Текст книги "Ожившая мечта"
Автор книги: Джейн Тумбс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
Если ты не сумеешь взять себя в руки, ты погибнешь здесь, поняла она той частью сознания, которая еще была способна мыслить рационально. Кэрол заставила себя несколько раз глубоко вдохнуть, а затем сделать медленный выдох. Что она должна предпринять, чтобы спастись?
Прежде всего нужно наконец развернуться. Ей с трудом удалось это сделать, и она оказалась лицом к неожиданному препятствию. Кэрол осветила его фонариком и увидела то, о чем уже догадалась. Это был обломок скалы. Землетрясение вызвало еще один обвал, гораздо более сильный, чем в прошлый раз, и вход в туннель оказался заваленным. Теперь она обречена остаться здесь навсегда.
Когда Джералд увидел Сомбриту, привязанную у подножия холма, он спрыгнул с коня и начал быстро подниматься к хаотическому нагромождению скал. Он старался не замечать, что контуры «Алькатраса» выглядят несколько по-иному, чем в последний раз, когда он был здесь. Он пытался убедить себя, что это не так, что он не мог запомнить этого в точности.
Не найдя Кэрол, он начал звать ее, но не получил ответа. Сердце его сковал ужас. Где она? Если с ней что-то случилось…
Но ему нельзя терять самообладания, иначе он не сможет помочь ей. Он должен найти ее! Подавив стремление беспорядочно метаться среди скал, Джералд начал методично осматривать их, время от времени снова принимаясь звать Кэрол. Вопреки растущему отчаянию, он все же не терял надежды, что она отзовется.
Фонарик мигнул в последний раз, и Кэрол погрузилась в полную темноту. Не в силах совладать с собой, она начала всхлипывать, когда ей показалось, что она слышит чей-то голос вдалеке. Кто-то и в самом деле зовет ее по имени? Или это просто галлюцинации?
Кэрол попыталась крикнуть в ответ, но едва не задохнулась от пыли. Справившись с приступом кашля, она наконец смогла слабо закричать: «Я здесь!» Следующая попытка удалась ей лучше, и она повторила: «Здесь! Я здесь!»
Теперь голос послышался ближе:
– Где ты? Крикни еще раз!
Она кричала до тех пор, пока снова не закашлялась. Когда очередной приступ прошел, голос снаружи звучал уже совсем рядом, и она узнала его.
– Джералд! – закричала она. – Помоги мне! Я не могу выбраться! Тут лежит обломок скалы, он загородил выход!
По клацающим ударам камня о камень у нее над головой Кэрол поняла, что Джералд пытается отодвинуть обломок, но шло время, и проход по-прежнему оставался закрытым.
– Быстрее! – умоляюще прошептала она. Даже одно это слово далось ей с трудом, потому что дышать становилось все тяжелее.
Джералд в бессильном отчаянии взглянул на груду каменных обломков. Как он ни старался, с какой быстротой ни отбрасывал камни, казалось, их число почти не уменьшается. Он должен освободить Кэрол, и он сделает это, но успеет ли он вовремя? Каждый раз, когда она произносила что-то, голос ее звучал все слабее.
Окрик, донесшийся с подножия холма, заставил его остановиться и обернуться. К своему удивлению, Джералд увидел Алекса и его приятеля, которые двигались по направлению к нему. Он не мог поверить, что они вернулись помочь ему, до тех пор пока не увидел идущего следом за ними Хосе с духовым ружьем на плече, который окриками подгонял их.
– Я следил за ними, – объяснил Хосе, приблизившись к Джералду. – Где она?
– Нужно скорее расчистить проход, – торопливо сказал Джералд, – чтобы она смогла выйти. Возможно, она уже без сознания.
Хосе кивнул своим спутникам.
– Давайте, – скомандовал он. – Если она жива, вы тоже останетесь в живых. – Он вскинул ружье и застыл в ожидании.
Джералд указал им на груду камней, и двое мужчин принялись раскидывать камни гораздо быстрее, чем это сделал бы он сам. Втроем они быстро продолжали работать, и груда обломков довольно скоро пошла на убыль, пока наконец перед ними не открылся небольшой просвет.
Джералд немного помедлил, потом позвал:
– Кэрол! С тобой все в порядке? – Сердце его упало, когда он ничего не услышал в ответ.
Джералду показались вечностью те несколько секунд, за которые они расчистили проход достаточно, чтобы он мог проникнуть внутрь. Пригнувшись, Джералд вошел в туннель. Кэрол лежала на земле не более чем в футе от него, но проход был настолько узким, что он не мог подойти к ней.
– Кэрол! – в тревоге закричал он. – Очнись! Мы убрали камни, теперь ты сама должна подняться и выйти! Кэрол! Послушай меня!
Голос Джералда донесся до нее как с того света. Она понимала, что он чего-то требует, но ей пришлось бы затратить слишком много усилий, чтобы пошевелиться. Хоть бы он перестал звать ее, тогда можно было бы снова погрузиться в медленно кружащуюся пустоту. Но его голос продолжал звучать, беспокоя и мучая ее, и она открыла глаза.
Ее охватил ужас, когда она увидела нависающие над головой скалы. Где она? При слабом свете, который падал сверху и сбоку от нее, она увидела чьи-то ноги: какой-то человек стоял на каменном обломке совсем близко от нее.
– Джералд? – слабо позвала она.
– Слава Богу! – воскликнул он. – Кэрол! Ты можешь двигаться?
Кэрол слегка пошевелила рукой. Ноги тоже двигались, насколько это было возможно в такой тесноте. Но она чувствовала себя очень слабой.
– Да, думаю, что могу, – ответила она.
– Хорошо. Я сейчас начну выбираться отсюда. Следуй за мной.
Его ноги исчезли из виду. Кэрол начала осторожно продвигаться к тому месту, где он недавно стоял. Держась за стены туннеля, она медленно поднялась на ноги, которые слегка подгибались, и ее голова оказалась на уровне открывшегося просвета.
Джералд протянул к ней руки и помог выбраться из туннеля, затем, все еще не отпуская ее, поставил на землю перед собой. Ноги не держали ее, и Кэрол навалилась на него всей тяжестью. Посмотрев кругом, она растерянно моргнула. Перед ней стояли Алекс и его друг.
Она почему-то подумала, что до сих пор не знает имени этого человека. Указав на него пальцем, Кэрол спросила:
– Я знаю Алекса, а вас как зовут?
– Брэд, – удивленно ответил он.
Тут взгляд ее упал на Хосе, по-прежнему сжимавшего в руках духовое ружье.
– Что случилось? – спросила она у Джералда.
– Неважно, – ответил он, – мы разберемся с этим позже. Ты сможешь ехать верхом?
– Да, – неуверенно ответила Кэрол.
Джералд помог ей дойти до места, где была привязана Сомбрита, и сесть на нее. Она покачнулась в седле, но почти сразу же выпрямилась.
– Все в порядке, – сказала она.
Джералд с сомнением взглянул на нее и тоже сел на коня, ни на минуту не отрывая от нее взгляда.
– А что будет?.. – начала Кэрол, но не договорила.
– Хосе присмотрит за теми двумя, – ответил Джералд. – Не думай больше ни о чем.
Она бы и не смогла ни о чем больше думать, даже если бы захотела. Все ее мысли сосредоточились на том, чтобы удержаться в седле. Когда они подъехали к коралю, Джералд спрыгнул с коня и протянул ей руки. Она соскользнула с седла, он подхватил ее и понес домой. Закрыв глаза, она наслаждалась его близостью и безопасностью.
Он отнес Кэрол прямо в ее комнату и уложил на кровать.
– Ей нужно отдохнуть, – сказал он Лоли, которая поспешно вошла следом за ними в комнату. Затем протянул руку и нежно погладил Кэрол кончиками пальцев по щеке. – А потом принять ванну, – добавил он, обращаясь к Лоли.
– Я хочу пить, – полусонным голосом сказала Кэрол. Лоли принесла ей стакан воды и, когда она уже почти засыпала, помогла ей раздеться и укрыла одеялом.
Кэрол проснулась от удушающего кошмара и резко села на кровати, чувствуя, как колотится сердце. При слабом свете ночника она увидела, где находится, но остатки сновидения все еще преследовали ее. Она действительно у себя в комнате, в своей постели?
Во всем теле ощущалась страшная ломота, а руки и ноги были в грязи. Кажется, кто-то велел приготовить ей ванну? Или это тоже был сон? Продолжая испытывать дискомфорт, Кэрол поднялась и пошла в ванную. Стоя под горячей водой, она обнаружила, что даже волосы ее были в грязи. Именно в этот момент она в точности вспомнила все случившееся и ясно осознала, что из-за собственной глупости едва не погибла.
Вытеревшись досуха, Кэрол надела чистую ночную рубашку и вернулась в комнату. Она с запозданием вспомнила, что Тэды и Келвина нет дома, а Лоли, как всегда по вечерам, ушла к себе. Итак, она одна. Раньше перспектива остаться на ночь одной не напугала бы ее, но только не теперь. Она не испытывала страха перед грабителями, но сейчас ей было просто необходимо, чтобы кто-то был рядом.
И тут же, словно ее мысль о грабителе вдруг получила живое воплощение, чья-то темная фигура поднялась с кушетки и шагнула к ней. Едва удержавшись от вскрика, Кэрол резко отшатнулась.
– Это я, – сказал Джералд, включая лампу. – Я не хотел напугать тебя.
– Я просто взвинчена, – сказала Кэрол, почти успокоившись.
– Решив, что тебе не стоит сегодня оставаться одной, я съездил к себе принять душ и переодеться, а потом вернулся еще до того, как Лоли ушла.
Он казался ей таким же красивым в сером свитере, как и раньше в роскошном калифорнийском наряде. Ей хотелось положить голову ему на грудь, чтобы почувствовать себя защищенной, но гордость помешала ей это сделать. Она совершила уже достаточно глупостей за прошедший день.
– Похоже, тебе не мешает расслабиться, – сказал Джералд. – Представь, что я твой старый дядюшка, и посиди со мной на кушетке.
Когда она научится скрывать свои чувства до такой степени, что по ее лицу нельзя будет ничего прочесть? Она позволила Джералду довести себя до кушетки и усадить. Он сел рядом и крепко обнял ее за плечи. Кэрол со вздохом облегчения прильнула к нему и закрыла глаза. Наконец-то она в безопасности, под его защитой. Раньше она никогда не думала, что ей может понадобиться чья-то защита, но теперь она поняла, что ошибалась. Но раньше все было не так…
Когда Кэрол расслабилась в его объятиях, Джералда посетило странное чувство. Он был не совсем уверен, что сможет определить его природу. Чувство это не имело ничего общего с желанием, оно было ближе… К чему? Родительским чувством назвали бы его психологи; может быть, он и сам согласился бы с этим определением. Но ему казалось, что это просто потребность заботиться о ком-то, кто нуждается в защите, и сознание этого наполняло его душу радостью.
Конечно же, он не считал себя героем. Он и сделал-то всего ничего: отправился на поиски Кэрол, после того как услышал об опасениях Соа, и в конце концов нашел ее. Но если бы не блестящая идея Хосе, который заставил Алекса и Брэда прийти к нему на помощь, он не смог бы спасти Кэрол. Одному ему ни за что бы не раскидать груду камней так быстро, чтобы успеть вовремя. Однако сейчас он оказался здесь именно тогда, когда ей было необходимо его присутствие.
Кэрол слегка пошевелилась, и это отвлекло его от размышлений.
– Ты обещал мне рассказать обо всем, что случилось, – прошептала она.
– Хосе разозлился на Алекса и Брэда за то, что они постоянно пытались найти спрятанное золото, – начал Джералд. – Когда он понял, что Эрвин смотрит на это сквозь пальцы, он взял свое ружье и начал следить за ними, надеясь застать на месте преступления. В тот раз он услышал шум мотоцикла, взобрался на холм и увидел, что они поехали в сторону «Алькатраса». Он подождал, пока они доберутся туда и достанут кирки и лопаты, а потом отправился за ними.
– Но там никого не было, когда я приехала, – возразила Кэрол.
– Должно быть, к тому времени они туда еще не добрались. До этого он виделся с Соа и сказал ей, что собирается делать, а она рассказала ему о тебе. Мне она говорила, что ты разбудила спящего великана. Не знаю, что она имела в виду.
– Землетрясение, – ответила Кэрол, решив не углубляться в подробности.
– Пусть так. Одним словом, когда Хосе поймал тех двоих, он решил, что ему может понадобиться их помощь, если ты окажешься в опасной ситуации. Его ружье явилось достаточно убедительным аргументом.
– Значит, это Соа сказала тебе, что я там? – переспросила Кэрол. – Но я еще не собиралась ехать в «Алькатрас», когда разговаривала с ней. Откуда она узнала?..
Джералд решил, что сейчас не время говорить с ней о деньгах для ранчо и не стоит отчитывать ее. Она и так перенесла слишком много за этот день.
Словно бы прочитав его мысли, Кэрол сказала:
– Я должна благодарить судьбу, что осталась в живых.
– Да. – Джералд крепко прижал ее к себе, словно только сейчас почувствовал, насколько это важно для него. Ему хотелось обнять ее еще сильнее, целовать ее, привести в то страстное исступление, которое всегда охватывало их,| когда они были вместе. Но вместо этого он осторожным движением убрал свою руку и сказал:
– Думаю, нам не помешает подкрепиться. Я проголодался, а ты?
– После того как ты это сказал, я почувствовала, что тоже проголодалась, – ответила Кэрол и встала.
– Лоли сказала мне, что оставила цыпленка, салат и сандвичи.
– Отлично.
Кэрол набросила халат, и они отправились на кухню.
– Даже хорошо, что Тэды сейчас нет, – сказала Кэрол, наполовину управившись с сандвичем. – Она была бы в ужасе. Ну, во всяком случае, очень взволновалась бы. Хорошо, что все закончилось до ее возвращения.
– Мое предложение по-прежнему остается в силе, – напомнил Джералд.
Кэрол в недоумении посмотрела на него, но в следующую секунду вспомнила, о чем он говорит.
– Ты имеешь в виду, деньги на ремонт ирригационной системы? Я не приму их в подарок, но готова обсудить условия займа. Конечно, с процентами. Ничего другого я не желаю слышать.
– У меня есть идея получше. Я сделаю Тэде свадебный подарок в виде новой ирригационной системы. Вряд ли ты сможешь против этого возразить.
Кэрол нахмурилась и какое-то время сидела молча. Наконец она ответила:
– Конечно, я не могу лишить Тэду свадебного подарка. – Кэрол произнесла это тоном, ясно дающим понять, что он использовал запрещенный прием.
Джералд усмехнулся.
– Составь для меня счет.
Кэрол собиралась ответить, но в этот момент кто-то постучал с черного хода.
– Может быть, Хосе? – сказала Кэрол, поднимаясь.
Джералд тоже встал.
– Лучше я сам открою. – Он был уверен, что это не Хосе, так как встретил его по дороге сюда и тот уже сообщил ему все, что считал нужным.
Он оказался прав. На пороге стоял Рич. Казалось, он не особенно удивился, увидев Джералда.
– Господи, Рич, что случилось? – воскликнула Кэрол, когда они вошли в кухню.
– Она меня бросила, – печально сказал Рич, снимая шляпу и вертя ее в руках.
Бедняга Рич.
– Выпей с нами чашку кофе, – предложила Кэрол, указывая ему на стул.
Джералд слегка поднял брови, но поставил на стол еще одну чашку.
Рич тяжело опустился на стул.
– Я, конечно, знал, что это не может длиться вечно, но чтобы так быстро… Она такая красивая, такая чудесная…
– Марла никогда не вступает в длительные связи, – отозвался Джералд.
– Да, Кэрол мне тоже говорила, что она никогда не станет женой фермера.
– И ты никогда не смог бы стать одним из фанов кинозвезды.
– Фанов? – переспросил Рич. – Ты имеешь в виду этих придурков, которые повсюду таскаются за рок-группами? – Он решительно нахмурился. – Нет, никогда. Даже из-за нее. Черт возьми, нет!
– Что ж, это разумно, – сказала Кэрол, стараясь не выдать своих чувств. Слова Джералда о поклонниках кинозвезд больно задели ее. Уж не считает ли он ее одной из них? Эта мысль внушила ей отвращение.
По-прежнему хмурясь, Рич допил кофе.
– Каким же идиотом я был! – прошептал он.
– По крайней мере, ты больше не мычишь, как брошенный теленок, – сухо сказал Джералд. – Это уже достижение. Ты вышел из этой схватки, отделавшись лишь небольшими царапинами, а многие получали смертельные ранения. Все уже позади.
– Да, к тому же через неделю она уезжает на Гавайи на съемки очередного фильма.
– Вот и хорошо, – бодро сказала Кэрол, постаравшись спрятать как можно глубже собственную боль, чтобы не дать Ричу снова погрузиться в трясину жалости к себе. – Марла будет далеко отсюда. Тэда всегда говорит: «С глаз долой – из сердца вон».
Рич пожал плечами, но Кэрол заметила, что сейчас он уже не выглядит таким несчастным, как еще совсем недавно, когда он только вошел. В конце концов, Рич ее друг и ей не хотелось, чтобы он страдал.
Рич поставил на стол пустую чашку и поднялся. Казалось, он только что заметил, что Кэрол в халате. Он перевел взгляд с нее на Джералда и обратно.
– Надеюсь, я не помешал? – неуверенно спросил он. – Если так, то извините. Увидимся позже. – Он распахнул дверь и вышел.
Кэрол и Джералд взглянули друг на друга. Никто из них не произнес ни слова, и в воздухе повисло напряженное молчание. Может быть, он думает, что и я буду вести себя так же, как Рич, когда он уедет? – спросила себя Кэрол. Что я тоже буду плакаться кому-нибудь в жилетку?
– Интересно, может ли Марла вспомнить всех мужчин, которых бросает после второй ночи? – наконец сказал Джералд.
А как насчет тебя? – хотела спросить Кэрол. Если с тобой дела обстоят так же, то я вряд ли стану исключением.
– А зачем? – резко спросила она. – Если верить тебе, они должны быть благодарны за то, что она уделила им хоть толику своего внимания.
Джералд удивленно взглянул на нее.
– Я считал, что она тебе нравится.
– Так и есть. Я даже думаю, что она поступает честно.
– Тогда почему тебя так разозлили мои слова? Ты полагаешь, Рич не испытывает благодарности?
– Давай оставим этот разговор, – ответила Кэрол, не желая объяснять своих чувств.
– Может быть, я не совсем точно выразился, – продолжал Джералд, не обращая внимания на ее слова. – Скорее он должен ощущать не благодарность, а некоторое самодовольство, что ли, хотя, по-моему, «благодарность» все же лучше звучит.
– Еще одно слово, и я начну проявлять самую черную неблагодарность, – предупредила его Кэрол и добавила более спокойным тоном: – Кстати, я до сих пор не поблагодарила тебя за то, что ты меня спас.
– Но Хосе сделал не меньше моего, чтобы тебя спасти, – возразил Джералд. – И Соа тоже. И, если уж на то пошло, Алекс и Брэд.
Обрадованная, что появился подходящий повод сменить тему, Кэрол спросила:
– А что было дальше с Алексом и Брэдом?
– Хосе сказал, что он отвез их к Эрвину и рассказал ему, чем они занимались. Думаю, теперь Эрвин выставит их отсюда.
– Я рада, что никто не вызвал полицию. В конце концов, они просто хотели откопать сокровища. К тому же помогли мне выбраться из той расселины.
– Им ничего другого не оставалось под дулом ружья. Не забывай, что они видели твою лошадь внизу, но ни один не пошел разыскивать тебя, до тех пор пока Хосе не заставил их вернуться.
– Но ведь они не знали, что я полезу в эту… в эту… – Кэрол невольно вздрогнула и не договорила фразу.
– Может быть, они где-то спрятались и следили за тобой, до тех пор пока не началось землетрясение?
Кэрол растерянно взглянула на него. Такая мысль не приходила ей в голову. Неужели они действительно следили за ней? И, зная, что выход из пещеры, где она была, завален камнями, они все же бросили ее там? Она закусила губу, отказываясь поверить, что кто-то может быть до такой степени бесчеловечным.
– Мне снилось, что я задыхаюсь там, – прошептала она: – От этого я и проснулась.
Джералд встал, поднял ее со стула и крепко прижал к себе.
– Это действительно должно было показаться тебе кошмаром, – глухо сказал он. И мне тоже. Потому что так оно и было. Он вспомнил, как бесконечно тянулось время, пока он раскидывал камни у входа в пещеру, слыша изнутри ее голос, который становился все слабее и слабее. Что, если бы Хосе не успел вовремя? Но он тут же прогнал от себя эту мысль. Слегка погладив ее по волосам, он спросил: – Ты сможешь заснуть, если я буду с тобой?
Кэрол ничего не ответила.
Опасаясь, что она могла неверно истолковать его слова, он поспешно добавил:
– Я не предлагаю тебе заниматься любовью. Мы просто будем лежать рядом, и я буду обнимать тебя. – Никогда раньше он не предлагал этого ни одной женщине.
– Я не хочу оставаться одна сегодня ночью. – Голос Кэрол звучал так тихо, что он едва расслышал ее.
Джералд счел эти слова согласием и отвел ее в спальню. Кэрол сбросила халат, и он затаил дыхание, когда увидел под тонкой ночной рубашкой восхитительные изгибы ее тела. Джералд снял ботинки и поставил их возле кровати. Чувствуя, как растет желание, он не осмелился снять что-то еще и улегся возле Кэрол почти полностью одетым.
Обнимая ее, он чувствовал, что разрывается между двумя противоположными стремлениями. Ему хотелось целовать ее, ощущать ее нежную теплоту и чувствовать, как разгорается ее страсть от его ласкающих прикосновений. Он знал, что если они займутся любовью, то это поможет им забыть все кошмары вчерашнего дня. Но, с другой стороны, он понимал, что сейчас ей нужны только покой и надежные объятия человека, на которого она может положиться.
И если он предложит ей заняться любовью, не будет ли это глубоким разочарованием для нее?