355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Мередит Лукас » То, что останется » Текст книги (страница 1)
То, что останется
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:59

Текст книги "То, что останется"


Автор книги: Джон Мередит Лукас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Лукас Джон Мередит
То, что останется

Джон Мередит ЛУКАС

Д.ФОНТАНА

ТО, ЧТО ОСТАЕТСЯ

Над тем, что за планета появилась на главном экране "Энтерпрайза", капитану еще предстояло поломать голову.

Несмотря на сравнительно малый возраст, растительность на ней была разнообразна; обычно для подобного многообразия нормальной планете требовалось не одно тысячелетие. По данным сенсоров, и атмосфера этой планеты, во многом схожая с земной, не могла образоваться за такой короткий срок. Кирк стоял возле пульта Спока, хмуро просматривал полученную информацию.

– Если мы отошлем командованию подробный рапорт, от нас потребуют расследования этого феномена, Спок. Мы с Мак-Коем телепортируемся вниз. Нам понадобится главный геолог Д'Амато, – капитан повернулся к Ухуре. Передайте координаты приземления в отсек транспортировки, лейтенант, – и, быстро подойдя к лифту, он повернулся. – Спок, остаешься за капитана.

Двери лифта плавно закрылись, Спок подошел к капитанскому креслу и включил селекторную связь.

– Лейтенант Радха, рапортуйте мостику.

В отсеке транспортировки Кирк и Д'Амато тщательно осматривали снаряжение.

– Д'Амато, эта экспедиция – ваш звездный час как геолога, – сказал Кирк. – И не только из-за юного возраста планеты. Если Спок прав, ваш доклад произвел фурор на Пятой Межзвездной геофизической конференции.

– Почему, Джим? Из-за чего? – спросил Мак-Кой.

– Даже Споку не под силу объяснить подобные аномалии.

Они заняли места на платформе телепортаций, и Кирк скомандовал:

– Поехали!

Когда все вокруг замерцало, и началась дематериализация, Кирк вдруг, к своему удивлению, увидел, что между платформой и пультом управления появилась женщина, прелестная брюнетка, ее стройную фигуру окутывала легкая дымка. Кирк услышал, как она воскликнула: "Стойте! Вам нельзя уходить!", а когда он стал постепенно исчезать, она, вытянув вперед руки, пошла в направлении лейтенанта. Не успел тот отскочить, как она коснулась его. Лейтенант, задыхаясь, стал ловить ртом воздух, упал на палубу и задергался в конвульсиях.

Кирк растворился в воздухе, лицо его было искажено ужасом.

Когда экспедиция материализовалась на поверхности планеты, Кирк сразу вспомнил о своем видении. Кто она, подумал он, и как она попала на борт "Энтерпрайза"? Еще одна загадка. Вокруг, насколько хватало глаз, поверхность планеты была усыпана кроваво-красными цветами, там, где заканчивались пестрые луга, неясно вырисовывались очертания бурых камней вулканического происхождения, далеко на горизонте поднимались черные холмы. Кирк включил коммуникатор:

– Кирк на связи. Вызываю "Энтерпрайз".

– Джим, я... – ты видел? – взволнованно спросил Мак-Кой.

– Да, я видел. Эта женщина напала на лейтенанта Уайта. Вызываю "Энтерпрайз".

Земля у них под ногами пошатнулась и вся планета содрогнулась, как в припадке. В сотнях миль над ними "Энтерпрайз" задрожал, последовала вспышка, и корабль исчез.

Пока планету трясло и раскачивало в разные стороны, все члены экспедиции растянулись на земле. Наконец все кончилось. Зулу с трудом встал на ноги:

– Ну и землетрясения у них здесь!

– Вряд ли они могут позволять себе подобное удовольствие часто, планета просто развалится на куски, – сказал Кирк, разглядывая полученные синяки.

– Капитан, – сказал Д'Амато. – Честно говоря, я никогда до этого не сталкивался с подобными сейсмологическими явлениями. Но перед тем, как все началось, мой трикодер зафиксировал какую-то неподдающуюся измерению силу. Сейчас она исчезла.

– Можно ли это назвать сейсмическим давлением?

– Теоретически нет. Та сейсмическая сила, которую мы испытали, могла бы воздвигнуть новые горы на месте старых.

Кирк достал коммуникатор.

– Посмотрим, что зафиксировали на "Энтерпрайзе", – сказал он и щелкнул переключателем. – Кирк вызывает "Энтерпрайз", – он немного подождал и повторил. – Кирк вызывает "Энтерпрайз", – ответа опять не последовало. – "Энтерпрайз", вы слышите меня?!

Кирк посмотрел на коммуникатор:

– После такой встряски он мог и сломаться.

Зулу работал со своим трикодером, через несколько секунд он поднял испуганное лицо:

– Капитан, "Энтерпрайз"... он исчез!!

Д'Амато, как заведенный, работал со своими приборами. Кирк быстро подошел к Зулу.

– Он прав, капитан, – сказал Д'Амато. – Там ничего нет.

– Ничего нет? Исчез? Как это, черт возьми, понимать? – закричал Мак-Кой, поворачиваясь к Кирку. – Джим?!

– Это означает, что мы сели на мель, – ответил Кирк.

В сотнях миль над экспедицией "Энтерпрайз" наконец восстановил равновесие. На мостике все постепенно поднимались с пола и занимали свои места. Спок, сморщившись от боли, держался за голову.

– Мистер Спок, с вами все в порядке? – встревоженно спросила Ухура.

– Кажется, никаких серьезных повреждений, лейтенант.

– Что случилось?

– Я стукнулся затылком о подлокотник кресла.

– Сэр, я хотела спросить, что случилось с нами?

– Это нам еще предстоит установить, лейтенант, – Спок начал массировать затылок, и в эту секунду лейтенант Ухура, взглянув на экран, громко вскрикнула:

– Мистер Спок! Планета исчезла!

Скотти выскочил из-за своего пульта:

– Но капитан! И все другие! Они ведь были там!

– Может быть, исчезла вся система, – сказала Радха, дрожащим голосом. – Зафиксированная мощность...

– Пожалуйста, воздержитесь от поспешных выводов, – сказал Спок. Скотти, доложите о состоянии двигателей. Лейтенант Ухура, подготовьте рапорт о повреждениях, если таковые имеются. Лейтенант Радха удерживайте корабль в этом положении. Прощупайте пространство на предмет обнаружения обломков планеты.

На поверхности планеты члены экспедиции тоже делились поспешными предположениями:

– Может быть, "Энтерпрайз" взорвался, – сказал Зулу, глядя на свой трикодер.

– Зулу, давай отложим догадки в сторону и попробуем проанализировать данные. Мне не удалось зафиксировать высокой концентрации энергии вблизи планеты. Если бы "Энтерпрайз" взорвался, мы бы сразу зафиксировали увеличение уровня радиации.

– Может, "Энтерпрайз" потерпел катастрофу и упал на нас, Джим? сказал Мак-Кой. – Я имею в виду на эту планету?

– Как-то в Сибири упал метеорит, он был такой огромный, что... начал было Зулу.

– Если бы мне нужен был урок истории России, – огрызнулся Кирк, – я бы взял с собой мистера Чехова. Перед нами стоит проблема выживания, Зулу. Мы должны найти пищу и воду, и найти быстро. Мне нужен детальный анализ этой планеты, нужен сейчас.

Все взялись за работу.

На "Энтерпрайзе" функционирование всех корабельных систем было приведено в норму. Напряжение, царившее на мостике, наконец спало.

– Мистер Спок, – рапортовала Ухура. – Лейтенант Уайт из службы телепортации мертв.

– Мертв? – Спок сильно ударил по кнопке селекторной связи. Медчасть? Доктора М'Бенга, сэр.

– Мне нужен рапорт о смерти офицера из службы телепортации.

– У нас пока нет окончательного решения, сэр. Доктор Санчес сейчас проводит вскрытие.

– Как только закончите, немедленно доложите мне. Конец связи.

– Не обнаружено никаких обломков, сэр, – рапортовала Радха. – Я проверяла дважды. Если бы планета взорвалась, должно было бы хоть что-то остаться, хоть след какой-нибудь, – она на секунду замолчала и неуверенно продолжила. – Но меня волнуют звезды, сэр.

– Звезды? – Спок удивленно посмотрел на нее.

– Да, сэр, с ними что-то не так.

– Что-то не так, лейтенант?

– Да, сэр, посмотрите.

На экране были видны созвездия, находящиеся на большом расстоянии от "Энтерпрайз", но в непосредственной близости от корабля звезд не было.

– А вот так звезды располагались до взрыва, сэр, – сказала Радха и нажала кнопку. На экране появилось большое скопление звезд, прямо перед кораблем.

– Похоже на изменение позиции, – сказал Спок.

– Может, это звучит неразумно, но я осмелюсь предположить, что каким-то образом после той вспышки нас отбросило на тысячу световых лет от того места, где мы были.

Спок быстро подошел к видоискателю:

– 990700 световых лет, если быть точным, лейтенант.

– Но это невозможно! – воскликнул Скотти. – Нет такой силы, которая могла бы это сделать!

– Мне кажется нелогичным предполагать, будто сила взрыва могла отбросить нас на такое расстояние.

– Дело в том, что нас вообще никуда не могло отбросить, – поддержал Скотти. – "Энтерпрайз" просто был бы уничтожен.

– Верно, Скотти. – По любым известным нам законам. Не было момента, когда бы все мы были без сознания, судя по корабельным хронометрам, все это длилось не дольше нескольких секунд. Мы были перемещены в космосе каким-то непонятным мне способом.

– Вы считаете, что планета не взорвалась, – радостно воскликнул Скотти. – Значит, капитан и другие еще живы!

– Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, – сказал Спок.

Раздался сигнал селекторного вызова.

– Медчасть вызывает Спока.

– Спок на связи.

– Доктор М'Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти лейтенанта Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.

– Объясните.

– Ну, это как будто каждая клетка в организме лейтенанта разорвалась изнутри.

– Это может быть результатом какой-либо болезни?

– Доктор Санчес отвергает такую возможность.

– Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, – сказал Спок. – Держите меня в курсе событий. Конец связи.

Спок посмотрел на Скотти.

– Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.

– Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени...

– Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?

– Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.

– Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, – Спок повернулся к Радхе. – Лейтенант, проложите курс на...

– Уже готово, сэр.

– Хорошо. Скорость – восемь.

Кирк был серьезно озабочен:

– Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?

– Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.

– Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? – хмуро спросил Мак-Кой.

– Ладно, – сказал Кирк Зулу, – для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д'Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?

– Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.

– И все же растительность здесь схожа с земной, – Кирк огляделся вокруг. – Д'Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?

– Да, сэр.

– Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, – вмешался Мак-Кой.

– Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д'Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.

Д'Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:

– Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.

– Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и...

– Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?

Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:

– Капитан, вызывает Зулу!

– Кирк на связи.

– Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало... как прежде.

– Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?

– Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.

В это время Д'Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д'Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д'Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымками.

– Не бойся, – сказала она.

– Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.

– Я знаю, – сказала женщина. – Ты – Д'Амато, главный геолог.

– Откуда вы знаете?

– Ты с корабля "Энтерпрайз".

– Вы разговаривали с моими друзьями?

Женщина начала медленно двигаться в сторону Д'Амато, вытянув вперед руки. Он попятился, а она сказала:

– Я твоя, Д'Амато.

Д'Амато внимательно вгляделся в ее лицо.

– Вы та женщина с "Энтерпрайза"... – медленно сказал он.

– Нет, я только для Д'Амато.

Главный геолог не мог оторвать глаз от прелестной незнакомки. Счастливчик Д'Амато, подумал он, нащупал коммуникатор и включил его.

– Давайте сначала сообща обсудим наши проблемы. Может, вы поделитесь с нами продуктами и водой? – сказал он.

Женщина сделала еще один шаг в его сторону:

– Не зови их, пожалуйста.

Ее бос звучал, как музыка, Д'Амато словно околдованный не мог сдвинуться с места. Незнакомка взяла его за руку, ее невыразимо грустные глаза – это было последнее, что видел Д'Амато...

– Мак-Кой вызывает Кирка.

– Кирк на связи, Боунс.

– Джим, мой трикодер только что зафиксировал живой объект, невероятной интенсивности, он был прямо здесь.

– Что значит "прямо здесь"?

– То и значит! Все биологические показатели были на нуле, и вдруг какая-то волна... подожди минутку... нет, все, больше ничего нет.

– Будто дверь открылась и вновь захлопнулась...

– Да.

– В каком направлении?

– Ноль, восемь, три.

– Это сектор Д'Амато, – Кирк схватился за коммуникатор. – Кирк вызывает Д'Амато. – Ответа не последовало. – Д'Амато, это я, Кирк! – Опять молчание. – Зулу, Боунс, Д'Амато не отвечает, – голос капитана был ледяным.

– Иду! – крикнул Мак-Кой.

Кирк сорвался с места, издалека навстречу ему бежали Зулу и Мак-Кой. Когда они встретились, Кирк поглядел вниз, в расщелину между утесом и большим красным камнем, и закричал:

– Боунс, это здесь!

Мак-Кой с трикодером в руках нагнулся над телом, через несколько секунд он поднял голову и с ужасом сказал:

– Джим, каждая клетка его тела словно взорвана изнутри!

Несколько минут они стояли молча над телом погибшего, пытаясь осознать смысл происшедшего. Наконец Кирк аккуратно отмерил шагами прямоугольник для будущей могилы, снял с плеча фазер, направил его в землю и нажал спусковой крючок. Верхний слой почвы испарился, обнажив поверхность из красного камня. Кирк еще раз нажал на спуск, но камень отразил луч. Капитан направил фазер в другое место. Эффект был тот же.

– Больше, чем восемьсот градусов Цельсия, – мрачно сказал он. – Это только кажется, что это вулканическая порода, на самом деле этот камень гораздо прочнее.

– И вся планета покрыта такой породой, Джим? – спросил Мак-Кой.

– Лейтенант Зулу, – сказал Кирк, вешая фазер на плечо. – Для того, чтобы понять, где мы находимся, нам необходимо знать точно, что это за порода. Я понимаю, что это дело геолога, но все-таки попробуйте что-нибудь выяснить.

Зулу взялся за трикодер.

– Я думаю, надгробие из такого камня – лучшее, что мы можем предложить Д'Амато, – сказал Мак-Кой, глядя, как Зулу начал свои геологические изыскания.

Они начали собирать камни для надгробия, как вдруг Кирк неожиданно выпрямился и сказал:

– Хотел бы я знать, жив ли тот офицер из службы телепортации?

– Ты хочешь сказать, что та женщина, которую мы видели, убила его? спросил Мак-Кой.

Кирк осмотрелся вокруг.

– Кто-то убил Д'Амато, – сказал он и снова стал собирать камни. Потом они молча вынесли тело Д'Амато из расщелины и захоронили его. Некоторое время все тихо стояли, склонив головы над могилой.

– Здесь так одиноко, – сказал Зулу и слегка поежился.

– Было бы хуже, если бы у него была компания, – откликнулся Мак-Кой.

– Как вы можете шутить, доктор? – вспыхнул Зулу. – Бедняга Д'Амато, такая ужасная смерть!

– Смерть и не может быть прекрасной, лейтенант Зулу, и я не шучу. Пока мы не узнаем, как он погиб, никто из нас не будет чувствовать себя в безопасности.

– Ты прав, Боунс, – сказал Кирк. – Пока мы это не выясним, нам лучше держаться вместе, может, удастся придумать, как защитить себя. Какова возможность того, что этот камень – живая материя?

– Ты помнишь те силиконовые существа на Янус-6? Они...

– Но наши приборы фиксировали их, – перебил Мак-Коя Зулу.

– Возможно, мы имеем дело с разумными существами, которые способны скрывать свое присутствие?

Зулу посмотрел на Кирка:

– Достаточно разумные, чтобы уничтожить "Энтерпрайз"?

– В этом-то и проблема, лейтенант. Все, что у нас есть, – вопросы, вопросы и никаких ответов.

На "Энтерпрайзе" Скотти тоже пытался найти хоть один разумный ответ на возникшие вопросы. Наконец, совсем измучившись от охвативших его подозрений и состояния неизвестности, он нажал кнопку селекторной связи:

– Спок слушает, Скотти.

– Спок, с кораблем что-то неладное.

– Что-то неладное, Скотти?

Скотти смутился, пытаясь найти подходящие слова:

– Я... я знаю, это звучит нелепо, сэр. Оборудование в порядке, показания в норме, но что-то неладно... Я не знаю, как сказать...

– Понятно, Скотти. Советую попридержать эмоции и выполнять свою работу. Конец связи, – сказал Спок и отключил микрофон. Беспокойство, однако, охватило и его. Спок встал и подошел к сенсорной панели.

Внизу, в инженерном отсеке, Скотти хмуро разглядывал контрольную панель.

– Уоткинс, – сказал он, повернувшись к своему помощнику. – Проверьте пропускные клапаны в реакторном отделении. Убедитесь, что ничего не перегрелось.

– Но, мистер Скотти, судя по приборам...

– Я не просил тебя проверять приборы, парень!

– Есть, сэр! – ответил Уоткинс, вытирая запачкавшиеся руки.

Он пересек инженерный отсек и вошел в маленькую нишу, за которой находилось реакторное отделение. Уоткинс подошел к дисплеям и вдруг в углу увидел женщину.

– Вы кто? Как вы сюда попали? – удивленно спросил он.

– Как меня зовут – неважно, грустно улыбнулась та. – А тебя зовут Уоткинс, Джон Уоткинс, инженер четвертого класса.

– Кажется, вы обо мне знаете все, это лестно. Вы из какой службы? Я никогда прежде не видел этой униформы.

– Расскажи мне поподробнее о том, что здесь находится. Я хочу немного подучиться.

– Это контроль интегратора, – сказал Уоткинс, с подозрением глядя на незнакомку. – Это выключатель...

– Неправильно, – сказала она. – Это пропускной клапан, который в случае перегрузки мгновенно срабатывает. Очень мудрая предосторожность.

Уоткинс испуганно попятился от нее и уперся спиной в стену.

– Мудро, – продолжала она, – если учесть, что для того, чтобы произошел взрыв вследствие поломки клапанов, нужно чуть больше времени. Я твоя, Уоткинс.

– Уоткинс! Что ты там копаешься? – крикнул Скотти.

Женщина протянула вперед руки, как бы умоляя инженера не отвечать.

– Сэр, – крикнул Уоткинс. – Здесь какая-то странная женщина, она знает все системы корабля!

Скотти сорвался с места и ворвался в реакторное отделение:

– Уоткинс, какого черта?..

Женщина быстро отошла в сторону, стала как бы тоньше и постепенно исчезла. Скотти в растерянности посмотрел себе под ноги.

– Бедняга, как тебе не повезло, – прошептал он и на ватных ногах подошел к ближайшему микрофону внутренней связи. – Скотти вызывает мостик, – сказал он дрожащим голосом.

– Спок на связи, Скотти.

– Мой помощник мертв, сэр.

– Ты знаешь, как он погиб, Скотти? – после некоторой паузы спросил Спок.

– Я не видел, как это случилось, – тихо отвечал Скотти. – Его последние слова... Он предупреждал меня, что на борту какая-то странная женщина.

Спок включил громкоговоритель:

– Всем палубам! Тревога!! Вторжение на "Энтерпрайз", чужая женщина! Очень опасно!

Зулу наконец удалось идентифицировать основной состав поверхности планеты.

– Это сплав, капитан, – рапортовал он. – Дибурний и осмий. Вместе в природе не встречаются.

– Если не считать нескольких колебаний, зафиксированных нашими приборами, на этой планете нет магнитных полей. Возраст этих камней всего несколько миллионов лет... За это время здесь не могла развиться такая растительность.

– Ты предполагаешь, что эта искусственная планета, Джим?

– Но если она искусственная, – сказал Зулу, – где те, кто создали ее? Почему мы их не встретили?

– Возможно, она полая, – сказал Кирк. – Или они способны закрыться от наших сенсоров. – Он огляделся вокруг и добавил:

– Становится темно, надо немного отдохнуть. Утром нам необходимо побыстрее отыскать воду и какую-нибудь пищу, иначе наше пребывание здесь будет не из приятных.

– Неизвестно сколько мы здесь продержимся, даже с едой и водой, мрачно сказал Мак-Кой.

– Сэр, я первый буду дежурить.

– Хорошо, Зулу. Поставь трикодер Д'Амато в автоматический режим, на случай, если мимо будет проходить корабль.

Кирк растянулся на земле, рядом с ним свернулся калачиком Мак-Кой.

– Джим, если создатели этой планеты живут внутри нее, зачем им было создавать атмосферу и всю эту растительность?

– Боунс, отдохни немного.

Мак-Кой угрюмо кивнул.

Споку на "Энтерпрайзе" тоже было не до смеха. Хотя из медчасти доложили, что Уоткинс погиб от разрыва клеток, так же как и лейтенант из службы телепортации, доктора не могли определить, что именно послужило причиной разрыва клеток.

– Мои предположения не точнее ваших, – сказал Споку доктор М'Бенга.

"Предположения, – подумал Спок, – кому они нужны, мне нужны только факты".

– Сила того, кто вторая на наш корабль и убил двух членов экипажа... в сочетании с силой, отшвырнувшей "Энтерпрайз" на такую дистанцию, говорит об очень разумной и очень опасной цивилизации, – сказал Спок, повернувшись к М'Бенге.

– Да, сказал Скотти. – Уоткинс был убит. Я послал от с проверкой в реакторное отделение, все цепи там защищены, реактор не мог послужить причиной его гибели.

– Если на той планете есть еще подобные существа, Скотти, капитану и остальным грозит смертельная опасность.

Опасность. Кирк ворочался на земле и никак не мог улечься поудобнее. Со стороны трикодера зазвучал сигнал тревоги. Зулу приподнялся, облокотившись о прохладный камень и пытался бороться с накатывающей дремотой. Земля под ним задрожала, и небо озарила внезапная вспышка.

– Лейтенант Зулу, – крикнул Кирк.

– Все в порядке, капитан, еще одно небольшое землетрясение.

– А что это вспыхнуло? – спросил Мак-Кой.

– Может быть, молния? Спите спокойно, сэр.

Кирк и Мак-Кой снова улеглись на землю, а Зулу решил сделать круг пошире вокруг лагеря. Он подошел к трикодеру, работающему в автоматическом режиме, осмотрел его и уже собирался двинуться дальше, как вдруг сигнал прекратился. Зулу огляделся и увидел женщину. Одним легким движением он направил на нее свой фазер.

– Я не вооружена, мистер Зулу, – сказала она.

Не опуская фазер, Зулу с любопытством разглядывал незнакомку, но в темноте ее фигура была неясной.

– Кто вы? – спросил он.

– Это неважно. А ты – лейтенант Зулу, родился на планете Земля, рулевой "Энтерпрайза".

– Откуда вам это известно? – требовательно спросил Зулу. – Вы живете на этой планете?

– Я отсюда.

Значит, планета полая, подумал Зулу, и вдруг его охватила злость:

– Кто убил Д'Амато?

Она не отвечала, и Зулу продолжал еще более резко:

– Отлично! Мой капитан хочет поговорить с вами! Идите сюда! – он указал дорогу фазером. – Пошевеливайтесь!

– Ты не понимаешь, – отвечала незнакомка мелодичным плоском. – Я пришла к тебе.

– Чего вы хотите?

– Дотронуться до тебя...

Зулу был явно не в настроении для подобных нежностей.

– Один из наших людей убит! Мы здесь совершенно одни! Наш корабль исчез! – Зулу, наконец, разглядел ее, она подошла совсем близко. – Я узнал вас! Вы были на "Энтерпрайзе"!

– Не я. Другая, – сказала женщина, продолжая двигаться в его сторону.

– Назад!!

Но она не останавливалась.

– Стой, или я стреляю!

Женщина подходила все ближе.

– Стой! – кричал Зулу. – Я не хочу убивать женщину!

Женщина была уже совсем близко. Зулу выстрелил в землю ей под ноги, но незнакомка не остановилась. Зулу переключил фазер на полную мощность и выстрелил еще раз. Женщина слегка покачнулась, но в остальном луч причинил ей не больше вреда, чем красным камням этой планеты, Зулу шагнул назад, споткнулся, фазер стукнулся о землю. Он попробовал подняться, но она уже была рядом, ее рука коснулась плеча Зулу, он дико закричал, вскочил на ноги, но тут же снова упал на землю, лицо его исказилось от страшной боли. Женщина опять протянула к нему руки.

– Не двигаться!

Кирк с фазером в руках встал между Зулу и женщиной. Она в недоумении посмотрела на капитана и остановилась.

– Кто вы? – спросил Кирк.

– Я для лейтенанта Зулу.

Схватившись за плечо, Зулу лежал на земле и корчился от боли.

– Фазер не берет ее, капитан... не позволяйте ей дотронуться до вас... так умер Д'Амато... это... это, словно тебя разрывает на части.

Женщина попыталась обойти Кирка, но тот снова встал между ней и Зулу.

– Пожалуйста, – сказала она. – Я для лейтенанта Зулу.

– Да, она сумасшедшая! – воскликнул подбежавший к ним Мак-Кой.

– Боунс, позаботься о Зулу, – сказал Кирк и посмотрел на женщину, с трудом справляясь с ужасом, охватившим его, когда он ее узнал.

– Пожалуйста, – повторяла она. – Я должна дотронуться до него.

Она еще раз попробовала подойти к Зулу, но Кирк снова преградил ей дорогу; они столкнулись, и ее руки оказались на плечах у Кирка. Он не почувствовал ничего, кроме отвращения.

– Почему вы можете уничтожить других, а не меня? – спросил капитан, отталкивая ее.

Женщина с мольбой посмотрела на Кирка:

– Я не хочу уничтожать. Я не хочу...

– Но кто же? Почему вы пытаетесь убить нас?

– Только Зулу. Я не хочу причинить вам вред, Кирк. Мы во многом похожи. При определенных обстоятельствах...

– Здесь есть люди, на этой планете?

– Я должна дотронуться до него.

– Нет.

Женщина отступила назад, ее очертания начали постепенно расплываться в воздухе и она исчезла.

– Ты видел, Боунс? – спросил Кирк, все еще глядя в пустоту. – Это что, планета привидений?

– Я знаю только, что она чуть не сделала привидение из Зулу. Клетки в том месте, где она до него дотронулась, взорваны изнутри. Если бы она обняла его получше...

– Но почему? Конечно, мы вторглись на эту планету, по крайней мере, так может показаться со стороны, но, если она способна читать наши мысли, она знает, что мы не хотим причинить никакого вреда. Почему нас пытаются уничтожить, Боунс?

– Черт... я и не думал, что бывают такие люди, – сказал Зулу. – И потом она... она так красива, капитан...

– Да, – задумчиво ответил тот. – Я заметил...

Спок отменил тревогу высшей степени и приказал произвести тщательную проверку отсеков. Проверка следовала за проверкой, но никаких следов вторжения на корабль не было обнаружено.

– Как же они смогли покинуть "Энтерпрайз"? – удивленно сбросила Ухура.

– Очевидно, так же, как и проникли сюда, лейтенант.

– Да, сэр, но, мистер Спок, – с тревогой продолжила Ухура, – какие шансы у капитана и остальных?

– Лейтенант, мы с вами не в игры азартные играем. Мы поступаем логично, то есть, возвращаемся туда, где их видели в последний раз. Это единственный разумный способ узнать, живы они или нет.

– Сэр, скорость увеличилась до 8,8 единиц, – рапортовала Радха.

Спок быстро подошел к капитанскому креслу и нажал кнопку селекторной связи:

– Мостик вызывает инженерный отсек.

– Скотти на связи, сэр. Я заметил – это силовая волна. Работаем над этим. Предлагаю снизить скорость, пока не решим проблему.

– Хорошо, Скотти, – Спок повернулся к Радхе. Снижаем скорость до семи единиц.

– Есть, сэр. Семь единиц, – Радха посмотрела на свой пульт, глаза ее расширились от удивления. – Мистер Спок, сэр!! Скорость возросла до 8,9 единиц и продолжает увеличиваться!

Спок с силой вдавил кнопку внутренней связи:

– Мостик вызывает Скотти, отрицательный эффект снижения скорости, Скотти. Скорость по-прежнему растет.

Скотти стоял в реакторном отделении и рассматривал механизмы, бывшие свидетелями смерти Уоткинса.

– Да, Спок, – сказал он медленно. – И я уже понял причину. Пропускные контрольные клапаны вышли из строя, они теперь совершенно бесполезны. Двигатели работают бесконтрольно, до них невозможно добраться. Через пятнадцать минут мы достигнем максимальной перегрузки.

– По моим расчетам 14,57 минут, Скотти, – сказал Спок.

– Эти несколько секунд ничего не меняют, – в отчаянии ответил Скотти. – Потому что по истечении этого времени уже не будет ни вас, ни меня, ни кого бы то ни было из экипажа, чтобы спорить на эту тому. Корабль взорвется, и ничто во Вселенной не в силах это предотвратить.

Лица стоявших рядом со Споком на мостике посерели от услышанного сообщения.

Боль в плече Зулу начала понемногу стихать. Мак-Кой продолжал обследовать рану.

– Если это обычная рана, она заживет быстро, но если занесена инфекция...

– Ты хочешь сказать "выручи"?

– Нет, этот не может быть, не так быстро.

– Но она только дотронулась до меня, – сказал Зулу. – Разве это может так быстро произойти?

– Она дотронулась до сотрудника службы телепортации, с ним все произошло мгновенно. Потом она добралась до Д'Амато, мы видели, что из этого вышло, – Кирк посмотрел на Зулу. – Почему же вы живы, лейтенант?

– Капитан, я очень рад, что все так получилось, и я благодарен вам за то, что вы для меня сделали.

– Доим, как ты думаешь, какого рода силой они обладают?

– Очевидно, той, которая способна разрушать биологическую структуру клеток.

– Почему же она не убила Зулу?

– Она еще не закончила, Боунс.

Спок опустился к Скотти в реакторное отделение.

– Все бесполезно. Уверен, что это было сделано намеренно, – сказал Скотти.

– Диверсия.

– Да, и сделано мастерски. Система полностью защищена. Тот, кто убил Уоткинса, тот и устроил диверсию.

– Вы сказали, что они расплавлены. Но как?

– Это меня и волнует. Они были расплавлены, точно. Но для того, чтобы это сделать, необходимо воспользоваться совокупной мощностью корабельных фазеров.

– Интересно, – сказал Спок.

– Я не нахожу в этом ничего интересного. Ведь мы вот-вот взорвемся, не сдержался Скотти.

Но вулканит, кажется, и не заметил этого:

– В этом вы правы, – мягко сказал он. – Но сам метод невероятно интересен.

– Кто бы это ни был, он наверняка еще на корабле! Я не могу понять, почему вы отменили тревогу?

– Вряд ли сила, способная отбросить нас на тысячу световых лет и впридачу устроить подобную диверсию, будет ждать, пока ее возьмут под стражу, – сказал Спок и продолжал размышлять вслух. – Насколько я помню, устройство топливопровода. Где-то здесь есть доступ к трубе, ведущей в реакторное отделение. Или я ошибаюсь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю