355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Невинная ложь » Текст книги (страница 5)
Невинная ложь
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:33

Текст книги "Невинная ложь"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Это не очень хорошая идея. Поверь мне.

– Я же только что изложил его тебе. У тебя даже не было времени серьезно все проанализировать.

– Сомневаюсь…

– Двое суток, – резко перебил ее Арчер. – И поживи в Финиксе, пока будешь думать. Неужели я так о многом прошу?

– Почему я должна жить здесь, пока буду обдумывать твое предложение?

– Потому что, если ты вернешься в Сан-Франциско, тебе будет проще ответить «нет», – сказал он. – Кроме того, нравится тебе это или нет, я твой отец. Это твой дочерний долг – немного подумать.

Клэр против воли улыбнулась:

– Никогда не допускай, чтобы клиент ушел, ответив «нет», так? Мои поздравления. Ставлю «пять» за выпускной экзамен по психологии бизнеса.

Впервые в глазах Арчера появился веселый блеск. Он усмехнулся:

– Детка, я заключал сделки, когда тебя еще на свете не было.

Клэр поняла, что сейчас ей удалось одним глазком взглянуть на того Арчера Глейзбрука, каким его знала ее мать. Три десятилетия назад мало кто из молодых женщин мог устоять перед ним.

Клэр колебалась. Это ошибка.

– Двое суток, – тихо повторил Арчер. – Это все, о чем я прошу. Раз уж ты приехала сюда, тебе наверняка захочется пообщаться с Элизабет. Дай мне два дня, чтобы я мог показать тебе свои идеи насчет фонда.

– Ты серьезно решил основать его, не так ли?

– Да.

– Ладно, – сказала Клэр. – Я останусь на пару дней. Покажешь мне свои планы. Но я ничего не обещаю. Это понятно?

– Понятно.

– До свидания, Арчер.

Несколько минут спустя она уже сидела за рулем небольшого автомобиля, предоставленного ей в качестве замены. По дороге к воротам в зеркало заднего вида она еще раз внимательно оглядела дом, в котором выросли ее сестра и брат.

Арчер смотрел, как Клэр отъезжает от дома. Всю жизнь он точно знал, куда идет, его цели были ясны: деньги, успех, власть, любимые женщины и наследники, которым он мог бы оставить то, что построил. Он получил все, к чему стремился, и на этом пути ни разу не усомнился в принятом решении.

Да, в прошлом он совершал поступки, которыми не мог гордиться, но что из того? Он же не святой. Святые не строят финансовые империи. Обычно святые плохо заканчивают.

Арчер вернулся в дом и остановился у окна, глядя на бассейн. Как он сказал Клэр, у него не было привычки анализировать прошлое. Он шел по жизни, сосредоточив свое внимание на будущем. Однако сейчас больше не мог делать вид, будто того, что он называл «потерянным годом», не было.

Он был женат на Мире уже два года, когда компания, которую они с Оуэном с таким трудом поднимали на ноги, вдруг начала разваливаться. Экономика переместилась на юг. Бизнес почти прекратил свое существование. На горизонте замаячило банкротство. Отец Миры, сенатор, который с самого начала был против их брака, принялся капать дочери на мозги, подталкивая ее к разводу.

Ухудшило ситуацию еще и то, что Мира очень расстроилась, когда он сказал, что хочет подождать с детьми до тех пор, пока компания не встанет на ноги. Она обиделась и ушла спать в другую комнату. Он не сомневался, что за сочувствием и пониманием она обратилась к Оуэну.

Мира встречалась с Оуэном до того, как влюбилась в Арчера. Когда дела в бизнесе пошли плохо, он не раз спрашивал себя, а не пожалела ли она о своем решении.

Именно в тот период, когда он предпринимал отчаянные попытки противостоять надвигающейся катастрофе, он оказался в командировке. Его сопровождала молодая привлекательная бухгалтерша Гвен Ланкастер. Гвен была сильным экстрасенсом и обладала даром находить в финансовых данных схемы, которые ускользали от внимания большинства людей. Это из-за нее он поехал в командировку. Гвен обнаружила возможность заключения контракта и сказала, что если они поторопятся и Арчер сможет убедить клиента сотрудничать с корпорацией «Глейзбрук», им скорее всего удастся избежать финансового краха.

Арчер заключил сделку, ослепив упрямого клиента перспективой строительства высокотехнологичного торгового центра.

В тот вечер, сидя за столиком в ресторане дешевой гостиницы, они с Гвен пили за будущее корпорации «Глейзбрук». Один тост следовал за другим, и Арчер вдруг обнаружил, что с жаром убеждает Гвен в том, что его семейная жизнь трещит по швам. Гвен сочувствовала ему. Потом они оказались в одной постели.

Утром Гвен первой поняла, какую ужасную ошибку они совершили.

«Ты звал ее, – с тоскливой улыбкой сказала она, глядя на него в треснутое зеркало над туалетным столиком и вставляю в ухо серьгу. – Ты любишь ее. Ты всегда будешь ее любить. Возвращайся к ней».

«А как же ты?» – спросил он, чувствуя свою беспомощность.

«Я увольняюсь, с сегодняшнего дня. – Она надела другую сережку. – Я не могу оставаться в «Глейзбрук». Мы оба это знаем».

Она взяла напрокат машину и уехала в Финикс, отказавшись лететь с ним. Больше он ее не видел, хотя знал, что она приходила в офис, чтобы собрать свои вещи. Из разговоров он понял, что она уехала в Сан-Франциско к тетке и устроилась на новую работу. Он не сомневался, что она найдет хорошее место. У нее были исключительные бухгалтерские способности.

Естественно, Мира догадалась о том, что произошло, едва он вошел в дом. Она тоже была членом Тайного общества, хотя предпочитала всеми силами игнорировать этот факт. Он вдолбил в головы своего семейства, что их связь с группой людей, верящих в паранормальные явления, нужно держать в строгом секрете. Избиратели очень настороженно относятся к тем, кто претендует на обладание паранормальными способностями.

Мира тут же превратила его жизнь в кошмар. Она подала на развод. Следующие несколько месяцев он ползал перед ней на коленях и одновременно пытался заглушить боль работой над проектом торгового центра.

В конечном итоге Мира сжалилась и вернулась к нему. После того как оформила развод, конечно. Она хотела показать серьезность своих намерений.

Они снова поженились, и через девять месяцев родилась Элизабет. Примерно в тот же период закончились работы по торговому центру – в рамках заявленных сроков и выделенного бюджета. Корпорация «Глейзбрук» окрепла и быстро развивалась, превращаясь в грозного конкурента на рынке коммерческого строительства Северо-Запада, в этом мире высоких ставок.

Он никогда не оглядывался назад.

Эта стратегия верно служила ему до того момента, пока восемь месяцев назад он не обнаружил, что прошлое может вернуться и огреть по голове здоровенной дубиной.

Глава 10

Выезжая из Стоун-Каньона через оборудованные охранной сигнализацией ворота, Клэр услышала, как зазвонил мобильный. Наклонившись, она порылась в сумке и достала телефон.

– Вы где? – спросил Джейк.

– Выезжаю из Стоун-Каньона на новой сверкающей арендованной машине. А что?

– Кажется, мы договаривались, что я сам отвезу вас.

Клэр улыбнулась:

– Забавно, а я что-то не помню, чтобы мы о чем-то договаривались. Я помню только сообщение, в котором вы извещали меня о том, что заберете меня и отвезете в Стоун-Каньон. Так уж получилось, что я завтракала с Элизабет. Она оказала мне любезность и подвезла.

Пока Джейк переваривал все это, в трубке царила тишина. Клэр не могла определить, как он отнесся к тому, что она проигнорировала его указания, – разозлился, развеселился или просто удивился.

– Вы не следуете указаниям, не так ли? – наконец сказал он. Его голос звучал задумчиво.

– С указаниями все в порядке. А вот приказы я воспринимаю плохо.

– А как насчет приглашений? Их вы принимаете?

Клэр ощутила легкую, искрящуюся дрожь и тут же поддавила ее. Нельзя забывать, что Джейк работает на Арчера. Она имеет дело не с одним, а с двумя волевыми мужчинами, каждый из которых преследует свою цель. Это страна грубых ковбоев, а она – нежное создание из Сан-Франциско.

– Это зависит от того, что за приглашение, – осторожно ответила Клэр.

– Поужинаете со мной сегодня?

У Клэр пересохло во рту.

– Эй, вы здесь? – после продолжительной паузы спросил Джейк.

– Да.

– Так я получу ответ?

– Да.

– Спасибо, – сказал он. – Я договорюсь с транспортной службой, чтобы за вами заехали в вашу ночлежку к половине шестого. Вы еще час будете ехать до дома.

– Постойте, – поспешно проговорила Клэр. – Я сказала «да» в том смысле, что вы получите ответ. Я не сказала «да», что пойду на ужин.

– Так каков ответ?

– Прежде чем я дам его, поклянитесь честью консультанта, что это приглашение исходит только от вас и что вы делаете это не по просьбе Арчера.

– Честью консультанта? – В его тоне звучало удивление, к которому примешивался смех. – Даю слово, что приглашаю вас на ужин только потому, что хочу поужинать с вами. А не потому, что ваш отец попросил меня развлечь вас.

Он говорит искренне, подумала Клэр. Однако ее паранормальное восприятие по своей природе не учитывало сложностей, порожденных техническим прогрессом. За долгие годы на собственных ошибках она уяснила, что телефоны, электронная почта и прочие высокотехнологичные средства связи лишают информацию, полученную с помощью ее дара, достоверности. Однако приглашение все равно обрадовало. Стоило рискнуть.

– Ладно, – ответила она. – Да. Спасибо. Жду с нетерпением.

– Я тоже.

Клэр нажала «отбой». Перед выездом на шоссе она посмотрела в зеркало заднего вида и с удивлением обнаружила, что улыбается.

И тут она осознала страшную вещь. Это открытие буквально сбило ее с ног. Она не готова к свиданию с привлекательным мужчиной. Собираясь в Аризону, она взяла с собой только черный строгий деловой костюм, который погиб во время купания в бассейне, черные брюки и две майки.

Надо ехать в магазин.

Телефон зазвонил снова через два часа, в тот момент, когда Клэр вышла с лестничной клетки на тускло освещенную парковку торгового центра. Нашарить мобильник в сумке оказалось непростым делом, так как руки были заняты пакетами с покупками.

Наконец она раскрыла телефон.

– Алло? – проговорила Клэр.

– Это я, Элизабет. Ты где?

– В торговом центре.

– Ты пошла по магазинам без меня? Как ты могла?!

– Чрезвычайные обстоятельства, – ответила Клэр. – Я сегодня приглашена на ужин.

– Ты же здесь не знаешь никого, кроме меня! – воскликнула Элизабет.

– Так уж получается, что я знаю Джейка Солтера.

– Ой! Ну и дела!

– Ага, в первый момент я тоже так отреагировала, – сказана Клэр. – Я была уверена, что его настропалил Арчер ради своих каких-то целей, но Джейк клянется, что Арчер тут ни при чем.

– И ты ему веришь?

– Приглашение было сделано по телефону. А ты знаешь, что я могу доверять своему восприятию, только когда нахожусь лицом к лицу с человеком. Думаю, вечером я узнаю всю правду.

– Между прочим, все это очень интересно.

– Я тоже так считаю.

– Никогда бы не предположила, что Джейк – мужчина в твоем вкусе.

– Кто знает, какой у меня вкус?

– Это верно, – согласилась Элизабет. – Вечером все подробно записывай. Утром я хочу видеть полный отчет.

– Обязательно.

– Ты выяснила, чего хочет папа?

– Он планирует основать благотворительный фонд. И хочет, чтобы я его возглавила.

– Шутишь! Он ни слова не говорил о фонде. Интересно, мама знает?

– Он сказал, что обсуждал этот вопрос только с Оуэном.

– Что ж, неудивительно, – хмыкнула Элизабет. – Они столько лет вместе ведут бизнес, и он доверяет Оуэну во всем, что касается денег.

Клэр шла по широкому проезду между рядами припаркованных машин и пыталась вспомнить, какого цвета ее новая машина. Что-то вроде серебристо-серого. Нейтральный и совершенно не запоминающийся цвет. Ну почему машины не красят в кислотно-розовый или изумрудно-зеленый? Такой цвет не забудешь, машина не затеряется ни на одной парковке.

– Не знаю, какая сила движет Арчером в его стремлении основать фонд, – тем временем говорила она в телефон. – Как и множество богатых людей, он, вероятно, считает, что это верный способ управлять состоянием и после его смерти.

– Это в его стиле.

– В таком случае у меня для него плохие новости. После смерти основателя благотворительный фонд имеет тенденцию жить своей жизнью и преследовать свои цели.

– Скорее всего он думает, что сможет контролировать будущее, если поставит тебя во главе фонда.

– Возможно, – согласилась Клэр. Она разглядела знакомые очертания и направилась к машинке.

– Что ты собираешься делать? – спросила Элизабет.

– Моим первым побуждением было сказать не просто «нет», а «нет категорически».

– Естественно, – сухо произнесла Элизабет.

– Назначить меня директором – это его способ компенсировать то, что случилось в прошлом. И это очень сильно меня беспокоит.

– В тебе говорит гордыня.

– Я это понимаю. После двух часов серьезной шопинг-терапии и увеличения черной дыры долга по кредитке у меня появился иной взгляд на ситуацию.

– Это же замечательно, Клэр. Мне нравится идея, что ты будешь управлять фондом Глейзбруков.

– Я не о том, чтобы согласиться на должность директора, – поспешно возразила Клэр. – Я знаю, что из этого ничего не получится. Мы с Арчером постоянно будем сталкиваться лбами. Нет, я подумываю о том, чтобы открыть собственное консалтинговое агентство по безопасности.

– Серьезно?

– Я потом тебе расскажу. Но если я отправлюсь в самостоятельное плавание, фонд Глейзбруков может стать моим первым клиентом.

– А из этого может что-то получиться, – сказала Элизабет. Ее голос вибрировал от воодушевления. – И тогда ты будешь часто приезжать в Аризону. И мы сможет часто видеться.

– Эта часть мне тоже очень нравится, – согласилась Клэр.

Она остановилась перед серебристо-серой машинкой. Обивка была голубой, а должна быть бежевой, она это точно знала.

– Проклятие! – произнесла она.

– В чем дело? – спросила Элизабет.

– Я потеряла свою машину. На этой парковке тьма-тьмущая серебристых машин.

– В Аризоне очень популярны светлые цвета, – сказала Элизабет. – Они меньше накаляются на солнце. Между прочим, если ты сегодня ужинаешь с Джейком, значит, завтра ты никуда не уедешь.

– Я сказала Арчеру, что пробуду здесь еще двое суток.

– Великолепно. Тогда давай завтра во второй половине дня пойдем в оздоровительный центр. Хотя в спа «Стоун-Каньон» запись на много дней вперед, я наверняка смогу договориться, чтобы нас приняли.

Клэр в этом ни секунды не сомневалась. Мало кто в Стоун-Каньоне говорил «нет» кому-нибудь из Глейзбруков.

– Звучит заманчиво, – сказала она.

– Позвони мне утром с отчетом по свиданию, – напомнила Элизабет и отключилась.

Клэр бросила телефон в сумку и пошла по другому проезду мимо практически таких же машин, как и в предыдущем.

«А вдруг это не тот этаж?» – засомневалась она. Наконец она сообразила, пусть и с опозданием, что в прокатном агентстве ей выдали не только ключ от замка зажигания, но и брелок, управляющий центральным замком.

Снова порывшись в сумке, она вытащила ключи и нажала отпирающую кнопку.

Почти в самом конце проезда в ответ мигнули задние габаритные фонари.

– Слава Богу, – пробормотала она и поспешила к машине.

В полумраке парковки где-то сзади завелся двигатель. Клэр пронзило беспокойство. Кроме нее, через этот сектор подземной стоянки никто не проходил. Ей стало очень неуютно от мысли, что рядом кто-то есть, а она об этом не подозревала. Вот так на парковках и грабят ни в чем не повинных людей, подумала она. А все потому, что люди не смотрят по сторонам.

«Успокойся. Кто бы это ни был, он в машине. Он не собирается нападать на тебя. Он сейчас поедет к выезду».

Двигатель взревел.

Клэр оглянулась.

На нее надвигался массивный внедорожник последней модели. За сильно тонированным стеклом лицо водителя казалось размытым светлым пятном.

Клэр похолодела. Внедорожник не сбавлял ход. Возможно, водитель ее не видит. Наверное, он уже надел солнечные очки, готовясь выехать на яркий свет. Или этот идиот просто треплется по телефону.

Вероятности промелькнули у нее в голове на удивление четкой, ясной чередой, как будто ничего особенного не происходило, как будто ее не было на пути несущейся машины.

– О черт!

Выплеснулся адреналин. Клэр инстинктивно крепче сжала пакеты и сумку и метнулась в сторону.

Внедорожник резко повернул, будто преследуя ее.

«Перебор», – подумала Клэр.

Она бросила сумку и пакеты и нырнула в узкую щель между двумя машинами, но при этом сильно ударилась о крыло. В следующее мгновение по ушам ударил вой сигнализации: «Бип-бип-бип! Иу-иу-иу!»

Внедорожник пронесся мимо всего в нескольких дюймах от бамперов тех двух машин, между которыми пряталась Клэр, и с визгом покрышек повернул за угол в дальнем конце проезда.

Клэр ждала, ощущая себя загнанным кроликом. Что делать, если внедорожник вернется? Успеет ли она добежать до лестницы?

К счастью, голодный рев мощного двигателя стих вдали. Внедорожник выехал со стоянки.

У Клэр бешено колотилось сердце. Она стала трясущимися руками шарить под машинами в поисках сумки и пакетов.

Хорошей новостью оказалось то, что платье, хотя оно и выпало из пакета, не пострадало, так как было надежно упаковано в полиэтилен. Бюстгальтер без бретелек, купленный специально для платья, тоже был в целости и сохранности. А вот туфли вывалились из коробки, правда, практически не испачкались: крохотное пятнышко на левой босоножке было незаметным.

Сумку Клэр нашла за передним колесом одной из машин, прикрывших ее.

Клэр собрала вещи, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы выровнять дыхание, и пошла к арендованной машине. Сев за руль, она почувствовала себя в относительной безопасности, убедилась, что все двери заблокированы, и стала ждать, когда спадет нервное напряжение.

Прошло некоторое время, прежде чем Клэр поняла, что может вести машину. Она не испытывала такого шока и дикого страха уже полгода, с того вечера, когда вошла в дом Элизабет и нашла тело Брэда; с того вечера, когда она спросила себя, а не ей ли суждено было стать жертвой.

Глава 11

Шофер мягко затормозил перед домом. В окно большого автомобиля Клэр увидела роскошный особняк. Дом был стилизован под испанскую колониальную виллу. Венчала его красная черепичная крыша, столь популярная в этой части страны.

Клэр снова на мгновение охватил трепет, вызванный отчасти осторожностью, отчасти предвкушением свидания.

– Я полагала, что вы отвезете меня в ресторан, где я и встречусь с мистером Солтером, – обратилась она к водителю. – А это частный дом.

– Это тот адрес, который мне дали, – ответил водитель. Он вылез из машины и открыл Клэр дверцу. Взяв сумочку, она выбралась из полумрака салона на яркий свет и, оглядываясь по сторонам, направилась к парадной двери. Таких элегантных, приземистых особняков в Стоун-Каньоне было немало. В отличие от дома Глейзбруков, который стоял среди гольфовых полей, этот был окружен пустыней.

Дверь открылась раньше, чем Клэр постучала. В выложенной плиткой прихожей стоял Джейк. Он был одет в черные брюки и темно-голубую рубашку с расстегнутым воротником и закатанными до локтей рукавами. Клэр отметила, что он без очков.

Джейк внимательно оглядел ее с ног до головы. Судя по одобрительному выражению, появившемуся у него на лице, ее туалет – обтягивающее черное платье со спущенными плечами и черные босоножки на шпильке – ему понравился. Клэр увидела, как в его глазах на мгновение вспыхнуло желание, и эмоциональное возбуждение, тлевшее в ней, вдруг разгорелось, да с такой силой, что она ощутила легкое и приятное покалывание в затылке.

– Потрясающее платье, – сказал Джейк.

– Спасибо. Вам повезло, что вы видите его на мне. – Клэр прошла в холл. – Меня едва не переехали на подземной стоянке торгового центра, когда я его покупала.

– Вот как? – Джейк закрыл входную дверь. – Что произошло?

– Какой-то идиот за рулем огромного внедорожника либо не видел, как я иду к своей машине, либо решил поиграть со мной в догонялки. Я едва успела отскочить. Даже сумки выронила. К счастью, ничего не пострадало.

Джейк стал серьезным.

– А вы как?

– О, я в порядке! Слегка испугалась, и все.

– Машина была так близко?

– Ну, в тот момент мне так показалось, хотя я могу и преувеличивать. У меня богатое воображение.

– Рассмотрели машину? – спросил Джейк.

– Нет. Заметила, что большая. Последней модели. Цвет серебристо-серый. – Клэр улыбнулась: – Не волнуйтесь, Джейк. Возможно, это подростки решили пошутить или кто-то говорил по телефону. Как бы то ни было, я цела и невредима. – В этот вечер ей меньше всего хотелось обсуждать инцидент на парковке. Она поспешила сменить тему: – Очень красивый дом для арендованного жилья.

Джейк проследил за ее взглядом. Казалось, он впервые видит светло-желтые стены и балки темного дерева.

– Он меня устраивает, и отсюда недалеко до офиса «Глейзбрук», – сказал он. – Можно предложить вам вина?

– Звучит очень заманчиво.

– Сюда, пожалуйста.

Джейк провел ее по широкому коридору, разделявшему библиотеку и гостиную, в просторную кухню, напичканную современной бытовой техникой.

– Ого! – воскликнула Клэр, останавливаясь. – Да здесь можно снимать кулинарное шоу.

Джейк открыл дверцу винного шкафа и вытащил бутылку.

– Я выбрал этот дом главным образом из-за кухни.

– Любите готовить?

Джейк поставил бутылку на большой остров в центре помещения и принялся вытаскивать штопором пробку.

– Если бы не любил, мне пришлось бы каждый вечер ходить в рестораны или заказывать еду на дом.

– Вам по средствам нанять экономку, – сказала Клэр.

– Дома я люблю уединение. Кроме того, готовка – это для меня своего рода отдых.

Клэр медленно подошла к острову.

– Мне тоже нравится готовить. Но когда живешь одна…

– Знаю. – Джейк скрутил пробку со штопора и положил на стол. – Особое удовольствие от еды получаешь только тогда, когда съедаешь ее не в одиночестве.

Джейк наполнил два бокала и подал один Клэр.

– За совместные удовольствия, – сказал он, чокаясь с ней. – И предлагаю перейти на ты.

Клэр улыбнулась:

– Согласна. За совместные удовольствия.

Она сделала небольшой глоток. Вино было бодрящим и элегантным. Подняв глаза, Клэр обнаружила, что Джейк внимательно наблюдает за ней, и вдруг остро ощутила интимность ситуации. Она здесь, на его территории, пьет вино, которое он ей налил. Почему от этого ее охватывает сладостная дрожь?

Джейк протянул ей свой бокал и тем самым разрушил очарование момента.

– Возьми мое вино, а я возьму брускетту [4]4
  Итальянская закуска в виде разнообразных бутербродов, приготовленных на сильно прожаренном хлебе.


[Закрыть]
, и пойдем в сад.

С двумя бокалами в руках Клэр через сдвижную стеклянную дверь вышла на патио с бассейном. С трех сторон патио было ограничено главным зданием и крыльями, а с четвертой – декоративной кованой оградой и воротами, которые как бы отгораживали особняк от не тронутой цивилизацией пустыни.

Джейк нес деревянный поднос.

Они устроились в садовых креслах, выложенных подушками. Дневная жара спала, установилась комфортная температура. За кованой оградой пустыня медленно погружалась в сумерки.

Клэр взяла брускетту, недоумевая, как столь простое блюдо – ломтик поджаренного на гриле, пропитанного оливковым маслом и посоленного хлеба с нарезанными помидорами и листьями базилика – может быть таким вкусным.

– Изумительно, – сказала она, прожевывая кусок. – Фантастика.

– Рад, что тебе нравится. – Джейк откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. – Ну, как прошел разговор с Арчером?

– Не знаю. Арчер хочет основать фонд. И хочет, чтобы я его возглавила. Я сказала ему «нет», но согласилась остаться в Аризоне еще на двое суток. Я точно знаю, что не хочу управлять этим фондом, но подумываю о том, чтобы консультировать его.

– В чем именно консультировать?

– Раз уж ты спрашиваешь, то признаюсь, что увольнение из «Дрейпер траст» подтолкнуло меня к принятию решения, над которым я долго размышляла.

– Ты хочешь открыть независимую консультационную фирму?

– Не совсем. Я планирую открыть собственное агентство паранормальных расследований. Выявление аферистов и мошенников по заказу частных фондов и благотворительных организаций – вот одна из услуг, которые я буду предлагать.

Джейк бесстрастно посмотрел на нее и с сомнением хмыкнул.

– Спасибо, что с таким энтузиазмом поддержал меня, – отозвалась Клэр.

– Хм… – повторил Джейк. – Ты хочешь стать частным детективом?

– Я уже давно мечтаю об этом. Я несколько раз подавала заявление в отделение «Джонс энд Джонс» на западном побережье, но тупица, который им руководит, не хочет брать меня.

– Тупица? – совершенно нейтральным тоном переспросил Джейк.

– Фэллон Джонс. – Клэр скривилась. – Я знаю, что эти Джонсы – легенды Общества, во всяком случае, те Джонсы, которые ведут свое генеалогическое древо от Сильвестра Джонса. Но по моему мнению, Фэллон Джонс – это узколобый, закоснелый тупица, который не хочет понять, что живые детекторы лжи отличаются друг от друга.

– Хм…

– Можно подумать, что любой из Джонсов – самый восприимчивый из всех членов Общества. Хотя непохоже, чтобы многие из Джонсов обладали выдающимися талантами. Ты со мной согласен?

– Да, – кивнул Джейк, стараясь соблюдать особую осторожность. – Непохоже, чтобы в этой семье появлялись экзоты.

– Вот именно. Любой Джонс должен уметь видеть дальше мифов, сказок и сплетен о разных необычных дарах. Но тупица Фэллон Джонс, совершенно очевидно, на это не способен.

– Хм… – снова повторил Джейк.

Клэр улыбнулась:

– Вот я и решила открыть собственное агентство паранормальных расследований и составить «Джи энд Джи» небольшую конкуренцию.

– Это будет увлекательно.

– Надеюсь на это. Неожиданное увольнение из трастового фонда сильно помешало моему бизнес-плану. Я собиралась поработать еще годик, чтобы собрать капитал, достаточный для открытия агентства. Еще я надеялась уговорить фонд стать моим первым крупным клиентом. Но все мои планы развеялись как дым, когда до руководства дошли слухи о моей причастности к убийству Макаллистера. Чтобы свести концы с концами, я тут же принялась искать другую работу.

– Но неудачно.

– Да, – кивнула Клэр. – И сейчас я думаю, что это к лучшему. Как я уже сказала, это подтолкнуло меня к тому, чтобы отважиться на самостоятельное плавание. – Клэр доела остатки брускетты. – Что касается вашей профессиональной деятельности, мистер Солтер, я зашла в Интернет и провела кое-какое расследование относительно вас.

– И много интересного нашла?

Клэр прокашлялась.

– Нашла твой веб-сайт и немного частной информации. И все.

– Частная информация. – Джейк с хрустом откусил кусок брускетты. – Этим ты косвенно намекаешь на мой развод?

– Как ты видишь, я от природы наделена даром склонять людей к тому, чтобы они сами выдавали мне информацию.

– Вероятно, это качество пригодится тебе в детективном бизнесе, – сказал Джейк. – Что ты хочешь знать о моем разводе?

– Вообще-то это не мое дело.

– Верно. Но от этого твое любопытство не становится меньше, правильно?

– Ладно, мне хотелось бы знать, была ли твоя бывшая жена экстрасенсом, – сказала Клэр.

– Нет. – Джейк покрутил в руке бокал, изучая его содержимое. – С моей стороны это был сознательный выбор. Я надеялся, что она не заметит мои небольшие странности.

Клэр пристально смотрела на него.

– Они не такие уж небольшие, правда?

Джейк ответил не сразу. Клэр гадала, собирается он солгать или нет.

Их взгляды встретились.

– Я экстрасенс десятого уровня.

Наконец-то правда. Она тихо присвистнула:

– Ну, это многое объясняет.

– Например?

– Например, почему ты позволяешь всем думать, будто у тебя стратегический дар среднего уровня. Десятый уровень любого вида заставляет людей нервничать.

Джейк продолжал внимательно наблюдать за ней.

– А тебя – нет?

– Ты забыл, что я сама – десятка? Что случилось с твоей семейной жизнью?

– Тут и рассказывать нечего. – Он вытянул ноги, на его лице появилось задумчивое выражение. – Насколько я помню, примерно через три месяца после свадьбы жена начала жаловаться, что я слишком рьяно оберегаю ее и пытаюсь управлять ее жизнью.

– Дай-ка угадаю. До свадьбы эта твоя черта казалась ей романтической.

– Ничего не знаю на этот счет. Могу сказать только одно: она заговорила о проблеме только через три месяца после свадьбы.

– А другие претензии были?

– Насколько помню, она упоминала о том, что я излишне требователен.

– Излишне требователен?

Взгляд Джейка снова стал внимательным.

– В постели.

– О! – Клэр сделала глоток вина. – Ясно.

– Через четыре месяца после свадьбы она заговорила о том, что ей тесно. Через полгода она отправилась к адвокату, занимающемуся разводами.

– Твой брак продлился всего полгода.

– Он с самого начала превратился в сплошное мучение. – Джейк тоже отпил вина. – Раньше надо было думать. Эксперты постоянно говорят, что сильные экстрасенсы плохо ладят с людьми, которые не обладают паранормальными способностями. Не хочется это признавать, но я все же думаю, что они правы.

– Может быть. – Клэр положила ноги на специальную скамеечку. Вино начинало действовать на нее. С каждой минутой она все сильнее расслаблялась. А ее восприятие усиливалось. – Но в твоем случае я не уверена, что ваш брак развалился из-за того, что ты женился на женщине, не принадлежащей к нашему кругу.

Джейк изогнул бровь:

– Есть версия получше?

Клэр перевела взгляд на мерцающую воду бассейна.

– Ты из тех, кто берет всю ответственность на себя. И ты в этом не виноват. Это просто черта твоей натуры.

Джейк никак не прокомментировал ее слова. Ободренная его молчанием, Клэр воодушевленно продолжила развивать тему:

– Я вижу это следующим образом: твоя жена, по всей вероятности, говорила тебе правду, жалуясь, что ты пытаешься управлять ее жизнью. По сути, ты как раз и занимаешься тем, что управляешь всем. – Она подняла указательный палец. – Проблема была не в твоих инстинктах. И не в твоих намерениях. Настоящая проблема заключалась в том, что твоя жена не знала, как тебе противостоять.

– Думаешь, в этом было дело? – странным тоном спросил Джейк.

– Видимо, она не сумела установить границы и, когда это было необходимо, не ставила тебя на место. В конечном итоге она запаниковала и сбежала с поля боя, а тебе предоставила мучиться сомнениями и гадать, что же такого ты сделал не так.

– Судя по всему, ты полностью уверена в своем анализе.

– Да. – Клэр кивнула, чувствуя себя ужасно мудрой. – Ты из тех мужчин, которых называют альфа-самцами. Вожак стаи. Проблема современного мира в том, что сейчас мало стай, поэтому ты начинаешь применять свои природные способности на всем, что попадает в твою орбиту. На семье, жене, бизнесе, на всем.

Ответом была тишина.

Клэр повернулась к Джейку, желая узнать, как он воспринял ее блестящее изложение самой сути его натуры. И словно испытала холодовый шок, когда обнаружила, что он смотрит загадочным взглядом, от которого она сразу же лишилась присутствия духа.

– Как ты узнала? – ровным голосом спросил он.

Клэр прокашлялась.

– Прости. Честное слово, это интуиция.

– Как ты узнала? – На этот раз в его тоне явственно слышалась угроза.

– Что у тебя гораздо более сильный дар, чем ты всем показываешь? – Сквозь приятный винный хмель стала просачиваться тревога. – Ну в общем, это не так уж трудно понять. То есть это совершенно очевидно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю