![](/files/books/160/oblozhka-knigi-padenie-nebesnyh-vlastelinov-5980.jpg)
Текст книги "Падение Небесных Властелинов"
Автор книги: Джон Броснан
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Что-то не так?
– Этот дым… там дом брата!
Глава 13
Эйла выжимала из грузовика предельную скорость – всего 25 миль в час. Но несмотря на это, Жан-Поль беспомощно болтался в раскачивающемся на неровной дороге грузовике.
– Как ты думаешь, что там случилось? – спросил он помрачневшую Эйлу, уцепившись за верх своей дверцы.
– Да все что угодно. Как я тебе уже говорила, дом Лена и Тиссы совсем недалеко от ограждения. Кто-то или что-то из Дебрей могло прорваться сквозь него. Например, мародеры.
– Но ты говорила, что по ограждению пропускается ток высокого напряжения, убивающий все живое, и ведется регулярное патрулирование.
– Да, но иногда какие-то существа или люди все-таки проникают сквозь ограждение. Поэтому я взяла с собой оружие. – Она имела в виду пистолет, болтающийся в кобуре у нее на боку.
При выходе из дома он заметил, что она вооружена, и в шутку предположил, что ей пистолет нужен для пресечения его попыток к бегству. Тогда она улыбнулась и ответила, что это «простая предосторожность».
Эйла полностью сконцентрировалась на управлении грузовиком, а Жан-Поль настороженно вглядывался в окрестности, сам не зная, что высматривает. Он пожалел, что у него нет оружия.
– Слава Богу! – облегченно воскликнула Эйла.
Жан-Поль посмотрел вперед, но не заметил никаких изменений. Дым продолжал валить все так же.
– В чем дело?
– Это не ферма горит. Дым слишком далеко.
Вскоре они добрались до фермы, и он увидел, что Эйла права. Группа строений, составляющих ферму, оказалась нетронутой; источник дыма находился где-то дальше. Эйла остановила грузовик и бросилась в дом с криком: «Лен! Тисса!» Вышла обратно, качая головой.
– Никого!
Она забралась обратно в грузовик и завела мотор. Распугивая цыплят, они объехали ферму и направились между рядов деревьев к источнику дыма. Тут никакой дороги не было, поэтому трясло еще сильнее. Сады кончились, и за ними начались буйные заросли сорняков. Эйла смело направила грузовик в них, Жан-Поль еще крепче вцепился в дверцу; Полоса бурьяна оказалась не более пятидесяти метров в ширину, и вскоре они вылетели на более-менее свободное пространство. Чистая полоса простиралась еще метров на пятьдесят до высокой ограды из металлической сетки. Одна секция лежала на земле – и именно оттуда поднимался столб дыма. Громадный костер горел напротив бреши, в ограждении. Несколько людей подкладывали в него дрова, сваленные вокруг. Все обернулись, услышав грохот приближающегося грузовика.
– Что произошло? – спросил Жан-Поль Эйлу.
– Пока не знаю, но, кажется, никто не пострадал, – радостно ответила она.
Вокруг костра было шестеро взрослых и двое детей, мальчик и девочка. Дети стояли поодаль, сжимая в руках винтовки. Эйла затормозила и остановила грузовик, а навстречу им выбежала женщина – единственная среди суетящихся вокруг костра людей. Как и на всех остальных, на ней были лишь шорты. Эйла спрыгнула вниз и поспешила обнять ее.
– Тисса! – воскликнула она. – Вы меня так напугали! Когда я увидела дым, то подумала, что горит ферма. И потом, когда там никого не нашла!..
К ним спешил еще один человек. Эйла бросилась обнимать и его. Жан-Поль решил, что это Лен. Он был очень похож на Лона Хэддона. Жан-Поль тоже спустился с грузовика.
– Лен, Тисса, – сказала Эйла, – это Жан-Поль Ранво. Он остановился у нас.
Лен Хэддон пристально взглянул ему в лицо, когда тот протянул руку.
– А, небесный человек, о котором мы столько слышали? С нетерпением жду возможности поговорить с вами.
– Что здесь произошло? – спросила Эйла, кивнув в сторону костра.
– Да, ползучая лиана прорвалась сквозь ограждение.
– Должно быть, здоровенная?
– Точно. И к тому времени, когда мы сюда прибыли, она успела натворить столько дел! Ей сильно досталось током, пока ограда еще была под напряжением, но она выжила и продолжала биться. Мы сумели разрубить ее на мелкие куски, облить керосином и поджечь. Теперь поддерживаем огонь, чтобы отпугнуть других непрошеных гостей из Дебрей, пока сюда не прибудет ремонтная команда.
Жан-Поль с любопытством посмотрел сквозь проволочную ограду. Первый раз в жизни он видел Дебри так близко. За полосой, чистой от всякой растительности, царил биологический хаос. В нем преобладали гигантские грибы-плесень с их безумным многообразием цветов и форм. Одни словно саваном окутывали деревья, высасывая из них жизненные соки, другие выглядели как огромные шары, до нескольких метров в диаметре. Он почувствовал их неприятный затхлый запах. Запах удушья и смерти.
– Как вам удается избежать нашествия плесени? Ведь их споры определенно должны переноситься ветром через ограждение.
– Ага, они и переносятся. Дебри прорываются сквозь ограждение повсюду в Пальмире. Но у нас есть специальные команды, занимающиеся тем, что осматривают полосу около сетки и истребляют плесень фунгицидами, пока та еще не развилась. Периодически поливаем наружную полосу из огнемета, чтобы держать Дебри на расстоянии от ограждения. Но мы постепенно проигрываем эту битву. Однажды Дебри все-таки прорвутся, и нам придется отступить и построить новое ограждение. Такое уже случалось… – Он горько вздохнул.
– Лен, если ты не против, я отвезу Эйлу и ее… гостя домой, мне уже пора готовить обед, – сказала Тисса.
– Конечно, опасность, видимо, уже миновала.
– В грузовике троим будет тесновато, Тисса, – сказала Эйла, – тебе придется сидеть на коленях у Жан-Поля, если ты, конечно, не против.
– Я-то не против, а Жан-Поль? – озорно улыбнулась Тисса.
– О, он определенно не будет против, – рассмеялась Эйла.
Жан-Поль, который изо всех сил старался не смотреть на обнаженную грудь Тиссы, вымученно улыбнулся.
Обед состоялся часа через три, и, хотя еда была отнюдь не плоха, Жан-Поль чувствовал себя неуютно, так как был центром всеобщего внимания. Особенно дети не скрывали своего интереса к нему. Их звали Сэм и Тасма. Сэму было одиннадцать, Тасме – двенадцать лет. Тасма была уменьшенной копией Эйлы, что также вызывало у Жан-Поля некоторый дискомфорт. Четверо мужчин – рабочих на ферме, тоже не скрывали своего интереса к Жан-Полю.
Лен выждал, пока все не покончат с основным блюдом – превосходнейшим тушеным мясом, – и лишь после этого начал «допрос» Жан-Поля.
– Должно быть, вы не очень уверенно ощущаете себя на земле, после того как провели всю жизнь в воздухе.
– Да, конечно, но для меня это еще не так непривычно, как для большинства других людей. Я некоторое время был солдатом и периодически спускался на землю, так как это было… гм… частью моих обязанностей. А большинство людей за всю свою жизнь ни разу не ступали на твердую землю, поэтому у них сейчас возникли определенные проблемы физиологического характера.
– Я успел лишь перекинуться парой слов с отцом после прибытия вас и ваших людей, но он упомянул о новом Небесном Властелине, который появился из космоса и захватил ваш корабль, так же как и все остальные.
Жан-Поль осушил стакан пива и ответил:
– Это может показаться дикостью, но все правда, хотя я и сам не знаю подробностей. Мы лишь собрали вместе различные слухи, которые слышали, события, которые наблюдали… и пережили.
– Еще немного тушеного мяса, Жан-Поль, прежде чем мы перейдем к десерту? – спросила Тисса, наполняя его стакан пивом. Он улыбнулся и покачал головой.
– Спасибо, нет. Я уже больше не могу.
– Но вы должны попробовать яблочный пирог, – настаивала она, – вы такой худой!
– Когда мы вытащили его из воды, он выглядел еще хуже, – сказала Эйла, – совсем как твои электропугала от птиц.
Жан-Поль сдался, подняв руки вверх. Тисса отрезала ему огромный кусок пирога. Тисса была привлекательной женщиной, хотя и не такой сногсшибательной, как ее золовка. У всех в этой семье, так же как и у Эйлы, были те или иные восточные черты, вне всяких сомнений, доставшиеся им от японских предков.
– Продолжайте, – сказал Лен, – расскажите эту вашу дикую историю.
– Я расскажу лишь то, что знаю, а это не так уж много. Жила-была такая женщина, Джен Дорвин, которая изначально была земляным черв… извините, из наземного поселения в Северной Америке.
– Минервы? – нахмурившись, спросил Лен.
– Да. До Генных войн существовало такое весьма могущественное государство. Оно было уникально тем, что в нем всем управляли женщины, – сказал Жан-Поль.
– Что? – рассмеялась Тисса. – Как нелепо… однако я вижу в этом ряд привлекательных моментов.
– А я нет, – сказал Лен, – так вы говорите, Жан-Поль, что мужчины там позволили полностью подчинить себя женщинам?
– Так гласит история.
– А я нахожу это совершенно естественным, – жестко сказала Эйла своему брату.
Тот все еще не мог поверить.
– Во всяком случае, – продолжил Жан-Поль, – эту часть истории мы услышали от Небесного Ангела, когда она обратилась к нам через переговорные устройства «Властелина Монткальма» после того, как победила нас.
– Небесный Ангел? – переспросила Эйла.
– Так стала называть себя, Джен Дорвин. Или, может быть, так ее назвали другие люди. Так же назывался и ее корабль.
– Ах да, этот корабль, – сказал Лен, – а он действительно прилетел из космоса, и если так, то каким образом эта женщина захватила его?
– Эта часть истории остается под покровом тайны, – признался Жан-Поль, – все, что я знаю, так это то, что Джен Дорвин была одной из уцелевших после того, как Небесный Властелин под названием «Властелин Панглот» уничтожил Минерву. На его борту она встретила человека по имени Мило… или как-то так… По слухам, только он знал о Небесном Ангеле, дожидающемся своего часа в космосе, говорят, что этот человек прилетел из космоса.
– С одной из космических колоний? – спросил Лен.
– По слухам, – повторил Жан-Поль, – поэтому я попросил вашего отца спросить его космических друзей, не посылались ли с какой-нибудь станции экспедиции на Землю за последние годы. Они ответили, что один корабль, летящий с марсианских колоний, исчез, предположительно разбившись о Землю.
– Вряд ли кто-нибудь выжил.
– Да. Во всяком случае, «Властелин Панглот» был атакован и захвачен воинами другого Небесного Властелина… «Благоуханного Ветра». – Он откинулся на спинку стула, ожидая реакции слушателей. Он не был разочарован – Лен выглядел потрясенным. Точно так же, как и его отец.
– «Благоуханный Ветер», – выдохнул Лен, – но ведь это Небесный Властелин, который…
– Который правил вами. Да, я знаю. Ваш отец сказал мне, что Пальмира находилась на контролируемой им территории.
Лен мрачно спросил:
– А что, Властелин Хорадо все так же правит «Благоуханным Ветром»?
– Нет, он мертв.
– Слава Богу.
– Это был настоящий изверг, – горько проговорила Тисса, – его люди забрали мою мать и многих других в плен. Я ее никогда больше не видела.
– Как он умер? – спросил Лен.
– Он вместе с большинством своих людей перешел на «Властелин Панглот», так как лазерная система «Благоуханного Ветра» не работала… Они поэтому и улетели со своих территорий.
Лен переглянулся со своей женой.
– Если бы мы только знали, – пробормотал Лен.
– Ну вот, говорят, что он напал на Небесного Ангела вскоре после его прибытия на Землю, но им уже управляла Джен Дорвин, и она сбила Хорадо.
Некоторое время все молчали, а потом Лен сказал:
– Мне кажется, что мы очень обязаны этой Джен Дорвин.
Жан-Поль вздохнул.
– Должен признаться, что мои чувства к этой женщине весьма двойственны. Я преспокойно жил на «Властелине Монткальме», как вдруг появляется неизвестно откуда ее Небесный Ангел, заставляет нас сдаться, а в следующий момент мы узнаем, что находимся под властью компьютерной программы. Эта программа была сделана на основе личности одной женщины – нет, девчонки, – жившей много лет назад. Эшли… – Жан-Поль скривился, – я думаю, что проблема была в том, что к тому времени в этой программе накопился «износ». Она была копия с копии, во всяком случае, так говорили. Поначалу все было не так уж плохо, но потом Джен Дорвин потеряла контроль над всеми копиями программы, управлявшими ее флотом, и мы остались под контролем полоумной. Но нам посчастливилось больше, чем экипажам других Небесных Властелинов, управляемых копиями Эшли. Программы заставили их покинуть корабль и превратиться в наземных жителей.
– А что случилось с Джен Дорвин? – спросила Эйла.
Он пожал плечами.
– Понятия не имею. Либо Эшли ее убила, либо сбросила вниз, как и остальных.
– А что она намеревалась сделать со всеми этими Небесными Властелинами, которых она собирала в свой флот? – спросил Лен.
– Она мечтала освободить наземные поселения от власти Небесных Властелинов и одновременно использовать огневую мощь лазеров объединенного воздушного флота для уничтожения Дебрей, во всяком случае, насколько это было бы возможно.
– Мне кажется, – заметила Тисса, – это был бы очень хороший поступок.
Жан-Поль вздохнул.
– Да, как оказалось, но тогда… мы все ее ненавидели за то, что она поработила наш небесный корабль.
– Похоже, – сказал Лен, – что мир упустил великолепную возможность для возрождения.
Над столом опять повисла тишина, нарушенная, в конце концов, Эйлой.
– Ну, остаются еще космонавты. Может быть, как надеется папа, они окажутся нашим спасением.
Было уже далеко за полночь, когда они вернулись домой, оставив груженный апельсинами грузовик на фруктовом складе в центре города, остаток пути прошли пешком. К разочарованию Жан-Поля, за всю обратную дорогу Эйла не сказала ни слова. Он надеялся продолжить разговор, который они прервали, когда подъезжали к ферме. Но Жан-Поль понимал, что она очень устала. Он и сам устал, а он ведь не «боролся» с упрямым грузовиком на ухабистой дороге.
Они шепотом пожелали друг другу спокойной ночи в темной кухне и вышли из нее в разные стороны. В своей комнате Жан-Поль сел на кровать и подождал, пока Эйла освободит ванную. Потом Жан-Поль услышал, как затворилась дверь ее спальни, и сам пошел принять душ, стараясь двигаться как можно тише, чтобы не разбудить хозяев.
Вернувшись, он лег под простыню и выключил лампу на столике у кровати. Через некоторое время он услышал, как открылась дверь в его комнату. Он приподнялся на кровати.
– Кто?..
– Тсс! А ты как думаешь, кто? – прошептала Эйла. И он почувствовал, как ее прохладные руки обвились вокруг его шеи.
– А твой отец?
Руки исчезли. Послышался шорох сбрасываемой одежды.
– Не беспокойся, – сказала Эйла, скользнув к нему в постель, – он ужасный соня.
Лон Хэддон лежал, прислушиваясь, как его дочь занимается любовью с Небесным воином, стараясь не разбудить любимого отца, и пытался проанализировать охватившие его чувства. С одной стороны, он был рад всему, что делало его дочь счастливой, но он не мог не злиться на нее за то, что она отдается мужчине, которого знает совсем недавно и который был их врагом, хотя ему лично Жан-Поль как человек нравился. Кроме того, он, как и всякий отец, ревновал свою дочь к ее избраннику. Что еще? Зависть? Да, он завидовал, но кому? Им обоим, неожиданно осознал Хэддон. Вряд ли он успеет полюбить кого-нибудь за то короткое время, что ему осталось жить.
В памяти Хэддона всплыл образ Глинис, его жены. Где бы она сейчас ни находилась, он скоро к ней присоединится. Нет! Это все полный абсурд, и он это знает! После смерти ничего нет. Только забвение… и, прожив полный Первичный Стандарт, он должен быть готов принять это забвение. Но он не был готов. Он не хотел умирать. Ему было страшно… если уж быть откровенным с самим собой. А в такие моменты он был откровенен.
Прошло много времени, после того как в комнате Жан-Поля все стихло, и прежде чем Лон Хэддон заснул.
Глава 14
Джен и Робин играли в шахматы в комнате отдыха. Робин выглядел гораздо живее, чем все последние недели, но по-прежнему был немногословен. Он определенно не мог сосредоточиться на игре, и Джен постоянно приходилось поддаваться, чтобы сохранять хоть его интерес.
Ей было скучно, она чувствовала себя обманутой и раздраженной. Несмотря на размеры Шангри Ла, в ней проснулась клаустрофобия, с тех пор как ее лишили доступа к Той. Но еще хуже становилось от мысли, что где-то там наверху их разыскивают Мило и Эшли. Как обычно, программы ничего не объясняли. Этим утром она спросила Дэвина, но его ответ был, как всегда, уклончив. Поисковые роботы Мило, прочесывающие с помощью сейсмических зарядов ледяной шельф, были все еще далеко от станции. В очередной раз она спросила программы, что они собираются делать, когда Мило в конце концов найдет Шангри Ла, и в очередной раз они ответили: «Не беспокойтесь, все будет в порядке».
– Я им не доверяю, – громко сказала она, – никому из них.
Робин, который как раз собирался сделать глупый ход конем, поднял на нее глаза.
– Кому им?
– Кому еще, как не Дэвину и другим программам? Они что-то готовят, но, что бы это ни было, не думаю, что наша судьба их хоть как-то волнует.
Он наморщил лоб.
– Не понимаю. Программы не могут причинить нам вреда. Они здесь, чтобы заботиться о нас.
– Они здесь, чтобы заботиться об элоях и, теоретически, о тебе. А я лишь гость и иждивенец, от которого хорошо бы избавиться, когда он иссякнет, как источник информации. И я не уверена, что и ты у них котируешься выше.
Робин в недоумении уставился на нее.
– Что ты такое говоришь, Джен?! Может быть, я и не элой, но программы всегда заботились обо мне. На этом настояла Этическая Программа.
Джен презрительно фыркнула.
– Ох уж эта Этическая Программа. Она мне отвратительна больше, чем все остальные. Да, она вырастила тебя, не элоя, этакий рецидив, но не спрашивай меня, зачем это им понадобилось. Я не верю их официальному объяснению. Поверить тому, что они руководствуются допотопными принципами Организации Объединенных Наций по отношению к работе с эмбрионами? Ха!
Теперь Робин забеспокоился.
– А какие еще могут быть объяснения?
– Не знаю, – ответила Джен и, увидев, что она расстроила его, улыбнулась и ласково коснулась руки. – Ну, не бери в голову. Может быть, я просто впадаю в паранойю. Я уверена, что все будет хорошо. – С отвращением она поняла, что обращается с Робином точно так же, как Дэвин с ней.
Пустые, неискренние слова возымели желаемый эффект. Его лицо прояснилось, и он улыбнулся. Бедный Робин , сказала она про себя. Она все еще любила его, несмотря на глубокие изменения в его личности, но подчас было трудно даже представить былую страсть их отношений. Часто ей казалось, что он больше элой, чем энергичный молодой человек, однажды встретившийся ей.
Она перегнулась через шахматную доску и приложила ладони к его щекам.
– Робин, а что ты испытываешь сейчас ко мне? – мягко спросила она.
Его лицо опять приняло озадаченное выражение.
– Испытываю? К тебе? Что ты имеешь в виду?
– Ты все еще любишь меня?
– Я… я думаю, да.
– Так же как и раньше? Ты помнишь, как это было раньше?
Он опустил глаза.
– Да, – сказал он неуверенно, – но…
– Но что?
– Сейчас это иначе. И ты знаешь почему.
– Но Дэвин говорит, что они изменили твой организм так, чтобы компенсировать потерю… И это должно было вернуть тебе все ощущения. Это не сработало, ведь так? Я в тебе не вызываю прежнего желания , ведь так?
Он смотрел на шахматную доску.
– Не так, как это было раньше, – медленно проговорил он, – но я все еще… люблю тебя, Джен. Правда.
– Да, конечно, – грустно сказала она, – давай закончим эту партию.
Партия окончилась весьма предсказуемо – Робин заявил, что устал и направился вздремнуть в свою комнату. Джен тоже пошла к себе, но не для того, чтобы спать. Мастурбируя, она вспоминала, как они с Робином первый раз занимались любовью. Успокоившись после оргазма, она обнаружила, что ее глаза полны слез. Богиня-Мать, подумала она, может, Дэвин и Мило правы? Может быть, человеческий разум действительно не более чем генетически контролируемый результат взаимодействия разных гормонов? Робин определенно подтверждал эту точку зрения. Измените его гормональный статус, и он превратится в совершенно иного человека. А если вам нужны еще доказательства, взгляните на элоев…
Она лежала и вспоминала свой последний философский диспут с Дэвином. Он произошел этим утром после ее бесплодных расспросов о Мило. Когда он уже собрался уходить, она сказала:
– Подожди, Дэвин. Помнишь наш разговор? Об эволюции человеческого разума? Ты еще сказал, что он не более чем эволюционное приспособление, не важнее длинного гибкого носа вымершего животного?
– Ну это не в точности мои слова, но да, я помню тот разговор.
– А я все еще утверждаю, что человеческий разум уникален. Человеческое сознание принципиально отличается от сознания остальных животных.
– Это ваше неотъемлемое право, – улыбнувшись, сказал он.
– Но ты со мной не согласен?
– Боюсь, что нет.
– Хорошо, но как ты тогда объяснишь, что такое человеческое чувство юмора? – победно провозгласила она. – Оно является уникальным свойством людей и, очевидно, не имеет никакого значения для выживания вида, а значит, не могло образоваться в результате эволюционного отбора. Разве это не доказывает, что человеческий разум не укладывается в твою, чисто механистическую, картину мира? Что оно является чем-то особенным и уникальным?
– Совсем наоборот, – ответил он, – чувство юмора развилось как вполне конкретное эволюционное приспособление. И оно есть не только у людей. Разве ваши рабочие шимпанзе в Минерве не умели смеяться?
– Да, – вынуждена была признать она, – но то были генетически продвинутые шимпанзе.
– Дикие шимпанзе тоже умеют смеяться, разумеется, на свой шимпанзиный манер. И человеческое чувство юмора, и шимпанзиное в принципе являются более изощренной, более эволюционно развитой «игривостью», которая присуща большинству высших млекопитающих.
– Игривостью?
– Да, вы должны быть с ней знакомы, если у вас когда-нибудь были домашние животные. Вернемся к примеру, который я уже приводил раньше – виду больших кошек, именуемых львами. Львенок играет со своими братьями и сестрами, матерью. Это принимает характер боя понарошку. Львенок учится, как надо драться, при этом практически без риска нанести или получить ранение, разве что по несчастливой случайности. Это также безопасный способ выпустить природную агрессивность львенка.
– Но мне кажется, что между играми львят и человеческим чувством юмора громадная разница, – сказала Джен.
– Она чисто количественная. Общественные отношения между высшими приматами существенно сложнее, чем отношения внутри львиного прайда. Просто «игривость» обезьян по необходимости усложнялась. А поскольку люди – это самые высокостоящие приматы, то же можно сказать и про их чувство юмора. Но оно всегда было не более, чем «боем понарошку». Оно позволяло найти безопасный выход агрессивности, позволяло сбросить эмоциональный стресс без причинения физического вреда кому-либо. Без юмора первобытные племена самоуничтожились бы, когда внутренние разногласия достигли бы некоторого предельного значения. Человеческая цивилизация никогда бы не развилась без этого эволюционного приспособления. Но на самом деле юмор – не более чем форма выражения агрессивности. И порой весьма жестокая.
Джен опять начала впадать в бессмысленную ярость. Она не была согласна с Дэвином, однако не могла придумать с ходу хороших контраргументов. Она спросила раздраженно:
– А как насчет вас, у вас есть чувство юмора?
– Нет.
– Но ведь вы шутите, и довольно тонко.
– Мы умеем симулировать чувство юмора, вот и все. Зачем искусственному интеллекту чувство юмора? Мы не общественные животные. Нам оно не нужно.
– А жестокость, вы способны быть жестокими?
– Чтобы быть жестоким, необходимы эмоции.
– Ну, вы можете симулировать чувство юмора, почему бы не симулировать и жестокость тоже?
– А зачем?
– Хороший вопрос, – пробормотала Джен.
Лежа на кровати, Джен гадала, обречена ли она провести остаток своих дней на этой станции, если программы сохранят ей жизнь. Или, если ей удастся каким-то образом отсюда выбраться, то что ее ждет снаружи? Ничего, кроме Дебрей и Небесных Властелинов, многие из которых контролируются полоумной Эшли. О да, и еще этот Мило. Мило – человек, который захватил тело ее любимого сына, Саймона, для того, чтобы воскресить себя. Она надеялась, что программы уничтожат и его, и Эшли, когда те обнаружат станцию, а это рано или поздно произойдет. У программ была Той, и из своего прошлого опыта Джен знала, что Той неуязвима для лазеров.
Она уже столько потеряла, стольких дорогих ей людей. Мать, Эльзу, Цери… Саймона. У нее остался только Робин. И теперь она теряет и его. Может быть, длинная жизнь на станции была бы легче, если бы он был таким, как прежде, но при существующем положении вещей проводить год за годом в этом месте было безрадостной перспективой.
Возможно, что когда-нибудь она попросит программы трансформировать ее в элоя. Уж от чего, а от скуки элои явно не страдают. Заинтересовавшись этой мыслью, Джен встала с постели и подошла к большому зеркалу, висящему на стене. На Шангри Ла было полно зеркал. Элои любили рассматривать себя и могли проводить за этим занятием сколько угодно времени. Смотря на себя в зеркало, Джен подумала, каково это быть элоем. Бесполое существо. Без гениталий, даже без анального отверстия. Элоям не нужна выделительная система. Те немногие отходы, которые оставались после работы их трансформированной пищеварительной системы, с успехом выводились с потом через кожу.
Наряду с телом был изменен их разум. Элои жили в постоянном блаженстве, их мозг был все время наполнен широким спектром природных нейромедиаторов удовольствия, таких как энкефалины, аналогичные опиуму. Элои никогда не испытывали беспокойства, грусти, ненависти, страха. Никогда вообще ничего не чувствовали, кроме бесподобного, всепоглощающего счастья . И что в этом такого плохого, размышляла Джен. Разве достижение счастья не является извечной целью человечества?
Но нет, счастье элоев – это не то счастье, неправильное. Остатки ее теперь уже бывшей религиозности подсказывали ей мысль о порочности элоев. Глядя на себя в зеркало, она поняла, что никогда не согласится превратиться в элоя. Они не люди. А ей нравилось быть человеком – женщиной – и испытывать все хорошее и плохое, что из этого вытекало. Даже отправление естественных надобностей.