355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Р.Р. Мартин » Лалангамена (сборник) » Текст книги (страница 9)
Лалангамена (сборник)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:14

Текст книги "Лалангамена (сборник)"


Автор книги: Джордж Р.Р. Мартин


Соавторы: Роджер Джозеф Желязны,Роберт Сильверберг,Гордон Руперт Диксон,Лиза (Лайза) Таттл,Роман Подольный,Джо Холдеман,Дональд Эдвин Уэстлейк,Боб Шоу,Теодор Л. Томас,Уильям Фрэнсис Нолан
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

– Джошуа, – начала Ева, – это мистер Супстоун…

Гном немедленно оставил свое занятие и принялся прыгать вокруг них, гневно потрясая кулаками.

– Знаю! Знаю! – закричал он надтреснутым голосом. – Генеральный Советник! Твой папаша прожужжал о нем все уши. Так вот, мне он не нужен! Мне нужен грузовик. Ты меня слышишь?

– Джошуа! – строго произнесла Ева. – Пока мистер Супстоун не разберется, грузовиков не будет. Да и все равно твоя очередь только во вторник.

– Во вторник! – завизжал Джошуа. – У спаджий нет календаря! Разве я могу попросить их до вторника не созревать?! Он схватил маленькую мензурку с зеленой жидкостью и без предупреждения сунул ее под нос Хэнку: – Попробуйте!

В маленькой мензурке жидкости было немного, на самом дне. Хэнк покорно принял сосуд, взболтнул и выпил одним глотком, отодвинув пальцем в сторону какую-то никчемную пипетку, легкомысленно позабытую старикашкой.

Жидкость оказалась превосходной на вкус. Хэнк сглотнул и вдруг заметил, что Ева и Джошуа застыли и уставились на него с диким ужасом. Он открыл рот, чтобы поинтересоваться, что случилось, и тут небо его запылало, пищевод раскалился добела, а в животе разорвалась ядерная бомба.

«Отравили!» – мелькнула мысль. Хэнк открыл рот, чтобы попросить воды, но голос ему не повиновался, связки словно парализовало. Глаза его заметались по комнате в поисках воды и остановились на пустой пивной бутылке возле перегонного аппарата. Он сделал слабое движение в том направлении.

– Пива… – наконец хрипло выдавил он судорожно дернувшись. Джошуа очнулся, пересек комнату, достал из холодильника бутылку пива, открыл и, не говори ни слова, поднес Хэнку. Хэнк опрокинул ее над открытым ртом. Как все пилоты-разведчики, он привык пить пиво глотками: глоток – и бутылка пуста. Но никогда еще ему не приходилось пить пиво с такой благодарностью. Пожар внутри утих.

– Что ж, – заговорил Хэнк, а потом моргнул и снова замолчал, потому что по комнате разлилось золотое сияние и пол закачался. Хэнк еле подавил внезапное желание запеть.

– Очень хорошо, – произнес он, с крайней осторожностью передавая Джошуа мензурку и бутылку.

– Должно быть… – хмыкнул Джошуа и многозначительно посмотрел на Еву. – Мне кажется, вы уже готовы решить все наши проблемы, не так ли, мистер Супстоун?

– Абсолют… абб… да, – ответил Хэнк, внезапно почувствовал влечение к односложным словам. И, тщательно выговаривая, добавил: – Вы не получаете вовремя грузовики?

– Мои зрелые спаджии гниют на корню, вот что! – мгновенно распалился Джошуа. – А если убирать незрелые, то они портятся в хранилище. Вот вы попробовали этот суперконцентрат бренди – да ведь здесь целое состояние гибнет! А я ничего не могу поделать, потому что они не дают мне грузовиков когда следует.

– Ясно, – осторожно произнес Хэнк непослушным голосом. – Секрет Юнарко…

– Секрет?! Это они вам в городе наболтали? – вскричал Джошуа. – Сорванные незрелыми, спаджии не дозревают – вот в чем секрет! Грузовики должны приходить, когда нужно, – вот в чем секрет!.. И что вы намерены предпринять?

– Наладим, – сказал Хэнк.

– Как? – ехидно поинтересовался Джошуа. – Нельзя ли сообщить мне?

