412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Герберт (Херберт) Варли » Толкач » Текст книги (страница 2)
Толкач
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:37

Текст книги "Толкач"


Автор книги: Джон Герберт (Херберт) Варли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Ну и черт с ней.

– Надеялся потом примазаться, – буркнул он. Подняв глаза он увидел, что она медленно покачивает головой.

– Не дурите мне голову, Хейсе. Вы не такой глупый, каким прикидываетесь. Вы же знали, что я выйду замуж, стану жить собственной жизнью. И прекрасно понимали, что не откажусь от нее только ради полузабытой сказки, услышанной тридцать лет назад. З_а_ч_е_м?

Ну как он мог объяснить ей всю странность, всю необычность?

– Что вы делаете? – спросил, он и тут же поправился: К_т_о вы?

– Я мистелиолог, – ответила она, удивившись.

– Я даже не знаю, что это такое, – развел он руками.

– Неудивительно. Когда вы улетели, этой профессии еще не существовало.

– Вот вам, отчасти, и ответ. – Он снова ощутил беспомощность. – Ведь очевидно, что я не мог угадать вашу будущую профессию, кем вы станете, что с вами случится независимо от ваших желаний. И мне пришлось поставить на то, что вы меня не забудете. Потому что только так...

Он снова увидел Землю, растущую в иллюминаторе. Так много лет, и всего лишь шесть месяцев спустя. Планету незнакомцев. Кому какое дело, что на Эмити тоже полно незнакомцев? Но Земля была домом, если это слово все еще хоть что-то для него значит.

– Я хотел поговорить с человеком моего возраста, признался он. – Вот и все. Мне просто нужен друг.

Он видел, как она пытается понять его чувства. У нее все равно не получится, но, может быть, ей это удастся настолько, что она сама в это поверит.

– Кажется, одного друга вы нашли, – сказала она, улыбнувшись. – Мне, по крайней мере, хочется вас понять, тем более что вы приложили для этого такие большие усилия.

– Не такие уж и большие. Это для вас все происходило очень давно, но не для меня. Я держал вас на коленях шесть месяцев назад.

Она хихикнула – в точности, как и полгода назад.

– У вас долгий отпуск?

– Два месяца.

– Не хотите пожить некоторое время у нас? У нас в доме есть свободная комната.

– А муж не станет возражать?

– Ни мой муж, ни моя жена. Вон они сидят, делают вид, будто нас не замечают. – Ян обернулся и поймал взгляд женщины чуть моложе тридцати лет. Она сидела напротив мужчины возраста Яна, который тоже обернулся и взглянул на него с некоторой подозрительностью, но и без явной неприязни. Женщина улыбнулась; мужчина решил не проявлять свое мнение.

Так, у Рейджент есть жена. Что ж, времена меняются.

– Те двое в красных юбочках – полицейские, – пояснила Рейджент. – Мужчина возле стены, и тот, в дальнем конце бара тоже из полиции.

– Этих я и сам заметил, – отозвался Ян, и пояснил, увидев ее удивление: – У копов всегда какая-то особая манера держаться. Это из тех вещей, что не меняются.

– А вы немало повидали в жизни, верно? Спорим, у вас есть о чем рассказать.

Подумав, Ян кивнул.

– Кое-что найдется.

– Мне надо сказать полицейским, что они могут уходить. Надеюсь, вы не обиделись, что мы их привели с собой?

– Конечно, нет.

– Сейчас я их отпущу, и мы тоже пойдем. Ой, надо же и детям позвонить, сказать, что скоро будем дома. – Она рассмеялась и коснулась его руки. – Видите, сколько дел можно натворить за шесть месяцев? У меня трое детей, а у Джиллиан двое.

Заинтересовавшись, он поднял голову.

– А девочки среди них есть?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю