Текст книги "Улыбающийся человек"
Автор книги: Джозеф Нокс
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
5
– Ну, что я говорил? – Сатти в очередной раз полил себе лицо, шею и грудь антисептиком. – Сборище идиотов.
Ночной клуб «Инкогнито» располагался в лофт-баре за вокзалом Пиккадилли. Очередь начиналась у входа и заканчивалась за углом. Мужчины стояли группками, курили и ругались. Их бесили яркие неоновые огни, жара и то, что девушки в летних нарядах равнодушно проходят мимо. У большинства ожидающих были стрижки под машинку и рубашки навыпуск. Голоса сливались в монотонный гул, который прокатывался туда-сюда по очереди.
– Порция генетического высера. – Сатти достал из бардачка влажные салфетки и вытер руль, который я только что выпустил из рук.
Хотя эта нелестная характеристика мужчин, по его мнению, относилась и ко мне тоже, нельзя было не признать, что все двадцать человек в очереди выглядели как под копирку.
– Прогуляться не желаешь? – спросил я.
Сатти выбросил скомканную салфетку в окно.
– Ноги бы не мешало размять. Знаешь хозяина?
Уже на улице я покачал головой.
– Чувак тащится сам от себя. Тот еще красавчик. Видок как у певца с круизного лайнера, который лет десять в порт не заходил.
К входу подошли две девушки, держась за руки. Мужчины перестали бубнить и жадно уставились на них. Охранник скривился, будто только что замахнул чего-то крепкого. Потом отступил в сторону, пропуская девушек, и проводил их взглядом до лестницы. Он был подстрижен так коротко, что виднелись вены на голове. Чуть короче – и можно было бы прочесть его мысли.
Охранник покосился на Сатти:
– Встань в очередь, красавчик.
– Для тебя – детектив-инспектор. Повторять не буду.
Лицо охранника стало непроницаемым.
– Извиняюсь, детектив-инспектор. Чем могу помочь?
– Нам нужно поговорить с хозяином.
Охранник не сдвинулся с места.
– У клуба несколько владельцев. Скажите, кто конкретно вам нужен, и я договорюсь о встрече.
Сатти захохотал:
– Это с Гаем-то Расселлом встречу нужно назначать? Сплю и вижу, чтобы моя фамилия засветилась в его ежедневнике.
Охранник не пошевелился.
– Да ладно, прекрасно ты знаешь этого чувака. Скользкий тип, без мыла в задницу залезет. В паричке, который выиграл бы в конкурсе «Сделай сам». Я знаю, что он здесь, а еще знаю, что у девушек ты документы не спрашиваешь, так что организуй нам беседу в неформальной обстановке.
– Пат, – обратился охранник к напарнику. – Постоишь тут минутку? – Он осклабился на нас золотозубой улыбкой, из-за чего на голове у него снова запульсировали вены. – Прошу, господа.
Мы проследовали за ним по коридору с липким, как лента для мух, полом и поднялись по лестнице. Охранник одной рукой прокладывал себе путь через толпу. Пары` духов и алкоголя образовывали едкую смесь; воздух колыхали ритмичные басы и волны отупляющей духоты. Мы очутились около бара. В небольшом полуосвещенном зале толклась примерно сотня посетителей.
– Ждите здесь, – велел охранник.
Сатти любовно оглядывал собравшихся в зале мужчин и женщин. Их тут было почти поровну. В основном они стояли поодиночке, некоторые с опаской знакомились, единичные парочки вжимались друг в друга на танцполе. Основное действо разворачивалось в кабинках по периметру зала. Напротив четырех-пяти девчонок, втиснувшихся на один диванчик, сидели двое мужчин, а посередине блестели ведерки со льдом, где охлаждались бутылки дешевого игристого вина.
– Мистер Расселл вас примет, – объявил охранник, возникший со стороны танцпола.
– Я здесь подожду. – Взгляд Сатти перескакивал с одного столика на другой. – Бар покараулю.
В свете огней его лицо цветом напоминало кусок жирной протухшей курицы.
Охранник провел меня через танцпол к угловой кабинке, где рядом с юной девушкой сидел мужчина лет сорока пяти. Он неотрывно наблюдал за мной, а она пальчиком перелистывала сообщения в телефоне. Хозяин клуба полностью соответствовал описанию Сатти. Одет тщательно, но до странного старомодно. Облегающая черная рубашка, четыре верхние пуговицы расстегнуты. Он улыбнулся мне выученной искусственно-белой улыбкой и указал на сиденье напротив. Я скользнул в кабинку. Девушка не отрывалась от телефона. Ее наряд, похоже, подбирался специально под освещение в зале. В ультрафиолетовом свете неоновые цвета соблазнительно подчеркивали фигуру. Глаза с блестящей подводкой, на губах ярчайшая розовая помада. Девушка была лет на двадцать пять моложе своего спутника.
– Судя по вашему виду, вам бы не помешало выпить, – сказал тот, перекрикивая музыку.
Я промолчал.
– Алисия, – обратился он к девушке. – Принеси два «Джека Дэниелса» с кока-колой.
На столе стояло ведерко с бутылкой «Дом Периньон», но, очевидно, мне дорогостоящих напитков не полагалось. Алисия встала, не глядя на нас. Из-за цветных контактных линз ее взгляд казался отстраненным, неживым. Ее спутник подождал, пока светящаяся фигурка скроется в толпе, потом заговорил:
– Я Гай Расселл. У вас есть время до ее возвращения.
Он сидел так, что приглушенная красная подсветка танцпола омывала его лицо.
Наверняка это было его обычное место и намеренно выбранный ракурс освещения.
– Я бы хотел поговорить кое с кем из посетителей.
– Да? – Расселл подался ко мне, улыбнулся, озаренный светом. На его лице виднелись следы пластических операций. – И как ее зовут?
– Вообще-то, это он, – ответил я. – Олли или Оливер.
– Только не говорите, что ищете его по работе.
Я кивнул.
Его улыбка, подобно огням на танцполе, то вспыхивала, то гасла. Похоже, он что-то употребил.
– Олли или Оливер, значит?
– Лет тридцати пяти, полноватый, блекло-рыжие волосы.
– Описание не очень подробное… – Он явно увиливал от ответа. Делал вид, что имя ему не знакомо.
– Постоянный посетитель, – уточнил я. – Сорил тут деньгами на прошлой неделе.
Немигающие глаза Расселла иронично просияли.
– Вы же сами видите, у меня много постоянных посетителей, мистер…
– Детектив, – поправил я. – Эйдан Уэйтс.
– У нас много постоянных посетителей, детектив Уэйтс. Большинство из них – транжиры. Можно поинтересоваться, зачем он вам?
– Нет.
Расселл поерзал на месте:
– Очернять «Инкогнито», надеюсь, не собираетесь?
– А куда уж чернее-то? – ответил я.
На его лице снова вспыхнула улыбка. Он набрал воздуха, собираясь что-то сказать, но тут вернулась Алисия с коктейлями. Поставила их перед нами и уселась на свое место. Выглядела она как существо из другого измерения.
– Прости, приятель. Время вышло, ничем помочь не могу.
Я не сдвинулся с места, и Расселл щелкнул пальцами у меня перед носом.
Я наклонился к нему:
– Не притворяйтесь, Гай. Знаю я, как тут все устроено.
Мы злобно глядели друг на друга, а девушка делала вид, что поглощена сообщениями в телефоне.
– Олли или Оливер, – повторил я.
– Как думаете, что главное в моем бизнесе?
Я посмотрел на него:
– Автомат по продаже презервативов.
– Нет, лично для меня.
– То же самое.
– Атмосфера, – ответил Расселл нетерпеливо. – И ее создаю не только я. Не только Алисия. Атмосфера понимания, приватности. Анонимности. Многие из этих парней несвободны. И даже женаты. Приходили бы они сюда снова и снова, если бы думали, что я раздаю номера их кредиток направо и налево?
– Тот, кого я ищу, домогается несовершеннолетнюю.
Алисия перестала водить пальчиком по телефону.
– Она тоже была одной из посетительниц.
– Посмотрите на бар, – сказал Расселл. Около барной стойки в другом конце зала толпились клиенты с наличными и кредитками в руках. – Несовершеннолетние девочки мне кассу не делают, детектив.
– По-вашему, мужчины сюда приходят музыку послушать?
Его улыбка вспыхнула и сползла с лица. Он пристально посмотрел на меня, потом взял мой нетронутый коктейль и вылил его в ведерко со льдом.
– Алисия, похоже, наш друг снова хочет выпить.
Девушка встала, сразу поняв намек.
Расселл вытянул шею, глядя ей вслед. За ушами у него виднелись следы круговых подтяжек. Из-за этого казалось, что он в маске, которая потихоньку сползает. Алисия о чем-то разговаривала с охранником в баре.
– Не пяльтесь, детектив. – Расселл наклонился ко мне. – Я тут одну девчонку вчера подвозил. Ползала передо мной на коленях. Руки все зацеловала, прямо обсосала. Я думал, пальцы вывихнет. А я ей сказал, получишь больше, если согласишься…
– На что?
– Прийти в наш клуб. Все анонимно. Лучшее заведение, у меня нет конкурентов. И вообще, в городе, где за каждой вывеской «клуб» скрывается притон или что похуже, откровенности никто не требует.
– А вы, значит, откровенничаете?
– Мужчинам подавай девчонок помоложе. А девчонкам – мужчин побогаче. Но вас такой расклад, я вижу, не устраивает. Жертв ищете? Их тут нет, приятель. Каждый получает, что хочет и когда хочет. Подавай ему имя парня, который тут был на прошлой неделе. – Он рассмеялся. – Посмотрите правде в глаза и катитесь отсюда.
Настала моя очередь улыбаться. Я встал, радуясь тому, что мне открылось истинное лицо хозяина заведения.
– Вы мне очень помогли, мистер Расселл. Благодарю вас.
Вернулась Алисия с коктейлем.
– Вот, пожалуйста, – предложил Расселл. – Получите удовольствие за мой счет.
Я взял бокал и опрокинул его содержимое на голову Расселлу.
– Все как вы просили. – Я вручил пустой бокал ошалевшей девушке.
Охранник обхватил меня локтем за шею и потащил к выходу.
Сатти хохотал как сумасшедший.
– Я же тебе говорил. Собака не поймет, что перед ней дерьмо, пока ее носом в него не ткнешь.
Мы направились к машине через дорогу.
– Эй! – крикнул кто-то сзади.
Я обернулся. К нам шла Алисия.
– Коллекционируешь ты этих девиц, что ли? – зевнул Сатти. – Ладно, буду у себя в офисе.
Я пошел навстречу Алисии:
– Ты меня звала?
– А кого еще? Думаете, можно просто так заявиться и испортить людям жизнь?
– Кроме парика, я ничего не испортил. Есть что сказать по делу?
Она посмотрела на меня через свои непроницаемые линзы:
– Да, кое-что.
– Рассказывай. – Я проводил ее обратно на тротуар. – Тебе лет сколько?
– Восемнадцать, – неохотно проговорила Алисия, думая, что я сомневаюсь, можно ли ей уже алкоголь.
– Я сегодня разговаривал с твоей ровесницей, которая на прошлой неделе напоролась здесь на ублюдка. Мне нужно имя, чтобы его приструнить. Твой дружок считает, что я прошу слишком много. А ты?
– Смотря кто этот ублюдок.
– Олли или Оливер.
Она не сдвинулась с места.
– Слушай, если знаешь, о ком я говорю, помоги, пожалуйста. Мне нужна фамилия или любая другая информация. – Я шагнул к ней, пропуская посетителей, направлявшихся в клуб.
Алисия сложила руки на груди и тихо произнесла:
– Картрайт.
– Оливер Картрайт?
Она едва заметно кивнула.
– А где живет, не подскажешь?
– Башню Империал-Пойнт знаете?
– В Киз?
Она кивнула:
– Квартира десять-три.
– Расскажи о нем.
Но она уже отвернулась и пошагала обратно в клуб, обхватив себя руками за плечи.
– Ты знала, – сказал я ей в спину.
Она остановилась.
– Как только я сказал про домогательства, ты сразу поняла, о ком я.
Она полуобернулась:
– Мы с Олли были неподходящей парой. Оба любим доминировать.
– Подвезти тебя куда-нибудь?
– Куда, например?
– Домой.
Алисия улыбнулась. Сначала едва уловимо, потом широко. Провела тыльной стороной ладони по губам, будто пытаясь стереть улыбку. На запястье осталась ярко-розовая полоса помады.
– А мне не надо никуда ехать.
Я не ответил, и она вновь рассмеялась:
– Гай Расселл – мой отец.
6
От вокзала Пиккадилли до Киз двадцать минут езды, минуя центр. В это время суток на дорогах было пусто.