– ГС-прием. – Хэнк боролся с икотой и цедил слова сквозь стиснутые зубы. – Супстоуновский метод. Сам разработал. Невозможно объяснить. – Золотое сияние становилось нестерпимо ярким, а пол раскачивался так, будто хотел свалить Хэнка с ног. – Подайте доклад о перебоях с транспортом. Доставить мне. До свидания, Идем, Ева.

Не дожидаясь ответа девушки он повернулся, вышел за дверь и, даже не упав – настолько был осторожен, – сумел занять свое место в машине. С другой стороны села Ева, рядом о ней стоял Джошуа.

– Джош… – Слова давались Хэнку с трудом. – Чтоб завтра доклад…

– Будет, – доплыл сквозь золотой туман голос Джошуа.

Хэнк уселся поплотнее и нахлобучил на лоб цилиндр.

– Думаю. Не беспокоить, – пробормотал Он, наклоняясь к Еве.

Уже из совершенно непрозрачной золотой мглы донесся рокот Джошуа.

– Эквивалент половины литра бренди, – говорил тот. Одним залпом. И запил пивом. Ты последи за ним.

– Еще чего! – ответил голос Евы. – Откуда мы знаем, как думает ГС? Может, это часть того самого супстоуновского метода!

«Чудсная девшка…» – подумал Хэнк и почувствовал, как машина тронулась. Он сомкнул веки, расслабился и позволил захлестнуть себя золотым волнам.

После этого он смутно ощущал несколько остановок. Человек, каким-то образом связанный с транспортом, размахивал кулаками и орал что-то насчет хранилищ. Человек, связанный с хранилищами, стучал по столу и ревел про банковскую Систему. И был еще один человек, разводящий пухлыми руками, который жаловался на отсутствие твердой власти и планирования. За этим последовал длительный период полного забытья и наконец дурной сон о юнарко, пытающимся с ним заговорить.

Хэнк проснулся и обнаружил, что это не сон. Над ним, что-то лопоча, склонилось толстошеее, безволосое, лишенное подбородка создание. Из черного ящика на колесиках звучал перевод.

Хэнк тряхнул головой, и тут до него дошло, что он сидит на койке, непонятным образом очутившись в том самом кабинете, где вчера встретился с отцом Евы и прочими – если только это было вчера. В окна врывались лучи утреннего солнца. В таком освещении юнарко со своими щупальцеобразными конечностями казался особенно несимпатичным. Хэнк привычно сжал голову руками, но через секунду выпрямился.

– Никакого похмелья! – изумился он и уставился на юнарко: – А ты кто такой?

– Я ваш… – забубнил черный ящик и сделал паузу, – помогатель.

– Кто-кто? – переспросил Хэнк.

– …Помагальник? Небольшой ассистент?… – Ящик заткнулся. Юнарко молча протянул фильмоскоп, Хэнк поднес его к глазам и увидел письмо:

«ОТДЕЛ НАДЗ0РА

III– К, Вашингтон, ОК, Земля.

Всем, кого это может касаться.

В связи с тем, что советники по культуре и управлению приравниваются Юнарко к советникам по военным вопросам и их присутствие на планете, известной под названием Корона, является тем самым оскорблением для колоний Юнарко, уже наличествующих в данном звездном секторе, вышеназванные советники не допускаются на вышеназванную планету, а их функций выполняет представитель Юнарко, назначенный на Корону в интересах сотрудничества.

Население Короны обязано оказывать всяческую помощь и почет подателю настоящего письма, представителю Юнарко.

Исполнитель: 5763

ГС, III-К»

Письмо скрепляла незабываемая тройная печать ГС. Хэнк опустил фильмоскоп и задумчиво посмотрел на чужака.

– Ага! – сказал Хэнк. – О-го-го! Помогальник… чего ж ты сразу не объяснил? Ладно, ладно, не обращай внимания, торопливо добавил он. – Ну уж коли ты здесь, хотелось бы мне знать, что ты думаешь по поводу неудач со спаджиями?

– Человеческой расе, – монотонно затарахтел ящик, – не хватает одной вещи, для которой нет слова в вашем языке. Это такое качество духа без которого успех во спаджиеводстстве немыслим. Следовательно, вас ждет провал. Люди возвращайтесь домой.

– Вот как?… Мне почему-то казалось, что ты так и скажешь. Теперь все ясно.

Хэнк поднялся и покатил черный ящик к выходу; юнарко вынужден был следовать за ним.

