Текст книги "Желтая зона"
Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
– Да, я безусловно нахожусь здесь. Успокойся, парень, мы вызволим тебя отсюда.
– Они арестовали доктора и меня вместе с ним, – вставил Энди.
– А бедную девочку, ей было около двух лет, предоставили самой себе. Через несколько дней несколько местных жителей пришли с ней к нам и выпустили нас. Мы старались держаться подальше от бандитов, выбрались из городка и через несколько дней нашли этот дом. Мы его немного отремонтировали и как-то примирились с жизнью здесь. Вы действительно думаете, что мы сможем попасть домой?
– У нас были какие-то галлюцинации. Однажды мы увидели парад, – продолжал он. – Там были огромные животные, похожие на слонов, только клыки у них были в форме совка, а короны были красные с золотом, и с ними были крысы. Одни в голубой форменной одежде, другие в красной с зеленым.
– Это Императорская Гвардия, – сказал Свфт. – Три бригады. Официальный смотр войск. Ну, как вы?..
– Однажды к нам подошла группа крыс, они орали и стучали палками, – сказал Хельм.
– Мы подумали, что они пришли за нами, – добавил Смовия, – но они прошли мимо и даже не обратили внимания на дымок из трубы, значит, им нужно было что-то еще.
– Совсем не обязательно, – размышлял я, – может быть, они были в другой фазе и не видели дома.
– Сомнительно, – вставил Свфт. – Хотя эти люди исповедуют Два Закона и захватили технический комплекс, у них нет специалистов, знающих, как им пользоваться.
– Это нам на руку, – сказал я.
Наши старички посовещались о чем-то, затем Хельм (мне трудно было осознавать, что этот пожилой изможденный человек – мой бывший розовощекий лейтенант Хельм) подошел к девочке-крысе и сказал нерешительно:
– Ваше высочество… – Он явно не знал, что еще добавить, но она бросилась к нему, обняла и заплакала.
– Денди, Денди, я заблудилась, а Дялковник нашел меня!
Хельм по-прежнему был в волнении и не смог ничего сказать, а Смовия деликатно разжал руки девочки, обнял ее и погладил по головке. Очевидно, обычно они разговаривали по-шведски, потому что ее английский язык был немного детским. И это неудивительно, если вспомнить, что ее воспитали два шведа.
– Успокойся, детка, теперь мы все вместе, – подбодрил ее Хельм. – Все в порядке, и мы скоро найдем твой дом, ведь теперь здесь с нами дядя полковник.
Глава 16
Через несколько минут мы устроились на самодельных стульях возле стола, сколоченного из плохо оструганных досок. Нам было нужно время, чтобы прийти в себя настолько, чтобы разговаривать разумно (хотя бы до той степени, до какой это возможно в такой необычной обстановке).
– Значит, вы, двое холостяков, сумели вырастить ребенка, – проговорил я. – Должен признать, что у вас это получилось неплохо. Она очень славная девчушка.
– Считаю нужным заявить протест, – буркнул Свфт, хотя уже не так агрессивно. – Вы должны относиться к ее высочеству с большим уважением.
– Сейчас нам придется на время забыть об этом, генерал, – сказал я. – Что вы думаете о том месте, где мы находимся?
– По положению Паутины, – заявил он, – я должен сделать вывод, что в этой фазе победили сторонники Двух Законов, а Достойные потерпели поражение. Нефритовый Дворец захвачен врагами. И теперь, – продолжал он, не умолкая ни на минуту, – кажется очевидным, что мы должны проникнуть в город, туда, где обитает королевская семья. После должной подготовки мы представим населению ее высочество в доказательство того, что двухзаконники обманом узурпировали власть.
– Чудненько, – отреагировал я. – Надеюсь, что вы еще придумали, как мы это будем делать, а также то, почему мы, люди, должны подставлять себя под удар.
– Чтобы положить конец Вторжению, – ответил на мой вопрос Смовия. – В наших интересах восстановить прежний режим, даже если бы он не был хорош сам по себе.
– А по вашему мнению, – прервал я его, – он достаточно хорош? По крайней мере, стоит того, чтобы мы его поддерживали? Объясните мне, почему.
– Мы ведь рассказали вам о городе, – вмешался Энди. – Раньше это был хороший городок, с ухоженными домиками, обсаженными фруктовыми деревьями, и люди здесь жили хорошо и мирно. Потом появились люди Гргсдна со своей пропагандой Двух Законов, и все стали всем недовольны и начали ссориться из-за того, как распределять запасы еды в городе. Казалось, все связано с преодолением влияния королевского дома. Если не будет наследника, то некому будет руководить справедливым распределением. Вся система базировалась на взаимном доверии и честности партнера, но идея получить «нечто за ничто» подобна яду, который оказывает свое действие не сразу: жители все еще продолжали хорошо питаться, однако стали беспокоиться, что кто-то будет работать хуже, а получать больше. А теперь голодают все, и напала Погибель, и наступил хаос: несколько сот выживших (из трех тысяч, которые здесь жили до появления двухзаконников) разбились на кучки, каждая группка замкнулась на своей маленькой территории, думая о том, как бы ей захватить чужой урожай, и конца этому не видно. В столице еще остались организованные воинские части, но правительство – они называют его «Управление» – выглядит парализованным. Большинство королевских служащих отказывается сотрудничать с Гргсдном, а ликвидировать их он не может, потому что иначе рухнет даже тот ничтожный порядок, который есть.
– А почему вы думаете, что один тот факт, что существует наследница трона, все изменит? – задал я свой следующий вопрос.
Свфт и Смовия заговорили разом.
– Люди в большинстве своем настроены лояльно к прежним властям. Это порядочные люди, но они запутались. Как только они увидят ясный путь, они пойдут по нему, – сказал Смовия, а Свфт добавил:
– Сначала мы распространим слухи, что Гргсдн похитил принцессу и держал в заточении, а теперь она сбежала и ей удалось спастись у своих приверженцев.
Я взглянул на Минни, девочку-крысу, или ее высочество, как сказал бы Свфт.
– А что ты об этом думаешь, дорогая? – спросил я ее.
Она взглянула на меня с лукавой улыбкой.
– Я думаю, мне будет очень приятно стать настоящей принцессой, – сказала она и с любовью взглянула на Хельма. – Денди мне часто рассказывал о человеке по имени Оз и о принцессе Озме. Я хочу быть на нее похожей.
– Я понимаю тебя, девочка. Но мы не волшебники, мы не творим чудеса, мы делаем только то, что может наука, – сказал я.
– Как сказать, – парировал Смовия. – Наука может сделать то, что раньше ждали только от магии, и даже более того. – Он выпрямился во весь рост, жилистый стареющий человек с тощими бакенбардами и ярким светом в глазах. – Давайте же сделаем это, – убеждал он меня. – Я хочу опять увидеть жителей этой страны свободными и счастливыми. Я хочу дожить до того дня, когда наша девочка наденет королевские одежды.
– По-видимому, это наиболее эффективный путь покончить с вашим вторжением, – согласился я, хотя и без энтузиазма.
– Это единственный путь! – поддержал Свфт. – Я не знал, как вам сказать об этом, полковник, но Гргсдн лелеет план вторжения своих орд в вашу страну. Эти планы нужно пресечь, прежде чем они будут окончательно готовы.
– Вы не рассказали мне, как случилось, что мои друзья прожили долгих девять лет, а мы – только несколько часов, – спросил я Свфта. Он поморщился:
– Вы должны понять, полковник, – сказал он, будто сами слова были ему неприятны на вкус, – что синхронность событий варьируется, и она еще до конца не познана.
– А сколько времени прошло у нас дома, пока мы здесь пытались исполнить свой долг? – спросил я.
– Не имею понятия, – сказал Свфт. – Перемещение зависит от ряда переменных, и они не все у нас под контролем. Может быть, мгновение, а может быть столетие.
Я подумал о Барбро и Манфреде, людях, которых я любил, возможно, давно состарившихся и даже умерших.
– Может быть, никакого наложения и не произошло, – пробормотал Свфт. – Подождем и все увидим.
Мы все приготовили для того, чтобы отправиться в путь на рассвете. Работы у нас было не так уж много: взять немного еды, что-то вроде пеммикана из толченых орехов и ягод, несколько кусков беличьего мяса – достаточный запас на черный день. Добавили и еще кое-что из наших припасов. Мы предвкушали удивление жителей деревни, когда они узнают, кем является наша девочка. Мы решили, что Свфту придется выдавать себя за ее отца или дядю, а мы, люди, – Свфт давно уже перестал звать нас обезьянами – будем изображать пленных, прибывших с новой территории в качестве технических экспертов – и да здравствуют Два Закона! Мы скажем, что хотим помогать из симпатии к жителям страны. Вакцину Смовия мы будем держать про запас. А у меня с собой в поясе была спрятана еще и ампула с чистым вирусом.
Дорога, уж какая она ни была, проходила недалеко от хижины. Мы решили делать в час мили по две. Хельм и Смовия, несмотря на свою худобу, были довольно крепкими людьми, и я решил не уступать им. Девочка вприпрыжку бежала рядом и даже умудрялась порхать по полю, собирая цветы. Потом она принесла их «Дямови», и Смовия сплел для нее венок. Минни смеялась и пританцовывала, веселая и беззаботная, как и подобает десятилетней девчушке.
Из леса вышла небольшая группа йлокков. Увидев нас, они остановились и стали совещаться. Свфт сказал нам, что мы должны держаться скромно и не обращать на них внимания. Один из незнакомцев подошел к нам со странным приветственным жестом и заговорил со Свфтом. Тот пролаял короткий ответ и сердито повернулся к нам:
– Это беднота из тех, что придерживается Двух Законов. Хотели знать, кто вы. Я велел им заниматься своим делом, – сказал он. – Да подыгрывайте же мне, – рявкнул Свфт, хватая Смовию за руку. Тот согнулся, изображая испуг.
– Только не пытайся проделать то же со мной, крыса, – резко сказал Хельм. Я велел ему замолчать и прикидываться, что он находится в подчинении у Свфта. Пытаясь исполнять приказ, Хельм имел вид человека, у которого разболелся живот.
Я заметил в лесу какое-то движение, и к нам вышел человек – именно человек, а не крыса. Это был крепкий парень большого роста с неприятным выражением лица. Затем появился еще одни мужчина, ростом пониже, а потом еще и женщина. В корзинах, которые они несли, лежали красные сочные плоды. Все трое были хорошо одеты – вернее, были хорошо одеты раньше. Сейчас их одежда была порвана и испачкана, лица давно не мыты, а щеки мужчин украшала небритая щетина. Волосы женщины были неряшливо забраны в пучок и сколоты какой-то щепкой. Первый из мужчин заметил нас, а может и не нас, а уходящий йлокков, и, кинувшись назад, подал своим товарищам знак укрыться. И хотя далеко они не ушли, но постарались спрятаться.
Стоя на дороге, мы наблюдали за крысами. Оборванные люди не обращали никакого внимания на меня и Смовию с Хелмом, следя только за Свфтом. Он, в свою очередь, вел себя так, будто не замечал их, но меня он обмануть не мог. Он был слишком наблюдателен, чтобы не заметить, что происходило у него под самым носом.
– Кто они? – спросил я. Сначала он сделал вид, что не понял меня, и, повернувшись, смотрел вслед йлоккам, которые уже отдалились от нас на сотню ярдов.
– Я уже говорил вам, – ответил он. – Всякий сброд.
– Бросьте меня дурачить, – отмахнулся я.
Свфт постарался сделать вид, что все это пустяки.
– Повсюду бродят банды негодяев, – произнес он грустно.
Я схватил его за руку, указывая на прячущихся людей. Он резко повернулся ко мне.
– Я ведь сказал вам, полковник, что вы должны вести себя тактично!
– Я пойду поговорю с ними, генерал, – заявил я.
Я велел Смовии и Энди быть начеку и, невзирая на неодобрение Свфта, пошел к трем собратьям, которые смотрели на меня отсутствующим взглядом.
– Ну, что… – вырвалось у высокого человека, но женщина толкнула его, и он замолчал, сердито глядя на всех.
– Привет, – обратился я к ним. – Как у вас дела? Я ведь только что прибыл сюда. Кажется, у вас были крупные неприятности.
Высокий парень, похоже, не брился с неделю. И я подумал, что, наверное, столько времени они все и провели в лесу. Их загрубевшие руки были в царапинах и мозолях, а грязь въелась в поры и под обломанные ногти.
– Мсье, – начал высокий, осторожно, но крепко беря меня за руку. Мне послышалось, что он добавил вполголоса: «Берегитесь». Он говорил по-французски со шведским акцентом, стараясь подтолкнуть меня к кустам, росшим поблизости, и спрашивал меня о чем-то, все время оглядываясь в сторону Свфта.
– Это генерал Свфт, – сказал я. Это было все, что, я подумал, он сможет сейчас понять. Но если он и понял, то не подал вида.
– Кто вы? – настаивал я.
Парень, казалось, подтверждал мнение тех туристов, которые считают, что любой человек поймет, когда с ним говорят по-английски, если только говорят достаточно громко. Нахмурившись, он произнес по-английски с сильным акцентом:
– Как и вы, мы рабы.
Свфт подошел и строго сказал мне:
– Нельзя говорить с этими отбросами.
– Они люди, такие же, как я, – отрезал я. – Что они здесь делают? Как они сюда попали?
Трое незнакомцев, очевидно, опасались Свфта. Они внимательно следили за ним, особенно высокий. Свфт старался держаться на расстоянии и по-шведски велел мне вернуться обратно на дорогу, не обращая внимания на этих людей. Он продолжал посматривать в сторону банды йлокков, которые уже почти скрылись за поворотом дороги.
– Поторопитесь! – убеждал он меня.
Смовия и Энди подошли к нам и с волнением разговаривали с незнакомцами. Хельм хорошо знал французский язык, по крайней мере, говорил он быстро, и высокий, казалось, понимал его. Хельм повернулся ко мне:
– Это рабы, полковник, – сказал он мне.
Вот и все, что дало его знание французского языка. Я кивнул и спросил женщину, как они сюда попали. Она ответила, что они пришли из города, как обычно.
– Я спрашиваю, как вы попали сюда, на эту А-Линию, – нетерпеливо разъяснил я.
– В большом ящике, – заговорил человек поменьше ростом. – Нас захватили крысы – меня и Мари – в Гетеборге. Они засунули нас в какой-то вагон и держали там дня два. Нас было человек десять. Всех нас схватили на улице. Затем они открыли дверь, и мы оказались здесь. Гас появился на день позже.
Глава 17
Я стал расспрашивать их дальше. Оказалось, что они не знали, где находятся: это не было похоже ни на Швецию, ни на что другое. Каждый день они шли в лес собирать ягоды, трюфели, орехи и что-то еще, а что, я так и не понял. Парня с фигурой борца звали Гасом, его приятеля – Беном. Имя женщины было Мари, и Гас вел себя так, словно она принадлежала ему, хотя она, мне кажется, предпочитала Бена.
Все время, пока мы говорили, Свфту было явно не по себе, и наконец я повернулся к нему.
– Ну что же, все потихоньку проясняется, Свфт. А вы по-прежнему что-то недоговариваете. Это ваше «вторжение» – просто набег с целью захвата рабов, ведь так?
– Ну, что касается этого, – он явно тянул время, и ему даже удалось очень похоже пожать плечами, что было совсем непросто с его короткими ручонками, – какой-то разговор был о рекрутировании рабочих, хотя я сам лично эту идею не одобрял…
– Не пытайтесь меня заморочить, – сказал я ему. – Вы уже проговорились, что в основе всех ваших бед лежал вопрос рабочей силы. Двухзаконники не верят в работу, сказали вы, а подданные Нефритового Дворца выше всего этого. И вот, когда вы нашли иную разумную расу, вам показалось, что все беды кончились. Я прав?
– Это было не… – попытался он вставить слово.
Я не дал ему перехватить инициативу.
– Вы ошиблись. Беды ваши только начались. Теперь Империя знает, где вы и что вы собой представляете, так что вы сделали глупость – и большую.
– Как бы то ни было, – холодно заметил Свфт, – вы, люди, сейчас здесь, среди нас, совсем одни, ваша жизнь зависит от меня, не говоря уже о возвращении в вашу фазу, чтобы сообщить о ваших заблуждениях.
– Не очень-то рассчитывайте на это, – сказал я, хотя и знал, что он прав.
– Эта группа полицейских, – продолжал он, – пристрелила бы вас на месте, если бы я им не сказал, что вы входите в мою личную свиту.
– Боже, какое великодушие, – саркастически заметил я.
– Что же касается этих, – он небрежным жестом указал на наших новых знакомых, – это беглые работники, и им грозит медленное расчленение. И если вы не хотите, чтобы эта участь вас тоже коснулась, держитесь от них подальше. Эти двухзаконные твари не очень-то мне поверили. Даже сейчас они стоят на дороге и совещаются. Они могут и вернуться. А если они вернутся…
Он не закончил, представляя нашему воображению дорисовать картину. Я взглянул на дорогу. Он был прав: полицейские выстраивались в шеренгу и смотрели в нашу сторону.
– Быстрее! – прошипел Свфт. – Назад, в лес!
Я решил, что мне не следует возражать: эти десять йлокков-полицейских, казалось, были не прочь поразмяться – на их мордах так и читалось желание подраться.
Трое беглых рабов с готовностью повиновались. Скорее всего, именно их и искали здесь полицейские. Свфт хотел, чтобы мы разбежались в разные стороны и спрятались, но Хельм предложил:
– Полковник, а что если нам устроить засаду?
– Чепуха! – возразил Свфт. – У нас нет этих ваших хитрых устройств, бросающих свинец.
– У них кишка тонка, – парировал Хельм. – Мы заляжем здесь и будем хватать их по одному. Их десять, а нас семь – не такой плохой расклад.
– Давай попробуем, – согласился я.
Смовия немного поколебался, но довольно легко согласился со мной.
– Значит, мы даем им пройти, и хватаем последнего, – объяснил я им свой план. – Я хватаю одного, Энди – следующего и так далее.
Наши новые друзья с готовностью поддержали мой план. Я поставил их в конец, а за ними – Свфта, который согласился поговорить с тем парнем, что был у полицейских за старшего – на спине у него была светло-голубая полоса. Девочке я приказал спрятаться и сидеть, не высовываясь.
Йлокки с шумом вошли в лес. Кусты захрустели у них под ногами, они без конца переговаривались между собой. Один мерзавец решил облегчиться совсем рядом со мной. После того, как он закончил свое дело, я быстро вскочил и нанес ему жестокий удар справа по коротким ребрам. Он словно сложился пополам, негромко свистнув. Энди свою крысу достал образцово, словно на учениях, да и старина Гас тоже неплохо сработал, заломав своего парня, а потом помог еще и Смовии, а затем Бен и Мария вместе свалили еще парочку. Я быстро прошел вперед и перехватил двух крыс, пытавшихся смыться. Я уложил их двумя ударами. Они оказались невооруженными – правда, у них были палки, но они ими не воспользовались. Через минуту-полторы все было кончено.
– Хорошо повеселились, – сказал Энди. – Кажется, нам не придется особенно трудиться.
– Эти безвольные простофили не могут служить основанием судить о Благородных Господах, – быстро поправил его Свфт. – Мы должны принять все меры, чтобы получить поддержку лоялистов и вызвать у них антагонизм.
– Это не должно быть трудно, – заметил я, – принимая во внимание, что мы здесь для того, чтобы помочь им подавить переворот.
– Вы должны быть очень осторожны в своих определениях, – настойчиво посоветовал Свфт.
Гас отвел меня и Хельма в сторону, чтобы спросить, почему на нашей стороне сражается йлокк. Я объяснил ему, что Свфт принадлежал к правителям Старого Порядка и что он противостоял группировке двухзаконников, которая захватила Нефритовый Дворец.
– Эти парни, – сказал Энди, указывая на десять лежащих неподвижно йлокков, – из числа тех, о которых мы вам рассказывали. Они как-то раз здесь появлялись. Вот почему мы ушли из города. Но кто они? И что им здесь надо?
– Они считают, что весь мир им обязан и должен их содержать, – попытался объяснить я. – Они отвергают Третий закон движения…
– Это который говорит, что нельзя получить что-то ни за что, правильно? – спросил Энди.
Я утвердительно кивнул.
– Но это же безумие, – воскликнул Смовия. – Нельзя же отменять законы Природы. Но, знаете ли, я таких людей встречал и дома!
– Эти типы считают, – продолжал я, – что можно захватить достаточно рабов, чтобы самим ничего не делать.
– Это многое объясняет, – сказал Бен. – Ну и что мы будем делать? И где мы находимся? Как мы сюда попали? Этот грузовик, куда они нас запихнули…
– Сколько вас было? – перебил его я.
– Двадцать один в моей партии, – ответил Бен. – Но таких партий было много. Сопротивление было бесполезно.
– В Стокгольме мы заставили их отступить, – сказал я. – Они дрянные солдаты. И к тому же больны.
– Это то, что они называют «Погибель», – подтвердил мои слова Смовия. – Они начали умирать примерно в то же время, как появились первые банды. Просто ужасно.
– Может, это они и виноваты, – осенило меня. – Их порода думает, что такие вещи, как уборка мусора и функционирование канализации, просто происходят сами собой – вероятно, они оставили все как есть, и стоки загрязнили воду.
– Вы правы, полковник, – вставил Свфт. – Эти слабоумные выскочки пытались поддерживать работу генератора энергии, силой удерживая обслуживающий персонал. Они были просто поражены, когда служащие пошли к ним спрашивать, что делать в экстренных ситуациях. Они возмущенно отвечали: «Мы хозяева! Наше дело командовать! Мы не будем этим заниматься. Это не наша работа!»
– Неудивительно, что все у них развалилось, – прокомментировал я.
Потом я попытался объяснить Гасу, что его и других людей перенесли с их А-Линии на другую. Он только отмахнулся от этого.
– Можем ли мы как-нибудь попасть обратно? – потребовал ответа Бен.
Я сказал ему, что мы планируем захватить Технический центр Паутины, положить конец переброске йлокков на Линию Ноль-ноль, а затем с помощью Свфта использовать их оборудование, чтобы вернуть всех пленников домой.
– Так чего же мы ждем? – спросил он.
– Во-первых, – объяснил я, – нам надо занять этот маленький городок и завербовать достаточно йлокков – противников двухзаконников.
– Это невозможно! – отрезал Гас.
– Нет, возможно, – возразил Бен. – Их все ненавидят. Все, что нужно – это лидер, и мы их скинем в их собственные ямы для рабов.
– Сколько людей в городе? – спросил затем я.
– Я думаю, несколько сотен, – ответил Гас. – Они приходят и уходят. Это своего рода пересыльный пункт – сюда поступают вновь прибывающие в систему. Здесь их учат, как собирать еду в лесу. И здесь ломают их волю, чтобы они сдались, смирились и забросили идиотские идеи о бегстве. И куда бежать? Это чужая нам страна, хотя география ее та же, что и у нас.
– Что будем делать с этими бандитами? – спросил Гас, кровожадно глядя на пленников. В руке у него был нож. – Перережем им глотки? – предложил он, делая шаг к ближайшей крысе, словно уже получил положительный ответ.
Вместо этого я сказал:
– Нет, мы их используем.
– Как используем? – вырвалось у Энди, но, словно устыдившись своей неосторожности, он тут же поправился: – Используем их. Слушаюсь, сэр.
– Да оставь ты свою прусскую дисциплину, Энди, – приказал я ему. – Мы здесь все равны. Расслабься.
– И как же, – снова заговорил Свфт, – вы предлагаете «использовать» этих негодяев? Я, конечно, не могу стоять в стороне, наблюдая, как вы совершаете акты насилия.
– А вам не нужно ничего говорить, генерал, – напомнил я ему. – Сперва поставьте их на ноги, затем используйте свой ранг и прикажите им следовать за вами. Пусть только сначала немного отряхнутся и приведут себя в порядок.
– А потом? – не унимался Гас.
– Чем меньше я тебя буду слышать, малыш, – сказал я ему, – тем больше ты мне будешь нравиться.
Он пробормотал что-то, но замолк и встал поближе к Мари, которая старалась держаться от него на расстоянии. Она робко улыбнулась мне, и я сказал:
– Мадам, в данный момент я бы хотел, чтобы вы делали вид, что эти неумехи нас всех захватили и что всем здесь распоряжается генерал Свфт. Пожалуйста, делайте, что он говорит.
Я повернулся к Свфту.
– Мы идем в город, – сказал я ему. – Вы должны найти для нас места в помещениях, где живут рабы, и хорошую еду для солдат. Мы там поговорим с ними.
– Я не вижу никаких проблем, – согласно кивнул он, и что-то властно рявкнул ближайшему йлокку, тому самому, у которого на спине была голубая полоса. Йлокк пытался подняться на ноги. Он взглянул на Свфта, попятился и пробурчал что-то совсем не похожее на «слушаюсь». Свфт пнул его ногой и произнес несколько слов спокойным, но угрожающим тоном. Сержант с трудом выпрямился и тут же схватил Энди за руку. Энди резким ударом опять опрокинул его на спину.
– Прекрати, ты, люмонг! – крикнул Свфт.
Энди занес было руку для удара, но Свфт легко перехватил удар, тихо сказал:
– Я советую вам не выходить из роли, лейтенант, если вы надеетесь увидеть завтрашний день. Других вы тоже подвергаете риску.
– Дьявол! – сплюнул в сердцах Хельм. – Мы уже показали этим крысам, кто здесь командует.
– Но вам не справиться с целым гарнизоном, Энди, – мягко сказал Свфт. – Они, без сомнения, вызвали подкрепление. Через пару минут нас окружат две сотни хорошо обученных полицейских.
Энди вопросительно взглянул на меня.
– Ты слышал, что сказал генерал, – подтвердил я. – И меня ты тоже, я думаю, слышал. Мы маскируемся, лейтенант, выдавая себя за рабов. Выполняйте распоряжение.
Он нехотя подчинился.
Сержант – как мы узнали, его звали Двд – уже поднимался на ноги. Видно было, что он негодует. Свфт бросил ему отрывистую команду и пошел к следующему йлокку. Чтобы всех их снова построить, у него ушло минут десять, да и то ему помогал сержант. Затем он что-то надменно объяснил сержанту, и тот стал выстраивать свой отряд в колонну по два. В это время мы заметили на дороге йлокков, стоящих явно в ожидании команды, а их командир говорил по карманной рации.
– Подождите, пожалуйста, здесь, полковник, – сказал Свфт и пошел к ним. Солдаты лениво подтянулись, но, заметив алую полосу генерала, четко взяли на караул. Свфт перекинулся парой слов с капитаном, возглавлявшим отряд, а затем обернулся, крикнув сержанту Двду:
– Выводи!
Двд довольно нерешительно сделал мне знак, чтобы я следовал за ним, и по моей просьбе Гас, Бен и Мари построились, а Смовия, Хельм и я встали рядом с ними. Девочка-крыса разговаривала с одним из полицейских. У него был разбит нос, и она протянула ему платок вытереть кровь. Двд вновь построил своих парней в шеренгу и дал приказ выступать. Мы покорно двинулись по залитой солнцем дорожке, волоча ноги и пытаясь выглядеть, как бездомный скот, раскаивающийся, что убежал из стойла. Капитан купился на это. Он видел следы борьбы, но откуда ему было знать, кто из нас одержал верх – ему была известна только та ложь, которую ему скормил Свфт.
– …и пытались сопротивляться, – говорил между тем генерал. – Я объяснил сержанту, что эти люмонги мне нужны для работы, а он…
Я остановил наш маленький отряд и взглянул на Двда, словно ожидая распоряжений.
– Полковник, мы можем и с этими справиться, – прошептал Хельм. – Посмотрите, их только двадцать четыре. Разрешите мне…
– Вы получите инструкции в нужное время, лейтенант, – резко ответил я, тоже шепотом. – Может быть, немного прусской дисциплины вам и не помешало бы.
Свфт обернулся, бросив команду Двду, который подскочил ко мне, взвизгнув:
– Молчать!
Мы замолчали.
Свфт подошел к Минни, тихо говоря ей что-то. Затем он взял длинную накидку у одного из солдат поменьше ростом и помог ей закутаться в нее. Это была неплохая мысль: теперь она могла смешаться с толпой солдат и не выделяться на их фоне. Мы подошли поближе к новой группе йлокков, пытаясь помешать им как следует разглядеть наших конвоиров, которые уж больно робко выглядели. Свфт и капитан что-то обсуждали между собой. Затем капитан подозвал своего помощника и отдал ему новое распоряжение. Новый отряд строем обошел старый и начал сжимать его в кольцо.
Свфт резко возразил. Капитан отдал новый приказ, и через мгновение обе группы выстроились рядом. Свфт подошел ко мне.
– Я велел капитану Фску посадить этих парней под арест, – объяснил он мне. – За неподчинение приказам и некомпетентность.
– Что-то это подкрепление не особенно рьяно берется за дело, – заметил я. – На чьей они стороне?
– Они и сами не очень уверены, – доверительно сказал Свфт. – Это обученные регулярные войска, и они не без колебаний выполняют приказания новых банд проходимцев. Они признали мой ранг, и пока этого было достаточно, чтобы склонить чашу весов в нашу пользу. Я сказал им, что мы проводим учения. Они ведь формально мне подчинены, и я действую по обстоятельствам. Положитесь на меня, полковник, и пожалуйста, действуйте, как мы договорились. Как знать, может, нам и повезет.