– Зачем нам туда? – недоумевал Сатти.
– Вряд ли тебе будет интересно.
– Да делай что хочешь. – Сатти отвернулся к окну. – Меня, главное, не впутывай.
– Во что? В работу?
– Да во что угодно, – отмахнулся он. – Снова твои чертовы девчонки. Прошлого года мало?
– Ты – мастер закрывать глаза на дело, Сатти. На все дела.
Он одарил меня тем еще взглядом, но промолчал.
Остаток пути мы проделали в тишине.
В Киз приехали к половине первого ночи. Раньше на этом оживленном участке Манчестерского канала располагались доки. Когда производство переместили за границу, они постепенно пришли в упадок. В восьмидесятых до района добралось новое поколение городских застройщиков. После полумиллиардных вложений в строительство на месте порта возникли ультрасовременные высотки с зеркальными фасадами. Единообразные конструкции из стали и светоотражающих панелей казались огромными осколками стекла, воткнутыми в землю под невероятными углами. Архитектура района и материальное положение здешних жителей резко контрастировали с обветшалым жилым фондом города.
Я вышел из машины и направился к входу в здание. Сатти тут же занялся протиранием руля.
Башня Империал-Пойнт стала первой и самой высокой здешней постройкой. Это было разноуровневое здание асимметричной формы. Этакое визуальное воплощение обваливающегося рынка ценных бумаг. В отличие от Оуэнс-парка, затихшие улицы и здания Киз не пробудили во мне никаких воспоминаний. В этот район меня вызывали только по поводу семейных ссор. То ли стены тут были особо тонкие, то ли люди особо несчастные.
Я позвонил в домофон и представился консьержу, скособочившемуся за стойкой. Похоже, я его разбудил.
– Я вас провожу наверх… – Он оправил на себе рубашку.
– Спасибо, я найду, – ответил я на пути к лифту.
Я вышел на десятом этаже и ступил на качественное, как в дорогих гостиницах, ковровое покрытие. Над головой гудели кондиционеры. Стены на ощупь были ледяными. Светильники с сенсорными датчиками загорались и снова гасли. Замершие коридоры казались одинаковыми. Я дважды прошел по кругу, прежде чем нашел квартиру 1003. В дверной глазок кто-то смотрел. Не успел я постучать, как дверь приоткрылась на цепочке, и в щель выглянул хозяин квартиры.
– Олли Картрайт?
– А вы кто? – Он оглядел меня.
– Детектив-констебль Эйдан Уэйтс.
– Уже глубокая ночь, детектив. Что вам нужно?
– Может, поговорим в квартире?
Хозяин посмотрел на меня. Я – на него.
Он закрыл дверь, убрал цепочку. Снова открыл дверь и процедил сквозь зубы:
– Проходите.
Среди мужских пиджаков с подплечниками на вешалке выделялась поношенная женская джинсовка. Я прошел в бежево-серую гостиную. Мебель выглядела новехонькой; на дальней стене красовался телевизор размером больше входной двери. Под ним стоял дорожный чемоданчик с жестким корпусом. Я сел. От кондиционера веяло прохладой. В уголках стеклянного журнального столика виднелись остатки какого-то порошка.
Так-так, кто-то решил расслабиться.
Картрайт в халате с монограммой стоял у двери и наблюдал за мной. Пытался выглядеть сурово. Крупный мужчина лет тридцати пяти – сорока, как и говорила Софи. Редеющие волосы, обвисшие щеки, красное от выпивки лицо. Мне стало досадно оттого, что девушка, с которой я совсем недавно разговаривал, провела с таким ночь. Захотелось выместить на нем злость.
– Садитесь, – сказал я.
Картрайт пересек комнату, шаркая тапочками.
Я закрыл глаза. Открыл.
Картрайт грузно опустился в кресло напротив.
– Так в чем дело?
– Это вас нужно спросить.
Он раздраженно поглядел на меня.
– Ладно, я подожду, – сказал я. В кармане завибрировал телефон. Я не стал его доставать. – Расскажите о себе.
– Что именно?
– Полное имя, место работы…
– Вы что, телевизор не смотрите?
– Что вас больше нервирует: что я вас разбудил или что не знаю, кто вы такой?
– Сперва докажите, что вы полицейский, – хмыкнул Картрайт.
Я протянул ему удостоверение. Он внимательно его изучил, стараясь запомнить имя. Вернул. Потом посмотрел на меня с притворно-обходительной улыбочкой. Где-то я ее уже видел.
– Меня зовут Оливер Картрайт. Я ведущий на «LOLitics», – произнес он с вопросительной интонацией.
Название ассоциировалось у меня со злобной политической сатирой правого толка. А ведущий – с этакой говорящей головой, при появлении которой на телеэкране сразу переключаешь канал.
– Полюбопытствую, что за передача. Чемодан зачем? Уезжаете?
– В Дубай во вторник.
– По работе?
– В отпуск…
– Вы холостяк?
– Да; послушайте, это похоже на вмешательство в частную жизнь.
– Вмешательство в частную жизнь. Как раз об этом и пойдет разговор.
Он собрался что-то ответить, но передумал.
– А как насчет социальной жизни, Олли? Куда выпить ходите?
– Туда, где продают выпивку. А что не так?
– В «Инкогнито» бываете?
Он нервно откинулся на спинку кресла.
– Может, вы и зарабатываете на жизнь ложью, но лгать полицейскому – значит нарушать закон.
Картрайт скривился, будто проверяя языком, не застряла ли в зубах пища.
– Я не лгу, детектив.
– Вы знаете, почему я здесь. У вас в прихожей висит женская куртка. Вряд ли она на вас налезет…
– А, классика жанра. – Картрайт посмотрел на меня из-под полуопущенных век. – Перепихнулась разок, а через неделю заявляет, что ее изнасиловали.
– Почему вы так решили?
– Эти девицы как из инкубатора, вечно им все неладно. Головой не думают, а на следующий день жалеют о содеянном. Она была весьма не против, если вы об этом.
– Это еще надо доказать, – сказал я. – Мы серьезно относимся к подобным делам…
Картрайт снисходительно улыбнулся, будто это он меня допрашивает, а не я его.
– Вообще-то, доказать я как раз могу. – Пожав плечами, он выудил телефон из кармана халата и начал что-то в нем искать. Я даже удивился. Неужели он настолько глуп, что покажет мне видео? Найдя нужный файл, он улыбнулся и протянул мне телефон. На остановленном кадре была Софи. Я запустил видео, и комнату наполнили вздохи. На кровати лежала девушка, Олли навис над ней. С непередаваемым выражением лица. Он не верил своей удаче.
– Выглядит очень довольной, правда? – Он плотоядно усмехнулся.
Мне хотелось сбить ухмылочку с его лица. Я остановил видео, удалил его, открыл «Корзину» и стер все, что там было. Олли попытался выхватить у меня телефон, но я успел отдернуть руку.
– Копии есть?
– Нет, вы…
– Сядьте, Олли.
– Что?
– Сядьте.
Он, поколебавшись, сел.
– Итак, главная новость на сегодня…
Картрайт со скучающим видом закатил глаза.
– Я не верю, что нет копий.
– А мне плевать, во что вы верите. – Он разжал сложенные на груди руки.
Я пристально посмотрел на него, потом провел пальцем по столешнице и показал ему следы белого порошка.
– Будете утверждать, что это перхоть?
Он покраснел.
– Не верю, что нет копий, – повторил я.
В кармане снова завибрировал телефон.
– Давайте поглядим на компьютере. Удалим копии, и вы меня больше не увидите. – Я снова посмотрел на него. – А Софи больше не увидит вас. Договорились?
– Да, – ответил Картрайт, не отводя взгляда.
Он провел меня в кабинет, открыл файлы на компьютере. Среди всевозможных видео не обнаружилось ни одного с прошлой недели. Мой телефон снова завибрировал. Я бросил взгляд на экран. Сатти. Пришлось извиниться и уйти в соседнюю комнату.
– Ты что, переехать в этот чертов дом решил?
– Буду через пять…
– Работа наклюнулась. Даю минуту, или ножками потопаешь. – Сатти повесил трубку, а я вернулся в кабинет.
Картрайт посмотрел на меня:
– Я же говорил, нет копий.
Я ему не верил, но в его голосе слышался непритворный страх.
– Ладно. Но если врете, то следующее порновидео придется снимать уже в тюрьме. – Я направился к двери, в коридоре взял куртку Софи. – Это я забираю.
– Невелика потеря.
– Легко отделались, Олли. Всего хорошего.
С гулко бьющимся сердцем я вышел на улицу. Сатти стоял, прислонившись к машине, и пытался набрать эсэмэску костяшкой указательного пальца.
– Ну, наконец-то, – сказал он, заметив меня.
– Что случилось?
– Незаконное проникновение. «Палас-отель».
Я сел в машину, завел мотор. Руль снова был скользким от антисептика.
– А что, патрульные не могут поехать на вызов?
– Их работа денег стоит, – сказал Сатти. Потом кивнул на женскую джинсовку, которую я бросил на заднее сиденье. – Даже знать не хочу, что это.
7
«Палас-отель» – огромное викторианское здание красного кирпича на углу Оксфорд-роуд и Уитворт-стрит, напротив пабов «Гранд-Централ» и «Жаждущий ученый»; а за углом неподалеку – ресторан «Черный пес». Часовая башня отеля вздымается на двести футов ввысь, выделяясь на фоне городского пейзажа. Давным-давно бывали ночи, когда я напивался так, что не понимал, где нахожусь, и башня служила мне маяком. В то недоброе старое время я даже раз или два ночевал в этом отеле – с девушкой, которую только что подцепил, или просто потому, что было слишком поздно ехать домой. Было жаль, когда отель закрыли. Ремонт предполагал изменения, а «Палаc-отель» был архитектурным памятником, раритетом, который должен оставаться неизменным. Его двери закрылись довольно давно, и в прессе не сообщалось ничего о том, откроются ли они вновь. Даже часы, на которые я всегда полагался, теперь показывали неправильное время.
Час ночи.
Вход представлял собой внушительную беломраморную арку в контрастной стене красного кирпича. На улице нас ждала молодая женщина. Я сначала не понял, почему у нее изо рта выходит парок, но потом заметил синий огонек электронной сигареты. Элегантный наряд и уверенная поза женщины выглядели свежо на фоне ночного города, разомлевшего от зноя. Она смотрела куда-то перед собой, выдыхала искусственный дым и не сразу нас заметила.
– Полиция? – спросила она, убирая сигарету в сумочку.
– Детектив-констебль Уэйтс и детектив-инспектор Сатклифф.
– Мы слышали, у вас непрошеный гость, миссис… – заговорил Сатти.
– Мисс, – поправила она.
– Ладно, из уважения к политкорректности выразимся нейтрально… – улыбнулся Сатти. – Госпожа…
– Аниса Хан.
– Какое вы имеете отношение к «Палас-отелю», госпожа Хан?
– Я работаю в адвокатской конторе Энтони Блика. Мы ведем переговоры о продаже отеля.
– Не знал, что он продается, – заметил Сатти. – А то сделал бы вам выгодное предложение…
Она едва заметно улыбнулась – будто тень на лицо набежала.
– Не вышло бы, инспектор. Официально отель закрыт на ремонт, настоящая причина не афишируется.
– И какова она?
– Супруги-владельцы со скандалом разводятся и делят имущество.
– Отель пустует?
– По идее, да. – Она пожала плечами. – Пойдемте узнаем, что случилось.
Свет исходил только от стойки администратора в дальнем конце огромного вестибюля. В это впечатляющих размеров помещение почему-то не проникала уличная жара. Многие элементы декора сохранились со времен постройки отеля в начале девятнадцатого века. Когда-то в нем располагалась старейшая страховая компания, а само здание отличалось изысканностью стиля, не присущей современной архитектуре. Уходящий ввысь купол потолка с цветными витражами. Полы из гладкого блестящего мрамора, по периметру зала – огромные колонны. В мире тесных помещений и запруженных людьми улиц огромное пустое пространство даже в час ночи казалось чем-то невероятным.
– Сигнализация сработала около часа назад. – Аниса говорила тихо, но голос ее отдавался эхом где-то под сводами. – Ее никто не выключил, и тогда позвонили мне.
– В таком большом здании что-нибудь могло случайно упасть…
– У нас есть ночной сторож, Али. Я до него не дозвонилась.
Все посмотрели на пустую стойку администратора. На лампу, повернутую в сторону двери, так что свет бил прямо в глаза входящим. Остальной вестибюль тонул в темноте.
– Здесь обычно сидит охранник? – спросил я.
Аниса кивнула, не отрывая взгляда от стойки.
– Проверю, что там. Можете подождать здесь. – Я пошагал к свету.
Спустя мгновение Аниса пошла за мной – каблучки застучали по мраморному полу.
Следом послышался вздох Сатти и скрип дешевых ботинок.
Я дошел до рабочего места Али и отвернул лампу в сторону. Плафон сильно нагрелся, значит лампа горит с вечера. За конторкой пусто, внизу на столешнице телефон, магнитная ключ-карта и кружка кофе. Ботинки Сатти проскрипели ко мне, он перегнулся через конторку и, потрогав кружку, заявил:
– Ледяная.
Я обошел конторку, взял мобильник:
– Это его телефон?
Аниса кивнула. Я нажал кнопку включения, экран засветился. Пять пропущенных звонков.
– Это я звонила… – пояснила Аниса.
– Может, он делает обход?
– Без телефона?
– Или отсыпается где-нибудь в номере. – Сатти зевнул, прикрывшись рукавом.
– После чего?
– Ну, после чего обычно хочется проспаться… – ответил Сатти.
– На него не похоже.
– Хотел бы я верить в людей, да что-то не получается.
Аниса перевела взгляд с него на меня.
– Меня вызвали, потому что сработала сигнализация и никто ее не выключил. Али нет на посту, но где он тогда?
– Ладно, осмотрим здание… – Сатти подошел к лифту, нажал кнопку вызова.
– Лифты еще не приняла комиссия после ремонта, – сказала Аниса и в ответ на его недоуменный взгляд пояснила: – Они не работают, инспектор.
– Как и ваш сторож. – Сатти покосился на роскошную лестницу, которой был знаменит отель, и покачал головой. – У меня на высоте кровь из носа течет. Топай ты, Эйд. Мы займемся первым этажом.
Я заговорщицки посмотрел на Анису и направился к лестнице.
– Я с вами, – сказала Аниса.
Сатти фыркнул, но ничего не сказал.
– Он в самом деле ваш начальник? – спросила Аниса, когда мы отошли подальше.
– Ага, он ничего, если узнать его получше.
– Честно?
Я покачал головой:
– Вообще-то, я надеялся, что он пойдет наверх. Глядишь, к четвертому этажу окочурился бы.
Аниса нервно улыбнулась:
– Покажите-ка документы.
Мы остановились.
Лестница тонула в полутьме.
– Как-то не верится, что вы полицейский…
– Вы очень проницательны.
Она недоуменно изогнула бровь. Я полез в карман за удостоверением:
– Мне и самому в это не верится. – Я показал ей документ, и мы продолжили восхождение. Ступеньки казались бесконечными, между этажами было по два больших пролета. – Расскажите про сторожа.
– У нас их два, дежурят посменно. Али – ночной сторож, очень хороший человек.
– Давно тут работает?
– Столько же, сколько я занимаюсь делами отеля, то есть со времени его закрытия. Месяцев шесть…
– Одного человека маловато на такое помещение. Здесь сколько номеров, двести?..
– Почти триста.
– И все заперты? – поинтересовался я на площадке второго этажа.
– Совершенно верно…
Круговые коридоры неизменно приводили обратно к лестнице. Мы повернули налево, и нас окутал мерный шум. Звенящая тишина огромного пустого здания. Гудели лампы, водопровод, еще какое-то оборудование. Воздух сгустился и застоялся без человеческого присутствия. Под ногами поскрипывала ковровая дорожка. Я подергал ручки нескольких дверей. Эти заперты, значит остальные – тоже.
– Вы бывали тут раньше? Когда отель работал? – спросила Аниса с деланым воодушевлением. Наверное, пыталась заглушить тревогу. Непривычно, должно быть, ночью шагать по пустому отелю в сопровождении незнакомца.
– Раз или два, – ответил я. – Помню, как блуждал по этим коридорам.
– Тот еще лабиринт.
– Так, может, и Али где-то ходит. – Я хотел ободрить ее, но вместо этого невольно напомнил о стороже.
– Но вы ведь так не думаете? И напарник ваш тоже?
– Охранники обычно не рвутся делать обходы. Заступят на смену и просиживают несколько часов на одном месте. А на обход идут перед тем, как передать дела сменщику.
– Али не такой. Мы ему доплачиваем за то, чтобы он проверял каждый номер.
Мы обошли этаж и стали подниматься на следующий.
– За что именно доплачиваете?
– Он открывает краны, спускает воду в туалете – без движения вода застаивается. А что? – спросила она, заметив мой взгляд.
– Все двери закрыты.
Она непонимающе наморщила лоб:
– Али не ушел бы без магнитной карточки.
Аниса задумалась, и тут лампы мигнули и погасли.
Мы очутились в кромешной темноте на лестнице без окон.
– Что происходит? – Аниса протянула ко мне руку.
Я достал из кармана фонарик и посветил перед собой:
– Возможно, выбило пробки. Где щиток, знаете?
– Кажется, на первом этаже.
– Ладно. Спуститесь и позвоните моему напарнику. – Я выудил из кармана телефон и продиктовал Анисе номер. – Скажите ему, где я. Или, может, сами свет включите.
– Конечно. – Ее голос дрогнул то ли от испуга, то ли от досады.
Аниса стала спускаться, подсвечивая себе путь телефоном. Я добрался до третьего этажа и осторожно посветил перед собой. Луч фонарика не доставал до конца коридора. Закрытые двери по обеим сторонам создавали клаустрофобический проход. Я подергал ручки. Заперто.
Ближе к середине коридора я остановился. Переборол параноидальный страх. Выключил фонарик и замер в темноте, затаив дыхание. В ушах стучала кровь. Я резко обернулся и включил фонарик.
Пусто.
Я обошел весь этаж и вернулся к лестнице. Поднялся на четвертый этаж. Ощутил какой-то аромат. Шлейф аромата. В затхлом воздухе явно чувствовалась спиртовая основа духов или одеколона. Я провел фонариком из стороны в сторону и отступил назад.
В нескольких шагах от меня на ковре лежал человек. Затылок в крови, рядом валяется огнетушитель.
– Эй! – окликнул я.
Человек не шевелился. Я направил фонарик повыше и пошел к раненому. Сообразил, что не дышу. Выдохнул, опустился на корточки и тронул его за плечо. Он застонал.
– Вы меня слышите? – спросил я, не отрывая взгляда от дальней стены. От слабого кружка света.
Мы были ровно посередине коридора; в темноте возникло ощущение уязвимости.
– Что со мной?.. – Мужчина схватил меня за руку.
Я помог ему сесть.
– Али?
– Да.
– Вас ударили по голове. Все будет хорошо, я из полиции. Вы кого-нибудь видели?
– Я… я не знаю.
В отсвете фонарика на стене мелькнула тень.
Али сжал мне запястье.
– Все будет хорошо, – сказал я. – С минуты на минуту придет мой напарник. А мне нужно посмотреть, кто там.
Али кивнул и поморщился от боли.
Я пошел туда, где видел тень, стараясь светить фонариком как можно дальше. Потом набрал номер Сатти.
– Нашел сторожа, – тихо произнес я в трубку. – На четвертом этаже. Травма головы, требуется врач. Следую за нападавшим. Запроси подкрепление. – В конце коридора я нажал «отбой». Вдохнул поглубже и высунулся из-за угла.
Пусто.
У лестницы слышался слабый стук, будто в окно бились мотыльки: загорались неверно мигающие лампы. Я огляделся, привыкая к свету, и сообразил, что держу фонарик обеими руками. Выключил его, убрал в карман и пошел на пятый этаж. Что-то изменилось. В усилившейся духоте чувствовалось слабое колебание воздуха.
Откуда-то шло тихое шипение.
Из коридора слева повеяло прохладой. Дверь пожарного выхода была приоткрыта. Я распахнул ее ногой и заглянул в пролет лестницы. Шум улицы, холодный воздух. Тот, кто отсюда вышел, сейчас уже на улице. Я выдохнул с облегчением, и медленно пошагал обратно. В одном из номеров горел свет.
Дверь была распахнута.
Номер 513.
Он располагался чуть выше соседних; в него вели несколько ступенек. Я поднялся по ним. Неожиданно накатила дурнота и ощущение, будто я заблудился в лабиринте коридоров.
– Есть кто-нибудь? – громко спросил я.
Тишина.
Я вошел в прихожую и отступил к стене. Номер люкс был в два раза больше тех, в которых когда-то останавливался я. Свет настольной лампы создавал атмосферу грусти и уединения. Сквозь закрытое окно с Оксфорд-роуд, оживленной даже после часа ночи, слышался гул машин. На стенах, словно в калейдоскопе, мелькали отблески ночных огней.