– Оставьте ваши координаты моей секретарше. Я вас вызову, – любезно попрощался Хэнк, открыл дверь и вытолкнул ящик и его хозяина. При этом он заметил, что в приемной за столом с бумагами сидит Ева, а на нее яростно уставился Джо Блэйн.

– А, моя утренняя почта! Широко улыбаясь, воскликнул Хэнк. – Доброе утро Джо. Ева зайдите ко мне… Сейчас, одну минуту, Джо. Счастливо, э… помогальник. Надеюсь, мы с вами как-нибудь поужинаем… Пожалуйста, Ева.

– Ну, что тут было? Нетерпеливо спросил он, закрыв дверь.

– Пришли все доклады, которые вы просили подготовить. Возможно, мне не следовало впускать юнарко? Но у него было это письмо, и он действительно нам очень помогает. Открыл курсы глубокого дыхания и еженедельно дает в городе концерт инопланетной музыки.

– Неужели? – ахнул Хэнк.

– Да-да. Чтобы развить в нас необходимый дух для выращивания спаджий. Он нам помогает, – обескуражено продолжала Ева, – а дела идут все хуже и хуже. Ох уж этот Джо!

– А что такое?

– Вы представляете?! – возмущенно затараторила Ева. Он всерьез сомневается, что вы настоящий ГС. Говорит, что ни один человек, посвятивший свою жизнь наукам, не мог бы так его уложить. И вовсе вы его не уложили. А когда я ему об этом сказала, он совсем обезумел и не стал со мной разговаривать. Послал на Землю запрос относительно вас. Он говорит, ему должны сообщить всю правду! А если вы и в самом деле не тот, за кого себя выдаете, по его словам, каждый будет только рад помочь ему вздернуть самозванца на фонаре после всех наших мучений.

– Да? – криво улыбаясь, сказал Хэнк.

– Да. Я объяснила ему, как все глупо, что подобным запросом он лишь, подорвет к нам доверие. Да и ответ придет не раньше одиннадцати часов вечера. Но, – вздохнула Ева, – надо знать Джо. Ему хоть… Что случилось?

– Одиннадцать… то есть я хотел спросить, – лихорадочно забормотал Хэнк, – который час?

– Скоро полдень.

– О-о! – простонал Хэнк в лучшей супстоуновской манере.

– В чем дело? – встревожилась Ева.

– Совершенно забыл! Мне же к утру надо быть на Гемлине-3. Просто вылетело из головы! – казнился Хэнк, вытирая лоб.

– А наши беды? – вскричала Ева.

– Конечно, конечно… Но ГС нужен всем. Нельзя быть эгоистами, разве не так?

И он снова вытер лоб.

Глаза Евы наполнились слезами.

– У других людей, – смущенно продолжал Хэнк, – тоже есть проблемы.

Глаза Евы наполнились слезами.

– Ну естественно, я вам запланирую кое-что… Наставлю, так сказать на путь истинный… Я имел в виду, что не могу все сделать за вас. Просто дам указания… А выполнять вы будете сами.

– О, благодарю вас! – воскликнула Ева, лучезарно улыбнулась, обвила шею Хэнка руками и поцеловала его. – Вы все наладите перед отлетом? – Она снова поцеловала его. – Да? Да?

– Положитесь на меня. Абсолю… Куда же вы? – спросил Хэнк, переводя дух.

– Сообщить Джо. Это его кое-чему научит. Ох, вам что-нибудь нужно?

– Нужно? Конечно мне… – Хэнк замолчал, с трудом взяв себя в руки. – Мне нужен завтрак – бекон и яйца, если у вас найдется. И побольше черного кофе. Пришлите сюда, в кабинет. Кроме того, мне понадобится абстрактер. У вас есть абстрактер?

– Вычислительное устройство, делающее выдержки из письменных материалов? По– моему, есть.

– Отлично. И, пожалуйста, побудьте в приемной. Никаких посетителей, кроме тех, кого я сам буду вызывать. Ясно?

– Ясно! – воскликнула Ева и радостно выпорхнула из кабинета.

Когда дверь за ней закрылась, Хэнк тяжело вздохнул, посмотрел на кипу бумаг в руке и сел за письменный стол. Он взял первый доклад – от Джошуа, жаловавшегося на плохую работу транспорта, – и попробовал прочесть. Доклад был полон терминами типа «полупериод созревания» и «кислотно-почвенный рацион», и Хэнк все еще сражался с текстом, когда Ева принесла завтрак и абстрактер.

Он загрузил бумаги в абстрактер и накинулся на еду. Хэнк только разделался с завтраком и налил себе третью чашку кофе, как появились результаты. Первое же заключение – по докладу Джошуа – имело для него не больше смысла, чем сам доклад.

Хэнк включил селектор.

– Ева, не могли бы вы позвать ко мне вашего отца?

Через пятнадцать минут явился Джеральд Бар. Не говоря ни слова, Хэнк протянул ему заключение абстрактера по докладу Джошуа.

– Ну, – бодро сказал он, когда тот прочитал, – какой вы можете сделать вывод?

– Э… – неуверенно проговорил Бар, – я – то сам не фермер, но… В общем, мне кажется, нам необходим диспетчер, который координировал бы работу транспорта и отправлял грузовики, куда нужно в данный момент. Человек, который разобрался бы и в организации перевозок, и в спаджиеводстве.

– Превосходно! – одобрил Хэнк. – Вы сразу постигли самую суть. Я, собственно, и не сомневался, но, разумеется, должен был проверить.

– Разумеется, – потупился Бар, слегка покраснев от удовольствия.

– Я, конечно, могу справиться сам, – продолжал Хэнк, но, как вам уже, вероятно, сказала Ева, у меня мало времени. Поэтому мне необходим помощник. Кого вы можете рекомендовать?

– Джек Уолленс! – воскликнул Бар. – Он фермер, но на Земле был экспедитором.

– Отлично! – обрадовался Хэнк. – Вызовите его сюда.

Немного погодя пришел Джек Уолленс – худощавый загорелый мужчина лет тридцати пяти с серьезными глазами. Хэнк передал ему бумагу.

– Не выйдет, – сказал Джек, прочитав заключение. – Откуда взять столько грузовиков?…

– Вот и я об этом подумал! – одобрительно кивнул Хэнк и повернулся к Бару: – Поздравляю, у вас замечательные люди. Вы ни на йоту не преувеличиваете их достоинств. Ну, – вкрадчиво проговорил он, снова обращаясь к Джеку, – предположим, что этот вопрос задали вам. Где бы вы достали грузовики? – И он выжидательно склонился над столом. Бар также напряженно подался вперед.

Оказавшись на перекрестии двух пар глаз, Джек Уолленс машинально поправил воротник.

– Ну… – он замялся, – можно брать их, чередуя дни, у городских служб…

– Вот! – откинувшись на спинку стула, Воскликнул Хэнк тоном человека, который услышал то, что ожидал услышать. Да, совершенно верно!

– Верно! – энергично подхватил Джеральд Бар, но глаза у него слегка округлились.

– Так, – обратился Хэнк к Уолленсу. – Вы, разумеется, знаете, с кем вам пришлось бы работать?

– С Гербом Колайти? Мы всегда вместе. Ему известно, что на Земле я был экспедитором.

– Безусловно. Ева, – сказал Хэнк, включив селектор, свяжитесь, пожалуйста, с Гербом и попросите его прийти сюда. А? Колайти, естественно. Герб Колайти. Я, должно быть, невнятно говорю. И пусть поспешит. – Он отпустил кнопку селектора и повернулся к Уолленсу. – Как только придет Герб, вы с ним засядете за план. Отныне вы оба возглавляете Отдел Транспортировки. – Он торжественно пожал Уолленсу руку. Поздравляю!

После чего повернулся к Джеральду Бару и пожал руку и ему.

– Не могу выразить, – провозгласил Хэнк, – как приятно видеть с какой легкостью ваши сотрудники подхватывают все мои идеи. – Он замолчал и взял из кипы бумаг следующее заключение. – Теперь разберемся с банковским кредитом…

Весь день и вечер обитатели Короны вливались и выливались из кабинета Хэнка. Наконец, когда громадная яркая луна озарила планету серебристым светом, бурный поток сузился до ручейка, и вскоре вовсе иссяк.

– Уф, – в изнеможении простонал Хэнк и страдальчески улыбнулся над краем двадцать третьей чашки кофе Еве и ее отцу, которые только и остались и кабинете. – Полагаю, с восходом солнца вы увидите, что все ваши беды кончились… э… так или иначе. Выполняя мои указания, помощники, которых я назначил и проинструктировал, вполне могут справится с задачей.

– Это потрясающе, мистер Супстоун! – выпалил Джеральд Бар. Он весь день бегал по разным поручениям и только что вернулся с последнего задания. – Наблюдать ГС за работой это… это поразительно! И как вы все удерживаете в голове с одного взгляда узнаете нужного человека, определяете место… – Ему не хватило слов, и он просто восхищенно покачал головой.

– О да! – подхватила Ева, восторженно глядя на Хэнка. И всего лишь за один день! А мы бились над всем этим с тех самых пор, как начали разводить спаджии! Это… это… грандиозно! Право же, это превыше человеческих сил!

– Ну что вы, – потупился Хэнк.

– Нет, мистер Супстоун, – твердо сказал Бар. – Ева права. Позвольте и мне сказать. Наблюдая сегодня за вашей работой, я буквально чувствовал, как вы излучаете какие-то флюиды, какую-то огромную энергию, сразу ставящую все на свои места.

– Пожалуйста, прошу вас… – Хэнк протестующе поднял руку и поднялся. – Мой долг, всего лишь мой долг. – Ну, как ни жаль покидать ваш очаровательный мир…

– Но мы не можем позволить вам уехать просто так. Джеральд Бар вскочил и бросился наперерез Хэнку, устремившемуся к двери, улице, космопорту и открытому космосу. – Мы хотели выразить свою благодарность… маленький сюрприз… Банкет в вашу честь.

– Банкет? – Хэнк метнул взгляд на часы. Стрелки приближались к десяти. Он сделал слабую попытку вырваться от Бара. – Я не могу. Нет… нет…

– Да, да, – раздался голос с порога. Подняв глаза, Хэнк увидел Джо Блэйна с чрезвычайно знакомым книгоскопом… Вместе с ним вошли двое крепких молодых колонистов. Из-за их спин выглядывал юнарко. – Мы настаиваем, не так ли, ребята?

Ребята ухмыльнулись и закивали.

– Джо, где ты был? – потребовала Ева. – И какое отношение вы имеете к банкету?

– Подожди, увидишь, – мрачно пообещал Джо и вперился взглядом в Хэнка. – Вы же не думаете отказаться?

– Теперь, пожалуй, нет, – решил Хэнк. – Определенно нет.

Спускаясь на улицу, Хэнк оказался между двумя молодыми людьми, а при посадке в слайдеры его каким-то образом отрезали от Евы и ее отца.

Они помчались к большому, ярко освещенному зданию.

– О! – заискивающе обратился Хэнк к одному из молодых людей, указывая на приборную доску. – Машина без ключа! Я вижу, вы здесь доверяете друг другу?

– Мы – да, – прорычал молодой человек. – Не было еще на Короне нечестного человека. До сих пор. Но ведь все когда-нибудь случается в первый раз, верно, Гарри?

– Верно, – подтвердил Гарри, вертя в руках кусок веревки с завязанной петлей. – Все. – Он сунул палец в петлю и выразительно затянул.

Машины остановились у освещенного здания. Хэнка окружили и буквально внесли на второй этаж, в большое помещение с длинным обеденным столом, накрытым человек на двадцать. Почти все уже ждали и, увидев вошедших, поднялись и зааплодировали Хэнку.

– Речь! Речь!

Когда Хэнк, не переставая раскланиваться, занял свое место за дальним концом стола, все снова зааплодировали.

– Э… друзья мои, – начал Хэнк, из последних сил изобразив на лице ослепительную улыбку. – Хоть я и не привык…

– Достаточно! – раздался громкий голос Джо Блэйна с другого конца стола. Все обернулись к нему. Он держал над головой книгоскоп. – Прежде чем продолжить банкет, я бы хотел сообщить кое-что про вашего почетного гостя. Так вот, этот книгоскоп я нашел у него в кармане прошлой ночью, когда он, мертвецки пьяный…

– Джо! – крикнула Ева. – Это неправда! И потом, ты украл…

– Неужели?! «Кто украл доброе имя – ничего не украл», кажется, так говорится у Шекспира или у кого-то там еще? Я с самого начала не доверял этому Супстоуну, но вы были так уверены, что это долгожданный ГС панацея от всех бед!

Он обвел присутствующих горящим взглядом.

– Вы вели себя подобно сопливым детишкам, нуждающимся в няньке! Вы палец о палец не ударили, поэтому пришлось действовать мне. Я отправил запрос на личность этого Супстоуна, но он узнал об этом, – Джо метнул взгляд на Еву, – и собирался смыться до получения ответа. И мне пришлось обходиться подручными средствами. Да, я рылся в его вещах и кое-что нашел. Например, этот книгоскоп… Вы знаете, что это?! гневно закричал он. – Всего лишь сборник французских сказок! Вы, вероятно, думали, что это какой-нибудь теоретический трактат, – точно так же, как вы думаете, что он решил все проблемы, заставив вас назвать друг друга опытными специалистами! Так вот, это сборник сказок – и вы знаете, как называется первая? «Похлебка из камней»!

Люди за столом ошеломленно загалдели и повернулись к Хэнку. Тот улыбнулся и снисходительно пожал плечами.

– Хотите знать, о чем эта сказка? Я вам расскажу, продолжал Джо. – О том, как цыгане – средневековый бродячий народ – странствовали по Франции в самый разгар великого голода. Люди прятали свои ничтожные крохи, чтобы их не ограбили… – Джо перевел дух и бросил испепеляющий взгляд на тот конец стола, где сидел Хэнк. – Так вот, цыгане собрали крестьян, пообещав им приготовить похлебку из камней. Из самых обычных камней. Вскипятили воду в большом котле, чтобы хватило на всех, потом попробовали и сказали, что нужно добавить соли. Один крестьянин пошел и принес соль из спрятанных запасов. Потом понадобился сельдерей для аромата, и другой крестьянин выкопал свой сельдерей. Затем они попросили репу… и так далее.

Джо обвел сидящих яростным взглядом.

– Вы уже догадались. Вскоре в супе было все, вплоть до мяса. И все принесли сами крестьяне. Ну, как вам нравится ваш мистер Супстоун?

Он замолчал, но сидящие за столом лишь тупо смотрели на него.

– Неужели не ясно?! – закричал Джо. – Все, что сделал ваш Супстоун, этот фиктивный ГС, – заставил вас сформулировать трудности и назвать друг друга наилучшими людьми, способными с ними справиться!

– Но, Джо!.. – воскликнула Ева. – Он помог…

– Ничего он не помог! – зарычал Джо, поворачиваясь к ней. – В таком случае мы могли бы обойтись сами! Ну что толку, если поставить перед человеком задачу и заявить, что он отвечает за ее решение?! Должен найтись знаток, который подскажет, как решить, чтобы тот не стоял сложа руки! Если бы этот тип, был настоящим Генеральным Советником, он все бы сделал самостоятельно и остался бы до конца, пока не взлетят танкеры с соком спелых спаджий!

Джо перевел дух и угрожающе потряс книгоскопом.

– Но он не настоящий ГС! Он ничего не умеет – поэтому сматывается. А то, что он сматывается, лишь подтверждает, что он мошенник!

Джо стукнул кулаком по столу, и книгоскоп в его руке разлетелся вдребезги. Все глаза устремились на Хэнка, который укоризненно покачал головой и начал пробираться к двери.

– Мистер Супстоун! – взмолилась Ева. – Это ведь неправда! Вернитесь! Докажите ему!

Хэнк ускорил шаги. Сзади него поднялась волна тревожного ропота. Он продолжал двигаться, ни на кого не обращая внимания. Дверь была совсем рядом.

– Стой! – внезапно раздался голос Джо. – Не выпускайте его! После такого обмана…

Но Хэнк уже перестал красться и сломя голову ринулся вон. Подгоняемый нарастающим ревом погони, он пробежал по коридору, вылетел на улицу и вскочил в слайдер без ключа, на котором приехал.

Хэнк выжал полный газ, и его голова чуть не сорвалась с плеч, когда машина рванулась с места и с бешеной скоростью понеслась по улице. Он оглянулся и увидел, как выскочившие из здания фигурки бегут к слайдерам. Через секунду они уже мчались следом.

Сам Хэнк считал свою скорость самоубийственной, но, заметив, что погоня приближается, вспомнил, что подобное передвижение здесь в порядке вещей.

Он едва успел вскочить в «Атеперьнетуж» и захлопнуть люк, как в надежный корпус корабля застучали пули – оставшиеся с носом преследователи палили из ручного оружия.

Вспотевший, задыхающийся, но счастливый, Хэнк нажал, кнопку старта.

Десять часов спустя, благополучно вернувшись на Гемлин-3, отдохнув, приняв ванну, переодевшись, Хэнк снова подошел к окну доставки Главного почтамта, откуда началась все его неприятности. Все та же маленькая брюнетка в окошке брезгливо искривила верхнюю губу.

– А, это вы! – произнесла она.

– Мне сообщили на корабль, – смиренно пробормотал Хэнк, – что здесь для меня послание. Видео и звуковое.

– Да. – Она фыркнула. – Можете посмотреть его на том экране. Или дать вам ленту, – она снова фыркнула, – чтобы вы могли уединиться?

– Нет, нет, – Хэнк заискивающе улыбнулся. – Я бы предпочел посмотреть здесь.

– Но ведь тогда и я увижу…

– О, пожалуйста. Буду только рад, – он опять льстиво улыбнулся, но попытка наладить контакт была пресечена новой гримаской хорошеньких губ, – если вы посмотрите вместе со мной.

Последние слова он едва пролепетал.

– Превосходно. Распишитесь, пожалуйста. – Девушка сунула Хэнку квитанцию, на которой он расписался, развернула экран поудобнее, так чтобы было видно обоим, и нажала на кнопку.

На экране появилось лицо Джо Блэйна. Джо пристально посмотрел на Хэнка и оскалился.

– Как вы понимаете, пришел ответ на мой запрос. Поэтому я сумел вас разыскать.

Хэнк украдкой взглянул на брюнетку, но та достала пилочку и казалась всецело поглощенной своими ногтями.

– …Во всяком случае, – продолжало изрыгать слова изображение Джо Блэйна, – новая правительственная комиссия Короны, которая оплачивает этот разговор, поручила мне принести официальные извинения. Надо признать, – сквозь зубы выдавил Джо, – что вы были дьявольски умны!

Брюнетка презрительно фыркнула. Хэнк вздохнул.

– Только сегодня утром, собравшись на экстренное совещание, – продолжал Джо, – мы обнаружили, что вы действительно все наладили. Каждый был на своем месте и умел выполнять свою часть общей работы. И разумеется, оставался я…

Краешком глаза Хэнк заметил, как пилочка замедлила движение и заморгали ресницы.

– …Весьма неглупо было с вашей стороны заставить меня быть подозрительным, – цедил Джо. – Вы понимали, что если уж я возьмусь за то, чтобы выгнать вас с планеты, то не смогу бросить все на произвол судьбы. Итак, сейчас я председатель Комитета, юнарко упаковал свою музыку и убрался домой, и мы все, – слова давались ему с явным трудом, – хотим извиниться и поблагодарить вас…

Кто– то невидимый на экране, очевидно, что-то ему сказал, потому что Джо оглянулся и снова повернулся к камере.

– Ах да, – выдавил он с фальшивой улыбкой. – Ева настоятельно приглашает вас навестить нас, если окажетесь поблизости от Короны. – Ему снова подсказали. – Да, и Ева еще хочет передать вам, что вы самый лучший ГС в мире!

Скрежеща зубами, Джо исчез с экрана. Хэнк задумчиво покачал головой и медленно повернулся к окошку, пока не встретился взглядом с парой устремленных на него карих глаз.

– Так! – произнесла девушка. – Теперь вы еще и ГС!

– Ну как вам сказать, – обворожительно улыбнулся Хэнк. – В некотором роде.

– А мне вы вроде бы говорили, что пилот-разведчик…

– Э… да… Если бы мы позавтракали вместе, я бы постарался объяснить…

– Если думаете, что сумеете обмануть меня… – Свирепый блеск в карих глазах на миг погас, но тут же появился вновь. – Если вы ГС, то должны были бы все знать о фабльо!.. По какой теме вы специализируетесь?

– По спаджиям, – ответил Хэнк.

– Сп… спаджиям?

– Фрукт внеземного происхождения, очень ценный. Основная трудность заключается в своевременной доставке зрелых плодов с полей… Впрочем, – остановил он себя, – не стоит вдаваться в подробности и докучать вам…

Хэнк тяжело вздохнул и замолчал. Карие глаза смотрели на него выжидающе. Он снова печально вздохнул и повернулся к выходу. Но не успел он сделать и трех шагов, как сзади неуверенно прозвучал слабый голос:

– Мистер… мистер Шалло… Вернитесь…

Нежная всепрощающая улыбка легла на лицо Хэнка. Он повернулся и направился назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю