Текст книги "Одиночество инспектора Уэста"
Автор книги: Джон Кризи
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Роджер вышел. У дома номер пятнадцать на противоположной стороне дверь подъезда была отворена, и можно было видеть мрачный вестибюль и нижние ступени узкой лестницы. Роджер был озадачен. Шофер остался в машине. На его лице играла легкая усмешка. Роджер взглянул на вывеску. На ней значилось шесть фамилий, одна из них явно была выведена недавно:
ЧАРЛЗ РЕЙНЕР
Торговый агент
Оптовая и розничная торговля
4-й этаж
Лифта в доме не было. Роджер стал медленно подниматься по ступеням. Теперь он Чарлз Рейнер, и здесь его контора, в которой ему придется делать свой «бизнес». На лестничных клетках – ни одной лампочки. Четвертый этаж оказался самым темным. Правда, здесь было окно, но оно забито досками. В нерешительности Роджер остановился перед дверью, на которой значилось его новое имя, нажал на ручку и вошел.
И в это мгновение из-за двери на него кто-то бросился.
Глава 11
РЫЖИЙ
Железный прут, зажатый костистой рукой, скользнул по плечу Роджера, который каким-то чудом успел уклониться от него, и, ударившись о дверь, со звоном упал на пол. Придя в себя от неожиданности, Роджер сделал привычный финт и сам перешел в атаку.
Правой – в живот, левой – в челюсть. От первого удара человек охнул, от второго пронзительно вскрикнул и отлетел назад. Ударившись о стул, он вместе с ним грохнулся на пол.
Роджер закрыл дверь и вслушался. Где-то за стеной стучала пулеметная дробь пишущей машинки, но и только. Тем временем человек поднялся, облизал губы и в страхе заслонился рукой, ожидая нового удара.
– Как ты думаешь, почему я не сломал тебе шею? – спросил Роджер. Его голос звучал хрипло и угрожающе. Такую манеру разговора он давно выработал в себе специально для бесед с преступниками.
Человек отпрянул назад – его храбрость и решительность улетучились, словно воздух из лопнувшего шара.
Человек выглядел худым и болезненно-бледным. Ему явно не мешало бы побриться и постричь свои рыжие волосы. Одет он был бедно. Обшлага пиджака цвета морской волны затрепались, а вместо воротничка и галстука на шее болтался грязный шарф.
Все это происходило в приемной с голыми розоватыми стенами, двумя кожаными креслами и четырьмя гнутыми стульями – подделкой под Хепплуайта. На простом, ореховом столе – с десяток свежих журналов торговых реклам. В комнате ощущался легкий запах краски – сухой и неприятный. Из комнаты вели две двери. На одной была надпись: «Справки. Просим звонить» – и под нею колечко вытяжного звонка. На другой – «Чарлз Райнер. Личные апартаменты».
– Почему вы бросились на меня? – резко спросил Роджер.
– Я… думал… – Человек мялся, не зная, куда девать руки. – Вы совсем не тот, кого я ждал.
– Вы же могли убить меня.
– Я и пришел, чтобы убить.
В его словах, в его неожиданном признании, несомненно, сквозило чувство собственного достоинства. Он был горд тем, ради чего пришел сюда.
– Стойте там, – сказал Роджер. Он повернулся, отворил ногой дверь и увидел просторный офис с шестью или семью столами, несколькими пишущими машинками и телефонами, шкафами – отлично оборудованное конторское помещение, где почти все было новым. Стоял здесь и гардероб с плечиками для одежды и крючками для шляп. Осмотрев все это, Роджер вернулся назад, втолкнул рыжеволосого в комнату и запер в гардеробе.
Другая дверь вела в «личные апартаменты». Роджер отворил ее. Комната выглядела прямо-таки роскошно – с толстым ковром на полу, стенными панелями, довольно большой библиотекой и несколькими креслами она скорее напоминала жилое помещение, чем кабинет. Помещение было пустым. Роджер оглядел потолок, стены. Почувствовав себя снова полицейским, он точно знал, что искать, а главное – где. Он обратил внимание на одну небольшую панель в стене позади письменного стола и, легко надавив рукой, открыл ее.
Роджер довольно ухмыльнулся – эта улыбка была первой непритворной улыбкой с тех пор, как ему пришлось покинуть Скотленд-Ярд.
Внутри открывшейся его взору ниши был установлен крошечный диктофон. С помощью карандаша Роджер выключил его и, поставив панель на место, принялся осматривать потолок, пока не убедился, что в комнате больше нет никаких отверстий, через которые можно было бы подслушивать или подглядывать за ним. Тогда Роджер вернулся в офис, отпер гардероб и выпустил рыжеволосого пленника.
– Выходите, – приказал Роджер.
Он запер изнутри входную дверь на ключ. Теперь в контору можно было проникнуть разве что через окна, но они выходили в глухую стену, а прыгать вниз, в узкую щель между домами, было крайне рискованно. Роджер постоял у одного, потом у другого окна, пока не убедился, что заглянуть внутрь снаружи невозможно. Наконец вместе с рыжеволосым, все еще сильно нервничавшим, он подошел к столу и обследовал оклеенный белой бумагой потолок – никаких следов, никаких отверстий или трещин, через которые можно было бы вести наблюдение.
– Кого вы ожидали здесь?
– Только… только не вас.
– Ну что же, допустим, что я поверил. А кого вы хотели убить?
– Рейнера, – ответил рыжеволосый.
Значит, вместе с именем, подумал Роджер, он унаследовал и врага.
– За что?
– Он убил мою жену.
– Убийц обычно вешают.
– Никто не знает, что он убийца, – устало ответил рыжеволосый. – И вообще никто ничего об этом не знает. Никто, кроме меня. Я был в «том доме», когда это случилось. Рейнер всегда твердил мне, что убьет ее, если она откажется выполнять то, что он хочет. Она отказалась, и Рейнер убил ее.
Это что, очередная шутка Кеннеди?
– Как вас зовут? – спросил Роджер.
– Кайл, – пробормотал человек.
– А как вы оказались в «том доме»? – Кайл?… Имя было знакомым, какие-то смутные воспоминания теснились в мозгу Роджера.
– Подделка, – сказал Кайл односложно. – Я гравер, хороший гравер. – В его голосе послышались нотки гордости. – В моих изделиях заметить подделку практически невозможно.
Да, все точно: это тот самый Кайл. Его арестовали и судили в Манчестере. Это был один из тех редких случаев, когда провинциальная полиция отобрала лавры у Скотленд-Ярда. Эдди Дэй, специалист по всем делам, связанным с подделками, ездил в Манчестер в поисках «выгодного» для Ярда дела и вернулся, потрясенный лихостью, с которой местная полиция распутала тот узел.
– Когда вас выпустили?
– Месяц назад.
– И чем вы занимались все это время?
– Искал Рейнера.
– А как выглядит человек, именующий себя Рейнером?
Водянистые глаза, прикрытые розовыми веками со светлыми белыми ресницами, вскинулись на него вопросительно.
– А вы что не знаете?
– Я – Рейнер.
– Нет-нет! Этого быть не может! Вы…
– Кто воспользовался моим именем? Как он выглядит? У него есть какие-нибудь характерные приметы?
Кайл ответил ровным голосом, но в нем сквозила нескрываемая ненависть.
– О, Рейнера забыть нельзя. Его глаза… О, как я ненавижу их! Дениза – тоже, хотя она нравилась ему, но Рейнер все время запугивал ее. Тащил к себе и требовал, чтобы она ушла от меня. Приятели рассказывали, что он грозился убить ее, если она останется со мной. Но Дениза не пошла к нему, И ее убили. Случайно. По ошибке! – Последнее слово он выкрикнул на пределе своего голоса, и в глазах его отразилось отчаяние. – Ее сбила машина, страшно изувечив. А ведь Дениза была такой красивой. – Он извлек из кармана фотографию, при этом пальцы его мелко дрожали. Кайл опустил голову, всматриваясь в изображение. На глазах его заблестели слезы, и он прошептал:
– Взгляните!
Веселая, улыбающаяся девушка. Его королева. Легко поверить, что Кайл боготворил ее.
– Могу понять, – сказал Роджер, – почему вам не нравится Рейнер. Дайте-ка мне взглянуть на ваш бумажник.
– Я… нет!
– Дайте, дайте.
Кайл нерешительно протянул бумажник Роджеру. Тот вытряхнул его содержимое на кожаную поверхность письменного стола. Среди прочего он увидел то, что и ожидал: пропуск на выход из тюрьмы, тюремное удостоверение, регистрационную карточку, старое, затертое, со смятыми уголками письмо восьмилетней давности, банкнот в десять шиллингов и еще одну фотографию. Роджер взглянул на обратную сторону. Он чувствовал, что Кайл внимательно наблюдает за его действиями, а потому придал своему лицу равнодушное выражение.
Это было непросто, так как о фотографии на него смотрела… Люсиль. Девушка из Парижа.
Изучив снимок, он сравнил его с фотографией погибшей жены Кайла. Они были похожи, как могут быть похожи друг на друга близкие родственники.
– Симпатичные, – ворчливо заметил Роджер после длительной паузы.
– Да, очень, – в голосе Кайла снова послышалась гордость. – Это моя дочь.
– Неужели? Вы в этом уверены?
– Конечно, – сказал Кайл, – ее зовут Люсиль, – он улыбнулся. – Несколько лет назад я отправил ее во Францию к родственникам жены. С женой, с Денизой, я познакомился еще во время первой мировой войны. Люсиль очень добрая и умная, и мне не хотелось, чтобы на нее пала тень моей подмоченной репутации. Мы с женой решили, что Франция подойдет для нее как нельзя лучше. Нам пришлось пережить тяжелое военное время, жена очень страдала, потому что я не мог избавить ее от одиночества. Но все утряслось. Во Франции Люсиль жила в деревне, в спокойной обстановке.
– А где сейчас? – спросил Роджер.
– В Париже.
– Адрес знаете?
– А вот этого я вам не скажу.
– Дайте мне его, Кайл, иначе вам придется очень плохо. Назовите адрес и можете убираться отсюда. А это поможет вам продержаться несколько недель. – И Роджер, вынув бумажник, отсчитал десять фунтовых банкнотов из пятидесяти, врученных ему Кеннеди.
Радость засветилась в глазах Кайла.
– Я готов давать вам по десять фунтов в месяц, – пообещал Роджер. – Их будут переводить на ваш адрес.
– Нет, нет! Это опасно, так как я живу у Джо. – «У Джо» означало самую отвратительную ночлежку, которая со времен королевы Виктории была в Лондоне. – Посылайте их лучше в… А за что, собственно, вы собираетесь мне платить?
– Я не люблю людей, которые интересуются мною… оплачиваю ваше молчание. Если кто-либо заинтересуется вашим визитом сюда, вы ответите, что зашли попросить денег, а я вышвырнул вас вон.
– О, да-да!
– Так где же Люсиль? – Несчастный, он пока не знает, что труп его дочери уже отправили на какое-нибудь кладбище для бедняков в Саррее.
– Она живет по адресу: Париж, восемь, рю де ля Круа, двадцать три, – неохотно сообщил Кайл. – Вы не причините ей зла?
– Нет. И запомните: я буду ежемесячно высылать вам десять фунтов на имя Джона Пирсона. Получать деньги вам необходимо в почтовом отделении на Стрэнде у Трафальгарской площади. А теперь проваливайте отсюда. И если кто будет вас беспокоить, звоните сюда. – Роджер отстучал на машинке номер телефона, указанного на аппарате, и адрес: «Джон Пирсон, п/о Стрэнд» – и подтолкнул листок через стол. – Мне не пишите и ко мне не приходите, пока я сам не пришлю за вами. Все поняли?
– Да, но… Я не понимаю…
– А вам ничего и не нужно понимать. – Роджер поднялся. – Когда выйдете на улицу, надвиньте шляпу пониже, чтобы вас никто не узнал. У вас могут быть большие неприятности, если ваш знакомый дознается, что вы его искали.
Кайл кивнул. За годы, проведенные в тюрьме, он научился делать то, что велят, и эта привычка к послушанию укоренилась в нем.
Роджер отпер дверь и проследил, как Кайл, надев шляпу, вышел из конторы – маленький, худой, невзрачный. Роджер проводил его вниз по скрипучей лестнице, держась в нескольких шагах позади.
Рыжеволосый Кайл проскользнул в дверь и свернул в сторону рынка. Тем временем на улице показался еще один человек: инспектор Слоун из Скотленд-Ярда – высокий, светловолосый, с подвижным лицом. Он двинулся следом за Кайлом, внимательно наблюдая за каждым его движением.
Сердце Роджера сильно забилось, но он взял себя в руки, повернулся и стал подниматься по лестнице. На втором этаже ему пришлось остановиться.
Слоун внезапно свернул в подъезд.
Глава 12
ПРОВЕРКА
Роджер приподнял панель в стене, включил диктофон и спокойно устроился в кресле за письменным столом. Он выдвинул ящик, вынул несколько бумаг – первых попавшихся под руку – и разложил их на столе. В это время на лестнице послышались громкие шаги Слоуна. Затем Роджер услышал, как открылась входная дверь.
Кеннеди, кажется, допустил серьезную оплошность, что не ввел его в курс дел. Впрочем, было ли это оплошностью? В любом случае, по всем признакам его затея смахивала на ловушку: пустая контора, визит Слоуна. Сомнительно, чтобы Кеннеди позволил бы ему остаться в конторе одному без какой-либо видимой цели.
Шаги Слоуна звучали уверенно, но не тяжело. Роджер хорошо знал эту походку, ведь со Слоуном они распутали несколько десятков преступлений.
Слоун постучал. Роджер смахнул пот со лба и крикнул: «Входите!»
Слоун распахнул дверь и, прежде чем войти и закрыть, внимательно оглядел помещение. Бросил тяжелый взгляд на Роджера, как на человека, с которым встречается впервые. Этот момент был решающим для Роджера, но… Слоун не узнал его.
– Что вам угодно? – спросил Роджер.
– Мистер Рейнер? Чарлз Рейнер?
– Да, он перед вами.
– Простите, что беспокою вас, мистер Рейнер. – Начало как начало, но Роджер почувствовал враждебное отношение Слоуна к себе уже по тому, как тот брал стул и садился. Усевшись, он извлек из кармана желтую пачку и вынул сигарету.
– Курите?
– Нет. Кто вы?
Слоун закурил и, вынув визитную карточку, протянул ее Роджеру. Роджер взглянул на нее.
– Может быть, вы и полицейский, но это вовсе не означает, что вам принадлежит весь мир.
– Я зашел, чтобы прояснить одну деталь, – сказал Слоун. – У вас только что был посетитель – мистер Кайл, который долгое зремя провел за решеткой.
– Да, он что-то говорил об этом. – Диктофон зафиксировал эти слова, так что Кеннеди в свое время узнает о визите Кайла.
– Ему было нужно что-то от вас?
– Нет.
– Почему вы провожали его вниз?
– Чтобы убедиться, что он ушел.
– У вас на все готов ответ, мистер Рейнер.
– Совершенно верно.
– Уверен, что у вас в запасе есть и другие, на тот случай, если возникнет необходимость. – Это заключение в устах Слоуна прозвучало саркастически. – Мой визит к вам неофициальный. Между прочим, готовы ли вы показать в суде, что не были знакомы с Кайлом до его визита к вам?
– Разумеется.
– Каким бизнесом вы занимаетесь, мистер Рейнер?
– Я агент по комиссионной торговле.
– Это широкое… понятие. – Пауза между словами прозвучала как обвинение. – И сколько времени вы работаете здесь?
– Нисколько.
Ответ озадачил Слоуна.
– Но ведь это ваша контора?
– Да, но я открою ее только на следующей неделе.
– У вас до этого был другой офис или же вы только начинаете свое дело, мистер Рейнер?
– В вашем распоряжении достаточно людей, которые помогут выяснить все интересующие вас подробности.
– Довольно своеобразное утверждение, мистер Рейнер.
– А я считаю своеобразными ваши манеры, мистер полицейский.
– Понятно, – заметил Слоун. – Это должно означать, что вы не намерены оказывать помощь полиции.
– Если я знаю, как это сделать, я ее оказываю.
– Значит, вы только начинаете свое дело?
– Какой ответ вы бы хотели получить?
– Люди, чувствующие неловкость в разговоре с полицией, потом нередко сожалеют об этом. Учтите это.
– Полицейские, которые обращаются с вопросами в частном порядке, не могут требовать исчерпывающих ответов на них.
– А вы умный человек. Где вы живете?
– Здесь и живу.
– И утром, и днем, и вечером?
– Инспектор, мне не нравится ваш тон, – произнес Роджер медленно и веско. – Повторяю, что человек, приходивший сюда, мне не знаком. И не причисляйте меня к аферистам. В следующий раз, когда вам потребуется от меня информация, не начинайте с обвинений в мой адрес. А сейчас извините, мне нужно работать.
– На кого? – внезапно спросил Слоун. – На Кеннеди?
Вопрос прозвучал словно гром с ясного неба. Роджер знал, что крылось за этими словами Слоуна, ему хорошо были известны все оттенки его голоса. Он понимал, что вслед за этим предостережением должна разразиться гроза. Пока Роджер не знал какая, но одно только упоминание имени Кеннеди застигло его врасплох. Однако ему все же удалось сохранить на лице непроницаемое выражение, какое обычно бывает у игрока в покер.
– Кто этот Кеннеди? – спросил Роджер как можно равнодушнее.
– А то вы не знаете!
– Нет, не знаю.
– Вы совершаете ошибку, мистер Рейнер.
– Вы тоже, – парировал Роджер.
– Так вы настаиваете на том, что не знакомы с Кеннеди?
– Скажите мне, какого Кеннеди вы имеете в виду и зачем вам это нужно, а тогда я отвечу вам, если сочту ваши объяснения резонными.
Было немного странно сидеть за столом и следить за ходом мыслей Слоуна. Они смотрели друг на друга, но вдруг глаза Слоуна потускнели, и это означало, что он пришел к определенному выводу.
– Вы и есть Кеннеди, – заявил он вдруг, – и давайте говорить начистоту.
Итак, Роджер Уэст против Чарлза Рейнера.
Кайл знал Кеннеди как Рейнера.
Слоун предположил, что Кеннеди и Рейнер – одно и то же лицо. Догадка Слоуна не случайна, у него, видимо, были основания так считать.
– И все же вам не удастся долго скрывать от полиции факты, – сказал Слоун, поняв, что его атака захлебнулась.
– Я не могу запретить полиции дурачить себя. Я – Чарлз Рейнер и занимаюсь честным бизнесом, у меня полно работы. – Роджер поднялся с кресла, но Слоун продолжал сидеть с загадочным выражением на лице. К чему бы?
– Вы еще пожалеете о своем поведении, мистер Рейнер, – произнес Слоун и вышел из конторы.
Роджер подождал, пока хлопнет наружная дверь, и в тот же момент услышал из приемной какой-то слабый звук. Он насторожился, посмотрел на дверь и вдруг увидел, как медленно поворачивается дверная ручка. Значит, Слоун решил-таки остаться, чтобы подслушать. Роджер снял телефонную трубку, потом положил ее обратно на рычаг. Эту манипуляцию он проделал несколько раз, после каждого тренькал звоночек. Очевидно, Слоун считал, что близок к успеху, и теперь, в довершение всего, рассчитывал подслушать телефонный разговор. Слух у него был отменный. Но тут Роджеру вдруг пришла на ум идея позвонить в Скотленд-Ярд и спросить, работает ли у них старший инспектор Слоун. Подумав немного, Роджер набрал номер, представив себе, как Слоун, прильнув к двери, напряженно вслушивается в тишину. В трубке что-то щелкнуло, а потом раздался спокойный, очень знакомый голос, и на Роджера нахлынули теплые воспоминания.
Конечно же он сделал глупость, позвонив им.
– Говорит Скотленд-Ярд, чем могу служить?… Я вас слушаю… – Так как Роджер ответил не сразу, человек на переговорной станции повысил голос.
– Да… да. Скажите, работает ли у вас офицер по фамилии Слоун – старший инспектор Слоун?
– Да, у нас есть инспектор по уголовным делам Слоун, сэр.
– Это такой высокий, румяный?
– А кто это говорит?
– Меня зовут… э-э… впрочем, это не имеет значения… – Роджер положил трубку.
На противоположном конце провода было прошлое Роджера, которое неотступно преследовало его. Стоит лишь поднять трубку и набрать знакомый номер, и он услышит голос Дженет. Дженет… интересно, что бы она сделала, услышав его голос?
Нет, об этом надо забыть! Он мог бы позвонить Марку Лессингу, десятку, сотне друзей, но лучше этого не делать.
Роджер отодвинул телефонный аппарат и закурил. Рука дрожала. Никогда в жизни он не испытывал такой острой потребности выпить, как сейчас. Окрыв дверку бара, устроенного в тумбе письменного стола, Роджер нисколько не удивился, найдя бутылку, стаканы и сифон с содовой. Он налил себе виски.
Неплохое начало: виски чуть ли не с утра. Плохо же было то, что он оказался в незнакомой конторе, не имея никакого представления о том, за кого должен себя выдавать, а кроме всего прочего, подвергся нападению и даже заслужил обвинение в том, что он-то и есть Кеннеди. Любопытно, а где в это время находился Кеннеди? Насколько правдива рассказанная Кайлом история? Роджер представил себе жену Кайла, сбитую машиной, и перед его мысленным взором предстала мертвая Люсиль.
Машинально он стал просматривать лежащие на столе бумаги. Здесь были счета, бланки заказов, подшивки писем клиентов – то, чем ему предстояло заниматься. Разнообразия в работе не предвиделось. Он совершенно запутался, глядя на эти бесчисленные документы. Бизнес Чарлза Рейнера оказался весьма процветающим. Он торговал буквально всем – табаком и сигаретами, легкими винами и крепкими спиртными напитками, стульями, сделанными из стальных трубок, и изделиями из пластмассы. Безделушки, изготовляемые в Бирмингеме, Рейнер сбывал на базарах Индии и Китая. Продавал он товар в Англии и за ее пределами, но почему-то ничего не импортировал. Основные сделки совершались в конторе на Лиденхолл-стрит. Потом Роджер обнаружил несколько открыток, уведомлявших своих клиентов об «изменении адреса». Кое-что прояснилось из одного циркулярного письма:
«Мистер Сэмюел Вайзман информирует Вас, что отказывается от своего бизнеса в пользу мистера Чарлза Рейнера, но остается в фирме на некоторое время в качестве консультанта. Он имеет удовольствие заверить Вас в том, что мистер Рейнер берет на себя личную ответственность за дела фирмы и обязуется впредь уделять максимум внимания Вашим требованиям».
Письмо было датировано 1 марта, то есть двумя неделями раньше дня гибели Люсиль. Неужели Кеннеди был настолько уверен в себе, что заранее все спланировал, или у него на примете был другой «Чарлз Рейнер» и только в последний момент Роджер занял его место?
Каковы же в действительности планы Кеннеди?
В ящике стола Роджер обнаружил «свой» паспорт; он откинулся на спинку кресла и стал изучать его. Как сотрудник Скотленд-Ярда, он знал, что достать фальшивый паспорт сравнительно нетрудно, однако это был оличный экземпляр: им уже пользовались, в нем стояли штампы виз и отметки таможенных властей США и нескольких европейских стран, в том числе ФРГ, что же касается фотографии, то она была безупречна. Он даже не знал, что его «новую» внешность уже зафиксировали на пленке, и сходство не вызывало сомнений. В столе Роджер не обнаружил никакой зарубежной корреспонденции – может быть, она хранится в одном из шкафов? Очевидно, он найдет и ее, если основательно включится в «бизнес».
Зазвонил телефон.
Роджер поднял трубку, помедлил, потом поднес ее к уху. Он решил изменить свой голос и заговорил, стараясь не шевелить губами.
– Хэлло!
– Роджер! – При этих словах сердце его учащенно забилось. Голос был женским. – Роджер, прошу вас, помогите мне, я…
Это была Марион. Марион в беде!
– Что случилось?
– Я скажу вам после. Мне необходимо встретиться с вами. Я буду ждать вас через час на Пиккадилли возле «Суона и Эдгара». Помогите мне, прошу вас!
– Марион, послушайте. Я…
Но в трубке уже раздавались гудки.
Роджер стоял у входа в универмаг, в самом центре Лондона, созерцая сумасшедший транспортный поток. На людей он почти не обращал внимания, зато каждый полицейский, попадавшийся ему на глаза, казался Роджеру великаном.
Марион опаздывала на полчаса… Ждать было уже бессмысленно. Видно, что-то ей помешало.
Может быть, он совершил ошибку, придя сюда? Может быть, зря разговаривал и с Кайлом?…
Вдруг он заметил санитара-коротышку. Одет тот был броско: голубой костюм, ярко-желтые туфли и красный галстук в белый горошек. Санитар подошел к Роджеру с важным видом.
– Очень устали? – осведомился он.
– Что вам нужно?
– Мистер Рейнер, вы нужны в конторе. На вашем месте я бы не покидал с такой легкостью работу. – Он поднял руку и остановил такси. – Садитесь. – Роджер повиновался. Санитар назвал адрес его новой конторы.
– Что все это значит? – потребовал Роджер.
– Узнаете.
Трижды они попадали в затор и вместо десяти минут добирались все двадцать. За это время они не обменялись ни единым словом. Выйдя из машины, санитар подождал, пока Роджер поднимется по лестнице и подойдет к двери своего офиса, и, быстро догнав его, многозначительно сказал:
– Не сюда – напротив. Вы живете здесь. – Он кинул Роджеру ключ.
Роджер отпер противоположную дверь и оказался в светлой и обставленной комнате.
По радио передавали Брамса. В кресле, вытянув ноги и прикрыв глаза, с мечтательной улыбкой на устах сидел Кеннеди и слушал музыку. Санитар перешел в другую комнату, затворив за собой дверь. Кеннеди продолжал сидеть, не меняя позы. Когда музыка кончилась, он открыл глаза и медленно проговорил:
– Итак, вам нанес визит рыжий Кайл, не так ли?
Кеннеди вел себя вызывающе, а в тоне вопроса слышалась угроза.