Текст книги "Тайна спящих великанов"
Автор книги: Джон Никопол
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава 8. Как войти, если тебя не впускают
Тимпания начала взбираться на дуб.
Лазать по деревьям для пикси не сложная наука: очень толстая кора дерева превратилась в настоящее скалистое ущелье. Всюду были выступы и удобные подпорки для ног, поэтому Тимпания довольно быстро взобралась до уровня окна. Теперь она смогла оценить размеры строения.
Дом состоял из двух этажей и мансарды. Первый этаж был намного больше, чем последующие. По-видимому, дом выстроили из брёвен, после чего первый этаж обложили камнем. Поэтому он выглядел толще, чем второй и третий этажи, так и оставшиеся бревенчатыми. Между брёвен торчала пакля, местами замазанная глиной. Все окна целые: ни одного разбитого.
Тимпания подошла к окну по ветке, уткнувшейся прямо в оконную раму. Окно было настолько большим, что девочка-пикси могла легко поместиться в один из проёмов, деливших его на четыре части. Тимпания плюнула на окно, протёрла его рукавом ободранного платья и заглянула сквозь мутное стекло.
Внутри она увидела старую мебель, затянутую патиной, и лестницу, ведущую на второй этаж. Судя по толстому слою пыли на мебели, дом наглухо запечатан. Нигде не было даже сквозняка: паутина, свисавшая с потолка, даже не колыхалась.
Ударив ногой по стеклу, Тимпания попыталась разбить его. Стекло оказалось очень надёжным, выплавленным из кварцевого песка. На очень мутном и кустарно сработанном стекле имелось огромное количество наплывов. Внутри – несколько мелких пузырьков, а также не расплавленные песчинки. Такое стекло можно разбить только большим камнем. Однако камень нужно сначала затащить на дерево, в чём Тимпания сомневалась: слишком тяжело.
Не справившись с окном, девочка-пикси поглядела вниз. Там, превратившись в крохотные точки, стояли Труфф и Малыш. Они смотрели прямо на неё. С такого ракурса головы у них большие, а тело, руки и ноги – маленькие и вытянутые. Малыш прыгал и что-то кричал девочке, но она не слышала. Труфф нашёл несколько ягод клюквы и поедал их, сидя на камне. Пока Тимпания лазала по дереву, он успел накормить Малыша и оставил одну ягоду для девочки.
С высоты, на которую Тимпания взобралась, открылся великолепный вид. Осмотрев окрестности, она заметила странную дыру. Возле дома, в чаще леса, земля ввалилась внутрь. Похоже, это промоина, ведущая в подвал. Когда друзья обходили дом по кругу, они не увидели этой дыры, поскольку та обросла травой и располагалась на значительном расстоянии от фундамента.
Спустившись с дерева, Тимпания взяла у Труффа ягодку, съела её, вытерла красные от сока губы и повела спутников за собой.
– Ты нашла вход? – Малыш прыгал вокруг девочки. Он был доволен, что покушал. Живот у карапуза стал большим. – Вторую дверь?
– Окно тебе разбить не удалось, – догадался Труфф. – Пойдём разбивать фундамент? Или каменную стену? Или выпиливать…
– Нет. Разбивать мы ничего не будем. И тем более – выпиливать. – Тимпания углубилась в лес. Раздвигая кусты, она ориентировалась на ещё один огромный дуб. Тот самый, корни которого приподняли фундамент. – Кажется, здесь имеется промоина, ведущая в подвал.
– Я не хочу в подвал! – Малыш остановился и заплакал. – Там могут жить костотрясы!
– Могут, но их там, скорее всего, нет! – Труфф помотал головой. – Костотрясы оставляют за собой следы в виде мелких дырок в мягкой земле. Нигде, кроме как возле печи в берёзовой роще, я не видел больше подобных следов.
Тимпания привела их к дыре в земле, скрытой от посторонних глаз. Со всех сторон провал зарос кустами и травой. Никаких следов вокруг дыры. Провал можно было заметить заметить, лишь случайно наткнувшись, продираясь сквозь лес. Или же, как сейчас, посмотрев на землю с высоты дерева.
– Здесь ничего нет! – убеждённо сказал Труфф, заглядывая в яму. – Похоже, обвалился тоннель Волшебных Народцев. Кобольдов или хобгоблинов!
– Тоннель на острове? – Тимпания придерживала за шиворот малыша, который, опережая всех, таращился в провал и дважды едва не свалился в него. – Это вряд ли. Уверена: яма ведёт в подвал, но никак не в тоннели.
Прежде чем Труфф снова возразил, девочка-пикси прыгнула в яму. Покатый спуск сужался до тех пор, пока не превратился в узкую щель. Тимпания с трудом протиснулась в неё. Вымазанная в грязи с ног до головы, она миновала узкое место и кубарем покатилась вниз. Проход напоминал песочные часы: широкий вход, узкое место и широкий выход, который вывел в тёмный подвал.
– Спускайтесь за мной! – крикнула Тимпания, оказавшись на холодном полу. – Со мной всё в порядке!
Первым скатился малыш. Он со смехом влетел в тёмный провал. Восторженно крича, карапуз упал под ноги девочке. Теперь он был такой же грязный, как вчера вечером, когда они встретились. К ужасу Тимпании, утренние труды по отмытию малыша пропали даром.
Последним спустился Труфф. Он застрял в узком месте. Продираясь, ободрал локти и колени. Ругаясь и расталкивая землю, приплыл на животе вместе с целым пластом сухой земли.
Когда пыль улеглась, они осмотрелись.
Через дырявые доски потолка, служившего полом первого этажа, лился дневной свет. Совсем недавно, быть может, этой весной, часть стены погреба обрушилась, и в подвал, выворотив камни, ввалился огромный пласт земли.
– Вот видишь, – укоризненно сказала Тимпания, обращаясь к Труффу, – а ты говорил: «Тоннель Волшебных Народцев»!
– Это точно не тоннель! – улыбаясь во весь рот, малыш резвился, подбрасывая в воздух сухую землю. В косых столбах света, падавших в подвал через дырки в полу, кружились мириады пылинок. – Мне здесь нравится! Давайте играть!
Труфф махнул рукой и ничего не ответил. Какая-то девчонка оказалась не только умнее, но и смелее него. Сначала она отвлекла костотрясов. Потом сама залезла на дерево, без всякой помощи разведала вход в заколоченный дом и храбро исследовала обнаруженный проход.
Теперь мальчик из Красной Опушки решил показать свою удаль. Подвал был полностью забит землёй. Здесь стояли огромные бочки, принадлежавшие первым обитателям дома – людям. Все эти бочки теперь погребены под завалами. Над землёй торчали лишь их верхние части и крышки.
Труфф залез на бочки, стоявшие друг на друге. Подпрыгнул, схватился за половые доски, подтянулся и вылез на первый этаж через проломленную доску, зубастые концы которой провисли и смотрели в подвал.
Вокруг валялась огромная мебель, вся поломанная. С высоченного и недосягаемого потолка свисали клочья паутины. До потолка могли бы дотянуться только тридцать пикси, ставших друг другу на плечи.
– Да, Человек Неразумный, вопреки названию своего вида, умеет строить… – Труфф с открытым ртом осматривал поломанную мебель, огромный холодный камин и полки, на которых стояла деревянная посуда. – Дом, в самом деле, давно покинут.
Тимпания подсадила малыша и помогла ему выбраться из подвала. Потом залезла сама и осуждающе посмотрела на Труффа, который даже не подумал ей помочь.
– Доски пола выломаны! – Девочка из поселения Синяя Рыба указала на дыры в полу. Многие доски были проломаны таким образом, что их нижняя часть сосулькой висела в подвале, а верхняя – обломанной скалой указывала в потолок. – В доме оказался кто-то очень тяжёлый и неподъёмный. Именно он всё разломал!
– Но как он проник в дом? – Труфф взял малыша за руку и повёл к двери. – Судя по всему, этот «кто-то» так и остался в доме, поскольку люди заколотили выход, заперев пришельца внутри.
– А его здесь больше нет? – Малыш испуганно посмотрел на старших. – Ведь если дверь заколочена и не выломана (и даже не выпилена), значит, он всё ещё здесь?
Они подошли к внутренней стороне двери.
Громадная человеческая дверь возвышалась над ними, гордо и надменно возвещая о своей (якобы) неприступности. Местами торчали острые гвозди, чьи шляпки Труфф осматривал снаружи. Другие гвозди выломали часть косяка, выдавив куски дерева. Изнутри вся эта дверь выглядела как пасть чудовища, утыканная по краям ржавыми и острыми гвоздями.
Изнутри в двери виднелись следы от огромных кулаков. Кто-то бил ими в дверь, выламывая доски. Однако дверь оказалась надёжно обита стальными обручами. В результате доски надломились, треснули, но устояли. Обручи прогнулись, но удержали дверь на месте. Внутри было видно, что дверь после мощных ударов покрылась щелями, сквозь которые просачивался солнечный свет.
В косых лучах света блестели пылинки.
– А вот и обратная сторона двери Волшебных Народцев. – Тимпания потрогала руками круглую дверку, выпиленную прямо в человеческой двери. Она была маленькой и аккуратной, размером в два раза выше пикси. – Хм… Гномы оказались не так глупы, как мы думали… Изнутри дверь снабжена волшебным замком, запертым Заклинанием Закрытия.
В месте, где должна была иметься внутренняя ручка, в двери был выжжен круг размером с ладонь пикси. Внутри он был исписан мельчайшими письменами в Тьярдском Стиле. Точно такой же круг имелся снаружи.
– Двусторонняя печать с рунами. – Труфф потрогал руками письмена, выжженные в дереве. Они оказались шершавыми и источали запах гари. На руках карлика осталась сажа. – Кто-то очень не хотел, чтобы дверь осталась без защиты. Войти и выйти через неё мог только карлик-волшебник!
– Мне кажется, – предположил малыш, – гномы попытались выяснить, что именно случилось в этом доме на острове Юдовиль. После чего сами пропали!
– Кому-то, однако, не удалось выбраться из дома… – Тимпания указала на следы от гигантских кулаков.
В проломах, образовавшихся после ударов кулаками, мог уместиться целый пикси – так сильно кто-то барабанил в дверь!
Понизила голос и добавила:
– Как справедливо заметил наш малыш, он всё ещё внутри.
– Смотрите: к двери подступают мелкие следы! Давайте выясним, куда они ведут? – Малыш указал пальцем на цепочку следов, вьющуюся от двери до лестницы. Судя по крошечным отпечаткам в пыли, их оставили карлики. Это был Волшебный Народец покрупнее пикси, но совсем не такой крупный, как люди.
– Следы уводят на верхние этажи. Причём идут в одном направлении… – Труфф задумчиво потеребил пальцами губу. – Карлики, выпилившие дверь, вошли сюда, но так и не вышли.
Друзья осторожно двинулись по следам. Лестница, сделанная людьми, имела настолько крутые ступени, что пикси с трудом могли бы взобраться на каждую из них. Гномы тоже недостаточно длинноногие, поэтому они собрали куски дерева и сложили из них более мелкие ступени, создав удобную лестницу прямо по середине лестницы людей.
За чрезмерно высокие перила мог держаться лишь верхний пикси, стоявший на плечах четырёх своих товарищей. В нескольких местах перила были сломаны. Огромные куски дерева валялись на ступенях. Обломки покрылись толстым слоем паутины. Она была белого цвета, поэтому путешественники перевели дух и направились дальше.
Взобравшись вверх по лестнице, друзья оглянулись и осмотрели первый этаж.
– Вон он! – малыш завизжал, указав пальцами на груду камней в углу комнаты. – Это каменный великан!
– Точно… – Труфф попятился. – Вот кто проломил пол и пытался выбраться из дома!
В тёмном углу сидел огромный великан.
Со стороны могло показаться, что кто-то сложил у стены гору из камней, и только карлики могли узнать в этой горе замаскированного великана. Большой овальный булыжник лежал на груде камней поменьше. Это голова. Некоторые камни вытянуты вперёд – это ноги. Руки сложены на коленях. Со стороны всё выглядело так, будто великан присел на корточки и уснул, склонив голову. Он был покрыт толстым слоем пыли.
– Человек Неразумный оживил великана? – Тимпания впервые по-настоящему испугалась. – Но как он очутился у них в доме? Великан переломал здесь всю мебель и притих, свалившись от усталости. Похоже, он так и не нашёл выход!
Труфф присмотрелся внимательнее. В углу первого этажа лежала бесформенная груда каменного угля. В том, что это уголь, карлики не сомневались. Солнечные лучи, падавшие на груду камней сквозь трещины в двери, отражались особым образом. Всякий карлик, хоть немного знакомый с подземной жизнью, сразу же определил бы: перед ним уголь средней степени созревания, именуемый каменным углём. Уголь в Туманных Землях имел три стадии превращения. Сначала торф становился бурым углём, потом – каменным углём и наконец антрацитом. Последний считался углём высшего качества.
– Это турриган! – Труфф впервые видел перед собой каменного великана. – Иначе именуемый Ужас Кобольдов или Угольный Великан!
– Я слышала о них. – Тимпания закусила кулак. Ей очень не нравилось то, что она увидела. Любопытство завело их слишком далеко. – Существует несколько разновидностей великанов. Сприганы состоят из обыкновенного камня. Они прячутся в ущельях и воюют в основном с людьми. Турриганы – разновидность каменных великанов, состоящих целиком из угля различной степени метаморфизма. Они особенно опасны для Волшебных Народцев, поскольку если сприганы живут на поверхности, то турриганы – исключительно под землёй. Угольные Великаны – ожившие куски каменного угля, охотящиеся на кобольдов!
– Так и есть! – Труфф также заметил на горе с углём слой пыли.
Этот слой был хорошо виден в свете солнечных лучей, падающих не только через щели в двери, которые турриган сам же выбил, но и через мутное окно. Лучи сходились прямо на туловище великана. Целые тучи пыли, поднятые пикси, кружились в воздухе.
– Кобольды добывают не только железную или медную руду, но и уголь, необходимый для выплавки металла в печах. Иногда под землёй срабатывает какое-то древнее волшебство – и пласты угля оживают. Они мстят кобольдам, потревожившим подземные залежи, – закончил Труфф.
Малыш оказался твёрже духом, чем все остальные. Он сказал:
– Турриган не двигается. Судя по всему, он глубоко спит. Давайте оставим его в покое и посмотрим, куда приведут нас следы гномов.
Старшие пикси согласно кивнули и пошли осматривать второй этаж. Здесь, как и на первом, всё оказалось сломано и разбросано.
– Судя по разгрому, великан спустился с третьего этажа. – Тимпания быстро осмотрела все комнаты на втором этаже. Одни двери были распахнуты, другие – выломаны вместе с косяками. Такое впечатление, что великан гонялся за людьми. Повсюду был страшный разгром. – Только вот откуда он взялся в мансарде?
– Я понимаю, если великана откопали бы во время рытья тоннеля или расширения фундамента, – согласно пробормотал Труфф. – Но сейчас он внутри дома, да ещё и возник под самой крышей…
– Надо сходить и выяснить! – Малыш направился по лестнице на третий этаж. – Заодно установить, что искали здесь гномы.
Глава 9. Забытые вещи
Дверь на третий этаж была выломана. Много лет назад она соскользнула вниз по лестнице и упёрлась в пол второго этажа, сделав невозможным подъём выше. Поверх этой двери гномы соорудили удобную лесенку, ведущую в мансарду. Дверь имела множество вмятин, а на петлях, вырванных из косяка, застряли обломки стены.
– Библиотека! – Труфф поднялся по лестнице, остановился на пороге и раскрыл рот от удивления. – Настоящее книгохранилище!
– Книги людей… – кивнула Тимпания. Она помогла малышу подняться по длинной лестнице. – Но здесь также и книги гномов…
Третий этаж заколоченного дома вмещал в себя обширную библиотеку. Книги были расставлены на полках, расположились на полу и на высоченных, сколоченных людьми столах, настолько высоких для пикси, что те даже не видели, что конкретно на них лежит. В центре комнаты высились столики поменьше. Их соорудили гномы. Повсюду валялись разбросанные листики пергамента с рваными краями, свитки, запечатанные сургучной печатью, и маленькие книги. Свитки и обрывки бумаг были испещрены мелким почерком.
– Чернильницы давно высохли! – Малыш суетился вокруг гномьих столов, поднимая тучи пыли. Он схватил фиолетовую чернильницу и перевернул её вверх дном.
Ничего не произошло. Даже гусиное перо, опущенное в неё, так и осталось на месте. Чернила давно высохли, и перо прилипло к стенкам.
– Гномы покинули это место очень давно! – заключил он.
Тимпания собрала в кучу разбросанный пергамент. Судя по почерку, это записи гномов. Она попыталась разложить записи в порядке появления на свет, однако листы были без номеров, поэтому она не смогла понять, в каком порядке их следует читать. Здесь же валялась кожаная папка с завязками, из которой выпали эти листики.
Пока девочка-пикси разбирала пергамент, пытаясь отделить ранние записи от более поздних, Труфф осмотрел библиотеку. Некоторые книги упали с полок. Книги людей были больше Труффа. Он взял кожаную обложку одной из них, напрягся, поднял, наступил на листы, прошагал по ним и с трудом откинул обложку на пол, вызвав тучу пыли. Потом встал на колени и присмотрелся к надписям. Каждая буква была размером с его ладонь. Огромные чёрные символы ничего ему не говорили. Труфф не умел читать.
Видя, как он с глупым видом смотрит в книгу (и видит фигу), Тимпания прочистила горло и прочитала корявые руны на первой странице. Это были сведения об авторе и название самой книги.
– «Картоописание Мира. Примечание к XXII тому. Автор-составитель Градиус Аскал. Отделение Землезнания Тьярдского Университета Звёзд».
Труфф покраснел. Ему было очень стыдно, что он не посещал уроки чтения и письма в Красной Опушке. Тимпания оказалась не только смелее, быстрее и проворнее Труффа, но и (что самое обидное) умнее.
– Тьярдский Университет Звёзд… – заворожённо пробормотал малыш. – Дядя моей мамы в Красной Опушке говорил о нём. По слухам, Тьярд – огромный город на южной оконечности Туманных Земель. Там расположено самое крупное учебное заведение, в котором гномы преподают разнообразные науки. Тьярд далеко от Борогвинского леса?
– Очень далеко, – кивнула Тимпания. – Настолько, что понадобятся годы, дабы его достичь. И это при условии, что ты будешь плыть из Зерании по океану Живых Ветров. Если отправиться в Тьярд пешком, карлику нужно будет потратить на это всю свою жизнь.
Труфф ходил по книге взад-вперёд так, словно это была каменная платформа. До такой степени человеческая книга была огромной для пикси!
– Прекрати шастать. Лучше переверни страницу! – Тимпания указала под ноги мальчишке. – Попробуем прочесть, о чём идёт речь в этой книге.
Когда Труфф, всё ещё красный от смущения и натуги (страницы были тяжёлые), перевернул сразу пять листов, Тимпания забралась на несколько других книг, лежащих рядом друг на друге, пробежалась глазами по тексту внизу и сказала:
– В этой книге говорится о Запретных Землях. По-видимому, перед нами случайный том – часть какого-то многотомного географического сочинения, которое в полном виде отсутствует в данной библиотеке. Причём даже не сам XXII том, а только примечания к нему. Судя по размерам книги, её написали люди. Однако имя Градиус Аскал принадлежит гному. Наверное, люди переписали некоторые гномьи книги. Мой учитель в поселении Синяя Рыба говорил: люди очень ценят гномьи сочинения, часто переписывают их и зачитывают до дыр. Особенно это касается книг по географии Туманных Земель, ведь люди мало путешествуют, в отличие от Волшебных Народцев.
– Гномам нет равных в познании Мира! – крикнул малыш, ползающий на коленках между книгами. Когда ему это надоело, он начал взбираться на полки. – Лирана говорила, что гномы – самые лучшие географы Туманных Земель.
– Давай поищем записи, касающиеся событий в этом доме! – Труфф захлопнул книгу и пошёл ловить малыша, прыгавшего по книгам, как по огромным платформам (или кирпичам), потому что испугался, что тот упадёт и набьёт синяков. – Думаю, нужно обратить внимание вон на ту книгу! – и указал на небольшое издание, лежавшее обложкой вверх.
Судя по голубым рунам на корешке, книга эта очень ценная и, скорее всего, о магии. На корешке написано: «Краткие заклинания перемещений».
Тимпания прочитала название вслух и добавила:
– Автором значится какой-то Тапотей Микротей.
– Имя принадлежит гному! – догадался Труфф. Он не умел читать. Поэтому решил продемонстрировать перед девочкой хоть какие-то познания. – Судя по размеру книги, её написал именно карлик.
Тимпания подняла книгу и пробежала глазами по рунам. Это был карманный фолиант по основным заклинаниям, написанный гномами. Книга лежала посреди комнаты и казалась самой важной из всех забытых здесь фолиантов. Пыли на ней было меньше всего.
Руны в гномьей книге вели себя очень странно: пытались вырваться из удерживающих оков – красной полоски. Каждая руна имела крошечные ручки и ножки. Особые волшебные чернила в виде красной линии, нарисованной поверх каждой строки, удерживали руны на месте. Когда книга была закрыта или, точнее, смотрела раскрытыми страницами в пол, руны спали. Как только Тимпания открыла книгу и руны увидели свет, они стали упираться в красную линию и отталкиваться ногами от пергамента. Им очень хотелось сбежать.
Малыш подбежал к Тимпании и заглянул в книгу:
– О-о-о-о… Руны живые?
– Перед нами заклинания! – Тимпания с удивлением разглядывала шевелящиеся буквы. Учитель в Синей Рыбе рассказывал о магических книгах, но девочка-пикси впервые видела их вживую. – Когда автор книги заканчивает писать заклинание, он проводит поверх всех рун тонкую полоску из особых красных чернил. Спустя некоторое время руны заклинания оживают, но полоска удерживает живые буквы на месте.
Полистав карманную книгу заклинаний, Тимпания обнаружила пустую страницу. Всего таких страниц в книге было семь.
– В этом месте, – она указала пальцем на пустой разворот, – красная линия порвалась, и волшебные буквы сбежали. Мой учитель рассказывал, что это довольно частое явление в магических книгах. В местах, где частично утрачены руны, заклинание оказывается неполным и бесполезным. Учитывая, что пустые в этой книге целых семь страниц, значительная часть заклинаний повреждена. Если прочитать неполную формулу, заклятье не сработает.
– А где сейчас сбежавшие буквы? – Малыш встал на колени и полез под гномий стол в поисках рун. – Они всё ещё здесь?
– Не думаю… – Тимпания отыскала самые грязные страницы в книге. Именно этот разворот лежал на полу. – Руны убежали давно, и, скорее всего, это случилось даже не в этом доме. Зато я нашла то, о чём читали гномы в последний момент перед тем, как выронили фолиант!
Труфф обошёл всю библиотеку, но не обнаружил ничего интересного. Повсюду лежали книги на непонятном ему языке. Почти все они покрылись внушительным слоем пыли. Сначала здесь работали люди-волшебники. После их ухода пришли гномы, которые пропали почти таким же странным образом, что и люди. Но если люди заколотили дом и убежали, то гномы исчезли, побросав все свои вещи.
Между книгами, принесёнными сюда гномами, стояли сундуки с вещами: балахонами карликов, сменной обувью и нижним бельём. Были даже одноколёсные тачки, на которых гномы ввезли в эту библиотеку свои сундуки. Они расположились здесь всерьёз и надолго, намереваясь изучить брошенную людьми библиотеку, однако что-то случилось…
– Уверен: гномы попытались покинуть остров Юдовиль сразу после того, как весной снесло причал и потопило корабли коблинай! – Труфф подошёл к Тимпании и заглянул в книгу, которую она читала, держа на вытянутых руках. Пляшущие руны ему ни о чём не говорили. Он не только не умел читать по-гномьи, но не читал вообще ничего, даже заглавные буквы.
– Они могли сбежать и по иной причине, – возразила Тимпания. Она отложила в сторону «Краткие заклинания перемещений» Тапотея Микротея и просмотрела записи, которые собрала по всей библиотеке. – Скоро мы узнаем, в чём дело. Поймём обязательно!
Пока малыш и Труфф суетились, рассматривая чернильницы, бутылочки с какой-то жидкостью и гномьи сундуки с одеждой, Тимпания нашла первую страницу записей. Она была выведена особенно тщательно – как и всякая рукопись, которую автор только-только начал писать. Последующие страницы были испещрены более быстрым и неразборчивым почерком: автор стремился изложить множество мыслей как можно быстрее. На первом пергаменте Тимпания прочитала:
– «В год „Белой мыши“ гномы из Пиперфью узнали о заброшенном доме людей-волшебников на острове Юдовиль. Гном Прадио Марисий предложил исследовать заколоченный дом, снарядив для этого экспедицию. За помощью они обратились к коблинай, умеющим строить корабли и плавать по бурным рекам. В ходе переговоров о переправке гномов-чародеев на остров выяснилось: с людьми, стремительно покинувшими остров, вышли на контакт кобольды. Коблинай заявили, что много лет назад они уже переправляли кобольдов на остров Юдовиль, на котором жили люди…»
– Странно, – перебил Труфф. – Кобольды принадлежат к Волшебным Племенам, что само по себе исключает всякие контакты между ними и людьми.
– Поверь, Труфф Бальсон, ты глубоко заблуждаешься! – Тимпания подняла палец к небу и добавила поучительным тоном, как делал её учитель в Синей Рыбе: – Кобольды вступают с людьми в торговые отношения. Если ты перестанешь меня перебивать, мы поймём, что именно случилось дальше!
Малыш бегал вокруг и отчаянно чихал. Он облазил всё: залез под стол, закрылся в сундуке гномов и снова вылез, забрался на самую высокую гору книг и спрыгнул на кипу грязной гномьей одежды. Даже подтащил сундук гномов к ступеням и сбросил его вниз. Ящик загрохотал по ступеням, а малыш завизжал от восторга. Он был тот ещё проказник.
Надышавшись пылью, малыш присел на краешек одной книги и протёр грязные глаза не менее грязными руками. В результате чего стал похож на чернолицего кобольда с воспалёнными глазами.
– Читай дальше! – Труфф взял малыша на руки и сел на единственный стул. – Мы больше не станем тебе мешать! Я подержу малыша, пока он ещё что-нибудь не опрокинул!
На нижнем этаже что-то грохотало. Похоже, сброшенный сундук вызвал цепную реакцию. Он во что-то врезался, и это «что-то» также упало, докатившись со второго этажа до первого.
Тимпания неодобрительно посмотрела на малыша, который стал чернее ночи, и продолжила читать, жалея о том, что потратила так много времени на его мытьё в бутоне цветка нынешним утром.
– «После опроса, проведённого гномом Прадио Марисием, оказалось: кобольды попросили людей-волшебников, живших на острове, найти Краткий Путь в подземелья Сипатолейских гор. С этого всё и началось. Мы, гномы, выяснили: Кратким Путём кобольды именовали портал, ведущий с поверхности земли в глубокие подземные залежи. Незадолго до этого кобольды обнаружили с помощью особого чутья залежи хорошего угля в Сипатолейских горах, до которых было очень тяжело добраться. Уголь лежал настолько глубоко под землёй, что кобольды решили с помощью людей, которым они этот самый уголь продавали, найти более лёгкий путь его добычи…»
– Апчхи! – Малыш ёрзал на руках у Труффа, постоянно чихал и тёр грязными руками глаза. В результате чего чихал ещё сильнее и становился всё более чумазым. – Уверен: в предприятии, затеянном людьми и кобольдами, что-то пошло не так!
– В этой жизни всё и всегда происходит не так, как мы ожидаем. – Труфф прижал малыша к себе, пытаясь его утихомирить, но лишь больше раззадорил. Малыш громко рассмеялся и начал вырываться изо всех сил.
Сквозь мутные стёкла мансарды, затянутые паутиной, падал хмурый свет. На улице было тепло, ярко и радостно, в отличие от библиотеки в заброшенном доме, где царил полумрак и пахло старыми книгами. Тимпания отложила страницу в сторону и продолжила читать следующую:
– «Гном Прадио Марисий, который с самого начала организовал путешествие на остров Юдовиль и предложил исследовать заколоченный дом, выяснил следующее. По просьбе кобольдов, люди соорудили Краткий Путь, который оказался порталом, ведущим под землю. Как только портал открылся, из-под земли выполз турриган, иначе именуемый Ужас Кобольдов или Угольный Великан. Он охранял те самые глубокие залежи угля, которые решили добыть кобольды. Турриган выполз из портала и гонялся за людьми по всему дому. Люди-волшебники не сумели с ним справиться. Они покинули дом, заколотив двери.
Теперь пришли мы, гномы из Пиперфью…»
– Ого! Значит, великан проник в этот дом через портал, открытый людьми? – Труфф почесал затылок. Снял с колен чихающего малыша, посадил его на стул, а сам присел на краешек стола, заглядывая через плечо девочке-пикси. – Но мы так и не узнали, куда делись гномы. Они тоже убежали от турригана?
Тимпания быстро пробежала глазами по гномьим записям:
– Здесь говорится: турриган периодически оживает, пытаясь добраться до потревоживших его людей. Но великан, по-видимому, не может покинуть дом, поскольку сам боится оказаться на улице.
Прочистив горло, Тимпания прочла:
– «…Единственным желанием турригана остаётся вернуться туда, где он жил до того, как люди извлекли его с помощью портала. Пока мы пытались понять, что конкретно случилось в заколоченном доме, гном Прадио Марисий восстановил заклинание портала, придуманное людьми. Оно оказалось очень простым, но в то же время хитроумным. Сейчас, когда Юдовиль отрезан от большой земли, мы попытаемся покинуть остров с помощью этого портала, перенаправив его в наш родной Пиперфью…»
– Что там дальше? – Малыш возбуждённо прыгал вокруг старших пикси. – Гномы выбрались из этого дома через портал?
– Я вам прочитала последнюю страницу. – Тимпания протерла слезящиеся глаза, которые устали, так как в мансарде стало темно. – Больше никаких записей здесь нет…
За окном сгущались сумерки. Путешественники не заметили, как прошёл целый день, пока они сражались с пильхиорами, добирались до заколоченного дома, искали в него вход и обследовали всё, что было внутри.
К тому времени, как Тимпания закончила читать, малыш, маясь от безделья и переполняемый озорством, спрыгнул с рук Труффа. Он подкатил тележку, наполненную гномьей одеждой, к ступеням и поставил её на самый край. Вспомнив, как недавно Труфф поступил с печной трубой, малыш разбежался и с громким «кий-я-я-я-я-я!» пнул телегу двумя ногами. Отчего сам едва не покатился вниз по ступеням, успев схватиться за дырку от сучка в полу.
Тележка устремилась вниз, во тьму, кувыркаясь по лестнице.
Сначала она летела (переворачиваясь) с мансарды на первый этаж. Прыгая со ступени на ступеньку и вращаясь, ударилась о ножку стола, отскочила и понеслась на первый этаж. Она тарахтела и скрипела, пока не врезалась в камень и не разлетелась на куски с характерным треском ломающегося дерева.
Внезапно дом задрожал.
На первом этаже зашевелилось нечто огромное и тяжёлое.
Зарычало и поползло вверх по лестнице.