355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонко Он » Дикие земли » Текст книги (страница 2)
Дикие земли
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:55

Текст книги "Дикие земли"


Автор книги: Джонко Он



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Версия первая. Настойка только заставляет нервничать пузырей, но не отпугивает. А отпугивает пузырей что-то другое. Версия вторая. Настойка действительно отпугивает пузырей, но есть еще один отпугивающий фактор, который мы не обнаружили. Версия третья. Когда веревки заменили, одежду постирали, запах не исчез, а только ослаб. Пузыри охотников уже принюхались, так что им этого вполне хватило, чтобы успокоиться. А вот дикие по-прежнему пугаются. Версия четвертая. Дикие пузыри не возвращаются потому, что их просто уничтожили. Версия пятая. Настойка на самом деле не отпугивает пузырей, а прививает им иммунитет к болезни, которая поразила остальных пузырей. Кому-то захотелось, чтобы в регионе осталось немного транспорта для перевозки по воздуху… например, чтобы улететь потом сюда, в Дикие Земли. Версия шестая. То же самое, но не болезнь, а яд. Версия седьмая: не яд, а какой-то паразит. Версия восьмая: не паразит, а какое-нибудь волшебство.

– Волшебство мы бы почувствовали (я или Ини). Любое, кроме огненного, – заметил Икен.

– Хорошо, предположим, это так, но семь версий остаются. А есть еще и другие. Количество вариантов ограничивается только фантазией.

– Ну и что нам делать без определенной версии? – спросила Ини.

– Дались вам эти версии, – фыркнул Шикаши. – Все гораздо проще. Раньше у нас было две проблемы. Первая – найти Пожарника и Черного, вторая – увидеть их раньше, чем они нас. Как только Икен повесил на одного из преступников Якорь, проблемы решились. Теперь работа головой закончилась, а началась работа ногами. Нам надо просто догнать их. Когда догоним, Икен набросит на меня невидимость, и я их обезврежу.

– Как?

– Да мало ли! Дубиной по голове например.

– Дубиной не выйдет,– возразил Икен.

– Почему это?

– Черный – маг снов. Не видя вас, он увидит вашу ауру.

Шикаши задумался. Потом спросил:

– Тогда я не понял, в чем была проблема в твоем первом деле. Помнишь, тогда убийца после покушения включил невидимость и скрылся? Почему ты потерял его?

Волшебник объяснил:

– Напоминаю: чем активнее разум живого существа, тем заметнее аура. В Столице преступник скрылся в толпе людей, которые бурно веселились на рынке. Его аура просто затерялась в скоплении других, столь же ярких. А здесь – лес, ни одного разумного существа до самого горизонта. Тот случай подобен огню костра, который вы решили найти в лесном пожаре. А нынешнее положение подобно тому же костру, вокруг которого летают свелячки. Их свечение не может заглушить пылающий огонь, который будет сразу заметен.

– То есть, люди в астрале как костры, толпа людей – как лесной пожар, а стадо животных – как стая светлячков?

Икен подтвердил.

– Хорошо, если я не могу подкрасться невидимкой к магу снов, как насчет огненного мага?

– К огненному подкрадетесь без проблем.

– Ну тогда просто подождем, пока Черный ляжет спать, я подкрадусь и оглушу Пожарника, а потом обезврежу его спящего сообщника. Ты говорил, что можешь почувствовать издали, спит человек или бодрствует. Против такого варианта возражений нет?

Волшебник подтвердил, что так должно получиться.

– А когда мы их поймаем, останется лишь допросить, и узнать, что они сделали с пузырями. Расследование, считайте, было закончено, когда Эйо повесил Якорь. Теперь у нас другая проблема.

– Какая?

– Остаться в живых, пересекая Дикие Земли. Вы, господа маги, кажется, совсем забыли, что мы не в парке гуляем.


***

Они резво бежали, подстегнутые хитрым снадобьем. Впереди был Икен, который постоянно ощупывал астрал перед собой. Время от времени он поворачивал налево или направо. Друзья следовали за ним, ни о чем не спрашивая. То есть, поначалу они задавали вопросы, но после того, как пять раз подряд получили один и тот же ответ, спрашивать перестали. Ответ был: «впереди аура хищника».

Некоторых хищников даже видели, но издали. Сначала – стаю хохлатых сорков, напоминающих собак, но с крысиными мордами, короткими толстыми лапами и волосатым гребнем на холке и темени. Сорки злобно выли, собравшись на скале. Потом заметили одинокого ундара, треплющего чью-то тушу – грациозного, но устрашающего.

Икен хорошо чуял таких высокоразвитых хищников, но мог пропустить какую-нибудь безмозглую тварь. Потому бежавший вторым Шикаши, подозрительно осматривал окрестности. Однажды он вовремя заметил россыпь костей. Оказалось, что здесь землю устилала ядовитая лиана. В другой раз они столкнулись почти нос к носу с гигантским слизнем. К счастью, тот ползал медленно.

Т'Иниариса дулась. С ней это вообще случалось регулярно. На это раз причиной были насмешки сыщика, которого забавляла ее манера бега: она суетливо размахивала руками, как карапуз, и попискивала, перепрыгивая поваленные деревья. С горделивой походкой и аристократическими манерами это контрастировало очень комично. Ничего страшного, просто имидж был непоправимо подпорчен.

Ини перестала разговаривать с Шикаши. Тогда он извинился. Т'Иниариса с царственным видом простила. Через некоторое время Шикаши опять отпустил шуточку, но снова попросил извинений, сославшись на забывчивость. Девушка снова его простила, на этот раз с неохотой. Они пробежали еще немного, и Шикаши рассказал анекдот о маленькой девочке, которая хотела выглядеть принцессой, потому всегда ходила медленно, величаво, и так и не научилась бегать. Икен засмеялся, а сыщик попросил Ини не принимать это на свой счет. Волшебница поняла, что над ней издеваются, и надулась намертво.

Время от времени она брызгала через плечо из какого-то флакончика. Если какой-нибудь местный зверь выслеживает жертву по следу, эта гадость должна надолго отбить ему нюх.

Вдруг Икен остановился как вкопанный.

– Кажется, очередная магическая аномалия, – сказал он, озираясь. – Эмпатия вырубилась. Чувствую себя как будто ослеп на один глаз. Даже собственную ауру не ощущаю.

– В последнее время хищники стали встречаться часто, без твоего магического зрения нас слопают. Нечего геройствовать, лучше сделаем крюк, – решил Шикаши.

Они вернулись немного назад, и двинулись в обход. Неожиданно дорогу им преградило нечто странное. Здесь травянистый ковер сменялся зубчатыми скалами. А на них колыхались какие-то блестящие полупрозрачные призраки, наклоняющиеся и изгибающиеся волнами.

– Что это за дрянь?! – возмутился сыщик. – Оно опасно? Оно вообще живое?

– Ничего не чувствую, – ответил Икен.

– Опять ослеп на один глаз?

– Нет, просто в них ничего не чувствую. На вид как живые, а в астрале – ничего. А ты, Т'Иниариса?

– А я чувствую, – сказала она, и голос ее почему-то дрогнул. – Большая концентрация магической энергии водной стихии. Я бы сказала, сплошная водяная мана.

Глаза Икена округлились.

– Неужели, это то, о чем я думаю?

– Если нет, то я собственная бабушка.

Шикаши не выдержал:

– Вы о чем? Нам пора драпать, воевать, или можно продолжать путь?

– Да погоди ты! – хором возмутились волшебники.

Т'Иниариса совершенно забыла о том, что ей полагается обижаться на сыщика. Захлебываясь от возбуждения, молодежь стала втолковывать своему спутнику, что магические элементали были предсказаны теоретически еще тысячу лет назад, их пытались создать, но безуспешно. А тут, судя по всему, водяные элементали собственной персоной!

– Так они опасные? – сыщик прервал трезвым вопросом восхищенные излияния волшебников.

В ответ он услышал длинную научную дискуссию. В конце обсуждения Ини и Икен в кои веки пришли к согласию и, кажется (о чудо!), даже были довольны друг другом. К сожалению, то, что они пришли к согласию, – это единственное, что понял сыщик из жарких споров, насыщенных непонятными словами.

– Я вижу, вы договорились. Так они опасные?

– Неизвестно, – ответил волшебник.

– Из теории нет никаких следствий на этот счет, – закивала Ини.

Шикаши нахмурился.

– То есть вы хотите сказать, что вы тут стояли и год спорили, чтобы сказать, что ни дыра не понимаете? Да я лучше вас разбираюсь в элементалях потому, что к тому же выводу пришел сразу, а вам понадобилось исчесать языки. Давайте-ка уберемся отсюда подобру поздорову, раз мы не знаем, чего ждать от этих тварей.

– Ты ничего не понимаешь! Знаешь, сколько может стоить такая зверюга, если ее поймать?

– Смотрите, как бы они вас не поймали, – усмехнулся Шикаши. – А если я спрошу вас, как их ловить, вы тоже будете год совещаться и скажете, что не знаете?

– Ну теоретически блокировка притока капсул…

– Стоп, стоп, стоп! Короче, вы не знаете. Тогда давайте убираться отсюда. Ваши драгоценные элементали нами пока не заинтересовались, ну и пусть так и остане…

Шикаши не договорил и бросился на землю. Тонкая водяная нить вылетела из ближайшего элементаля и прошла у него над головой. Удар достиг скалы позади. Нить, соприкоснувшись с камнем, высекла искры и втянулась обратно. Шикаши откатился в сторону, с сомнением покосился на свой арбалет и взялся за ближайший увесистый камень.

Верхняя часть элементаля вдруг захрустела, превращаясь в лед, а нижняя брызнула во все стороны блестящими капельками под ударами ветра. Это волшебники вступили в игру. Хотя существо и лишилось опоры, но его верхняя замороженная часть осталась висеть в воздухе. Прямо на глазах она растаяла, и сыщику пришлось снова падать на землю, уворачиваясь от удара. На этот раз он был сильнее: каменная крошка полетела во все стороны. Верхняя часть элеметаля снова замерзла. Перед Т'Иниарисой сформировался блестящий ледяной дротик, который устремилась в цель.

Удар! Но хрупкий лед не разбился, ледяная игла просто вмерзла в элементаля, став его частью. В этот момент Шикаши метнул камень и попал. Ледяные осколки полетели в разные стороны, но замерли прямо в воздухе, и начали плавно сближаться. Капельки воды срывались со льдинок быстрым пунктиром, и уже начали сливаться в блестящую пленку. Новая нить ударила в сторону Икена, но оказалась слишком короткой. Снова дунул ветер, и осколки льда вперемешку с водой брызнули во все стороны.

– Посмотрите на остальных! – вскричал Шикаши.

Другие элементали не пытались заступиться за собрата, не проявляли агрессии, но стали сближаться, вытягиваться и закручиваться винтом вокруг друг друга.

– Сваливаем отсюда, пока они не соединились в какого-нибудь супер-пупер-элементаля! – заорал Шикаши.

На этот раз никого уговаривать не пришлось. Несмотря на несомненную научную ценность наблюдения за процессом слияния элементалей, не нашлось желающих созерцать это процесс, а особенно то, что за этим последует.

Погони не было. Тройка путешественников вернулась к прежнему ритму бега.

– Интересно, мы убили того элементаля? – спросил сыщик на очередном привале.

– Нет, он же неживой…

– А какой? Это механизм?

– Ну какой же это механизм без частей.

– Тогда может быть природное явление типа ветра?

– Нет, там еще и магии полно.

– Так что же это такое?

Ини фыркнула.

– Вы тут анекдоты вспоминали, а я вспомнила одну притчу. Жил был хранитель библиотеки, который всю жизнь собирал книги, и тем прославился. Онажды ему предложили в дар легендарный древний манускрипт, который стоил больше, чем вся его библиотека вместе взятая. Но вот беда: у хранителя все книги были расставлены по жанрам: детектив, мелодрама, трагедия, ну и так далее. А древний автор не имел никакого понятия о современной системе жанров и границах между ними, писал, как хотел. Хранитель не знал, куда отнести эту книгу, и потому отказался принять дар. Вот такая притча. Не принимайте на свой счет.

Шикаши почесал затылок:

– По замыслу это должен был быть какой-то намек в мой адрес, только не пойму, при чем тут я?

– Она намекает на то, что вам обязательно надо причислить элементалей к какой-нибудь категории, чтобы успокоиться, – пояснил Икен. – Как тому хранителю непременно надо было причислить книгу к какому-нибудь жанру.

Элементали – это элементали, – продолжил он. – Немного воды, в которой возникает мана, немного маны, из которой образуется вода. Вечный круговорот магия-жидкость-магия. Тот элементаль, которого мы разрушили, возможно, восстановится со временем. А может и нет.

– Жаль, мы не знаем, как его поймать. Получили бы большую и престижную премию, – посетовала Ини. – У меня появилась парочка идей, но на это не времени.

– Вообще-то мы все равно прославимся и заработаем много денег, – заметил Икен.

– За что? – удивился Шикаши.

– За само свидетельство. Приедем в Цитадель, и расскажем про то, что видели во всех подробностях. Конечно не обойдется без присутствия дюжины магов сна (для удостоверения правдивости рассказа) и, скорее всего, придется лишний раз нанюхаться черного опара (эта штука стимулирует память). Но за такие свидетельства, как правило, платят большую премию. Шикаши, вы не представляете, что мы сегодня видели! Это настоящее открытие! Я думаю, на привале надо будет послать известие в Цитадель.

– Дурак, – фыркнула Ини. – Они пришлют кого-нибудь порасторопнее, и он первым заработает нашу премию, пока мы гоняемся за бандитами. Ради такого дела найдется куча желающих.

– Кстати, как там наши "друзья" поживают? – спросил сыщик. – Далеко еще?

– Примерно полпути пройдено, – ответил Икен. – Но мы углубились в Дикие Земли, и можно ждать больше неприятных сюрпризов.

– А значит, больше задержек, – понял сыщик.

Следующим сюрпризом оказался рассвирепевший подземный житель. Даже Ини не смогла определить вид этой твари, какая-то уродливая химера. Она сидела себе под землей, никого не трогала, и Икен правильно заключил, что это не хищник. Но бегущие люди спугнули группу каких-то травоядных, похожих на оленей. Одно животное провалилось ногой в углубление, служившее гнездом химере, и раздавило отложенное яйцо. Рассвирепевшая мамаша выскочила из-под земли и обнаружила бегущих в одну сторону оленей и в другую – людей. Неизвестно, по каким причинам она посчитала виновными людей, но увязалась именно за ними.

Погоня продолжалась с переменным успехом. Химера попалась упертая. Икен пытался отбросить ее левитацией, а Ини – ледяными стрелами, но ни то, ни другое не причиняло ей особого вреда, и зверюга каждый раз возобновляла преследование.

– Придется принять бой, а то, если впереди обнаружится другая опасность, мы окажемся между двух огней, – решился сыщик. – Икен, подними ее в воздух и держи!

Волшебник послушался. Зверюга повисла в воздухе, бессильно щелкая зубами и суча лапами. Шикаши поднял арбалет и выпустил три болта. Все три просто отскочили от ее панциря. Химера заверещала злобно, и забилась в бессильной ярости. Шикаши опустил арбалет и вынул свои серпы. Это грозное холодное оружие одевается на руки подобно кастетам и имеет в общей сложности восемь разнокалиберных лезвий.

Шикаши подошел поближе к зверюге и ткнул ее лезвием. Тонкая, но прочная сталь серпа изгонулась дугой, но не смогла пробить твердую броню. Зверюга ответила ударами лап, чуть не выбив оружие из рук сыщика. Боевая ничья.

– Придется рискнуть, – сказал Икен и взлетел вверх, увлекая химеру за собой. Набрав высоту, он снял заклинание со зверя. Химера с тяжелым глухим ударом упала наземь и затихла. Икен плавно приземлился рядом.

– Судя по ауре, она еще жива, – предупредил волшебник. – Давайте попробуем оторваться, пока она не очухалась.

– Хотел бы я иметь такую шкуру! – восхитился сыщик, оборачиваясь на бегу через плечо.

Не успели они потерять химеру из виду, как встретили новое препятствие. Сначала Икен подумал, что в них выстрелили Огненной Стрелой, и срочно сделал всех невидимыми. Однако через мгновение сгусток огня пролетел в обратном направлении. Потом вернулся, снова и снова. Между двумя камнями туда и обратно метался огненный снаряд, преграждая дорогу.

– Опять элементаль, только огненный? – спросил сыщик.

– Нет… – засомневался Икен. – Скорее, примитивная магическая аномалия. Чья-то Огненная Стрела, которая летает туда-сюда, наверное, целую вечность. Без мага огня мы с ней ничего не поделаем. Надо обойти ее, вот и все.

Тут сзади послышался грузный топот. Химера возобновила преследование. Падение с большой высоты не оставило даже царапины на ее панцире, но внутри все-таки что-то отшибло. Зверушку заметно пошатывало на бегу.

– Тихо! Она нас не видит, – сказал Икен.– Нет, видит! – возопил он через мгновение, уворачиваясь.

– Придурок! Она же подземный житель, идет на звук и запах! – отругала его Ини, но сама была тут же сбита с ног химерой, которая прыгнула в сторону самой шумной добычи.

Спасая девчонку, Шикаши пнул зверюгу в бок. Та шустро развернулась, и прыгнула в сторону сыщика.

– Поднимай ее в воздух! – скомандовал тот, отскакивая.

– Не могу, проклятая аномалия, Левитация опять отрубилась! – крикнул Икен, бросая в зверюгу камень.

Драка продолжалась долго. Химера имела почти непробиваемую защиту, но не была хищницей и не имела серьезных когтей или зубов. Она пыталась просто протаранить и сбить с ног своих противников. Но один из них был молод и ловок, второй постарше, зато тренирован, и оба – под действием снадобья, мнгократно усиливавшего выносливость.

В конце-концов именно это снадобье и решило исход поединка. Зверюга устала первой, ее движения замедлились настолько, что Шикаши смог перевенуть ее тушу на спину, орудуя арбалетом как рычагом. Химера беспомощно дергалась, но не могла никак встать на лапы, застряв в каком-то углублении, только обиженно похрюкивала.

Волшебница все еще лежала в отключке. Когда ее стали тормошить, еле-еле пришла в себя. Ее шатало и тошнило, на затылке было рассечение, но кровь уже запеклась и не текла. Поставив самой себе диагноз "тяжелое сотрясение мозга и небольшая коровопотеря", она снова отключилась.

Уже темнело. Мужчины решили найти подходящее укрытие, чтобы переждать ночь. Они забрались на ближайшую скалу, куда неуклюжая химера не могла залезть. Та все-таки перевернулась через какое-то время, но, кажется, посчитала, что на сегодня приключений достаточно, и скрылась, зарывшись в землю.

Волшебница что-то бормотала, ее глаза были полузакрыты. То ли сон, то ли бред, то ли забытье, – не поймешь. Ни Икен, ни Шикаши не имели понятия, что делать с такой больной, так что решили просто подождать до рассвета.

Потом до волшебника дошло, что он мог бы телепатически посоветоваться с лекарями в Цитадели. К счастью, с этим видом магии все было в порядке, и парень послал Зов в Школу Магии. Оттуда посоветовали промыть и продезинфицировать рану на затылке, после чего обеспечить покой в теплой постели. Насчет постели в Диких Землях они, конечно, хватили, но нечто напоминающее тюфяк путешественники все-таки соорудили.

Ини пришла в себя утром, и, с недоумением осмотрев свое ложе, заявила, что ей надо чаще стукаться головой, чтобы спать в комфорте. После чего отключилась до полудня. Когда она снова очухалась, то попросилась домой. Ничего не поделаешь: надо было возвращаться, и путешественники стали прикидывать безопаснейший обратный маршрут с учетом того, что волшебницу придется нести, и что не будет новых пилюль, повышающих выносливость.

Тут она снова пришла в сознание и спросила, куда это они собираются. Получив ответ, заявила, что насчет "домой" она ляпнула в бреду, мол, не дождетесь, чтобы из-за нее дело было сорвано, и что ей надо только немного восстановиться, чтобы вылечить саму себя. Мужчины замерли в нерешительности, не зная, которое из желаний Ини было бредом. Сыщик потребовал, чтобы Икен определил это по ауре, но тот не смог рассудить с уверенностью. Сказал, что сознание у нее путается, как у засыпающего человека. Ини попросила воды, напилась и попыталась собрать немного маны для самолечения, но потом снова уснула.

Пару раз в полубредовом состоянии она что-то колдовала, и ее спутникам приходилось уворачиваться от крупных ледяных градин, которые вдруг начинали падать с неба. Потом у нее окончательно иссякла мана, и это безобрзие прекратилось. В первый раз за время путешествия Икен порадовался, что у водных магов нет по-настоящему опасных заклятий.

В следующую минуту просветления Ини потребовала флакончик с каким-то снадобьем из своей сумки. Икен, дал ей востребованное, горячо надеясь, что девушка ничего не перепутала в таком состоянии. Обошлось. Взгляд волшебницы сразу стал более осмысленным, она с отвращением допила содержимое флакона и попросила Икена принести ее сумку и поделиться маной.

Колдовала она молча, никак не комментировала, что она там делает, а только долго рылась в сумке с очень недовольным видом. Потом сказала, что будет спать сутки, и чтобы ей не смели мешать.

Ее друзья не собирались мешать, но, к сожалению, не все зависело от них.

Вождю одного местного племени вдруг приспичило проложить путь мимо той самой скалы, где укрылись путешественники. Увидев огонь на вершине, он заинтересовался, нет ли там кого-нибудь вкусненького.

Трудно сказать, был ли он каннибалом. Его далекие предки, несомненно, были людьми, но был ли человеком он сам? Крайне уродливая внешность все же выдавала в нем примата, а аура – существо с зачатками разума. Но разума у него было меньше, чем у средней обезъяны. За тысячи лет под постоянным воздействием магических аномалий деградация зашла слишком далеко. Вот и подумайте: его желание полакомиться людьми было актом каннибализма или всего лишь попыткой поохотиться на представителей другого биологического вида? Едят же некоторые цивилизованные народы мелких обезъян. Тут дело было с точностью до наоборот: сравнительно крупная обезъяна увидела в людях свой завтрак.

Завтрак состоял из трех блюд. Небольшой кусочек мяса с салом сейчас спал. Два других блюда – костлявое и мясистое – обсуждали вопрос о том, как уговорить дикарей выбрать другое меню. Племя приматов окружило скалу, и, кажется, собиралось вот-вот начать охоту.

– Двух-трех я могу снять из большого арбалета, парочку – из карманного, – говорил Шикаши. – Если повезет, сколько-то я заберу с собой с помощью серпов. Но если они накинутся толпой, нам не сдобровать: они меня просто завалят трупами, если решатся взять нас любой ценой. И они не выглядят такими тупыми, как прочее зверье.

– Это даже хорошо, – ответил Икен. – Почему то так получается, что чем умнее существо, тем его легче обмануть. Хотя по идее должно быть все наоборот, правда? Мудрецы говорят, что мозги нам даны, чтобы искать истину, но почему-то все время оказывается, что мозги помогают подсовывать нам ложь.

– Что-то невовремя ты ударился в философию, – проворчал Шикаши. – У тебя левитация все еще не работает?

– Не работает. Ну и не надо. Зато у меня есть мои иллюзии. Сейчас сам увидишь.

Дикари, наконец, решили идти на приступ. Они не были вооружены ничем, не носили ни набедренных повязок, и бус, но физически выглядели очень сильными, кряжистыми. Головы дикарей состояли по большей части из челюстей с широкими крепкими зубами, напоминающими лошадиные. Над челюстями оставалось немного места для широкого приплюснутого носа и маленьких глазок. Лба не было вообще, маленький мозг уместился где-то на затылке.

На скалу можно было забраться с трех сторон, но атакующие полезли только с двух. Дело в том, что Икен уже начал свои фокусы, и то место, где на вершину вела удобная тропа, сейчас выглядело как крутая неприступная стена. С оставшихся двух направлений можно было подняться, аккуратно преходя с уступа на уступ.

Осторожный вождь не полез первым, подтолкнув вперед соплеменника. Храбрый, но глупый дикарь стал подниматься, время от времени бросая голодные взгляды на добычу. Пока подъем шел нормально. Он одолел примерно две трети высоты, когда перешел на узкий карниз, огибающий скалу. Этот карниз обрывался, но дальше шла серия удобных уступов, ведущих прямо на вершину. На первый из них надо было прыгнуть прямо с карниза. Дикарь прыгнул, и… его ноги встретили пустоту! Никакого удобного уступа там на самом деле не было, его "изобразил" волшебник, создав иллюзию. Обезъяночеловек сверзился вниз и завопил. Кажется, что-то себе сломал.

Почти сразу же вопль раздался с другой стороны. Там тоже кто-то свалился. Вождь остановился в нерешительности. Его глаза видели удобный уступ, но его же глаза видели и упавшего товарища. В конце-концов, решив, что соплеменник просто поскользнулся, вождь прыгнул туда же.

Этот оказался более везучим: при падении он зацепился за что-то и повис на руках. Пытаясь удержаться, он раскачался на левой руке, и схватился за выступ правой. Но выступ тоже оказался иллюзией, и вождь, не удержавшись, полетел вниз. Вообще на скалистом склоне половина выступов были ненастоящими, а половина настоящих бугорков и уступов были сейчаc невидимы.

Удар о землю оглушил вождя. Он стоял на корточках, мотал головой и рычал. Его соплеменники замерли в нерешительности. Еще один вопль оповестил их, что с другой стороны дела обстоят не лучше. Высота скалы была не очень велика, а дикари отличались завидным здоровьем, так что пока никто не погиб, но дело шло к тому.

Вдруг тревожный крик одной полуобезъяны заставил всех обернуться. С востока неспешной грациозной походкой приближалась пара ундаров. Их уши были прижаты, а пасти оскалены. Крупные хищники вышли на охоту. Несколько дикарей с переломаными конечностями выглядели легкой добычей.

Троглодиты не стали дожидаться, пока звери выберут себе жертву, и бросились врассыпную. Сам вождь, хотя и спотыкался, но бежал впереди всех. Даже покалеченные пытались ползти. К счастью для них ундары увязались сначала за хромающим вождем, и раненым удалось скрыться. Хищники немного растерялись, и бросались то за одной жертвой, то за другой, в результате не поймав никого. Вскоре ни одного дикаря не было видно на горизонте. Ундары двинулись к скале, где замерли путешественники, и скрылись в ее тени.

Икен усмехнулся, и две гигантские кошки исчезли.

– Жаль, что в магии воздуха нет подходящего заклинания, имитирующего грозное рычание, – сказал он. – Главный недостаток моих иллюзий – то, что они беззвучные.

– Шикаши смотрел на волшебника, и что-то ему казалось неправильным. Потом до него дошло: когда Икен говорил, его губы не шевелились, а звук шел откуда-то с другой стороны. Обернувшись, он увидел второго полупрозрачного Икена, на глазах снимавшего с себя Невидимость. Сыщик даже не уловил момента, когда волшебник создал собственного иллюзорного двойника, а сам исчез. Так он проиллюстрировал свои слова.

Напуганные полуобезъяны больше не приходили. То ли нашли себе другую добычу, то ли решили стать вегетарианцами.

Ини вскоре пришла в себя и заявила, что может продолжать путь в прежнем ритме. Мужчины засомневались, но она уверяла, что все будет в порядке. Для бега нужны ноги, а пострадала голова. К тому же, дескать, нехорошо ставить под сомнение ее лекарские таланты.

Шикаши, однако, был настроен серьезно:

– Больше мы рисковать так не будем. Если один из нас троих выйдет из строя, двум другим придется возвращаться. И хорошо еще, если смогут вернуться. Нам нельзя допустить, чтобы кого-то из нас покалечили, я уже не говорю, убили. Это Дикие Земли, легкомысленное отношение тут неуместно.

– Ты прав, – согласился Икен. Это мы еще идем не по прямой, а огибаем по окраинам. Что творится в сердце Диких Земель, трудно себе представить, пока не увидим своими глазами. Но что ты предлагаешь?

– Я предлагаю немного замедлить движение ради осторожности. Мы путешествуем уже пять дней, сейчас идет шестой. Из них мы потеряли больше двух суток потому, что слишком торопились. Лучше бы мы шли медленнее, но без проблем. Хотя я не верю, что по Диким Землям в принципе возможно путешествовать без проблем. Сколько по-твоему осталось до цели? – уточнил сыщик.

– Якорь не дает такого уж точного пердставления о расстоянии. Если бежать прежним темпом, то дня два плюс-минус день. Наша цель не двигается. Я чувствую двоих: Пожарника и охотника. Охотник все еще жив, они его не тронули. Может, берегут для обратной дороги? Черный должен быть где-то с ними, но я не проверял.

– Тогда теперь двигаемся в другом режиме. Ты накладываешь на всех троих невидимость. Да, я помню, что у тебя не хватит маны, чтобы поддерживать ее постоянно. Поэтому как только ты расходуешь свою энергию наполовину, ты подыскиваешь безопасное место, мы делаем привал, ты снимаешь с нас невидимость, и мы ждем, пока ты полностью восстановишься. Потом продолжаем путь. И так далее, рывками.

– Это получится где то шесть рывков в сутки. Можно еще сократить отдых, если Т'Иниариса будет отдавать часть своей маны мне.

– Но только часть. Я хочу, чтобы вы оба в любой момент были "заряжены" хотя бы наполовину. Мало ли, кого мы тут встретим.

Шикаши оказался прав. Дальше они встретили много кого. Вот лишь краткий список всех, с кем они разминулись, благодаря невидимости: летающие хищные рептилии; несколько стай хохлатых сорков, ганков, торессинов и прочих собакоподобных; три племени полуобезъян, в том числе одно – с магическими способностями; огромная колония водяных элементалей; ундары и их родственники в ассортименте (по одному, парами, прайдами, как с виду обычные, так и изуродованные); гигантские слизни (в еще большем ассортименте); стадо всбесившихся двухголовых антилоп; ну и еще кучу неизвестных хищников обошли стороной вне пределов видимости.

По дороге у них не раз "отключалась" магия. Самый неприятный случай произошел, когда у Т'Иниарисы водная магия не отказала, а исказила свое действие. В результате вместо очередной порции солдатского стимулятора получилось нечто ядовитое. К счастью, промывание желудков помогло. Путешественники отделались поносом и шелушением кожи.

Невидимость спасала их от всех нежелательных встреч. Лишь однажды на привале людей атаковал рой каких-то насекомых, отдаленно напоминающих комаров. Икен разогнал их пронизывающим ветром, а Ини добавила в ветер водяных брызг. "Комары" посчитали, что в такой обстановке кровь пить некомфортно, и убрались восвояси.

Наконец, настал час, когда молодой волшебник объявил:

– Все. Мы у цели. Вон за теми холмами должны быть преступники и их заложник.

Отряд разбил лагерь в овраге, не зажигая огня Бласта. Икен вошел в транс, чтобы попытаться понять, как дела у противника. Когда он открыл глаза, то был мрачен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю