Текст книги "Основное событие"
Автор книги: Джеймс Лонг
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
XXIX
«Кедры», Боргезе 14 июля 3055 года
Отряды милиции продолжали приближаться к «Шипам», но двигались они еле-еле. Несмотря на то что его робот был сильно побит, Роуз не мог выйти из него, чтобы встретиться с Антиохом Беллом лицом к лицу. «Конь» приблизился к стоявшему неподвижно «Банши» и человеку, сидящему на его плече.
– «Истребители», я – «Командный-один». Что происходит с «Великим воином»?
– Командир, я – «Истребитель-один». Аякс вышел из своего робота и оказывает первую помощь водителю «Великого воина». Я их вижу обоих.
– С ума он, что ли, сошел? Подходит ополчение. Отправьте его в кабину и изучите показания приборов. Свяжитесь со мной, когда закончите.
Роуз выключил связь и, кипя от ярости, уставился в главный экран. Такой профессионал, как Аякс, никогда не оставил бы своего робота, если бы не произошло что-нибудь экстраординарное. Роуз сконцентрировался на глубоком дыхании, пытаясь утихомирить расшалившиеся нервы. Когда сердцебиение замедлилось до нормального ритма, он включил внешние громкоговорители:
– Я не знаю, почему вы так поступили, Антиох, но благодарю вас за спасение моей команды и моей жизни.
Роуз вгляделся в Белла. Тот вяло приветствовал его и подтянул колени к груди.
– Я так понимаю, что «Мародером» управлял Морган?
Белл кивнул, и Роуз продолжал:
– Милиция уже совсем близко. Нам нужно или уходить, или сражаться с ними. Так как я не хочу воевать, то мы уходим. Вы уверены, что с Эсмераль-дой, Хогом и О'Ши будут обращаться достойно?
Белл оторвал подбородок от коленей и заговорил, но наружный микрофон «Коня» не улавливал его слов. Роуз включил усилитель.
– Что вы сказали?
Сквозь треск статического электричества Роуз услышал слова Белла:
– Милиция не будет атаковать. Роуз был потрясен.
– Почему? – Он настроил микрофон, и голос Белла стал четче:
– Я переключил на их связь ваш последний разговор с Морганом. Теперь они знают о том, что случилось в Хьюстоне, и о прибытии кланов. – Белл замолчал, грудь его тяжело вздымалась, он пытался справиться со своими чувствами. Роузу приходилось убивать людей, но никогда он не стрелял в знакомого ему человека. Он не мог представить себе, что чувствуешь, убив друга.
– Антиох, почему вы это сделали? Я понимаю, что я ваш должник, но я хочу знать – почему?
Еще раз вздохнув, Белл вытянул ноги и взглянул на «Коня». Камера и микрофон робота создавали впечатление, что он стоит рядом с Роузом. Но, с другой стороны, Джереми знал, что его голос проходит сквозь делающий все интонации механическими усилитель. Белл видел, где сидит Роуз, но не мог посмотреть ему в глаза. Роузу хотелось помочь другу, но сейчас многое неясно, а значит, он не может рисковать, покидая своего боевого робота.
– Я понимал, что Морган готовит какую-то гадость. Я всегда чувствовал, когда он что-то замышляет.
Голос Белла был лишен эмоциональных оттенков, но Роуз видел на его лице выражение душевной боли.
– Герой войны? Чушь собачья! Моргану предложили с почестями покинуть двадцать шестую дивизию: полковник Фарнсгейт обнаружил, что Саландер продает армейскую амуницию на черном рынке. Если бы старик смог это доказать, я сейчас сидел бы в тюрьме. В роте было двенадцать мужчин и женщин, и только двое из нас не были в это вовлечены. Но это не важно, потому что и мы двое знали о его штучках и ничего не предпринимали.
Роуз видел, что в душе Белла растут чувства досады и гнева. Антиох встал и начал расхаживать взад-вперед. Роуз слушал его, не отводя глаз от сканера. Он хотел знать, почему Белл дал этот ракетный залп, а история его жизни Джереми не интересовала.
– Сначала я бросил свою карьеру ради Саландера Моргана и последовал за ним на Боргезе.
Роуз был поражен: он никогда не слышал, чтобы это имя произносили с таким презрением.
– Я подписал договор и вступил в наемный отряд не для того, чтоб сидеть и смотреть, как рядом идет война. Вероятно, вы не знаете о том, что в его имении мы были настоящими пленниками. Он удерживал нас, чтоб обеспечить себе поддержку и сотрудничество. В тот день, когда мы с вами познакомились, я впервые за много месяцев выбрался за пределы имения. Я готов был на собственной спине возить вас на эти рекогносцировки. Я ненавидел его имение и людей, которыми Морган себя окружил.
Думаю, что я ненавидел даже себя за то, что ему удалось меня одурачить.
Белл вздохнул и пригладил рукой длинные волосы. Когда он снова заговорил, то, несмотря на искажение, создаваемое усилителем, Роузу показалось, что его голос звучит мягче. Видимо, скорбь в душе Антиоха начала вытеснять гнев. Белл посмотрел на неподвижного «Мародера».
– Я ненавидел его, но я не хотел его смерти. Потом я узнал, что он в заговоре с Креншоу. Я понимал, что они занимаются темными делами, но думал, что это тоже махинации на черном рынке. Но на этот раз я решил докопаться до правды, прежде чем дело выйдет из-под контроля. Именно тогда я узнал о «Смотрителях». Креншоу – мозг группы, а Морган считается, то есть считался, ее мускулами.
«Смотрители» захватили «Бристоль» и улетели в пространство, оккупированное кланами. Они просто пригласили Клан Кречета на Боргезе. Креншоу увидел в этом возможность не только обеспечения безопасности Боргезе, но и извлечения личной выгоды. Думаю, он вообразил, будто кланы будут обращаться с нами лучше – особенно с нашими правителями. Вы и Кук были для него единственной проблемой. Креншоу избавился от Кука, а Морган должен был избавиться от вас. Я узнал о заговоре в ту ночь, когда на ваш поселок напали. Морган пришел в ярость, что солдаты не смогли уничтожить наемников.
Белл замолчал и потер подбородок.
– Сначала они должны были атаковать вашу базу, а уже потом – шаттл. Если бы их войска были лучше обучены, мы бы сейчас с вами не разговаривали. Последние несколько недель я старался решить, что же делать. Я мог бы уйти от него, но Морган никогда не отдал бы мне моего робота. Оставалось лишь следовать за ними. Я так и собирался поступить.
Роуз понял, как близок он был к тому, чтобы получить этот смертельный удар вместо Моргана. Белл покачал головой и повернулся. Роуз увеличил чувствительность микрофона.
– Морган всегда был очень самонадеян. В команде я был вторым по чину и поэтому знал ваши частоты. Предполагалось, что между вами двумя состоится личный разговор, но все-таки я решил подслушать. Когда понял всю его важность, то переключил ваш разговор на командиров милиции.
Белл добрался до подъемника «Банши» и начал спускаться.
– Командиры милиции знают, что их одурачили. Как только они убедятся, что между вами и Морганом все кончено, они прибудут сюда.
Белл все спускался, и вскоре осталась видна одна лишь его голова.
– Да, кстати, я сдаюсь. Считайте меня своим пленником. Я подожду вас на земле.
Из кабины своего робота Роуз видел, как Белл, спустившись, сел на ногу «Банши» и теперь спокойно ожидал, когда его возьмут в плен. Рианна связалась с командованием ополчения. Стоя с другой стороны «Банши», она не видела Белла, но благодаря чувствительным микрофонам слышала весь разговор. Пока Роуз размышлял, как поступить, она заключила перемирие с
XXX
«Кедры», Боргезе 14 июля 3055 года
Роуз обвел взглядом весь свой отряд. Бадикус и Эсмеральда вернулись, и теперь «Черные шипы» в полном составе собрались у ног «Банши». К ним присоединились Макклауд и Антиох, а полковник Бальярд пока оставался со своим войском. Роуз еще раз оглядел свой отряд, но его члены выглядели ничуть не лучше, чем шесть часов назад.
Несмотря на бодрый вид и молодцеватый рапорт, Бадикус пребывал отнюдь не в лучшей боевой форме. Когда он катапультировался, один из размыкающих механизмов, прикреплявших кабину к голове робота, не сработал. В «Темном соколе», как и в большинстве других боевых роботов, кресло водителя выбрасывалось управляемым взрывом. Как только кресло достигало определенной высоты, срабатывали стабилизаторы полета, которые управляли дальнейшим спуском. Обычно все это происходило весьма просто и предсказуемо. Даже если водитель, включивший систему катапультирования, впоследствии потеряет сознание, приземлится он все равно благополучно.
Однако в данном случае один из механизмов сработал частично, и взрыв задел задний правый угол кабины. Кресло несколько защитило Бадикуса от огня и летящих осколков металла, однако весь его правый бок был в порезах. Механизм отправил кресло прямо в небо, но регулятор высоты был полностью нарушен взрывом, поэтому спуск получился неуправляемым. Бадикусу очень повезло: он приземлился на сучья высокого кедра. Если бы он упал прямо на землю, удар мог бы оказаться смертельным. И все же О'Ши сломал левую руку и вывихнул локоть на правой. Весь в повязках, скобках и гипсе, наглотавшись обезболивающего, он явился на собрание.
Эсмеральда выглядела гораздо лучше, хотя, когда ее «Молот» упал, в кабине начался пожар. Она поняла, что из кабины ей самостоятельно не выбраться, и сумела погасить пламя двумя резервными огнетушителями. Ее ноги, обутые в тяжелые сапоги, были сильно обожжены, и она намазала их толстым слоем противоожогового геля. Эсмеральда отказалась от приема болеутоляющих лекарств и явилась к Роузу с решительным, хотя и несколько напряженным лицом. Джереми всякий раз морщился, когда видел, что она шевелится.
– «Истребители», каково положение? Носком сапога Ангус прочертил в пыли круг. Сознавая, что остальные члены отряда основательно
пострадали, он медлил с докладом.
– Оба робота в полном порядке, сэр. Водители готовы к бою.
Роуз подумал, что юноша слишком выделил слово «бой», но не задержался на этой мысли.
– Очень хорошо. «Штурмовое звено», выкладывайте свои скверные новости.
Эсмеральда заерзала, пытаясь принять более удобную позу. Возможно, ей это удалось, потому что боль, которую Роуз ощущал в ее голосе, вдруг утихла.
– «Штурм-три» подбит. Как вы уже знаете, у него разрушен гироскоп. Мы только что обнаружили, что оставшиеся семь миллионов деталей разбросаны по машинному отделению, что и привело к разрушению защиты двигателя. Хог мудро поступил, заглушив реактор, прежде чем вышла из строя защита. Для того чтобы робот снова бегал, потребуются новый двигатель и новый гироскоп.
Роуз посмотрел на Хога. Пока Эсмеральда описывала разрушения, причиненные его фамильному достоянию, этот водитель сохранял видимость спокойствия. Роузу хотелось что-нибудь сказать ему в утешение, но сейчас эти слова были бы неуместны. Поэтому Джереми просто кивнул. Эсмеральда продолжала:
– «Штурм-два» можно починить, но только при помощи электронщиков. Катапультирование всегда наносит некоторый вред системам роботов, в данном же случае повреждено большинство нацеливающих устройств и систем связи. Единственное место на планете, где мы можем достать комплектующие детали, это город Хьюстон.
– Мы можем заставить робота двигаться? Эсмеральда ненадолго задумалась.
– Если мы переставим туда кресло из вертолета, то, возможно, сумеем кое-что подправить. Во всяком случае, управлять им придется, только ориентируясь на оптические приборы, а вести стрельбу просто нереально. Мой робот тоже подбит, – сказала она. – Ногу можно было бы починить, но для этого нам необходима хорошо оборудованная мастерская. Разрыв произошел вот здесь.
Она провела пальцем прямо по толще зеленой мази, которой была покрыта ее нога, давая понять, что трещина прошла прямо посредине бедра. На ноге женщины осталась белая полоса. Между тем Эсмеральда продолжала:
– Мы сумеем, конечно, кое-как присобачить ногу и заварить трещину с помощью инструментов, имеющихся у милиции, но нога все равно не будет крепко держаться. Робот сможет идти, и только. Если он перейдет на бег, угроза поломки ноги в любую минуту возрастет. Мы с Хогом готовы к бою, а О'Ши – нет. Он не сможет пользоваться руками. Ему удастся управлять «Темным соколом», если мы подремонтируем его. Так как робот будет лишь медленно ходить, руки ему не понадобятся.
Эсмеральда умолкла и осторожно загладила белую полоску на ноге. По заведенному порядку Роуз должен был попросить Рианну доложить о состоянии командного звена, но сейчас он взял эту обязанность на себя.
– «Командный-два» в полном порядке. «Командный-один» нуждается в ремонте, но с имеющимися у нас инструментами это займет всего пару часов. Могут возникнуть проблемы с ногой, но, думаю, нам удастся заставить ее функционировать. В принципе Рианна и я к бою готовы.
Роуз замолчал. Все воины его отряда отлично понимали, что их сильно помяли в бою, но подытоженный результат стал для «Шипов» тяжелым моральным ударом. Многие водители боевых роботов за всю свою службу никогда не бывали под таким огнем, какой пришлось им сегодня испытать. Из десяти роботов, участвовавших в бою, семь были либо уничтожены, либо подбиты. Звено истребителей Роуз не считал: они не были задействованы в сражении. Семьдесят процентов потерь – это неслыханно для современной войны. «Нет, черт побери! – в ярости подумал Роуз. – Семьдесят процентов – это неслыханно для любой эпохи!»
Он потер щетину на подбородке и слез с ноги «Банши». Несмотря на то что Джереми не спал более сорока часов, чувствовал он себя на удивление бодро. Однако его отряд не выглядел таким же энергичным. Роуз приказал всем водителям вздремнуть до собрания хотя бы часа четыре, но у большинства из них был такой вид, словно они не отказались бы проспать и вдвое больше. Они не были похожи на воинов разбитого наголову отряда, но и уверенности в завтрашнем дне в них не чувствовалось. Наступило время трубить полный сбор.
– Итак, получается, что у нас – шесть боеспособных водителей и всего четыре робота.
Он помолчал и вошел в круг собравшихся.
– Это уже кое-что.
Все восемь голов поднялись одновременно.
– Вы все мало спали, мало ели, а в последний час обследовали повреждения своих роботов.
Роуз помолчал и заглянул в глаза каждому из воинов «Черных шипов».
– Что ж, легкая жизнь кончена. Он резко повернулся к Эсмеральде и уставил на нее указательный палец:
– Эсмеральда, забудь на время о ремонте «Молота». Что ты знаешь о «Мародерах»?
От удивления Эсмеральда открыла рот. Когда же она решилась что-то промямлить в ответ, Роуз ее оборвал:
– Понимай мой вопрос как чисто риторический. Независимо от того, что ты знаешь об этой категории боевых роботов, ты новый водитель «Мародера». Голова этого монстра была повреждена мистером Беллом, когда он спасал мою задницу от орудий Моргана. Однако я думаю, что ее можно восстановить. Когда собрание закончится, осмотри ее.
– Хог, мне отлично известно, что я не могу вернуть вам вашу машину, но мне очень хочется по возможности исправить сложившееся положение. В пятистах метрах отсюда находится абсолютно исправный «Великий воин». Вы его новый водитель.
Если бы Роуз вдруг посинел и птицей взмыл в воздух, Хог не был бы так удивлен. Роуз улыбнулся воину, и вскоре оба просто сияли от счастья.
– Пока мы не отремонтируем «Коня», «Великий воин» – наш лучший ремонтный робот. Он единственный боевой робот с двумя руками. Он нам понадобится, чтобы вынуть нужные комплектующие из разрушенных машин.
Хог отдал Роузу официальный салют. Джереми понимал, что Хогу будет не хватать его «Зевса», но сейчас работа отвлечет его от грустных мыслей о своей машине. Оставалось решить два вопроса.
– «Черные шипы», имею честь доложить вам, что нашему отряду предложил свои услуги новый рекрут. Его предложение было принято. Добро пожаловать, мистер Белл.
Теперь настала очередь удивиться Беллу:
– Во-первых, я ничего не предлагал. А кроме того, если бы я это и сделал – разве вы забыли, что мой отряд сражался с вами сегодня утром?
Роуз отлично помнил об этом, но он знал и то, что ему нечего опасаться бывшего члена моргановской шайки. Вероятно, остальные воины «Шипов» думали так же. В конце концов Белл всегда был им другом и ни разу не выстрелил в них за все время боя.
– Извините, мистер Белл. Возможно, я должен высказаться яснее. «Черные шипы», опытный водитель боевых роботов, о котором я говорю, заявил о своем решении довольно неординарным способом. А именно – он спас наш отряд от поражения, а меня от безвременной кончины. Хотим ли мы видеть его в нашем отряде?
– Конечно! – раздался оглушительный и единодушный ответ.
– Вот так, мистер Белл. Прекрасный образец военного этикета. Вы приняты в отряд «Черные шипы», хотите вы того или нет. В крайнем случае считайте себя мобилизованным.
Роуз подождал, пока все пожмут руку ошеломленному водителю «Банши». Когда все расселись по своим местам, Джереми продолжил собрание:
– С этим вопросом покончено. Осталось обсудить только одну тему; кланы. Пока вы спали, полковник Бальярд передал свой рапорт Совету. К моему огромному сожалению, «Черные шипы» разбиты в бою. Я, конечно же, погиб смертью храбрых. Все остальные взяты в плен.
Роуз стоял в центре, приняв самую что ни на есть героическую позу, но раздавшийся со всех сторон саркастический смех заставил его держаться скромнее.
Джереми посмотрел на часы и продолжил:
– «Бристоль» ведет к Боргезе один шаттл кланов. Через шесть часов оба корабля приземлятся на космодроме.
Роуз заметил, как просветлело лицо Макклауд при упоминании о ее корабле.
– Полковника Бальярда вызвали в столицу, приказав сдать пленников. Кроме того, ему приказано не вступать в бой с роботами кланов, которые он встретит в Хьюстоне.
– Сколько их?
Роуз посмотрел на Эсмеральду.
– Пока неизвестно. Думаю, один или два тринария, но мы не можем гадать на кофейной гуще, необходима дополнительная информация. Однако я долго думал об этом и в конце концов согласился с Аяксом. Когда кланы станут решать, какие силы им следует прислать на Боргезе, они будут исходить из того, что планета пригласила их добровольно. Два тринария, или тридцать роботов, – я думаю, это самое большее, что они выслали. Дай Бог, если они пошлют лишь один тринарий, то есть пятнадцать роботов. Мы узнаем об этом точнее, когда полковник Бальярд получит сведения от своих людей в Хьюстоне. А пока план действий заключается в следующем. Мы обязаны послать сообщение Федеративному Содружеству, прежде чем кланы закрепят свои позиции. Из этого следует, что отряду предстоит налет на гиперпульсирующий генератор.
Роуз выдержал паузу.
– Подготовиться к этому налету – дело, мягко выражаясь, чрезвычайно затруднительное. Если мы выступим прямо сейчас, у нас будут в наличии только четыре боевых робота и один поврежденный. Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех нашего набега, нам нужно как можно скорее привести в порядок все семь машин. Придется доверить нашу охрану милиции.
Роуз поднял руку, как бы останавливая готовые прозвучать возражения.
– Я понимаю ваши сомнения, но у нас нет другого выбора. Если бы ополчение захотело арестовать нас, оно бы уже сделало это. У Совета нет военных сил, которые милиция не смогла бы остановить, а лес обеспечит нам прикрытие, если в дело вступят кланы.
– Капитан, мне кажется, что кланы и не подозревают о нашем существовании.
Роуз обернулся к Аяксу и на секунду задумался:
почему это наемники, прежде чем высказать что-либо, ждут, когда он повернется к ним спиной?
– Так как Совет считает, что наш отряд уничтожен, он ничего не выиграет, сообщив кланам, что мы были здесь. Про милицию они могут сказать, что она на маневрах. Но кланам милиция не нужна: она сейчас слишком далеко от столицы.
Все кивнули, соглашаясь с мнением Аякса. Роуз тоже кивнул.
– Даже если нас не станут тревожить, времени остается очень мало, – сказал Джереми. – Если мы хотим добиться успеха, выступить надо как можно скорее. В тот момент, когда что-нибудь неожиданно изменится и нам придется выступать не откладывая, у нас должно быть как можно больше сил. Ангус, ты и Аякс займетесь наружным ремонтом. Бальярд только что подтвердил, что у ополчения имеется персонал, который сможет помочь в ремонте брони. Начинайте с самых больших повреждений. Вопросы есть? Если вы понадобитесь еще для чего-то, я вам сообщу. Бадикус, ты отвечаешь за материальную часть артиллерии.
О'Ши печально покачал головой:
– Я знал, капитан, что буду наказан за то, что допустил разрушение вашего «Темного сокола». Но никогда не думал, что меня назначат в обоз.
Вокруг раздались смешки. Собирать снаряды, оставшиеся в подбитых роботах, – чрезвычайно опасная работа даже для здорового человека. Именно поэтому для выполнения таких заданий в войсках Дома Ляо использовали осужденных преступников. О'Ши был во многом прав, называя эту обязанность наказанием.
Роуз усмехнулся притворной грусти в глазах О'Ши.
– Прекрати, чудак-человек. Ты будешь надзирать за работой ополченцев. Большинство из них никогда не бывали внутри арсеналов робота, не говоря уже о том, чтобы работать там. Мы должны перегрузить все, что возможно, в боеспособные машины. Тебе придется лишь посвистывать да следить за тем, чтобы они не прикончили сами себя. Распредели все огневые средства, которые вы найдете, между роботами.
О'Ши улыбнулся и с преувеличенным чувством облегчения вытер лоб загипсованной рукой.
– Рианна, вы с Хогом поможете при ремонте внутренних повреждений. У Бальярда нет никого, кто бы мог провести квалифицированную ревизию повреждений, но он согласился дать пару помощников. Начните с «Коня» и «Мародера». Эсмеральда, займись «Мародером». Если время позволит, в чем я сомневаюсь, осмотришь и «Темный сокол». Белл, нам с вами надо поговорить, а затем вы поможете остальным. Мне необходимо знать все, что вам известно о «Смотрителях». Встретимся через пятнадцать минут. Я хочу, чтобы присутствовал и полковник Бальярд.
Роуз осмотрел собравшихся. Их настроение явно улучшилось. «Шипы» все еще выглядели уставшими, но казалось, что теперь они находятся в лучшей форме, чем в начале собрания.
– Вопросы есть?
– Только один, капитан.
Роуз посмотрел на подавшего голос Ангуса.
– Мы всецело полагаемся на полковника Бальярда. Вы считаете, что это разумно?
– Может быть, и нет, но мы приперты к стене. Наш отряд – единственная сила на Боргезе, которая может остановить кланы, и Бальярд это понимает. Ведь это его родная планета. Большинство местных жителей не хотят вторжения кланов, а Бальярд – часть этого большинства. К несчастью, люди, стоящие у власти и представляющие меньшинство населения, имеют превратное представление о жизни под властью кланов. Они хотят заставить остальных жителей Боргезе принять свою точку зрения, даже если убеждать их придется пинками и окриками.
Роуз помолчал.
– Ну, что еще? Все? Тогда – подняли свои задницы, встали на ноги и вперед – из тенечка на пекло. Мы теряем время.
Все наемники встали и разошлись выполнять поручения. Роуз, стоявший посредине опустевшего круга, смотрел на оставшуюся сидеть Макклауд. Аяксу хватило ума отойти в сторону.
Впервые за долгое время Роуз и Макклауд остались наедине. Роузу так много хотелось сказать, но времени, как всегда, не хватало, и пришлось перейти к делу. «Когда эта заваруха кончится, – пообещал он себе, – я выскажу ей все, что чувствую».
– Капитан Макклауд, вам когда-нибудь приходилось летать на бастере?