Текст книги "И несть им числа..."
Автор книги: Джон Барнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Если хотите вернуться к прежней жизни, могу просто выписать чек на сумму, достаточную для покупки нового дома, дам вам какое-то время обжиться и – может быть, но не обязательно, – сделаю так, что вас оставят в покое. Но, боюсь, если вы хотите продолжать в том же духе, вариантов не так уж много – вы будете в опасности, так же как и сейчас.
– Можете вы хотя бы сказать, какова расстановка сил?
Ифвин пожал плечами:
– Рейхи и их правительства по большей части против нас. Это хорошо?
– Для меня – да, – ответила Хелен неожиданно горячо, и вдруг я заметил, что и сам энергично киваю.
– Ну что ж, хорошо, – сказал Ифвин. – Тогда боюсь, что вам придется пойти со мной. В данный момент наш противник действует, причем намного быстрее, чем я ожидал. Прошу прощения, что недооценил его, в результате вам пришлось несладко; по той же причине я вынужден ввести вас в курс дела раньше, чем хотел бы. Я также боюсь, что вы не будете рады, узнав, сколько вам придется испытать, ибо в этом моя вина. Очень надеюсь, что, когда все выяснится, вы сможете меня простить.
Мы побросали сумки в машину. Когда Хелен стреляла, то выглядела намного сильнее и крепче, а теперь ей пришлось напрячься, чтобы справиться с чемоданом. Ифвин отвез нас обратно в бухту, где его люди уже заправили мой катер и закончили техосмотр. С наступлением темноты мы были далеко на севере – в одном из гостевых номеров Большого Сапфира, окруженного морем севернее Сурабайо, – и распаковывали вещи, стараясь угадать, что еще подбросит нам судьба.
Покончили с вещами быстро – у меня с собой было только то, что я взял на выходные, а срочно заказанная одежда будет доставлена только в понедельник, когда я буду на работе. Хелен задержалась, чтобы захватить кое-что из одежды из дома, но и ей требовалось меньше двадцати минут, чтобы распаковать или упаковать чемоданы, – как и все женщины-ученые, она не очень-то зацикливалась на шмотках. Когда мы закончили, было еще только семь вечера: теоретически мы бы могли сейчас ужинать в Сайгоне. Заняться было абсолютно нечем.
В конце концов мы решили надеть наушники и посмотреть, сможем ли найти кого-нибудь из друзей по чатам. Я не сомневался, что сегодня вечером все будет в полном порядке: все были на месте, я опять принял обличье Богарта, а Хелен – Ингрид Бергман. Перво-наперво я избавился от дурацкой сигареты, которая мешала дышать и отбивала вкус пищи. Во-вторых, я припер к стене Пола Хенреда, схватил его за грудки и посоветовал проваливать отсюда и держаться подальше от моей девчонки, если он хочет вернуться домой в добром здравии.
Потом я попросил Сэма поставить что-нибудь классическое вместо слащаво бренчащего пианино, и он выбрал для меня Дебюсси, окутанного мечтой и романтикой. Я, можно сказать, спас положение.
Подойдя к столу, я услышал, что все о чем-то враз заговорили.
– Кто-нибудь может объяснить, о чем речь? – поинтересовался я, придвинув себе стул.
Хелен действительно шла роль Бергман; она повернулась ко мне со спокойным любопытством, подождала секунду и сказала:
– Тогда ты будешь разочарован. По крайней мере все присутствующие согласны, чтобы Терри начинала. А вот хорошая новость – если мы сможем разобраться, то, возможно, поймем, почему нас освободили из тюрьмы.
Терри была очень сдержанна – для нее, – а она сегодня изображала Ивонн, о которой Клод Рейнс как-то сказал: «Она сама может образовать второй фронт».
Терри неловко откинулась на спинку стула (все поняли, что в теле Ивонн подросток) и сказала:
– Вы, может быть, знаете, что я ходила в специальную школу для американских эмигрантов, и, поскольку мой отец – человек богатый, я не очень-то много оттуда вынесла. На самом деле я посещала только школьные мероприятия и ходила в гости к родительским друзьям. Большую часть времени я скучала. И к тому же, как ни прискорбно говорить об этом, но я несколько шебутная. А потом мне пришло в голову, что Эрик – мой школьный приятель, который в меня влюблен, но я, слава богу, нет, но он очень милый и все для меня сделает – так вот, Эрик дал мне одну классную программу, которая может проследить настоящий адрес любого пользователя сети, сидящего в чате, так что я узнала, с кем общаюсь в сети, и занималась этим несколько месяцев. Вот, хм, здорово, я просто подумала, кто-то отдыхает на Дальнем Востоке, ну, мне хотелось узнать, чем люди занимаются. Знаю, что вы сказали мне, где остановитесь, но сигнал прервался как раз в этот момент, или же я отсоединилась, или еще чего. Вот почему я следила за вами, думая, что вы будете заниматься чем-нибудь романтическим. Надеюсь, вы не против, чтобы за вами шпионили.
Первой мыслью было: «А почему бы и нет? Ведь другие шпионят», но я благоразумно промолчал – девочка могла смутиться – и проговорил:
– Принимая во внимание результат, мы должны быть тебе благодарны, – Ну, это было очень странно, потому что географические координаты подходили для…
Тишина.
– Сигнал прервался, – сказал я. – Что для?
– У меня тоже прервался, – проговорила она. – Ваши координаты…
Опять тишина.
– Ты…
– У нас у всех было то же самое, – сказал Полковник, – и это довольно странно. Постарайся произнести медленно, Терри: может быть, кто-то наводил цензуру в сети, хотя подобное предположение мало вероятно. Уверен, что если бы они могли…
В третий раз тишина.
– Не могу даже произнести их имя, – удивился Полковник, – сразу включается программа цензуры.
– Точно, – подтвердил я. – Мы все знаем, что вы имели в виду немцев.
Как только я произнес «немцев», наступила тишина; все выглядели крайне озадаченными.
– Да-а, – удивленно крякнула Хелен. – Мы только что узнали, что какие-то простые слова не разрешено произносить. Я-то всегда думала, что помехи в сети вызваны неполадками соединения с сервером, но мы сейчас в Большом Сапфире, и здесь не может быть таких проблем, как в Новой Зеландии.
Все согласились, и Терри сказала:
– Ладно, давайте я попробую.
– Как раз посередине.
– Из… – Она облизнула губы и медленно сказала:
– Города.
– Хо.
– Ши.
– Мина.
Я четко услышал все слоги и все же не имел ни малейшего понятия, о чем она говорит.
– Странно. На самом деле мы были в Сайгоне.
– Помехи, – закричали все в один голос.
– Сай-гон. – На этот раз получилось, но теперь все выглядели несколько ошарашенными.
– Слышно было хорошо, и я все записала, – похвасталась Келли, глядя на блокнот перед собой, – но не могу прочесть. Похоже на С… А… И… Г… О.., Н.
– Правильно, Сайгон. – Я пытался помочь ей. Опять тишина в сети: неполадки в системе.
– Если так будет и дальше, рассказ затянется до утра, – пошутил Роджер.
Терри возбужденно кивнула.
– Короче, я выяснила, что вы были не в отеле, а в тюрьме, а когда попыталась добраться до полицейского информационного стенда, то мне сообщили, что вас задержали по подозрению в убийстве. Звучало странно, так что я позвонила Роджеру и Келли. Наверное, Роджер что-то предпринял…
– Просто сделал несколько звонков по сети, – ответил Роджер. – Моя старая помощница, Эсме Сандерсон, когда я еще командовал… – ТИШИНА
– ..перед чертовым… – ТИШИНА
– ..заставил нас распустить и… – ТИШИНА
– История будет долгой, – сказала Хелен. – Но в любом случае Эсме Сандерсон была вашей помощницей, хотя вы не можете сказать, где, когда и в каком подразделении, так?
– Так, а теперь она служит копом в Мехико.
Мы уже приготовились к очередной помехе, потому что он собрался назвать конкретное место, но это, наверное, не было запрещенным. Кто может объяснить выбор и принципы, которыми руководствуется цензор? Сайке вздохнул с облегчением – он потрясающе выглядел в образе Сиднея Гринстрита – и сказал:
– Фу, я думал, что это тоже вырежут, но все обошлось.
В общем, она сказала, что заглянула в сводки, а потом рассказала, что обсуждала ваше дело с властями в Хо.
– Ши.
– Мине. Вот, так нет помех.
– Но я не знаю, что ты сказал, – ответила Хелен. – Ладно, она обсудила с властями.
– Точно, и узнала, что ты застрелила Билли Биард, так что она передала это в распоряжение своего шефа, Иисуса Пикардина. Она говорит, что решила, будто Пикардин ее расцелует, – так он обрадовался этой новости.
Оказалось, они многие годы пытались загнать Билли либо в Мексику, где ее могли арестовать, либо куда-нибудь еще, где власти выдадут им ее, но ее смерть – наилучший выход из положения.
– А я думал, что Билли Биард работала в полиции.
– Работала, но была плохим полицейским и в конторе с дурной репутацией. Может быть, даже ее начальники не очень-то беспокоились, что с ней происходит. Билли была замешана практически во всем и везде. Плохая работа. Даже…
ТИШИНА.
– Я имею в виду ее нанимателей, они ее недолюбливали, и она разыскивалась за многие преступления. Мир не много потерял со смертью Билли. Так вот, Пикардин санкционировал разослать документы о Билли Биард по местным инстанциям, и как только они получили распечатки, ваш друг инспектор Донг перестал беспокоиться, ибо был уверен, что, как бы ни обернулось дело, никто особо не станет переживать.
– Думаю, я сыграла свою роль в вашем освобождении, – сказала Келли. – Я ходила в школу с Дженни Шмидт, теперь она Дженни Бэннон, а официально – Дженифер Х.С. Бэннон, посол Свободной Республики Диего Гарсиа при дворе Новой Зеландии. Откуда-то я узнала, что Хелен была гражданином Диего Гарсиа, так что я подтвердила этот факт, позвонила Дженни и подключила ее к делу. Она, в свою очередь, позвонила другому дипломату – с ним мы тоже когда-то ходили в школу, очень противный был парень по кличке Бобо, но всегда с радостью помогал друзьям, – Бобо, кажется, знаком с тобой, Хелен, и это тоже помогло. Спустя некоторое время и он звонил в полицию Сайгона.
– В конце концов, теперь понятно, почему нас освободили, – ответила Хелен. – Давайте проведем здесь эксперимент. Кто из вас слышал о…
Опять тишина, только я один услышал – не через наушники, а просто потому что мы сидели в одной комнате, – что она произнесла «Пуританской партии».
– Хорошо. – Хелен взяла в руки блокнот и по буквам медленно прочитала: «Город… Хо… Ши… Мин». – Теперь я скажу то же самое, только быстро, и посмотрим, что получится. Город Хо Ши Мин.
На этот раз все обошлось, но мне показалось, что мир слегка вздрогнул.
– Теперь кто-нибудь еще пусть попробует.
– Сайгон, – сказал Полковник, и опять все было в порядке. – Сейчас, когда я думаю об этом, то из курса истории припоминаю, что Сайгон…
ТИШИНА.
– Город. Никто больше не называет его Сайгоном.
Я хотел возразить, что Его Католическое Величество Король Кохинхины называет, но внезапно мысль материализовалась и наступила тишина; а может быть, наши с Хелен мысли совпали.
Всю ночь мы забавлялись таким образом и установили определенную закономерность. Если слово произносить достаточно медленно, тишина не наступает. Если люди невнимательно следили за разговором и записывали что-то в блокнот, а потом читали написанное вслух, только медленно, связь не прерывалась. Потренировавшись немного, пока каждый из нас не научился произносить слова медленно, мы перестали зависать на самом слове; однако проблемы все же возникали, когда мы пытались вставить его в предложение.
Тема для разговора нашлась, так что спать мы легли очень поздно, тем более что ни у кого не было утром срочных дел. Теорий родилось больше, чем было народу, потому что Хелен и Полковник осилили по две. Моя теория представляла собой следующее: цензор – это какой-то искусственный интеллект, который осуществляет в наших мозгах ограниченный мониторинг, и можно натренироваться настолько, чтобы произносить слово, не имея в виду его значение; однако в предложении значение возвращается, и цензура срабатывает. Хелен считала, что каким-то образом в мозг каждого из нас заложена программа-вирус, следящая за речью других при помощи слухового центра, так что когда мы тренировались, она постепенно переставала следить за нами. Вторая теория состояла в том, что цензор каким-то образом после нескольких пауз мог определить, что разговор не опасен, и тогда паузы не возобновлялись до тех пор, пока тема разговора не изменится.
Каждый из нас тщательно разработал свою теорию и таскал идеи у соседа; мы провели десятки экспериментов, не добавив практически ничего к уже имеющимся знаниям. В конце концов Полковник пошел спать, потому что у него в Мехико уже начался рассвет; у Келли еще оставалось немного времени: у нее должно было быть первое чтение новой пьесы. Потом Терри начала потягиваться и зевать – в теле Ивонн это выглядело потрясающе, ибо конструкция пиджака не подразумевала свободные раскованные движения, – и тоже отчалила.
– Не задумывалась о сексе с Богартом? – поинтересовался я у Хелен.
– С человеком, который действительно хочет заняться сексом с Ингрид Бергман, – улыбнулась она в ответ. – Я так устала… Давай отложим на другой раз.
– Конечно.
Когда мы проснулись в воскресенье, было далеко за полдень. Люди Ифвина снабдили нас газетой из Батавии и «Тайме в изгнании» из Окленда. Хелен придвинулась поближе, и так мы сидели вдвоем, читали, ели и разговаривали. Ближе к вечеру мы с ней отправились на одну из многочисленных смотровых площадок Большого Сапфира и любовались огромными волнами, посланниками далекого шторма за тысячи миль отсюда, перекатывающимися одна за другой. В воскресенье не случилось ничего необычного, и это казалось странным.
Часть вторая
БЮРО ИСЧЕЗНУВШИХ СТРАН
Утром в понедельник мы на скорую руку приготовили завтрак, поели, оделись, вышли из комнаты в коридор Большого Сапфира и направились в назначенный нам кабинет. К моему удивлению, Ифвин уже ждал нас; никак не могу понять, как человек, играющий столь значительную роль в мировой экономике, находит время общаться с нами так часто и подолгу, причем никто не прерывает его в течение этих встреч.
– Ну, – сказал Ифвин, – рад наконец видеть вас здесь, Я решил лично проконтролировать это, по крайней мере вначале. Теперь, Хелен, давай начнем с проблемы согласования. Позволь мне предположить существование двух документов из одного и того же источника, но содержащих прямо противоположные сведения.
Допустим, один из них удостоверяет, что генерал Грант погиб в битве при Колд-Харбор, а в другом говорится, что он был убит при обороне Геттисберга.
– Но это не так, – возразил я. – Он остался в живых и избирался на пост президента Соединенных Штатов на два срока, кажется, после Джонсона.
– После Джонсона? – Хелен изумленно посмотрела на меня. – Когда я была ребенком, Линдон Джонсом был президентом Республики Техас, предпоследним президентом перед приходом к власти коммунистов, которые и расстреляли его. А приехав в Новую Зеландию, я узнала, что он был первым секретарем Казначейства для правительства в изгнании. Таким образом. Грант не мог быть президентом после него.
– Эндрю Джонсон, – уточнил я. – Вице-президент, ставший президентом после убийства Авраама Линкольна в 1865 году.
Она медленно кивнула:
– Линкольна сменил Ганнибал Гамлин. В 1863 году После импичмента.
Ифвин с любопытством слушал наш разговор, однако не испытывал желания вставить слово.
Повисла долгая пауза, и, чтобы как-то прервать неловкое молчание, я спросил:
– Могу я поинтересоваться, что такое источник?
– Источник – это когда устанавливается, что дата и место происхождения документа соответствуют предположениям, – объяснила Хелен. – Поскольку Ифвин затронул данный вопрос, отвечу, что оба документа имеют одинаково достоверный источник, и это означает их одинаковую силу, если тот или другой датируется началом американской Гражданской войны.
– Ого… А я-то надеялся, что просто чего-то недопонял. Теперь все ясно.
Пауза опять затянулась, только шаги Ифвина глухо отдавались в тишине. Наконец он нашел стул, который приглянулся больше остальных, сел, дергая себя за нижнюю губу, и сказал:
– Ну хорошо, представьте, что у вас есть эти два документа из одинаково достоверного источника. Каков ваш следующий шаг?
– С точки зрения историка, думаю, все просто. Нужно найти способ проверить подлинность и достоверность хотя бы одного из них, а лучше обоих, – ответила Хелен.
– Что бы ты сделал, Лайл?
– Я не историк.
– А если воспользоваться абдуктивной статистикой?
– Хм… Но если вы можете сделать то, что предложила Хелен, этого вполне достаточно.
– Допустим на минуту, что это оказалось невозможным: нельзя доказать, что один из документов принадлежит к другому периоду, и оба выглядят абсолютно подлинными. Более того, в вашем случае в большом количестве имеются доказательства, из которых следует, что ни один из документов не может быть подлинным.
– Ну и что? В абдуктивной математике мы можем оставить их противоречащими друг другу до тех пор, пока не случится что-либо, что заставит пересмотреть вопрос.
– Ладно, – сказал Ифвин, всем своим видом выражая бесконечное терпение, хотя я чувствовал себя полным идиотом, попавшим вместо ванной на симпозиум по философии. – Предположим, теперь жизненно важно сопоставить оба документа с известными фактами.
– Тогда я постараюсь определить, в чем они совпадают друг с другом. Например, и там, и там говорится об участии генерала Гранта в Гражданской войне.
– Зачем вам это знать? – настойчиво спросил Ифвин. На его лице промелькнуло выражение живейшего интереса, мгновенно вновь сменившееся маской безразличия.
– То, что я выяснил, оказалось безоговорочными ограничениями для решения задачи. Оно не может не содержать материалов, общих для обоих документов.
– Хорошо, продолжай.
– На следующем уровне достигаются более абстрактные общие точки, например, во время Гражданской войны были битвы и в одной из них погиб генерал Грант.
Потом вы пытаетесь выяснить, есть ли в документах достаточно различий. То есть нуждаются ли они в согласовании друг с другом? Насколько изменится ваш мир, если их согласовать, и насколько, если оставить как есть?
К примеру, мы больше склоняемся к предположению, что генерал Грант когда-то умер; до этого мы знаем, что его смерть, возможно, имеет отношение к битве во время войны.
Таким образом, в соответствии с принципами абдукции мы приостановили выводы и не применили ни индукцию, ни дедукцию, – а потом начнем работать над условиями, которые позволят нам сформулировать гипотезы, ибо если все гипотезы не более чем случайный процесс, вы никогда не выясните ничего, что могло бы найти применение использовано в реальном мире.
Придется воспользоваться процессом абдуктивной генерации более вероятных гипотез. Итак, вы берете в качестве доказательства общие элементы и идентифицируете семейство гипотез – все возможные гипотезы, в соответствии с которыми Грант служил во время Гражданской войны, все те гипотезы, которые утверждают, что он погиб в битве, и так далее, пока вам не придется отложить рассуждения и искать новые доказательства. Абдукция не процесс поиска ответов, этим занимаются индукция и дедукция, абдукция – процесс распределения минимального времени на каждый вопрос. Естественно, с этой точки зрения вопрос становится тривиальным только при наличии двух доказательств; если некоторые из гипотез имеют отношение к проблеме взаимодействия этих двух Доказательств, задача существенно усложняется.
Ифвин кивнул:
– Теперь давайте попробуем решить вопрос помасштабнее. На этот раз у вас есть два документа времен американской Гражданской войны, каждый содержит список десяти сражений. Только две битвы присутствуют и в том, и в другом списке.
– Так, – ответила Хелен, – обычно в таком случае историк приходит к выводу, что эти два списка были сделаны с разными целями и разными людьми, так что данные, важные для одного, могут не иметь значения для другого.
– Предположим, каждый список претендует на перечисление десяти битв с наибольшим числом погибших.
– В обоих списках одна и та же битва может иметь разное название, или же понятие битвы может различаться, – добавила она. – Например, первые три дня битвы при Уилинге обычно называют Оленьей битвой, а последние четыре – сражением при Стубенвилле. – Казалось, чем больше Хелен приходится доказывать свой профессионализм, тем сильнее она заводится: зеленые глаза горели неподдельным интересом, а свойственная ей непринужденная поза выдавала энергию атлета.
– Что ж, – дополнил я, – абдуктивный статистик сказал бы, что здесь мы имеем дело с семейством гипотез о наличии практически одинаковой информации в обоих документах, или частей такой информации, во взаимопереводимых формах. Таким образом, имея достаточное количество информации, составитель одного списка всегда может объяснить составителю второго отличия своего списка от его. Поэтому истинное неизвестное есть, по сути, отношение между двумя списками. Если же мы добавим к этому дополнительные документы, они могут более точно определить данное взаимоотношение.
– А может, все гораздо проще: одна информация истинная, а второе ложная? – поинтересовалась Хелен. – Лайл, меня тревожит то, чем ты занимаешься.
– Вполне возможно, это тот самый случай. Скажем, ты ищешь свои очки.
– Обычно они оказываются у меня на носу.
– Именно. У тебя есть семейство гипотез: у тебя на носу, на ночном столике, где-нибудь в пижаме, в качестве закладки в одной из книг и так далее. Из всех утверждений ты выбираешь одно, предварительно уменьшив семейство гипотез насколько возможно, и проверяешь гипотезу. Допустим, она оказалась ложной. Затем ты добавляешь утверждение, что любая гипотеза, оказавшаяся в результате проверки ложной, действительно ложная. На этом основании ты продолжаешь проверку новых гипотез до тех пор, пока не попадется истинная, которая установит отношения между всеми остальными гипотезами.
– Но меня не интересуют все места, где нет моих очков, когда я найду их.
– Тем не менее тебе придется установить их.
– Неплохо, – прокомментировал Ифвин. – Наконец-то мы к чему-то пришли.
– Хотелось бы знать, к чему именно, – высказался я. – Я правда не возьму в толк, почему бы вам просто не сказать нам, в чем дело.
– У меня есть семейство гипотез о вашей реакции на мои слова, если я расскажу вам то, о чем вы просите. На Данный момент есть риск, что вы узнаете информацию, которую мне бы хотелось открыть позже. А может быть, вы ее не узнаете. Однако я предпочитаю не рисковать.
Если же это будет стоить нам дальнейших открытий, последствия могут быть плачевными для всех, так что я не скажу вам всего до тех пор, пока не буду уверен, что ничего не испорчу. Но мне хотелось бы, чтобы вы знали, что это не мой выбор.
Хелен села и по-петушиному склонила голову набок, глядя на Ифвина, как на врага.
– Ладно, тогда можете ли вы нам сообщить, кто или что является вашим противником?
– Хотелось бы. У меня есть множество догадок, основанных на различного рода опыте и стычках с враждебными мне силами. Многие из этих событий приводили к противоположным выводам, другие, несомненно, дополняли друг друга.
– Думаю, вы пытаетесь сказать, что загадочность мира, – мне показалось, что я понял его мысль, однако не мог поверить, что он действительно говорит это, – начиная от потребления горючего моим прыжковым катером во время стоянки и заканчивая серьезными расхождениями в наших воспоминаниях по поводу поведения Билли Биард и того, как она появлялась и исчезала, – все это кем-то вызвано? То есть это не просто события, а их что-то заставляет быть противоречивыми?
– Или же неопределенность может быть формой нападения на мой бизнес, – ответил Ифвин. – Сделай мир достаточно непредсказуемым, и существование капитализма станет невозможным, а так уж случилось, что я сам капиталист. У меня очень много холдингов. Пару лет назад я удостоверился, что многое из происходящего кажется на первый взгляд простым совпадением, но слишком часто повторяется. Потом на вершине всего этого подозрительно быстро появились противоречащие друг другу объяснения. Некоторые очень квалифицированные математики – их имена, Лайл, тебе, несомненно, известны, но я, пожалуй, их не назову, они работают на меня тайно, – сделали вывод, что во всем происходящем мало странного, но, конечно же, это не имеет большого значения; странности любой конфигурации существуют в мире в небольшом количестве, однако мир всегда заканчивается той или иной конфигурацией. Они также составили список других событий, которые могут иметь место, происшествий, которые могут подойти под схему действия предыдущих, и, к моему огромному удивлению, все эти предсказания начали сбываться. Говоря словами одного американца, жившего несколько поколений назад, «один раз – случайность, два раза – совпадение, а три – происки врага».
Более того, как только я начал предпринимать кое-какие шаги, чтобы вычислить врага и превратиться в менее уязвимую мишень, атаки сделались сложнее и изощреннее. На данный момент мои аналитики назвали вас как потенциальных помощников в работе над данным проектом. Не могу сказать вам, кто меня атакует, поскольку сам этого не знаю. На самом деле (в эту тайну посвящены всего несколько человек из моей компании), я не помню ничего, что было со мной до двадцати лет. Насколько я понимаю, это полная амнезия, начиная от детских лет и вплоть до юношеского периода моей жизни. Создается впечатление, что я прибыл из ниоткуда, – до этого момента не существует ни одной записи обо мне, и все же в один прекрасный день я оказался в Эдинбурге умеющим читать, писать, считать и все такое прочее, с документами в одном кармане и огромной кучей денег в другом. Вполне возможно, что здесь приложил руку один из моих неизвестных врагов, который после этого залег на дно еще на десять – пятнадцать лет.
– Поскольку вы эмигрант, занимающийся бизнесом на территории Рейхов, – предположила Хелен, – вами может заинтересоваться Американское Сопротивление.
– Можешь забыть о нем. Вряд ли то, что осталось от Американского Сопротивления, станет охотиться за мной, ибо я являюсь основным его финансистом, я с ним общаюсь и координирую наши совместные проекты. У вас достаточно высокая должность, поэтому возможно, вы уже знаете об этом; хотя довольно часто Контек совершает необъяснимый поступок, так как мы поддерживаем нелегальные американские организации по всему миру.
– Разве об этом следует рассказывать новым сотрудникам? – полюбопытствовал я.
– Вы понятия не имеете, как долго за вами наблюдали и сколько мы про вас знаем. Вас бы не взяли на работу, не будь я абсолютно уверен, что вам можно не опасаясь доверить подобную информацию. В любом случае вот моя точка зрения: когда будете исследовать эту проблему, не позволяйте себе быть излишне подозрительными к людям из Американского Сопротивления, снующим вокруг моей компании. Они не причиняют вреда.
Не хочу, чтобы вы на них тратили попусту время или снесли одно из их прикрытий.
– Можете на нас положиться, – твердо подытожила Хелен, и я обнаружил, что усиленно киваю в знак согласия, начиная намного больше любить Ифвина и Контек.
– Прошу простить, что указываю вам то, что знаю это и должен знать – я потратил немало времени, чтобы все проверить, – объяснил Ифвин. – Теперь я расскажу, как вышло, что, я заинтересовался вами. Некоторые из наших разведывательных организаций пришли к выводу о существовании реальной возможности разработки примерного списка потенциальных жертв, за которыми охотится противник. Мы не знаем, кто эти плохие парни; мы имеем данные только об исполнителях, мелкой сошке, однако понимаем, в кого они метят. Когда это случилось. Билли Биард стала очень часто мелькать в тех местах, где противник задумывал нанести удар: весь последний месяц она околачивалась в Окленде, уделяя особое внимание колледжу Уитмена.
Вы оба уже были идентифицированы как потенциальные сотрудники Контека, владеющие перспективными специальностями, а поскольку данная категория людей всегда попадает в поле зрения Билли только для того, чтобы быть убитыми – если ей удастся добраться до них первой, – мы постарались среагировать как можно быстрее и взять вас под свое крыло. Есть еще один момент, который меня крайне заинтересовал: до того, как мисс Биард послали наблюдать за вами, она следила в Мехико за Иисусом Пикардином.
– Кто это? – спросил я. – Имя знакомое.
– Еще бы! Пикардин – начальник Эсме Сандерсон, которая работает в паре с полковником Роджером Сайксом в Третьем Свободном Американском Полку. Он вам больше известен под кличкой Полковник. Когда Терри Тил узнала о вашем аресте, то связалась с Сайксом, он, в свою очередь, позвонил Сандерсон, она – Пикардину, а тот раскопал огромный файл о Билли Биард и отправил его в Сайгон. Если кто-то и помог вам выбраться из тюрьмы, так это он.
– Мне он уже очень нравится, – сказала Хелен.
– Мне тоже. Мы все знали о Полковнике еще до того, как Билли проявила к нему интерес. В любом случае тот факт, что она засветилась в вашем деле таким странным образом, крайне удивляет. Особенно если принять во внимание, что Дженни Беннон (второй человек, немало сделавший для вашего освобождения) тоже одно время находилась под неусыпным вниманием Билли Биард, а в дальнейшем вдруг выясняется, что и она, и Пикардин регулярно посещают один и тот же виртуальный чат. Получается, что все ниточки ведут в одном направлении.
– И она родом из страны, которую я считала полной выдумкой или ошибкой, – сказала Хелен. – Она из той, запутанной, части моей жизни.
Ифвин побледнел и застыл неподвижно. Я никогда еще его таким не видел. Хелен вкратце пересказала ему то, что раньше поведала мне. На этот раз ей удалось завоевать доверие, и хотя, когда она говорила о матери, губы ее дрожали, Хелен сдержалась, не расплакалась.
– Она оттуда. Один из наших служащих встретил ее в приемной и попросил визитную карточку. Мы знали, что нет ни страны под названием Свободная Республика Диего Гарсиа, ни улицы, на которой находится посольство этой страны, ни телефонного номера в Окленде, указанного в карточке, но все же попытались туда позвонить – и попали в посольство. Не будь Дженни Беннон столь занята, она непременно ответила бы на наши вопросы. Очевидно, раз твоя подруга Келли ходила вместе с ней в школу и до сих пор иногда звонит ей, а ты можешь позвонить Келли.., короче, теперь вам ясно, что я имел в виду, говоря о несоответствии и расхождении.
Помимо интересного с интеллектуальной точки зрения вопроса о том, как вам удалось встретиться в нашем огромном мире, мне любопытно, почему те же люди, которые выслеживают и пытаются уничтожить остатки Американского Сопротивления и которые каким-то образом связаны с организацией всех этих совпадений и причинных связей, доставившей столько неприятностей Контеку, прилагают все усилия, чтобы уничтожить в Сети маленькую группу виртуальных чатов и знакомств.