355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Беррингтон » Весна в Нью-Йорке » Текст книги (страница 4)
Весна в Нью-Йорке
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 19:27

Текст книги "Весна в Нью-Йорке"


Автор книги: Джоанна Беррингтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

4

– Этого не может быть, – еле слышно произнесла Эллин, глядя на мужчину перед собой.

– Чего не может быть? – услышав ее шепот, спросил Стив, войдя следом в кабинет.

Но она как-то странно взглянула на него и предпочла не отвечать. Зато заговорил шеф, обращаясь к молодой женщине:

– Вот уж не ожидал встретить вас здесь. Как вы себя чувствуете после того случая? Были у врача?

Качая головой, она подумала, что лучше бы ей сейчас бежать отсюда, да побыстрее.

– Так вы знакомы? – Теперь настал черед Стива удивляться. – Как давно и при каких обстоятельствах?

– Я потом тебе все объясню.

Эллин посмотрела на него умоляюще, всем своим видом давая понять, что эту тему трогать не надо. Не хватало еще провести конференцию под названием «Миссис Рос и ее идиотское падение на глазах у почтеннейшей публики»!

– Действительно, это совершенно неважно, – проявил душевное благородство редактор журнала, выходя из-за стола.

Он был одет в темно-синий костюм и голубую рубашку. Эллин отметила, что мужчина старше, чем ей показалось при неярком свете в «Веселом Роджере». Пожалуй, ему было около тридцати пяти лет.

– Пора наконец познакомиться. Меня зовут Марк Адамс. – Он протянул Эллин правую руку, левой поправляя галстук.

Слегка пожав ее и назвав свое имя, она подумала, что такой и должна быть ладонь настоящего мужчины – сухой и твердой. А мистер Адам, не теряя времени, продолжил:

– Стив рекомендовал вас как ответственного и аккуратного сотрудника. У меня нет оснований ему не доверять, так что давайте работать вместе. Войти в курс дела поможет мой секретарь, миссис Ленгктон. Но от себя хотел бы заметить, что основные требования, предъявляемые к вашей должности, – пунктуальность и умение сотрудничать. По поводу пунктуальности, думаю, все понятно: кто опоздал на чуть-чуть, тот опоздал навсегда. А по поводу сотрудничества поясню. Здесь все стараются ради одного общего дела. Ваша задача – оказаться в нужное время в нужном месте и так скоординировать работу редакции...

Марк говорил, а Эллин вслушивалась в его довольно низкий, чуть хрипловатый голос и размышляла, почему судьба так шутит с ней. Утром казалось, что она почти справилась с непонятными чувствами к этому мужчине. Еще недели две – и, глядишь, удалось бы навсегда выбросить его из головы. Но, как выяснилось, праздновать победу было рано.

Если после пары снов и одной встречи в душе Эллин воцарился такой кавардак, то что будет, если им предстоит общаться ежедневно? Может, пока не поздно, стоит отказаться от должности? Но, заглянув в зеленые глаза Марка, она поняла, что ни за что не сделает этого. Потому что каждая частица ее существа хотела только одного: быть рядом с ним. Эллин не знала, выдержит ли рассудок, если она станет видеть его каждый день. Но была уверена, что сойдет с ума от горя этим же вечером, если сейчас повернется и уйдет.

Молодая женщина глубоко вздохнула и приняла как должное то, в чем раньше боялась себе признаться. Она действительно влюблена. Влюблена в мужчину из сна, который каким-то непостижимым образом воплотился в реального человека. Пока она не знала, что делать и как жить дальше с этим чувством, но, смирившись с решением сердца, почувствовала себя лучше. Влюблена? Пусть так. Никто же не в курсе, что творится в ее душе, и это главное.

– Так что, миссис Рос, вы готовы приступить к своим обязанностям? – Марк, закончив говорить, вопросительно смотрел на нее.

– Да, мистер Адамс. – Она постаралась произнести фразу учтиво и по-английски холодно. Но внешнее спокойствие дорого ей давалось. Сердце колотилось как бешеное, и Эллин хотелось поскорее покинуть кабинет начальника.

Марк, попросив секретаря зайти, распорядился ознакомить новую сотрудницу с работой редакции. Затем повернулся к молча сидевшему все это время фотографу.

– Стив, ты еще останься. Хочу обсудить фотографии для обложки нового номера журнала. А вам желаю удачи, – обратился мистер Адамс к Эллин, давая понять, что разговор окончен.

Молодая женщина попрощалась и поспешила вслед за секретарем.

– Итак, миссис Рос, посмотрим... – Темнокожая женщина разложила перед собой документы новой сотрудницы и принялась изучать. Потом внимательно взглянула на нее поверх очков в золотой оправе. – Вы никогда не работали в средствах массовой информации?

– Н-нет... хотя в колледже я писала заметки, которые потом печатали в местной газете.

– Понятно... – без каких-либо эмоций протянула миссис Ленгктон. – Что ж, пойдемте знакомиться с коллективом.

Она вывела Эллин из кабинета и повела по коридору, указывая на двери и попутно объясняя:

– Здесь сидят верстальщики, здесь – отдел рекламы, а тут – журналисты. Войдем.

Они оказались в просторном помещении, разделенном перегородками на несколько рабочих мест. Кто-то разговаривал по телефону, кто-то печатал на компьютере. Какой-то мужчина, сидя на столе, пил кофе и громогласно рассказывал коллеге анекдот.

– В этом хаосе вам и предстоит работать, – равнодушно сказала миссис Ленгктон, затем сложила руки рупором и, стараясь перекричать шум, произнесла, обращаясь к окружающим:

– Минуту внимания, представляю вам нового работника! Это Эллин Рос, теперь все вопросы будете адресовать к ней и перестанете беспокоить меня по пустякам!

Галдеж на мгновение стих, журналисты на пару секунд безразлично выглянули из-за перегородок, а потом вновь вернулись к своим занятиям. Секретарь, похоже, и не ожидала другой реакции. Она показала Эллин ее стол и выложила на него какой-то список.

– Значит, так, – начала она объяснять, – все звонки в редакцию поступают на ваш телефон и вы переключаете их куда следует. Здесь, на бумаге, написаны фамилии сотрудников, отделы и номера телефонных линий...

– Здесь нет номера мистера Адамса, – заметила Эллин.

– Правильно, потому что ему звонят по прямому телефону, – пояснила миссис Ленгктон. – По утрам будете заходить ко мне в кабинет, узнавать, нет ли каких поручений. Наш журнал выходит два раза в месяц, и самая горячая пора у журналистов начинается за два-три дня до сдачи материалов...

Проведя полный инструктаж, секретарь Марка Адамса удалилась, оставив Эллин работать. Молодая женщина огляделась. Похоже, на нее никто не обращал внимания, все были заняты делами. Она открыла ящик стола. Пара канцелярских кнопок, исписанная шариковая ручка и прошлогодний номер журнала «Светская жизнь Нью-Йорка» – вот и все, что там лежало. Эллин достала кнопки и прикрепила список к стене на уровне глаз. Телефон на столе молчал, может, потому что было еще довольно рано?

Она вынула журнал и начала пролистывать. Этот выпуск был посвящен десятилетию издания. Фотографии с торжества, поздравления от звезд, интервью с бессменным редактором... Ага, вот это уже интересно! Эллин с жадностью принялась читать.

Оказалось, Марк Адамс был не только главным редактором, но и владельцем журнала. И руководство изданием он воспринимал скорее как хобби, а не как способ заработать. Последние пятнадцать лет ему вообще не было нужды заботиться о деньгах – огромное наследство, свалившееся на Марка в двадцатилетнем возрасте, навсегда решило эту проблему.

Так он невероятно богат! – изумилась Эллин, и, надо признать, эта новость очень ее огорчила. Она и так не тешила себя надеждами, что когда-нибудь мужчина из сказочного сна обратит на нее внимание, а теперь пропасть между ними увеличилась до невообразимых размеров. И все же она с внутренним ликованием прочла о том, что мистер Адамс никогда не был женат! Несмотря на то что вокруг него всегда крутились известные красавицы, он утверждал, что его сердце свободно.

Молодая женщина вгляделась в фотографии, на которые ссылался автор статьи. Вот Марк сопровождает популярную актрису на церемонии вручения «Оскара», вот к нему прильнула модная певичка, а вот... надо же, да это шикарная блондинка, с которой он приходил в кафе «Веселый Роджер»! Надпись под снимком гласила: «Марк Адамс отдыхает на собственной яхте с Анджелой Райт».

Даже яхта есть, подумала Эллин. Конечно, я ему не чета. А вот эта Анджела, сразу видно, чувствует себя там как дома...

Следующая фотография была во всю страницу. Стильный черно-белый снимок: Марк во фривольно расстегнутой рубашке и модных джинсах, сидящий на стуле в собственном офисе. Небрежная поза, пронзительный взгляд из-под бровей... Эллин залюбовалась и, совершенно позабыв, где сейчас находится, нежно погладила глянцевую страницу.

– Отличный снимок, правда? – неожиданно раздался у нее над головой знакомый голос.

Она испуганно захлопнула журнал – надо же так оплошать – и взглянула на подошедшего. Стив Саймон, присев на краешек стола, гордо заявил:

– Это моя работа. Там в конце статьи есть имена фотографов, можешь проверить.

– Я верю на слово, – все еще немного смущаясь, сказала Эллин и убрала журнал подальше в ящик. – Что ты здесь делаешь?

– Пришел проведать тебя, перед тем как уеду на съемки. – Он похлопал по черному кофру, в котором, вероятно, лежала фотокамера. – Чаще всего я работаю на светских мероприятиях вечерами и в выходные, но иногда бывают исключения. Как сегодня.

– Ясно. А у меня почему-то телефон молчит... – Эллин сняла трубку и обнаружила, что не слышит гудков.

Стив спрыгнул на пол и полез куда-то под стол. Через пару секунд вынырнул обратно и спросил:

– А сейчас?

Гудки действительно появились.

– Он был отключен, – пояснил Стив и, повесив кофр на плечо, собрался уходить. – Я загляну к тебе в конце рабочего дня, ладно?

Ответить Эллин не успела – телефонный аппарат на столе требовательно зазвонил. Она сняла трубку, выяснила, кого хотят услышать, и переключила звонок на нужную линию...

К статье в журнале в этот день вернуться так и не удалось. Три или четыре раза ее вызывала к себе миссис Ленгктон – разнести бумаги и документы по каким-то кабинетам. Несколько раз она спускалась на первый этаж и встречала посетителей. А все остальное время отвечала на телефонные звонки.

Эллин познакомилась почти со всеми журналистами глянцевого издания. Безразличие, которым встретил ее коллектив, объяснялось просто: был последний день сдачи материалов, поэтому все срочно что-то переделывали, дописывали, корректировали. Зато ближе к вечеру она уже запросто болтала с девушкой, которая вела в журнале колонку моды, и с пожилым мужчиной – обозревателем нью-йоркских ресторанов.

Разговор вели пустяковый – о погоде и о весеннем настроении. Мужчина травил анекдоты, как вдруг улыбка сползла с его лица и он тихо произнес:

– Мисс Фурия пожаловала...

Эллин обернулась и подумала, что сегодняшний день очень богат на сюрпризы. В том числе и неприятные. В дверь с надменным видом входила Анджела Райт.

Пожалуй, сегодня она выглядела даже эффектнее, чем в прошлый раз. Белые волосы были уложены в немыслимую прическу, короткая юбка открывала стройные ноги, а блузка, казалось, лишится пуговиц, стоит ее хозяйке вдохнуть поглубже.

– Мне нужен фотограф. Где Стив? – произнесла Анджела. К сожалению, за эти несколько дней ее голос не стал более мелодичным.

В другой ситуации Эллин предпочла бы промолчать. Но сейчас она находилась на работе, и знать, где находится тот или иной сотрудник редакции, входило в круг ее обязанностей.

– Стив Саймон уехал на съемки, должен вернуться через полчаса, – ответила она, надеясь, что блондинка не посмотрит в ее сторону.

Но Анджелу нельзя было назвать невнимательной, и на память она тоже никогда не жаловалась. Увидев женщину, которая испортила ей дорогой костюм, она слегка оторопела, но быстро взяла себя в руки.

– Официантка? Что ты здесь делаешь? – Ярко накрашенные губы брезгливо скривились.

– Работаю. – Эллин не видела другого выхода, как сказать правду.

– Вот как? Не знаю, каким образом ты сюда попала, но твое пребывание тут продлится недолго. – Анджела, заносчиво вскинув голову, вышла.

Чувства, которые испытывала Эллин в этот момент, сложно передать словами. Смесь обиды, грусти, подавленности... Ей страшно захотелось, как в детстве, залезть с головой под одеяло и долго лежать так, чувствуя себя в безопасности. Но она уже выросла и знала, что проблем таким способом не решить.

– Как-то все нелепо, – пробормотала расстроенная молодая женщина.

– Ты не беспокойся особо, – попытался утешить ее кто-то из окружающих. – Анджела, конечно, имеет некоторое влияние на мистера Адамса, но он вряд ли тебя уволит только потому, что ты чем-то ей не понравилась.

Эллин кивнула, понимая, что не в ее силах что-либо изменить. Рабочий день подходил к концу, и она начала собираться домой. Поразмыслив, положила в сумку юбилейный выпуск журнала «Светская жизнь Нью-Йорка» – будет что почитать в метро. Потом зашла попрощаться к миссис Ленгктон. Та и словом не обмолвилась о возможном увольнении только что устроившейся на работу сотрудницы. Может, пока просто не в курсе событий?

У лифта Эллин догнал Стив. Фотоаппарата с ним не было, значит, уже закончил все дела.

– Что случилось? Почему ты не дождалась меня? – спросил он, зайдя следом в кабину.

А когда молодая женщина посмотрела на него, Стив увидел, что ее глаза полны слез. Еще секунда – и Эллин, не сдержав их, уткнулась в плечо приятеля. Боже, какой несчастной она чувствовала себя!

Стив Саймон, как и большинство мужчин, боялся женских слез, но оставить человека в таком состоянии было бы поистине жестоко. Выведя Эллин из здания, он повел ее по улицам Манхэттена, надеясь, что прогулка поможет молодой женщине прийти в себя. Шли молча. Стив боялся нетактичным вопросом вывести только что успокоившуюся спутницу из состояния душевного равновесия, а она не знала, о чем говорить в такой момент. Эллин было стыдно за проявление слабости перед кузеном подруги.

Вчера я рассказала ему всю свою жизнь в подробностях, думала она, а сегодня разрыдалась в лифте. Он, наверное, считает меня истеричкой. Так глупо...

Впереди показалось уличное кафе, и Стив предложил выпить по чашечке кофе. Эллин согласно кивнула. Усевшись за столик и дождавшись, когда официант примет заказ, она извинилась перед старым знакомым за излишнюю эмоциональность и несдержанность в проявлении чувств.

– Я теряюсь в догадках. Может, объяснишь мне, что произошло? – спросил фотограф, видя, что его знакомая окончательно взяла себя в руки.

И она поведала ему всю правду о встрече с Марком Адамсом и Анджелой Райт в «Веселом Роджере», об анекдотичной ситуации, имевшей там место, и о сегодняшнем обещании блондинки поспособствовать ее увольнению. Опустила только пару деталей – чувства к зеленоглазому мужчине и сны о нем.

Стив внимательно выслушал и сказал:

– Да, неприятный случай. Но на твоем месте я бы не принимал слова Анджелы близко к сердцу. Мне иногда кажется, что главная цель ее жизни – делать гадости. В этом она мастер, видишь, удалось уколоть тебя побольнее. Мой совет: не обращай внимания на попытки испортить тебе жизнь. Тогда она просто подавится собственным ядом и отстанет. Знаешь, как ее называют за глаза?

– Мисс Фурия? – припомнила Эллин слова одного из журналистов.

– Вот именно! – Стив сделал глоток кофе и продолжил: – Как понимаешь, подобные прозвища просто так не даются.

– Но откуда она взялась в редакции? – в отчаянии спросила Эллин.

– Так ты не знаешь? – удивился фотограф. – Анджела Райт самый высокооплачиваемый журналист нашего издания. Она сделала себе имя на скандалах, слухах и сплетнях. Другими словами, копаясь в грязном белье звезд в поиске сенсаций. У статей Анджелы самые высокие рейтинги в журнале. А все свободное от работы время она проводит в судах. Знаменитости частенько прибегают к помощи закона, пытаясь привлечь ее к ответственности за вторжение в личную жизнь.

– Так они что, значит, собирали тогда в кафе информацию о Томе Блейзе... И мне придется регулярно с ней встречаться по работе! – расстроилась Эллин и задала Стиву, пожалуй, самый важный для себя вопрос: – Ты не знаешь, что связывает ее и мистера Адамса?

– Насколько мне известно, у них только служебные отношения, – ответил молодой мужчина, не замечая, как собеседница тут же воодушевилась. – Но, судя по тому, как Анджела липнет к Марку, она мечтает завести с ним роман. Однако, думаю, шеф достаточно умен, чтобы разглядеть за внешней привлекательностью душевное уродство мисс Фурии.

Эллин тайком облегченно вздохнула. Не потому что считала, будто может претендовать на сердце начальника, просто по-человечески желала ему счастья. А в благородство и чистоту намерений Анджелы она не верила. Что до своих чувств к мистеру Адамсу, то Эллин предстояла сложная работа: спрятать их глубоко в душе, чтобы они случайно не вырвались на свободу. И еще она подумала, что очень боится разочарования. Образ зеленоглазого мужчины, сложившийся в ее снах, был безупречен. Вряд ли Марк Адамс, обычный человек из плоти и крови, сможет ему соответствовать.

Впрочем, маловероятно, что ей, Эллин, когда-нибудь представится шанс это проверить. Но, может, оно и к лучшему...

5

Прошло три недели с тех пор, как Эллин начала работать в редакции журнала. По большому счету ее все устраивало на новом месте. Она хорошо справлялась с обязанностями и отлично влилась в новый коллектив, найдя общий язык почти со всеми. Почти, потому что Анджела, похоже, действительно поставила перед собой задачу насолить бывшей официантке.

Ладно бы заносчивая блондинка ее просто игнорировала, но она не упускала ни единой возможности высмеять Эллин в присутствии окружающих. Очень скоро по редакции распространились слухи, что та намеренно опрокинула поднос с кофе на дорогой костюм Анджелы. В другой раз Эллин не избежала язвительного замечания по поводу новой юбки: наверняка куплена в китайском квартале на распродаже! И подобных случаев была масса.

Эллин несколько раз порывалась поговорить с Анджелой начистоту и выяснить, что конкретно не устраивает блондинку в ней. Но каждый раз наталкивалась на высокомерный взгляд и надменное молчание. Успокаивало лишь то, что все в редакции, так или иначе, поддерживали Эллин, сетуя на несносный характер мисс Райт, хотя и удивлялись, что последняя проявляет такое рвение, стараясь испортить жизнь новой сотруднице.

Перед выходными Стив принес хорошую новость.

– Спешу тебя порадовать, – заявил он, в очередной раз забежав повидать знакомую. – Анджела взяла отпуск и вчера улетела в Париж на целую неделю!

– На целую неделю? Действительно, отличное известие! – согласилась та. – Хоть несколько дней поработаю спокойно.

Телефон зазвонил. Эллин, сняв трубку, услышала голос миссис Ленгктон, которая попросила зайти ее. Пожелав удачи Стиву, молодая женщина направилась в кабинет секретаря. Каждый раз, идя туда, она ощущала, как замирает сердце – вдруг увидит Марка? Эллин и ждала этого, и боялась. Ждала, потому что чувства, хоть и сдерживаемые разумом, все еще жили в ней. Засыпая, она мысленно желала ему спокойной ночи, просыпаясь – улыбалась его фотографии на стене, вырезанной из журнала. А боялась Эллин того, что когда-нибудь любовь, заполнив ее до предела, выплеснется наружу.

Я в тупике, размышляла она наедине с собой. Не могу приказать себе забыть о Марке. А открыться ему, как велит сердце, – это настоящее безумие. Остается ждать и надеяться, что когда-нибудь чувства остынут...

Толкнув дверь, Эллин вошла в кабинет секретаря.

– Срочная работа, миссис Рос, – как всегда без каких-либо эмоций произнесла та, выкладывая на стол огромную стопку бумаг. – Нужно к понедельнику рассортировать анкеты и занести все данные в компьютер.

– Ну вот, – расстроилась Эллин, забирая кипу, – а я сегодня хотела уйти домой пораньше...

Работа была не сложная, но нудная. Перебирая бумаги, молодая женщина вспоминала вчерашний телефонный разговор с Джессикой.

Выслушав новости, подруга неожиданно спросила:

– А со Стивом вы часто видитесь?

– Ну да, каждый день перебрасываемся парой слов, – не сразу поняв, к чему та клонит, ответила Эллин.

– Не знаю, в курсе ли ты, но он регулярно мне звонит, выспрашивает о твоих пристрастиях. Какие цветы любишь, что предпочитаешь из еды...

– Так это ты ему сказала про хризантемы? – воскликнула Эллин. – А я-то недоумевала: как он догадался? Стив недавно подарил мне их, причем совершенно без повода!

– Ну и... – продолжала намекать Джессика.

– Что «и»? – не догадывалась собеседница.

– Послушай, ты на самом деле такая наивная или просто прикидываешься? – потеряла терпение женщина на том конце провода. – Сколько я могу открывать тебе глаза на очевидные вещи? Мой кузен влюбился в тебя по уши!

Эллин растерялась – не ожидала такого поворота событий. Неужели она настолько занята чувствами к Марку, что не разглядела того, что творится у нее под носом?

– Вот так да... – только и смогла выговорить она.

– Все понятно, – сделала вывод подруга. – Значит, Стив страдает напрасно, твое сердце принадлежит другому. Ты уж поговори с ним помягче, чтобы не надеялся зря...

Эллин пообещала, что так и поступит. А положив трубку, подумала, что теперь к насущным проблемам прибавилась еще одна. Действительно, Стив Саймон в последнее время как-то уж не по-дружески много уделял ей внимания. Взять хотя бы эти хризантемы. А ее любимые пирожные, которые он приносит каждый день?

Эллин очень хорошо относилась к Стиву, но совершенно не воспринимала его как мужчину. Как близкого друга – да, даже как брата, но не как любимого. Надо поговорить с ним, вот только как найти нужные слова? Пока она решила хотя бы свести к минимуму время, проводимое вдвоем. Вот и сейчас тактично отказала, когда Стив предложил помочь разобраться с анкетами...

Все уже разошлись по домам, а Эллин еще сидела в офисе. За окном стемнело и большая часть работы была уже сделана, когда молодая женщина вдруг услышала шаги в коридоре. Она подумала, что это охранник решил проверить, кто засиделся на рабочем месте допоздна. Дверь распахнулась, но вошел не мужчина в униформе, а мистер Адамс.

– Эллин, почему вы все еще не дома? – удивленно спросил он.

– Мне необходимо было закончить кое-какие дела. – Она почувствовала, как ее щеки загораются румянцем, словно Марк застиг ее за каким-то непристойным занятием.

Он молча кивнул и вышел. Но не успела Эллин перевести дух, как шеф, словно что-то припомнив, снова заглянул к ней и спросил:

– А какие у вас планы на завтрашний вечер?

Она оторопела. С чего бы ему задавать такие вопросы? Мистер Адамс, видя недоумение на лице подчиненной, пояснил:

– Я завтра должен пойти на одно светское мероприятие, а приглашение на два лица. Не согласитесь ли составить мне компанию?

– Но разве я могу? – Эллин изумленно хлопала глазами, глядя на шефа. Либо она заснула и видит сон, либо он сошел с ума.

Марк помолчал, что-то прикидывая, потом сказал:

– Давайте начистоту. Я не очень люблю подобные вечеринки, но иногда обязан на них присутствовать. Если приду один, то мне тут же навяжут какую-нибудь даму – богатую или знаменитую, а может, и то, и другое. Мы с ней пообщаемся, попадем под прицел фотографов, а наутро желтая пресса будет пестреть заголовками: «Один из самых завидных женихов Нью-Йорка завел новый роман». Я знаю, как делаются такие новости. Потом мне позвонят агенты той знаменитости, станут предлагать поднять шумиху для повышения рейтингов моего журнала... Но я не хочу в этом участвовать. Пусть лучше газетчики роют землю, пытаясь узнать, что за очаровательная спутница была со мной. Поэтому, если вы не возражаете...

Он назвал меня очаровательной! – Эллин была близка к тому, чтобы упасть в обморок от услышанного.

– Конечно, если вы согласитесь, то завтрашний день будет оплачен как рабочий, – продолжил Марк, по-своему истолковав молчание молодой женщины.

– Дело в том, что у меня нет подходящего платья. Поэтому я не смогу пойти с вами, – вымолвила наконец Эллин. – Хотя очень бы хотелось...

– Если проблема только в этом, то решить ее довольно просто. Считайте, что это премия за сверхурочную работу. – Мистер Адамс вынул бумажник и достал оттуда пачку наличных. – Теперь вы согласны?

Перед Эллин стояла сложная задача. Мужчина ее мечты приглашает ее, и надо было принимать решение. Возможно, она пожалеет, если согласится. Тем более как она может взять такую большую сумму денег? Но если откажется, то точно пожалеет, что упустила шанс, который, возможно, выпадает раз в жизни!

– Пожалуйста, соглашайтесь, – попросил мистер Адамс. – Не подумайте, что будете мне чем-то обязаны, если я оплачу вам покупку вечернего платья. Поверьте, для меня это капля в море.

Молодая женщина опустилась на стул и сжала виски руками. Это какой-то сон, подумала она. В реальности такого быть не может. А если это сон, то почему не согласиться? И, подняв голову, прошептала:

– Я согласна.

– Вот и отлично, – обрадовался Марк. – Завтра я заеду за вами в восемь вечера. Вы живете в Бруклине?

Она кивнула и назвала адрес.

Субботнее утро началось стремительно. Эллин, вскочив с кровати, забегала по квартире – от зеркала в ванную, из ванной в кухню, из кухни к шкафу, от шкафа снова к зеркалу. Вчера по дороге домой она дала себе обещание не думать о предстоящем вечере, иначе долго не сможет уснуть и будет выглядеть уставшей. Разумеется, все клятвы были напрасны: она почти всю ночь проворочалась в раздумьях.

Перекусив, как всегда, на бегу, Эллин отправилась на Манхэттен – предстояло купить платье, туфли, а также привести себя в порядок в салоне красоты. Пройдясь по нескольким модным магазинам, молодая женщина столкнулась с двумя проблемами.

Во-первых, продавцы-консультанты относились к ней свысока, сомневаясь, что клиентка в недорогой и слегка потертой куртке найдет у них что-то по карману. В одном из бутиков терпение Эллин лопнуло, и она, достав пачку денег, помахала ею перед носом девицы. Последняя тут же преобразилась, сменив безразличие на милую улыбку, и немедленно повела покупательницу в примерочную.

А во-вторых, Эллин не догадалась узнать у Марка, в каком стиле следует одеться, чтобы не выглядеть белой вороной. Ей приносили на примерку всевозможные вечерние наряды, но она сомневалась, какой выбрать. И в момент полнейшей растерянности вдруг обнаружила маленькое черное платье без рукавов, расшитое черным бисером по подолу.

– Ручная вышивка, эксклюзивная модель, – расхваливала товар продавщица. – И смотрится отлично! Продается в комплекте с сумочкой.

Эллин посмотрела в зеркало и поняла: это именно то, что нужно. Изысканное платье идеально сидело на ее стройной фигуре. Цена, конечно, впечатляла, но она вполне укладывалась в сумму, выданную мистером Адамсом. С туфлями тоже проблем не возникло – продавец в обувном магазине мигом подобрал подходящие.

Через некоторое время Эллин уже сидела в кресле парикмахера. Она решила полностью довериться профессионалам. Вопреки ожиданиям, мастер не стал сооружать на ее голове высокую прическу. Сказав, что такие роскошные волосы, как у нее, надо выставлять напоказ, он заставил их мягкими волнами падать на плечи. Вечерний макияж, духи... Возвращаясь в Бруклин на такси, она чувствовала себя Золушкой, которую только что посетила фея-крестная...

Последние полчаса ожидания были самыми томительными. Эллин то и дело поглядывала в окно, боясь, что не заметит, как подъедет машина. Душа ее трепетала от одной мысли, что скоро ей предстоит идти под руку с Марком Адамсом. Разумеется, она не намеревалась привлекать к себе внимание окружающих. Даже наоборот, собиралась скромно постоять в уголке, наблюдая за происходящим издалека. И все же это будет самый удивительный вечер в ее жизни! Эллин даже боялась представить, что могла уйти вчера домой пораньше. Тогда бы мистер Адамс не застал ее и не было бы этой сказки!

Под окнами раздался характерный шорох шин по асфальту. Женщина в маленьком черном платье выглянула в окно и поняла, что чудеса продолжаются. Внизу стоял настоящий черный «кадиллак»!

Сбежав по лестнице и чуть не сбив с ног консьержку, решившую посмотреть, за кем прибыла машина, Эллин вышла на улицу. Шофер учтиво распахнул дверцу автомобиля, и она оказалась в просторном салоне.

– Привет. – Мистер Адамс в белоснежной рубашке и безупречно черном костюме улыбнулся ей из полумрака. – Отлично выглядите, Эллин Рос.

– Здравствуйте. – Она, пытаясь скрыть смущение от комплимента, принялась разглядывать великолепную отделку салона. – Никогда не ездила в таких дорогих машинах.

– Я пользуюсь «кадиллаком» только в крайних случаях, обычно предпочитаю автомобили попроще, – пояснил Марк и предложил: – Может, сразу перейдем на «ты», чтобы не вызывать лишних вопросов там, куда мы едем? Будто бы мы давно знакомы.

– Мне кажется, это неудобно...

– Потому я начальник, а вы подчиненная? – уловил он ход ее мыслей. – Ну, тогда хотя бы сегодня вечером, в виде исключения.

– Хорошо... Марк, – запинаясь, произнесла Эллин. И подумала, что впервые назвала его вслух по имени. От этого внутри стало как-то горячо и хорошо одновременно...

– Послушай, Эллин, – он чуть наклонился к ней, и она вдохнула запах дорогого одеколона, – отнесись к тому, что сейчас происходит, как к игре. Представь, что ты – обеспеченная, довольная жизнью светская львица. Ничего не рассказывай о себе, кто захочет, тот сам все нафантазирует. А я всегда буду рядом.

Последнюю фразу, словно заклинание, она повторяла всю оставшуюся дорогу, глядя на ночной город из окна «кадиллака». «Всегда буду рядом»... Автомобиль ехал по улицам Нью-Йорка, в уютном салоне играла легкая музыка, и все было настолько чудесно, что мало походило на правду.

Притормозив перед высокими чугунными воротами, шофер показал подошедшему охраннику пропуск, и черная машина проехала на частную территорию.

– Где мы? – спросила Эллин, увидев в окно, что «кадиллак» подъезжает к громадному особняку.

– Здесь живет одна известная особа... – начал объяснять Марк, но, увидев бегущих к автомобилю газетчиков, поторопил спутницу: – Пойдем скорее, все увидишь сама.

Они поднялись по лестнице, вошли в особняк – дверь услужливо открыл дворецкий – и оказались в огромном светлом зале, заполненном людьми. Музыканты в смокингах играли джаз, официанты разносили выпивку и закуски, то тут, то там сверкали вспышки фотоаппаратов. Дамы, блистая бриллиантами, обсуждали тенденции в моде, мужчины неспешно вели разговор о ценах на нефть, попивая виски.

– Марк Адамс, какой приятный сюрприз! – К ним навстречу шла женщина в фиолетовом вечернем платье, украшенном перьями.

Когда она подошла ближе, Эллин едва сдержала восторженный возглас, узнав популярную певицу Глорию Кроуз.

– А я уж думала, ты позабыл про мой маленький праздник! – кокетливо погрозила пальцем знаменитость.

– Ну что ты, Глория, как я мог пропустить презентацию твоего нового альбома! – воскликнул Марк и тут же поинтересовался: – Но зачем ты устроила торжество у себя дома? Нас, журналистов, лучше не пускать на порог!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю