355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджиана Золомон » Ожиданиям вопреки (СИ) » Текст книги (страница 10)
Ожиданиям вопреки (СИ)
  • Текст добавлен: 2 октября 2018, 11:00

Текст книги "Ожиданиям вопреки (СИ)"


Автор книги: Джорджиана Золомон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Эдвардс испытывала разные чувства. Для начала она понимала, что впервые в жизни ее кто-то действительно любиk. Именно ее, не ее деньги, ни ее тело, ни ее связи и происхождение. Это было приятно, ведь, как оказалось, таких людей в ее окружении водилось немного. А еще она понимала, что много лет тому назад отказалась дать шанс по-настоящему неординарному человеку. Резко стало интересно, сколько всего хорошего ей было упущено, потому что в какой-то момент она посчитала кого-то или что-то недостойным себя, такой распрекрасной, сотканной из лжи и лицемерия, отцовских денег и высокомерия?

Халиф был прав. Если бы он предложил ей встречаться, она бы ни за что на это не согласилась. Ни за что бы не посмотрела дальше собственного носа, ни за что бы не оставила Вуда. Для нее оставалось загадкой только почему Цимерманн хранил любовь к ней годами? Чем она ее заслуживала, в чем была ее особенность? Она ведь на самом деле не была никаким сокровищем. Простая, избалованная девчонка. Не заработала за всю жизнь yи доллара, ни разу не сделала доброго или бескорыстного дела, ни разу не проявила сострадания к тем, кто был менее удачлив, чем она. Ничего не умела и стремилась только к тому, к чему умело толкал ее отец.

– Детка… – оказалось, что Халиф звал ее в третий раз. Она задумалась и пропустила первые два раза. Стивен как раз отошел поговорить с кем-то по телефону, а супруг обратился к ней с тревогой в голосе. – Ты из-за отца? – он приобнял ее за плечи, пытаясь выразить безмолвную поддержку. – Все образуется, я обещаю, – прошептал он. Алия только тряхнула головой, нечаянно задев головой Цимерманна. «Удар» пришелся по подбородку.

– Прости, – Алия улыбнулась.

– Ничего, – Халиф отзеркалил ее и поцеловал светлую макушку супруги.

– Халиф…

– М? – Цимерманн ласково провел рукой по ее распущенным волосам.

– Ты всерьез так думаешь?

– О чем ты? – он нахмурился. Тон жены не предвещал ничего хорошего, кажется, Алия опять что-то себе навыдумывала.

– Ты говорил, что я пустая кукла, и что легла в постель с кучей мужиков, и что не заслуживаю хорошего отношения… – Алия бросила взгляд на спину стоявшего поодаль Бертинелли. К счастью, он был далеко и все еще говорил по телефону, поэтому не мог слышать их.

– Нет, конечно нет, детка, – Халиф неожиданно опустился перед ней на колени и заключил ее руки в свои. – Я был неправ, слышишь? Забудь те слова, я с горяча что угодно могу сказать, спроси у Стефано, – Цимерманн попытался усмехнуться. – Конечно же, я так не думаю, Алия, я просто был очень зол. И меня это не красит, я прошу прощения за те слова и обещаю, что такого больше никогда не повторится, – он поцеловал острые коленки, до которых беспрепятственно мог дотянуться. Алия выдохнула и под разочарованный взгляд мужа высвободила руки из его, но только для того, чтобы в следующую секунду обхватить его за шею, ласково огладить смуглую кожу.

– Ууу, простите что прерываю, голубки, – Халиф только покачал головой, пронаблюдав, как друг небрежно плюхнулся обратно на свое место и потянулся к сигаретам и алкоголю. – На чем я остановился? – как ни в чем не бывало, поинтересовался он.

***

Стефано покинул их дом на следующий день, пожелав супругам жить дружно и пообещав заехать к ним через пару недель. Вслед за ним уехал и Цимерманн, бросив на ходу, что сегодня будет пораньше. Алия осталась одна и не нашла ничего лучше, как прорисовать весь день. В голову закралась мысль о том, что дальше нужно что-то менять. Находится и дальше в четырех стенах было невыносимо и как-то унизительно. В то, что она будет зарабатывать большие деньги, Алия и сама не верила, но занятие себе найти нужно было однозначно.

От нечего делать, она впервые за много лет самостоятельно съездила за продуктами, хотя обычно этим занималась прислуга. А вот приготовление ужина ее заняло на несколько часов. Наверное, впервые за все время совместного проживания, ей хотелось чем-то приятно удивить своего супруга.

Цимерманн и впрямь вернулся раньше обычных восьми-девяти вечера и прошел на кухню «по запаху», как он впоследствии и признался.

– Это лазанья? – удивленно протянул Халиф, удобнее устраиваясь за обеденным столом.

– Именно, – Алия гордо улыбнулась. – Тебе понравится.

– Я не знал, что ты умеешь готовить, помню твою яичницу, – Эдвардс опасливо сверкнула глазами и Халиф примирительно поднял руки, предусмотрительно решив замолчать.

– Расскажешь мне что-нибудь? – неожиданно для самой себя, попросила Алия. Ей действительно было интересно прошлое ее мужа. Помимо досье дяди Алана она не знала о нем практически ничего, а он был интересным человеком. Скорее всего.

– Что именно?

– Не знаю… – Алия неопределенно пожала плечами. – Расскажи о своем друге. Как вы познакомились с ним?

– С Бертинелли? – уточнил Халиф. Алия кивнула и принялась медленно водить вилкой по приготовленной еде. Есть особо не хотелось, зато муж был увлечен поеданием ее кулинарных изысков. – Это было довольно давно… он мне очень помог. С тех пор мы не разлей вода.

– Это он втянул тебя в… криминальные штуки? – неуверенно протянула Эдвардс.

– Штуки? – Цимерманн усмехнулся.

– Ну да.

– Он самый.

– Это он так тебе помог? – Алия нахмурилась.

– Детка, – покончив с очередным куском лазаньи, Халиф сделал глоток вина и откинулся на спинке стула. – Не осуждай его. И меня тоже...

– Я попытаюсь… – Алия улыбнулась. Ни сказать, что она была в восторге от того, чем они занимались, но интерес был сильнее.

– У каждого в этой жизни свое предназначение. Кто-то, как вот ты, например, рожден нести свет в этот мир, а кто-то…

– Ты не такой, – Алия резко перебила супруга. – Не знаю, зачем прикидывался таким грозным и ужасным в первые наши встречи, – Эдвардс укоризненно взглянула на него. Она и впрямь этого не понимала. Он чертовски напугал ее тем вечером, когда они впервые встретились после пяти лет разлуки.

– Потому что страх толкает людей на самые невообразимые поступки.

– Тебе было нужно, чтобы я боялась?

– Но ты ведь вышла за меня только под страхом расправы над твоей семьей. Конечно, это был блеф, – Алия удивленно застыла. Впервые ее супруг в этом признавался. – Я никогда не собирался им причинять вред. Просто нужно было убедить в этом тебя. По-другому у меня не была шанса.

– Ты был неправ, Эдвардс опустила голову. Выносить пристальный и чересчур серьезный взгляд супруга было невыносимо.

– Я был в отчаянии, потому что моя любимая собиралась выходить замуж за обманщика. Я не оправдываю себя, но других вариантов не было.

– А что теперь? – Алия покрутила в руках нетронутый бокал вина. Ни есть, ни пить совершенно не хотелось. Разговор выходил странным, Алия такой не планировала.

– А теперь у меня кое-что для тебя есть, – Халиф отстранил от себя приборы и снова серьезно взглянул на свою супругу. – Бумаги о разводе лежат у меня в машине.

– Ч-что? – Алия сглотнула и резко вскинула голову. Ее супруг шутил? Шутил ведь?

– Ты впервые за несколько месяцев пошла мне навстречу. И я благодарен, – пояснил Цимерманн.

– Но… – Эдвардс открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но так и не нашлась, что именно. Халиф хотел с ней развестись?

– Я не собирался держать тебя в этом браке насильно. По крайней мере, всегда. Мне нужно было, чтобы ты дала мне шанс и сейчас, я чувствую, та стена, что была между нами… она потихоньку рассыпается. Я не знаю, что тому причина, я просто радуюсь, – Халиф протянул руку и накрыл изящную ладошку Алии. Благо, она сидела рядом, расстояние им не было помехой. И на безмолвное счастье Цимерманна, она не стала ее отдергивать.

– И поэтому?..

– Нет. Я не развожусь с тобой сейчас. Бумаги составлены будущим числом. На них стоит дата на три месяца вперед. И если через три месяца ты не пожелаешь оставаться со мной, то сможешь передать их в суд. Если же… – Халиф замолчал на секунду, улыбнулся одними уголками губ, и продолжил, – если ты посчитаешь, что у нас может что-то сложиться, то тогда… тогда уничтожишь их сама.

– Это… это правда?

– Ты не заложница. И я никогда не заставлю тебя спать со мной. Я не заставлю тебя мучиться со мной в браке, если ты не будешь этого хотеть. И я никогда не причиню вреда ни тебе, ни твоей семье. Я хочу только одного – чтобы ты была счастлива… желательно, со мной, – Халиф улыбнулся.

Эдвардс уже по привычке снова «выпала» из реальности. Цимерманн произносил желанные ею слова о разводе легко и просто. И кажется… нет, Алия была уверена, он был серьезен. Это означало, что через три месяца она будет свободна и ее жизни, жизням ее близких, ничего больше не будет угрожать. Но почему-то вместо радости, в сердце поселилось какое-то другое чувство, обозначить которое Алия никак не могла.

Эдвардс подняла взгляд и столкнулась с выжидающим взглядом супруга. Она и сама не знала, почему, так и не поняла себя и своих действий, но отчего-то в следующее мгновенье потянулась к мужу за поцелуем.

Глава 12

Алия проснулась с улыбкой на губах. Медленно потянулась, повернула голову и замерла, закусив нижнюю губу. Халиф спал рядом, смешно морщился во сне и при этом крепко обнимал ее за талию.

Прошлая ночь оказалась особенной. Решения о том, что она будет, наконец, спать с мужем, Алия не принимала. Все случилось как-то само собой. Нежность и теплота во взгляде Цимерманна пленили ее. Его слова о том, что она будет свободна сразу, как только захочет, послужили каким-то спусковым крючком сложного механизма, сотканного из моря ее многообразных эмоций.

Эдвардс вспомнила прошлую ночь и зарделась. Халиф был нежен и осторожен, осыпал все ее тело поцелуями, кажется, не оставил ни одного сантиметра кожи, которого не коснулись бы его губы. Так томно и трепетно с ней не обращался еще никто. Так аккуратно, словно Алия была сделана из драгоценного фарфора, никак не из плоти и крови. По правде говоря, так нежен не был даже Крис, ее первый парень, с которым она когда-то потеряла свою невинность.

Алия пропустила момент, когда супруг проснулся, задумалась, уплыла в своих мыслях куда-то очень далеко. Теперь Халиф лежал рядом и внимательно на нее смотрел. Кажется, с опаской, будто бы она могла вот-вот вскочить и убежать от него.

– Доброе утро, – прошептала Эдвардс. Раскинув руки настолько, насколько это позволяло ей ее положение, Алия поманила мужа в свои объятия и тот с готовностью в них окунулся. Халиф удобнее устроился сверху, поцеловал сначала подбородок, затем щеки, а потом уже и губы своей своенравной супруги. Одну руку вплел в спутавшиеся после сна светлые кудри и нежно погладил их.

– Доброе, детка, – наконец, прошептал он.

Утро прошло в медлительных и неторопливых ласках, и даже, когда Цимерманн, сетуя на то, что жутко опаздывает, унесся по своим важным делам, даже не позавтракав, Алия все равно не перестала чувствовать тепло и уют, разлившиеся внутри волной. Ощущение правильности никуда не ушло.

Она совсем не удивилась, когда через час на пороге их дома возникли курьеры из доставки цветов. Халиф в очередной раз скупил половину, а может и треть какого-то флористического магазина, иначе никак нельзя было объяснить полторы дюжины корзин с самыми разными композициями. Алия только поулыбалась, поставила свою подпись там, где это требовалась, и принялась расставлять цветы по всему дому. Это было чертовски приятно. Ожидаемо, в духе Цимерманна, но все равно приятно.

К обеду Эдвардс позвонила матери и, о чудо, смогла уговорить ее на полноценный обед в ближайшем от ее клиники кафе. Впрочем, полноценным его назвать было сложно, с учетом того, что у Алисии было не больше тридцати минут, но Алия была рада и такому раскладу.

– Ты просто светишься, принцесса, – Алия плавно притормозила машину прямо возле входа в частную клинику, куда привезла мать обратно. – Халиф и впрямь делает тебя счастливой… я рада видеть тебя такой цветущей.

– Мам, – младшая Эдвардс усмехнулась и только легонько кивнула, подтверждая правоту слов своей родительницы.

– Вы не хотите прийти к нам на ужин в следующие выходные?

– Знаешь… Халиф очень занят… нам и так не удается провести много времени вместе… – уклончиво начала объяснять Эдвардс.

– Ох, ну конечно, молодость, она такая, – Алисия усмехнулась, покивала и, поправив прическу, взялась за купленный кофе, собираясь покидать компанию дочери.

– Я заеду к тебе еще на днях, – Алия улыбнулась, пронаблюдав за действиями матери. На самом деле, время они, конечно, выкроить могли, вот только Эдвардс не знала, как вести себя с отцом. Как прежде все уже быть не могло. Дэвида, которого она знала всю жизнь, словно и не было вовсе. Все открылось в другом свете и Алия пока не знала, что с этим делать. Понимала только, что пока что рано пытаться в этом разбираться. Пока что она могла и хотела только наслаждаться неожиданно нахлынувшим спокойствием.

– Конечно, детка, я буду только рада, – Алисия спешно поцеловала дочь в щеку, и покинула салон автомобиля, упорхнув в привычную суету. Конечно, Алия могла рассказать ей правду или, хотя бы, ее часть, но искренне считала, что мать занимается очень важным делом. Алисия спасала жизни, наставляла молодых учеников, Алия не хотела беспокоить ее лишний раз, добавляя ей стресса, которого и так хватало.

Дождавшись, когда мать скроется из виду, Алия завела уже полюбившийся Audi и поехала в сторону ближайшего супермаркета. В планах было приготовление бирьяни, рецепт которого она нарыла в сети незадолго до поездки к родительнице. Халиф все еще сомневался в ее кулинарных способностях, и на сегодняшнем ужине она собиралась раз и навсегда доказать, чего стоит.

Простая поездка за продуктами в ближайший из магазинов должна была пройти просто и незатейливо, однако каким же сильным было удивление Алии, когда она встретила на парковке своего старого знакомого.

– Алия! Вот это сюрприз! Не ожидал увидеть тебя здесь! – Эдвардс вынужденно бросила свое занятие – перекладывание покупок из тележки в багажник машины и обернулась на до боли знакомый голос.

– Дерек? – Вуд выглядел хорошо, одет был, по обыкновению, с иголочки и смотрел на Эдвардс так, будто бы они были старыми друзьями, которые по каким-то причинам, давно не виделись.

– Я думал, тебя нельзя выходить из дома одной, – Вуд неприятно улыбнулся, а Алия сощурилась. Этот недалекий придурок только что проехался по ее супругу? Нет, конечно, Эдвардс прекрасно понимала, чем занимался Цимерманн, она этого ничуть не одобряла, но обвинять его в том, чего он никогда не делал было гадко. И главное, кто обвинял? Это был дурацкий стереотип, что все восточные мужчины тираны и дикари, а Халиф и вовсе был европейцем до мозга костей. Он «запер» ее дома всего лишь единожды, когда сама Алия перешла все границы, и то, выдержал всего сутки, «оттаяв» сразу, стоило Эдвардс один раз его поцеловать. Уж кто-кто, а Дерек не имел права судить его.

– А ты так волновался об этом, да? – Алия хмыкнула. – Так старался вытащить меня «из плена», прямо настоящий рыцарь!

– Слушай, Алия, я бы и с радостью помог, но твой психонутый муж – это что-то с чем-то! Ты знаешь, что он угрожал мне? Наговорил таких вещей, что до сих пор жуть берет, – попытался оправдаться бывший жених.

– М… – Алия перевела взгляд чуть в сторону. Новенький Mercedes Дерека стоял буквально через пару машин от них. – Очень мужественно звучит, – купить такую машину, Вуд себе позволить не мог, а это означало только одно – он уже нашел для себя новую жертву. Очередную молоденькую, наивную и недалекую девчонку, которую легко было обвести вокруг пальца.

– Алия… ты же должна понимать, кто твой новоиспеченный супруг. Против него ни один здравомыслящий человек не пойдет…

– Поверь мне, Дерек, все, что ты сейчас говоришь, не красит тебя. Разве дам сердца принято бросать в сложные моменты жизни? Разве за них не принято бороться? В особенности, после того, как им клянутся в любви и предлагают связать жизнь на веки-вечные? – Алия так и не дождалась ответа. Вуд открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и застыл, не найдясь, что.

– Извините, – Алия в несколько шагов достигла чужой машины. Миловидная блондинка молча наблюдала за сценой изнутри. Эдвардс стало не по себе. Еще полгода назад, на месте этой дурочки была она. И могла бы все еще пребывать на ее месте, если бы не настойчивость Халифа.

– Да? – протянула девушка, опуская стекло до упора.

– Простите, что отвлекаю, я Алия Цимерманн, – Эдвардс протянула руку и собеседница немного опасливо пожала ее. – Я встречалась с вашим парнем полгода тому назад. Хочу, чтобы вы просто были в курсе – он обманщик. Он с вами только ради денег, уверена, вы богаты, – Алия улыбнулась, наблюдая за тем, как девушка поменялась в лице. Да, это информация была не из приятных, но уж лучше так, чем быть обманутой и обворованной этим недоумком. – Можете ничего не отвечать мне, можете даже подумать, что я ревнивая бывшая, но если хотите точно быть уверены, права я или нет, попросите Дерека показать вам выписки с его счетов.

– Что ты делаешь? – послышалось сзади.

– Он обманывает девушек. Прикидывается богачом, забирается в их постели, а затем предлагает жениться. И побыстрее. Все это, дорогуша, только из-за денег.

– Но… – девушка стушевалась, не зная, что отвечать на столь неожиданную речь от незнакомки.

– Просто подумайте об этом, – Алия бросила на девушку сочувствующий взгляд и, улыбнувшись напоследок, отошла от чужого автомобиля.

– Ты пожалеешь об этом, – гневно выдохнул Вуд, когда Алия достигла его.

– А моему супругу ты это повторишь? – конечно, прикрываться мужем было не очень достойно, но в данной ситуации, Алия посчитала это вполне приемлемым. Вуд тут же растерялся, в глазах промелькнул страх.

– С*ка, – практически шепотом бросил Дерек.

– Бывай! – Алия помахала рукой бывшему жениху, проследив, как тот садится в машину и о чем-то переговаривается со своей новой знакомой.

Чертовски приятная мысль о том, что этого человека больше нет в ее жизни, сопровождала Алию всю дорогу домой.

***

Цимерманн возвращался домой предвкушении разборок, он был взвинченным и напряженным. Прошла ночь была долгожданной и чудесной, Халиф уже и не смел надеяться, что когда-нибудь, это произойдет. Его изначальная задумка поначалу проваливалась с треском, но винить в этом возлюбленную, Халиф не мог. Алия была примером чертовской упрямости, и он прекрасно об этом был оповещен. В какой-то момент он уже даже думал о том, чтобы разойтись и дать Эдвардс такую желанную свободу, но его чувства к ней оказались сильнее. Желание быть с той, кто нагло украл его сердце много лет тому назад, оказалось сильнее.

Правда, чего от Алии ждать дальше, Халиф не знал. Он боялся, что вот сейчас он приедет домой, а там окажется, что Эдвардс собирает свои вещи. Или плачет. Или снова наброситься на него с упреками и обвинениями, заявив, что все, что произошло вчера – ошибка.

К счастью, все его опасения не оправдались. Цимерманн облегченно выдохнул, когда сначала заметил аккуратно расставленные по дому цветы, а затем, обнаружил супругу на кухне. Та, кажется, готовила что-то чертовски вкусное, по крайней мере, Халиф мог судить об этом по приятному запаху, заполнившему все пространство. Завидев его, Алия улыбнулась и смущенно застыла на месте. Цимерманн подошел к ней, обнял и коротко поцеловал в губы.

– Привет, детка… готовишь для меня? – Халиф не смог сдержать улыбки. Алия смущенно кивнула, а затем, на удивление, обняла его и поцеловала уже сама.

– Ты будешь приятно удивлен и больше никогда не сможешь сказать, что я не умею готовить, – заявила Эдвардс. Впрочем, быть убедительной в смешном фартуке с мультяшным рисунком было сложно, о чем Халиф сказал, за что тут же получил шутливый удар в плечо.

– Вот как?

– Именно… – Алия уверенно кивнула и оплела чужую шею руками.

– Надо тебя потренировать, удар слабоватый, – хмыкнул Цимерманн, удобнее укладывая руки на тонкую талии жены.

– Серьезно?

– Что?

– Ты бы взялся меня поучить… не знаю, стрелять?

– Ни за что, – Халиф улыбнулся и покачал головой, припоминая неприятный случай с пистолетом в их спальне. – Стрелять – нет, но паре приемов самообороны, да, вполне, – Алия удивленно замерла в его объятиях. Ей казалось, что супруг против таких вещей, она наивно полагала, что Халиф заявит, что девушкам не стоит учиться подобному.

– Я только с радостью… правда я думала, что ты против того, чтобы женский пол занимался такими вещами…

– Ты просто плохого мнения обо мне, – Халиф снова улыбнулся, поглаживая бока, обтянутые нелепым фартуком. – Если у меня когда-нибудь будет дочь, она будет заниматься единоборствами с детства…

– Да? У тебя будет цель – превратить ее в лесбиянку? – Алия хмыкнула.

– Вовсе нет, но девушка тоже должна суметь постоять за себя. А моя дочь – тем более.

– Весело ей будет с таким отцом… – Алия улыбнулась, но через секунду зашипела и выпуталась из объятий мужа. Мясо на сковороде начинало подгорать.

Халиф и впрямь удивил ее такими рассуждениями, впрочем, чего уж там, по началу Алия и сама думала, как бывший жених – что Цимерманн будет держать ее взаперти, запретит общаться со всеми старыми знакомыми и будет вести себя, как настоящий тиран. Сейчас же он приятно удивлял. Несомненно, о детях говорить было еще рано, но Эдвардс была приятно ошарашена его настроем.

***

Выбраться на вечернюю прогулку по пляжу было идеей Алии, а Халиф не смог и не стал ей отказывать.

В Калифорнии было тепло и несмотря на начало десятого, только смеркалось. На пляже было немноголюдно, волны океана тихо шумели, создавая романтическую обстановку, будто бы хотели укрыть немногочисленные влюбленные парочки, что прогуливались на берегу, от всего остального мира. Подарить им немного уединения и волшебства.

– Океан всегда очень вдохновлял меня, хотя до недавних пор я этого даже не осознавала, – тихо призналась Эдвардс. Они с Цимерманном шли совсем близко, касались друг друга оголенными плечами, и, когда Халиф заключил ее ладонь в свою руку, Алия не стала сопротивляться.

– Ты вольна заниматься, чем пожелает твоя душа. Пока я рядом, ты никогда не будешь нуждаться в деньгах, поэтому выбирай, что хочешь. Рисуй, если этого желает твое сердце.

– Я давно хотела тебя поблагодарить… – Алия замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась. Халиф последовал ее примеру.

– О чем ты?

– Сегодня я встретилась с Дереком…

– Что?

– Не волнуйся, это была случайная встреча. Мы увиделись на парковке супермаркета, – поспешно объяснила Алия. – Я счастлива, что не связала свою судьбу с этим человеком. Ты спас меня от многих лет во лжи и незнании…

– Детка…

– Нет, дослушай. Я почувствовала себя такой глупой… ты был прав, когда говорил, что у тебя не было шансов. И дело было даже не в том, кто ты и чем занимаешься, просто я была словно слепа. Не видела ничего вокруг себя. Была уверена, что достаточно иметь хорошее происхождение и уметь держаться на людях. Я никогда не пыталась заглянуть дальше этого. Ни с Вудом, ни с тобой. В этом моя ошибка, и я очень сожалею об этом. И благодарю.

– Алия… я не горжусь своим поведением в начале…

– Да, ты был неправ. Угрожать моей семье было таким себе способом завоевать мое сердце, но, если бы не это, сейчас я жила бы с обманщиком и вором. Или еще лучше, крутила бы роман с Краузе с подачи отца, – Эдвардс скривилась, вспоминая слова родителя. Удачный брак, хорошая партия – все это звучало низко и мерзко. Они жили в двадцать первом веке и должны были стать хоть немного более цивилизованными, чем люди, что жили до них и руководствовались такими принципами. – Ты на многое открыл мне глаза. Я жила не своей жизнью, делала совсем не то, что должна была. И конечно, поначалу я не была в восторге, и до сих пор осуждаю твои методы, но все равно спасибо…

– Детка, я обещаю, что ты больше не увидишь от меня ничего подобного. Я никогда и ни к чему не собирался тебя принуждать… ну, кроме брака, – Халиф усмехнулся. – Но ничего больше. Мне всегда хотелось, чтобы ты отвечала мне взаимностью, я всегда хотел видеть тебя только счастливой. И в те моменты, когда ты плакала или тебе было плохо, мне было не лучше.

– Я знаю… – Алия ласково провела рукой по лицу супруга. – Я чувствую, как сильно ты меня любишь, я буквально купаюсь в этом ощущении… – это было сущей правдой, Эдвардс не лгала. Еще никто и никогда за всю ее жизнь, не обращался с ней так бережно, так ласково. – Ты носишься со мной, как с самой настоящей принцессой из сказки… и, хотя я этого никогда не заслуживала, мне все равно очень приятно…

– Я люблю тебя, мое сокровище… – Халиф наклонился и нежно поцеловал свою жену.

– Я обещаю, что когда-нибудь я смогу облечь в слова все те чувства, что у меня появились к тебе. Просто знай, что они у меня тоже есть…

Большего Халифу и не нужно было. Много лет тому назад он не смел даже понадеяться, что когда-нибудь Алия подпустит его к себе. Его неземная, прекрасная принцесса, чьего взгляда он никогда и не был достоин по-настоящему. То, что она говорила сейчас… это были лучшие слова, что он когда-либо слышал за свою жизнь. И за них он готов был пройти через весь ад, через который ему пришлось пройти, еще ни один раз. Только бы Алия продолжала смотреть на него с такой нежностью и восхищением.

– Знаешь, детка, я тут подумал, а мы ведь давно никуда не выбирались. После Парижа…

– Да…

– Может быть, слетаем куда-нибудь? Я помню, ты говорила, что любишь отдых в горах…

– А у тебя правда найдется пара свободных недель?

– Ну, может быть не пара, но одну я бы точно смог выкроить, – ради совместной поездки с женой, Халиф готов был побросать все дела мира.

– Что ж… звучит заманчиво, – ответила Эдвардс. – Только я не очень настроена на заснеженные места. Давай лучше в теплые края?

– Куда?

– Можно в Эмираты. Как смотришь на это?

– Хорошо смотрю… – Халиф улыбнулся. – Я сам никогда там не был, но давно хотел съездить…

– Тогда решено, пакуем чемоданы, – Алия улыбнулась и прижалась к чужой груди, прислушалась, услышала биение чужого сердца. Кажется, оно и впрямь билось ради нее.

Эпилог

– Детка, мы здесь для того, чтобы отдыхать, а не предаваться хандре!

– Я знаю, – Алия нахмурилась и кивнула. Халиф прилег рядом, уложил ее голову себе на плечо. Отдых шел не по плану. Как и обычно.

Перед самым вылетом в Эмираты, Алия поругалась со своим братом. Алекс пришел к ним домой, чтобы понять, в чем дело и почему сестра прекратила всякое общение с отцом, но так и не получил внятного ответа. Младший высказал родственнице кучу претензий, на том они и разошлись и теперь он не отвечал ни на звонки, ни на сообщения сестры.

– Он отойдет, дай ему время, – заверил Цимерманн.

– Он никогда меня не игнорировал, – удобнее устраивая голову на чужом плече, ответила Алия. В волосы тут же вплелась рука мужа, начала мягко их поглаживать, пытаясь успокоить.

– Ему не по себе, потому что все меняется. Сама подумай… – это было правдой. Алекс до сих пор не понимал, почему сестра вдруг решила ответить взаимностью на чувства своего ненормального супруга, о чем он не преминул сообщить ей, а уж почему Алия перестала общаться с их отцом, он и понимать не хотел.

– Он не может принять это, потому что, как я понял из твоих слов, он хороший парень и закон для него – не пустое слово. А я, скажем так, воспринимаю его немного иначе. Ты и сама недавно была одного с ним мнения, а тут, вдруг взяла и резко изменила его. Алексу требуется время, только и всего…

– Наверное, ты прав.

– А почему ты не рассказала ему о ссоре с отцом? Он имел право знать.

– Я понимаю… – Алия высвободилась из объятий супруга и села на кровати, скрестив ноги на турецкий манер. – Просто не хочу, чтобы он разочаровывался в нем так же, как и я. Он почти боготворит его, думает, что он идеальный… я хочу, чтобы так оставалось как можно дальше. Я помню, как тяжело было мне…

– Пытаешься его защитить?

– Конечно. Он же мой младший брат. Я растила его с детства, он очень близок и дорог мне. И даже не понимает, какую боль мне причинят сейчас…

– Мне жаль, детка…

– Я не хочу терять и его, – совсем тихо призналась Алия.

– Ты не потеряешь, поверь, – Халиф погладил жену по плечам. – Он просто не может принять это с легкостью. И поверь, дело не в том, что он не хочет видеть свою единственную сестру счастливой, просто, скорее всего, он искренне недоумевает. Не торопи его.

– Ты как всегда прав, – Алия потянулась и, изловчившись, чмокнула супруга в губы.

– Раз такое дело, тогда давай выдвигаться из номера. Ты не поверишь, какие у меня планы…

– Боже мой, все повторяется! – деланно запричитала Эдвардс. – Куча экскурсий, да? Я тебя знаю! – уж что-что, а это дело ее супруг любил.

– Именно!

– Я хочу на пляж, валяться на солнышке и загорать… – захныкала Алия.

– Потом позагораешь, знаешь, сколько тут достопримечательностей?! Надо обойти каждую из них, а у нас осталось всего пять дней! – Алия вздохнула. Впереди было пять дней походов и экскурсий. Зная своего супруга, Эдвардс понимала, что он ни за что от нее не отстанет, и проще сразу согласиться на все выдвинутые им условия. А она-то наивно полагала, что они проведут отдых на пляже и в постели…

Впрочем, достопримечательности Мальдив ей понравились, кто знал, может быть в Эмиратах они были не хуже? Да и Халиф ни раз доказывал, что верить ему можно и даже нужно на слово.

– Ладно, идем на твои экскурсии, но ты мне будешь должен, – заключила Алия.

– Да? И что же? – хитро протянул Цимерманн.

– Не знаю, я подумаю над тем, что потребовать взамен на твои издевательства…

– Ты уж подумай, – улыбнулся Халиф, повалив супругу обратно на кровать и нависнув сверху. – Может быть, я соглашусь с большим удовольствием…

– Ну уж нет, так легко ты не отделаешься, – поняв намеки мужа, хмыкнула Алия, тем не менее, с готовностью отвечая на последовавший поцелуй.

Отдых и впрямь обещал быть прекрасным.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю