355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Беррингтон » Чувства минус расчет » Текст книги (страница 3)
Чувства минус расчет
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Чувства минус расчет"


Автор книги: Джоанна Беррингтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

5

Глянцевые страницы журнала пестрели снимками красавиц в шикарных одеждах. Их волосы рассыпались по плечам золотым дождем, высились башенками сложных конструкций, сверкали и переливались, украшенные стразами и разноцветными лентами. Каждая из фотомоделей словно говорила – я довольна жизнью, потому что у меня красивая прическа!

– Посмотрите, здесь много модных тенденций, – сказала двадцать минут назад улыбчивая блондинка-администратор, выдав Кэролайн пухлый каталог.

И теперь мисс Доннели сидела на диване в светлом холле салона красоты и пыталась разобраться, что же за прическа будет ей к лицу. Оказалось, это не такой уж легкий выбор. Радикально менять цвет волос она была не готова, делать короткую стрижку – тоже. И в модных тенденциях абсолютно не разбиралась...

– Наш лучший мастер уже освободился и готов принять вас, – вновь подошла блондинка-администратор и, понизив голос, доверительно сообщила: – Его зовут Жан, он из Франции, и у него золотые руки. Останетесь довольны. Кстати, вы что-нибудь уже выбрали?

Кэролайн, вставая, отрицательно покачала головой:

– Даже не знаю. Может, я вообще напрасно сюда пришла?

Но блондинка широко распахнула глаза:

– Что вы! Даже не сомневайтесь! Знаете, очередь к месье Жану расписана на месяц вперед. Вам повезло, что сегодня одна из постоянных клиенток не смогла прийти!

Она аккуратно взяла Кэролайн под локоть и тихонечко подтолкнула к пустому креслу. Мисс Доннели и опомниться не успела, как ее волосы вымыли душистым шампунем. После чего расчесали и слегка подсушили. А потом откуда-то появился длинный худой француз в белой рубашке и засуетился вокруг.

– О, мадам... Шарман! Волосы длинные, это хорошо. Я сотворю вам прекрасную прическу. Я уже вижу ее, как художник, который стоит перед чистым холстом и думает, что нарисует произведение искусства... Вы будете неотразимы, мадам!

Месье Жан схватил расческу, и его черные глаза хищно сверкнули.

– Знаете, я хотела бы что-то слегка изменить, – неуверенно проговорила Кэролайн. Она вообще-то привыкла контролировать ситуацию, но сейчас суетливый француз выбил ее из привычной колеи.

– О, молчите, прошу вас... – зашептал именитый парикмахер, – иначе спугнете вдохновение!

Мисс Доннели прикусила язык и поняла, что теперь придется отдаться на волю судьбы. Когда месье Жак включил фен, она вообще закрыла глаза, решив, что откроет, когда все будет готово.

Следующий час ее волосы накручивали на бигуди, сушили феном, начесывали, закалывали невидимками, сбрызгивали лаком, словом, чего только с ними не делали. По восторженным восклицаниям работников салона красоты Кэролайн сделала вывод, что все идет нормально. Француз пыхтел, приговаривая «шарман, шарман!», и женщина уже представляла реакцию коллег по работе.

– Это мой шедевр... – прошептал месье Жан, снимая с клиентки накидку, после того как отложил в сторону парикмахерские принадлежности. – Ну что же вы? Оцените работу мастера.

Мисс Доннели сосчитала до трех и, открыв глаза, посмотрела в зеркало. Потом на всякий случай зажмурилась и снова взглянула на отражение, не веря, что оно принадлежит ей. Волосы были забраны наверх, там закручены сложной петлей, из которой ниспадали длинные завитые пряди. Все это было залито таким количеством лака, что даже в самый сильный ветер прическа бы не шелохнулась.

Какой кошмар, пронеслось в голове Кэролайн.

Действительно, фотографию «произведения искусства» вполне можно было бы поместить в тот каталог с модными тенденциями, который предлагали здесь полистать клиентам. Но честно сказать, к серому костюму мисс Доннели, а так же к ее бледному и почти ненакрашенному лицу прическа совершенно не подходила.

Ну а вокруг слышались охи и ахи – месье Жан принимал комплименты от коллег по цеху. Кэролайн же смотрела на себя в зеркало и старалась разобраться – либо она выглядит глупо, либо просто ничего не понимает... Но склонялась ко второму. И правда, ведь если окружающие говорят, что все прекрасно, разве не засомневается человек в собственной оценке, отличной от общего мнения?

– Я в восторге, – склонилась к ней блондинка-администратор. – Прическа великолепна. Причем, прошу учесть, месье Жан никогда не повторяет собственных работ, каждое его творение уникально...

Мисс Доннели попыталась улыбнуться ей в ответ. И решила, что не обойдется без мнения Теда Митчелла. Уж если он тоже скажет, что ей идет это сооружение из волос, значит, так оно и есть.

– Сколько я вам должна заплатить за такую красоту? – спросила она у блондинки, вставая с кресла.

А когда услышала сумму, едва не села обратно – этих денег хватило бы, чтобы купить подержанный автомобиль. Но торг был в данной ситуации неуместен, и, взяв себя в руки, Кэролайн поинтересовалась:

– Кредитные карточки принимаете?

Такси везло ее в автомастерскую Теда Митчелла. Голова казалась непривычно тяжелой, что-то где-то тянуло, и вообще было не слишком удобно. Но Кэролайн уговаривала себя, что это с непривычки. Ведь много лет она довольствовалась лишь косами и пучками, а теперь из ее волос создано, по словам парикмахеров, произведение искусства.

Неужели теперь ей каждый день придется делать такую прическу? Или достаточно пару раз в неделю заглядывать к месье Жану? Ведь если ежедневно проводить час-полтора в парикмахерском кресле, то про привычный рабочий график можно будет забыть...

Мисс Доннели попыталась понять собственные ощущения. Все-таки что-то ее смущало. С новой прической она чувствовала себя неуверенно. Хорошо еще, что сейчас едет не на работу, а к Теду Митчеллу. Если мужчина и посмеется над ней, ничего страшного не произойдет – он же просто случайный знакомый, и вряд ли им предстоит еще когда-то встретиться. Гораздо хуже, если ее будут обсуждать за глаза в офисе, не желая сказать правду в лицо...

Уже показался знакомый ангар за обшарпанными воротами, и Кэролайн полезла в бумажник, чтобы расплатиться с таксистом.

Тед Митчелл захлопнул дверцу «мерседеса». Неполадки были устранены, и мужчина чувствовал удовлетворение от проделанной работы. Он взглянул на часы. Уже наступил полдень, и скоро мисс Доннели должна была явиться сюда.

Стоило ему так подумать, как скрипнули ворота и во двор автосервиса вошла женщина. Тед пригляделся и не поверил собственным глазам. Это действительно была вчерашняя знакомая, которой он пообещал сделать скидку, если та сходит в парикмахерскую. Судя по всему, она так и сделала. Вместо скромной вчерашней прически на ее голове было что-то невообразимое...

Кэролайн шла навстречу мистеру Митчеллу, смущенно улыбаясь и внимательно следя за тем, как меняется выражение лица мужчины. Но что он действительно испытывал, она так и не смогла понять. Ясно было только одно – удивлен. Или даже ошеломлен.

– Добрый день, – произнесла мисс Доннели.

Тед тоже пробормотал в ответ приветствие. Он лихорадочно соображал, как бы поделикатнее сказать этой женщине то, что ему пришло в голову, когда она появилась.

– Как дела с «мерседесом»? – Кэролайн заглянула в салон автомобиля, словно по его виду можно было определить, исправно ли зажигание.

– Все в порядке, – отозвался мистер Митчелл, понимая, что сейчас последует главный вопрос. Так оно и случилось.

Женщина поправила прическу – рука наткнулась на жесткие, залитые лаком волосы – и проговорила:

– Я только что из парикмахерской и волнуюсь. Скажите мне правду, как я выгляжу? Мне идет?

Тед сделал неопределенный жест рукой и вздохнул. Внутри его звучали два голоса – один утверждал, что лучше солгать и не портить настроение клиентке, а то она опять может расплакаться. А второй голос говорил, что нужно сказать правду, потому что это будет честно. Немного посомневавшись, он сделал выбор и приказал первому голосу замолчать.

– Уж простите, но буду откровенным, – начал он. – Прическа великолепна...

Глаза Кэролайн радостно засияли, но мистер Митчелл тут же продолжил:

– Однако вам она не идет. Совсем.

– Но почему? – выражение лица мисс Доннели стало расстроенным, совсем как у маленькой девочки, которой сказали, что ее любимая кукла потерялась.

– Пойдемте, я налью вам кофе, – предложил мужчина. – И все объясню.

Кэролайн сидела в уже знакомой комнате на старом диване и помешивала маленькой ложечкой горячий напиток. Она и сама подозревала, что не стала красивее после похода в парикмахерскую, и теперь получила этому подтверждение. От этого было грустно, и, стараясь скрыть разочарование, Кэролайн разглядывала плакаты с красивыми машинами, наклеенные на стенах. Кое-где рядом с автомобилями стояли стройные девицы в купальниках и словно насмехались над незадачливой Кэролайн. По крайней мере, так ей сейчас казалось.

Тед видел, что мисс Доннели пытается придать лицу выражение непринужденности, но получалось это плохо – истинные чувства все равно проступали. Для него не было секретом, что женщина сильно расстроена. И тут ему пришла в голову интересная мысль.

– Вот что, у меня есть идея, – сказал он, обращаясь к клиентке. – В пяти минутах езды отсюда находится парикмахерская. Возможно, там работают не такие именитые мастера, как в том салоне красоты, который вы посетили. Но одна из парикмахерш мне хорошо знакома, это Ребекка, жена моего напарника. Давайте поедем туда, и она посмотрит, что можно сделать.

Мисс Доннели пожала плечами:

– Я даже не знаю что сказать. Мне нужно на работу, и так пропустила полдня. Хотя, с другой стороны, появляться в офисе в таком виде тоже не хочу. Я смешно выгляжу, да?

– Да нет, не смешно, – возразил Тед. – Дело не в этом. Просто эта прическа совершенно не соответствует вашему стилю жизни. Разве что для торжества годится. А вам нужно придумать что-то простое и в то же время элегантное. Чтобы не тратить много времени на укладку, но выглядеть на сто баллов.

Кэролайн в который раз потрогала жесткие, покрытые коркой лака волосы. После фиаско с месье Жаном ей не очень хотелось снова экспериментировать над собой. Но эта прическа ей все равно не нравилась, поэтому...

– Я согласна, – махнула она рукой. – Только сначала сделаю звонок секретарше. Скажу, что еще задержусь.

Второй раз за день мисс Доннели оказалась в парикмахерской. Причем эта была совсем не такая шикарная, как утренний салон красоты. Здесь все было проще, в том числе и отношения между людьми. Ребекка – жена напарника Теда – встретила знакомого с распростертыми объятиями. А узнав в чем дело, не стала задавать лишних вопросов и повела клиентку мыть голову.

Вылив пригоршню шампуня на ее волосы и хорошенько вспенив, женщина спросила, какую длину и цвет хотела бы Кэролайн. Но та не нашлась, что ответить. Ребекка понимающе улыбнулась:

– Не волнуйтесь, я сделаю вас красавицей.

Мисс Доннели обреченно кивнула. Утром ей уже обещали это, и опыт, к сожалению, оказался печальным. Поэтому, когда женщина-парикмахер взялась за ножницы, она буквально впилась в нее взглядом, следя за каждым движением. Прядки волос летели на пол, и вот удивительно – то, что Кэролайн видела в зеркале, нравилось ей все больше.

После стрижки Ребекка надела перчатки, что-то смешала из тюбиков в керамической чашечке и принялась наносить на волосы клиентки пахучую краску.

– Это будет не слишком яркий цвет? – на всякий случай поинтересовалась мисс Доннели.

– Это будет красивый цвет, – уверенно ответила парикмахер.

В проеме двери показался Тед, и обе женщины замахали на него руками – еще было не время смотреть, превращение еще не закончилось. Тот послушно исчез, поняв, что все в порядке.

– Теперь нужно подождать немного, – сообщила Ребекка, снимая перчатки. – Принести вам чаю?

Мистер Митчелл прохаживался по улице вдоль огромного окна парикмахерской, за которым происходило преображение Кэролайн. К его сожалению, штора была довольно плотная, и разглядеть, что происходит в зале, было невозможно. Но он верил, что Ребекка все сделает как нужно и новая знакомая будет довольна внешностью.

Он успел заглянуть в закусочную неподалеку, съесть пару гамбургеров и снова вернуться к своему посту. Достав из кармана пачку сигарет, закурил... и когда в следующий раз взглянул на дверь парикмахерской, выронил тлеющий окурок.

К нему шла Кэролайн. Вроде та же женщина, которую он вчера впервые увидел в мастерской, и в то же время другая – несколько моложе и заметно красивее.

– Можете ничего не говорить, – засмеялась она, подходя ближе и видя онемевшего от изумления мистера Митчелла. – Я и так знаю! Мне все безумно нравится!

Прядки сочного каштанового цвета обрамляли лицо, и ветерок слегка теребил легкую челку. Ребекка не стала особо срезать длину волос, просто подстригла их каскадом, и теперь они ниспадали на плечи – блестящие и шелковистые. Но этих перемен оказалось достаточно, чтобы из «синего чулка» мисс Доннели превратилась в очень привлекательную женщину. Кроме того, Ребекка, по всей видимости, настояла, чтобы Кэролайн ярче подкрасила карие глаза, и они стали более выразительными. Даже ее кожа теперь выглядела не просто бледной, а сияла аристократической белизной, что в сочетании с каштановыми волосами было изумительно красиво.

– Э... я, признаться, удивлен, – только и смог выговорить Тед, доставая новую сигарету взамен упавшей.

Мисс Доннели даже порозовела от удовольствия. Не нужно было слов и комплиментов, она по глазам мужчины видела его восхищение.

– Ну что же... Я безумно вам благодарна, – произнесла она. – Это удивительно, что мой приезд в вашу мастерскую привел к таким грандиозным переменам! А сейчас мне нужно спешить, ведь меня ждут на работе... Кстати, я же так и не заплатила вам за ремонт. Назовите сумму, и я выпишу чек. Или лучше наличными?

Решив вопрос оплаты, Кэролайн еще раз поблагодарила мужчину за участие и села за руль автомобиля. Она практически ощущала, что у нее выросли крылья за спиной. Насколько сильным разочарованием закончился утренний визит в салон красоты, настолько сейчас, после умелых рук Ребекки, она была счастлива. Мчась по нью-йоркским улицам на работу, она ловила себя на мысли, что теперь ей безразлично, что скажут коллеги и знакомые. Потому что главное – ей самой нравится та женщина, что теперь отражается в зеркале. Мало того, мисс Доннели решила не останавливаться на достигнутом.

Сегодня же пролистаю ежедневник, выберу денек и пойду по магазинам, дала она себе обещание. Как же надоели эти приглушенные цвета, эти строгие костюмы! Хочется чего-то яркого, летнего...

Кэролайн удивлялась – неужели какая-то стрижка и окраска волос может так поднять настроение? А что будет, когда она купит себе новую одежду! О, с кем бы обсудить происшедшее... Сегодня же нужно позвонить маме. И еще интересно, что подумает Уильям Джонсон, когда увидит ее такой?

Мисс Доннели, открыв окно и запустив в салон автомобиля ветер, то и дело поглядывала в зеркальце заднего вида, наблюдая, как развеваются каштановые волосы.

Тед смотрел вслед уезжающему «мерседесу», когда к нему подошла Ребекка.

– Где ты познакомился с этой женщиной? – поинтересовалась она, а когда услышала ответ, сообщила: – Она заплатила мне в два раза больше, чем было указано в прейскуранте.

– И мне, – произнес мужчина, держа в руке чек на кругленькую сумму, вписанную Кэролайн.

– Между этой богачкой и тобой что-то есть? – внимательно посмотрела Ребекка. – Ты так смотришь ей вслед!

Тед непонимающе уставился на женщину:

– Ты что, с ума сошла? Мы просто случайные знакомые.

– Понятно, – протянула та. – А Кортни так и не вернулась? Сколько уже прошло? Года два или три?

– Четыре, – ответил мистер Митчелл. – Но даже если и вернется, мы с Рози ее назад не примем. Ладно, это не лучшая тема для разговора. Тем более что мне пора. Спасибо за помощь!

И он пошел к своему «бьюику», чтобы ехать назад в автомастерскую. Сел на переднее сиденье, достал бутылку колы, сделал глоток. Отчего-то пересохло в горле – то ли от жары, то ли от удивления по поводу перемен, происшедших с его клиенткой... Или оттого, что Ребекка напомнила про сбежавшую жену. Сам-то он старался думать на эту тему как можно реже...

А Ребекка проводила его взглядом, мысленно размышляя, как же такого отличного парня могла бросить жена. И что за женщина решилась оставить ребенка, сбежав с водителем грузовика?! Вероятно, у этой Кортни просто с головой было не все в порядке...

6

По пути на работу Кэролайн все-таки не удержалась и заехала в магазин, на витрине которого красовались разноцветные шифоновые и шелковые шарфики, а также прочие аксессуары, способные разнообразить ее серый костюм. Продавец услужливо поставил перед покупательницей зеркало, и она, примерив несколько ярких платков, приобрела два – небесно-синий и солнечно-желтый. Первый повязала на шею, а второй убрала в сумку, решив, что он будет отлично смотреться с брючной «тройкой» темно-зеленого цвета.

Забавно, но когда мисс Доннели ставила «мерседес» на офисную стоянку, ее не узнал охранник, работавший здесь всего пару дней. Парень попросил предъявить пропуск и долго рассматривал фотографию, сверяя ее с реальной Кэролайн. В конце концов она рассмеялась и заявила, что нефотогенична. Охранник с видом знатока кивнул и поднял шлагбаум, разрешая проехать в подземный гараж.

Кэролайн этот случай только поднял настроение. Поднявшись на нужный этаж, она не поспешила, как обычно, в кабинет, а заглянула в дамскую комнату, где перед зеркалом причесалась и подправила макияж. И только потом, уверенным шагом и с высоко поднятой головой, направилась в приемную, где Бетти должна была первой из подчиненных оценить новый имидж начальницы.

Секретарша и в самом деле онемела, увидев ее. Несколько секунд взирала молча, а потом всплеснула руками:

– Боже мой, мисс Доннели, как вам идет эта прическа!

– Спасибо, ты тоже сегодня хорошо выглядишь, – как ни в чем не бывало ответила Кэролайн и прошла в кабинет, ликуя в душе.

Красавица-мулатка еще какое-то время изумленно хлопала глазами, а потом собралась с мыслями и отправилась вслед за Кэролайн, рассказывая, что нового случилось сегодня:

– Менеджеры провели совещание, отчет будет завтра. Звонили из отдела распространения, и я переадресовала все вопросы мистеру Бартону. Кстати, сам он дважды заходил. Завтрашнее заседание совета директоров перенесли на неделю. А еще ваша мама звонила.

– Очень хорошо, спасибо за информацию. Кстати, попроси Джеймса заглянуть ко мне, если он не занят.

Бетти поспешила выполнять указание, а мисс Доннели принялась разбирать корреспонденцию. Но сосредоточиться не успела, поскольку вскоре вновь заглянула секретарша и доложила:

– На линии ваша мама. Будете разговаривать?

Кэролайн сняла трубку и услышала знакомый, немного взволнованный голос:

– Милая, тебя с утра не было на работе. Это так на тебя не похоже! Что-то случилось?

– Все в порядке, – уверила ее Кэролайн. – Я просто занималась собой. Могу же я хоть иногда сходить в парикмахерскую?

– В парикмахерскую? – недоверчиво произнесли на том конце провода. – И что, ты хочешь сказать, что постриглась?

– Да, мама, и еще покрасила волосы! – восторженно воскликнула Кэролайн. – Ох, как я хочу, чтобы ты меня увидела!

– Это что-то новенькое, – засмеялась Джуди Доннели. – И неужели ты согласишься прийти к нам завтра на ужин? Обещаю, что в этот раз он пройдет действительно в узком семейном кругу!

– Да, да, и еще раз да, – ответила Кэролайн. – И извини, что я сбежала, поставив тебя в неловкое положение...

– Все, забыли, – сказала мама, которой было приятно слышать, что дочь в хорошем настроении, а все остальное казалось неважным. – Итак, завтра в восемь мы с папой ждем тебя, хорошо? Целую!

Кэролайн положила трубку на рычаг телефона и откинулась на высокую спинку кресла. Даже на душе легче стало оттого, что попросила у матери прощения. Конечно, та и без извинений на нее зла не держала бы, и все-таки!

Кэролайн продолжила разбирать корреспонденцию и обнаружила между конвертами непонятно каким образом туда затесавшуюся визитную карточку Уильяма Джонсона. Взяв ее в руки, она взглянула на напечатанные внизу телефонные номера.

Вот бы набраться смелости и позвонить ему, размышляла Кэролайн. Но что я смогу сказать? Приходите на меня посмотреть, я совершенно изменилась, и теперь никто, даже Джеймс не назовет меня «синим чулком»? И он ответит – конечно, ждите, я уже спешу к вам навстречу!

Хм... Даже предполагать, что такой разговор возможен, было смешно. Кэролайн ни за что бы не решилась первая позвонить мужчине и пригласить на свидание. Потому что боялась услышать категоричный отказ. Пусть она с новой стрижкой стала чувствовать себя увереннее, но не настолько же!

Дверь слегка скрипнула, и Кэролайн подумала, что это пришел Джеймс Бартон. Она не ошиблась. Тот стоял на пороге, заинтересованно глядя на нее.

Да уж, этот скорее проглотит язык, чем сделает комплимент, подумала она.

Несостоявшийся жених прошел в кабинет и уселся напротив. Внимательно изучив внешний вид Кэролайн, произнес:

– Не дашь адресок парикмахерской, где была сегодня? Тоже собираюсь подстричься...

– Боюсь, тебя там не примут, – усмехнулась Кэролайн, вспоминая его вчерашние слова про «синий чулок». – Это место для избранных.

Джеймс состроил гримасу, словно говоря – ну да, конечно, я же никто по сравнению с тобой.

– Бетти сказала, что ты заходил два раза. – Кэролайн перевела разговор в деловое русло. – По какому поводу?

– Ах да... – Мистер Бартон словно стряхнул с себя задумчивость. – Пока тебя не было, менеджеры провели совещание, подвели итоги за полугодие...

Он говорил, поглядывая на визитную карточку, лежащую на краю стола Кэролайн. Издалека было не очень хорошо видно, что на ней написано, но он и без того догадывался, чья она. И думал, что сегодня нужно будет обязательно позвонить Уильяму.

В семь вечера Кэролайн засобиралась домой. Как всегда, аккуратной стопкой сложила документы, убрала в ящик стола ненужные бумаги. Потом поправила шейный платок и решила, что на днях закажет большое зеркало – оно прекрасно уместится между книжным шкафом и полками. Теперь ей хотелось чаще смотреть на свое отражение.

Выйдя в приемную, Кэролайн увидела, что секретарша вдевает в уши серебряные серьги-кольца.

– Мисс Доннели, я забыла кое о чем вам сказать... – Она тут же бросила это занятие и пролистала ежедневник. – Ровно через неделю состоится светский раут, организованный благотворительным обществом «В защиту детей». Об этом сегодня прислали напоминание. Все средства, собранные там, пойдут на содержание приютов для сирот. Вы, а также мистер Бартон в списках гостей. Вот ваше приглашение на два лица.

Бетти протянула начальнице конверт, а сама вновь занялась украшениями.

Кэролайн прочла надпись на белой бумаге – «Мисс Доннели плюс спутник» и нахмурилась. С кем же ей пойти? В другой раз она наверняка бы просто перечислила деньги на счет благотворительной организации. Но теперь, обретя новый имидж, ей хотелось показать себя в обществе во всей красе. Но кого взять в спутники?

Этот вопрос мучил ее и в лифте, и когда она сидела за рулем «мерседеса», мчась по вечернему Нью-Йорку домой. Ответ не приходил в голову. Зато приходили мечты – вот если бы ее спутником на благотворительном рауте стал Уильям Джонсон! Но вряд ли за неделю их отношения разовьются настолько, что она сможет предложить ему это...

И все-таки Кэролайн представила себя в длинном вечернем платье и с высоким красавцем в паре. Как он осторожно поддерживает ее под руку, ступая рядом, как интересуется, чего ей принести – шампанского или мартини. И как потом они едут к нему, чтобы продолжить вечер наедине...

Замечтавшись, мисс Доннели едва не пропустила нужный поворот, а когда поняла это, отругала себя. Ну что за неприличные фантазии лезут в голову! С другой стороны, она прекрасно понимала, откуда взялись такие мысли. У нее так давно не было мужчины, что даже вчерашнее легкое соприкосновение рук всколыхнуло женскую сущность...

Открыв дверь квартиры, Кэролайн вошла в темный коридор прихожей. Зажгла свет, сбросила туфли и прошла на кухню, собираясь заварить расслабляющий напиток из трав. И почему-то вспомнила, что в баре есть бутылка прекрасного французского вина. Она покупала его на прошлое Рождество, которое уже несколько лет встречала в одиночестве. Собиралась выпить, сидя перед телевизором и просматривая репортажи с празднично украшенных улиц Нью-Йорка. Но настроения, помнится, не было, и Кэролайн просто легла спать, решив, что запечатанная бутылка подождет другого праздника.

И вот сейчас она решила, что час французского вина настал. Она вынула пробку, налила рубиновую жидкость в хрустальный бокал и подошла к зеркалу.

– За тебя, Кэролайн, – произнесла, обращаясь к своему отражению. – За тебя и твою новую жизнь.

Молодая кареглазая женщина с каштановыми волосами, стоящая по ту сторону стекла, улыбнулась в ответ и поднесла бокал к губам.

Джеймс Бартон в этот вечер не спешил домой, разбираясь с накопившимися делами. Дела фабрики «Ваниль и Шоколад» шли неплохо, во многом благодаря руководительским способностям Кэролайн. А если рекламная кампания, развернутая с помощью агентства Уильяма Джонсона, пройдет как надо, то прибыль вырастет еще, и можно будет подумать о расширении.

И я с удовольствием занял бы пост главы филиала фабрики, раздумывал Джеймс, заглядывая далеко в будущее. А со временем, может быть, получилось бы отделиться, стать независимым предприятием... И тогда прощай, босс Кэролайн, счастливо оставаться.

Мужчина оттолкнулся от стола, и кресло на колесиках проехало пару метров назад, мягко встретившись со стеной. Снова подкатившись вперед, мистер Бартон снял трубку с телефона и набрал номер. По проводам потекли длинные гудки. Потом что-то щелкнуло, и он услышал голос давнего приятеля:

– Джонсон внимательно слушает.

– Привет, дружище, – произнес Джеймс, снова отталкиваясь от стола и катясь назад, благо телефонный провод позволял так развлекаться.

– О, это ты? – бодро осведомился тот. – Какие новости?

– Даже не знаю, с чего начать... В общем, зерно, оброненное тобой вчера в землю, уже дало всходы, – издалека начал мистер Бартон. – Другими словами, мисс босс заинтересовала твоя кандидатура. И похоже, что не только в плане работы.

Уильям ненадолго задумался, переваривая услышанную информацию, а потом спросил:

– Откуда тебе это известно? Она что, обсуждала с тобой этот вопрос?

– Нет конечно, это исключено. Просто я хорошо знаю Кэролайн и ее привычки. Ты вчера давал ей свою визитку, не так ли? Так вот, сегодня я заметил, что она так и лежит на столе.

Джеймс встал из-за стола и посмотрел на часы, одновременно поправляя свободной рукой галстук. Пора было закругляться с разговорами, у него были планы на остаток вечера.

– Ты, конечно, можешь сказать, что в этом нет ничего необычного, да? – продолжил он, прохаживаясь по кабинету. – Подумаешь, карточка со вчерашнего дня валяется... Но не на столе у Кэролайн! У нее всегда идеальный порядок, документы лежат в папках, визитки в визитнице... Так что если она лежит, значит, мисс босс ее доставала и думала о тебе.

Уильям возразил:

– Ну перестань, это как-то несерьезно все... Нет прямых доказательств, что она мной заинтересовалась.

– А ты не перебивай и поймешь, что есть, – попросил мистер Бартон. – Самое главное, что Кэролайн изменилась. Она сходила в парикмахерскую и сделала стрижку. И это уже не та серая мышь, что ты видел вчера. Честное слово, она стала... привлекательной! Действительно привлекательной! Конечно, ей не хватает изящества, грации, всего того, что делает женщину истинной женщиной... Но все же! Мисс босс хочет понравиться кому-то, именно поэтому решила измениться. А с кем она познакомилась накануне? С тобой!

Мужчина на другом конце провода молчал, видимо размышляя на тему услышанного.

– Если ты все еще сомневаешься, то я завтра же найду способ это проверить, – убеждал друга Джеймс. – Ты ведь тоже приглашен на благотворительный раут, что состоится через неделю?

Тот ответил утвердительно.

– Вот и отлично. Не выбрасывай приглашение, – удовлетворенно произнес мистер Бартон. – У меня есть отличный план. Еще немного, и рыбка проглотит наживку. И тогда ни ты, ни я внакладе не останемся.

– Да уж, нужно обязательно провернуть наше дело, – согласился Уильям. – А то у меня совсем с финансами плохо.

Обсудив дальнейшие действия, друзья распрощались. Джеймс положил телефонную трубку и вышел из кабинета, размышляя, не стоит ли позвонить жене и сказать, что задержится на работе. Но быстро отмел эту мысль – Эллис в последнее время наконец-то перестала задавать ненужные вопросы. Следовательно, теперь незачем было и предупреждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю