Текст книги "Как крошится печенье"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– В таком случае, я полностью вверяю свою судьбу в ваши руки, капитан. Вы говорите, Норена приезжает сегодня утром?
– Так говорит Эдрис. Он думает, что вы захотите поскорее увидеть ее.
– Конечно, – Девон повернулся и посмотрел в окно. – Трудно поверить, что у меня уже есть семнадцатилетняя дочь. Я всегда хотел, чтобы Норена была со мной. Мюриэль поступила жестоко, забрав девочку. Впрочем, она всегда так поступала со мной. Этого я ей никогда не мог простить. Я пытался вернуть Норену, но потерпел неудачу, – Девон нахмурился. – Забавно, что я вновь увижу ее, но уже взрослой. У нее была своя жизнь, которой я не понимаю и о которой ничего не знаю, – он взглянул на Терелла. – Вы ничего не знаете о Норене, капитан?
Терелл поднялся:
– Только то, что рассказал вам. И вот, посмотрите…
Терелл протянул фотографию Иры Марш, которую Эдрис заблаговременно поставил на столик в спальне Мюриэль.
– Вот ваша дочь. Примите мои наилучшие пожелания и поздравления. Эту девочку стоило так долго ждать.
Девон внимательно рассматривал фотографию.
– Да, она похожа на свою мать! Вы знаете адрес Эдриса?
Терелл назвал, а Мел записал номер телефона.
– Будет лучше, если вы позвоните первым, мистер Девон, и сообщите ей о своих планах.
Девон продолжал смотреть на фотографию.
– Какие у меня планы? Я хочу, чтобы Норена вернулась в свой настоящий дом!
Алджир сразу узнал ее по фотографии, которую ему показывал Эдрис. Она сидела на деревянной скамье у автобусной остановки, заложив руки между коленей.
Хотя он здорово опаздывал, все же остановил машину в нескольких ярдах от сидевшей неподвижно девушки и принялся наблюдать за ней. Он видел фото, но не предполагал, что девушка сразу очарует его. Продолжая рассматривать, он понял по ее решительному виду и по тому, как она сидела на скамье, что, несмотря на молодость, она уже достаточно опытна. Очевидно, она прошла хорошую школу жизни.
Алджир остерегался молодых. Он ревновал к юности и силе. И еще он знал, что его красота не способна заменить ему молодость.
В непонятном порыве он выскочил из машины и быстро направился к девушке.
– Привет, – сказал он, садясь на скамейку. – Ты давно меня поджидаешь?
– Слишком давно. Ты опоздал! – небрежно ответила она и презрительно взглянула своими необыкновенными глазами.
Алджир словно взбесился. Он покраснел от гнева и решил наказать девушку. Ничего ей не ответив, повернулся спиной и направился к «Бьюику».
После того как Ира уселась рядышком, Алджир включил мотор и поехал к дому Эдриса. Девушка закурила сигарету и, небрежно выпустив дым через ноздри, спросила:
– Что случилось? Проспал?
– Заткнись! Когда ты со мной, я говорю, а ты слушаешь! Понятно?
Она наклонила голову набок и принялась рассматривать его.
– Я думаю, манеры у тебя могли бы быть получше.
Мускулы на лице Алджира напряглись.
– Ты заткнешься или нет? Я не намерен с тобой разговаривать, ты, стерва! Если не заткнешься, я сам это сделаю!
– Этот диалог ты позаимствовал у Поля Муни? Ты часто ходишь в кино?
Лицо Алджира потемнело от ярости. Он был намеренно груб, надеясь, что она замолчит. Но злодейка продолжала насмехаться над ним. Увеличив скорость, он решил не обращать внимания на девчонку. Она же продолжала рассматривать его красное лицо и плотно сжатый рот.
Ира прекрасно себя чувствовала. Напугать ее могли только две вещи: нищета и старость. Но уж, конечно, не этот красный надутый индюк.
Наконец, когда они подъехали к дому Эдриса, Алджир, не глядя на девушку, приказал:
– Возьми сумку на заднем сиденье и выходи!
Ира взяла сумку и, вылезая из автомобиля, немного помедлила:
– Ты бы лучше следил за собой, Джек. В твои-то годы вести себя подобным образом… Правда, не мое это дело…
Уверенно шагая по тротуару с высоко поднятой головой, девушка направилась к дому Эдриса.
Тикки Эдрис ожидал ее приезда с необъяснимым волнением. Наконец прозвенел звонок у входной двери, и он нетерпеливо взглянул на часы. Они показывали 11.15. Где шлялся Алджир столько времени? Он звонил час назад и страшно нервничал. Эдрис напомнил ему про одежду Норены. Алджир едва не заорал благим матом, что все в порядке. Сдают, сдают нервы у старины Фила…
И вот они здесь.
Эдрис пересек комнату и открыл дверь.
– Входите, входите, – пригласил он, – а где Фил?
– Мы не сошлись характерами, – ответила Ира, входя в комнату. – Впечатление такое, – девушка осмотрелась, – будто его укусила какая-то муха.
– Ее одежда… у тебя?
– Ее одежда? – Ира в недоумении уставилась на карлика.
– Фил забрал ее одежду из школы.
– Может быть, она здесь? – Ира показала на сумку.
– Открой и посмотри.
Ира поставила сумку на стул.
– Да, здесь.
– Пойди в спальню и переоденься. И побыстрей! Девон ждет тебя, – Эдрис от нетерпения переступал с ноги на ногу. – И не забудь – это твой отец. Он был не в ладах с твоей матерью, и ты сердишься на него за это. Ты очень любила свою мать. Будь хладнокровней и не болтай лишнего. Ты все запомнила, что я тебе сказал?
– Да, да. Хорошо. Я сделаю все, как надо.
Взяв сумку, она быстро направилась в спальню и прикрыла за собой дверь.
Глава 4
Вернувшись с Багамских островов, где она отдыхала около двух недель со своим отцом, Джу Ансли распаковывала свои вещи. Она с грустью думала о том, что отдых не удался. Безнадежно влюбленная женщина не может провести в таком романтическом местечке две недели спокойно и радостно, имея рядом с собой восьмидесятилетнего отца. Она явно скучала по Мелу Девону. Слишком скучала, чтобы думать о себе.
Джу Ансли было тридцать один год. Высокая, темноволосая женщина с приятными чертами лица и прекрасными глазами, она обладала той особой привлекательностью, которая обращает на себя внимание любого мужчины от 20 до 90.
Джу встретилась с Мелом Девоном пять лет назад и сразу влюбилась. Она знала, что он был женат, и быстро сообразила, что он не хочет повторять сей опыт. Она заставила себя смириться с тем положением, в котором очутилась: любовница, близкий друг, и была даже благодарна судьбе за то, что свела с таким человеком. Именно Джу была неизменным партнером Девона по игре в теннис и спутницей по вылазкам в театр и кино. Люди много болтали о них, как это часто бывает, но Мела Девона это мало трогало. Джу также старалась не обращать внимания на сплетни.
Ее отец с грустью наблюдал за парочкой и хранил молчание. Он решил, что это касается только двоих. Правда, он очень надеялся, что Мел Девон, которого он любил и которым восхищался, все-таки уладит дело женитьбой.
Джу надоело распаковывать вещи. Она раскрыла окно и высунулась наружу. Ее отец, высокий, сухощавый старый джентльмен, седовласый и красивый, медленно шел по дорожке, внимательно осматривая кусты роз.
Джу улыбнулась, наблюдая за ним, а затем взглянула на часы. Около четырех. Она покинула комнату и сбежала вниз по лестнице. Проходя через вестибюль, услышала звонок телефона. Это был Мелвилл Девон! Первый звонок с тех пор, как она возвратилась с отдыха.
– Как дела, Джу? Ты хорошо провела время?
– Ах, Мел, – Джу наслаждалась разговором. – Это прекрасно! Я собиралась позвонить тебе вечером.
– Как чувствует себя Джордж?
– Он? Чудесно. Мы бродили…
– Джу, может быть, мы встретимся около шести? Мне необходимо с тобой поговорить.
Серьезные нотки в его голосе насторожили Джу.
– Да, конечно. Где мы встретимся?
– Не смогла бы ты зайти прямо в банк?
– Могу, но сегодня такой чудесный день. Не лучше ли нам прогуляться по пляжу?
– Нет. Приходи, пожалуйста, в банк. Все объясню при встрече, Джу. Так ты придешь в шесть?
– Да.
– Поднимись прямо наверх. Я предупрежу мисс Ашли, что ожидаю тебя. Итак, до встречи, дорогая.
Джу медленно положила телефонную трубку и некоторое время стояла, задумавшись, растерянная и взволнованная. «Мне нужно с тобой поговорить». Может быть, это будет разговор о них самих?
Она вышла на залитую солнцем лужайку, где ее отец терпеливо ожидал, когда подадут чай.
В начале седьмого Джу сидела в респектабельном кабинете Мела, сжав сумочку и с тревогой ожидая, что скажет любовник.
– Джу, мы с тобой большие друзья – кажется, уже целую вечность. Я всегда говорил тебе о своих неприятностях, и ты понимала меня и всегда готова была прийти на помощь. Пока тебя не было, произошла одна неприятность. Я хочу, чтобы ты обо всем знала. Всего несколько человек в курсе, и я думаю, им можно доверять. Они не проговорятся. Но если это… всплывет наружу, я окажусь в незавидном положении. Я хочу, чтобы ты услышала все от меня, а не от кого-нибудь другого.
Джу призвала на помощь все свое самообладание, чтобы не показать Мелу, что она была расстроена и разочарована.
– Рассказывай, Мел, – произнесла она с усилием и откинулась на спинку кресла.
Положив локти на полированный стол и подперев щеку рукой, Мел поведал о Мюриэль Девон, Джонни Уильямсе и Норене. Внимательно слушая, Джу думала, что это не так уж и страшно. Хотя она и была взволнована, узнав, что у мужчины, которого она любит, есть семнадцатилетняя дочь, которая будет жить в его доме, заботиться о нем, хотя это могла делать и сама Джу.
– Ну вот я и закончил. Это грустная и неприятная история, не правда ли? Я полностью доверяю Тереллу и Бреверу, но этот карлик меня беспокоит. Если бы он не совал свой нос в чужие дела, я был бы очень доволен.
– Но если он так хорошо относится к твоей дочери, чего ты волнуешься?
– Я думал об этом. Я не доверяю ему инстинктивно. – Мел брезгливо передернул плечами. – Но это, в конце концов, не должно тебя волновать. Самое лучшее – ждать и надеяться.
Мел откинулся на спинку, уцепившись руками за сиденье. Беспомощно взглянул на Джу:
– Но Норена… Я не умею обращаться с детьми. Я думал, конечно, сделать все, чтобы ее вернуть, но сейчас как-то… Короче, я не готов к этому. Вполне естественно, что ни о какой любви ее ко мне нет и речи. Наверняка ей вдалбливали в голову, что я сделал жизнь ее матери настолько невыносимой, что она от меня сбежала. Девочка вот уже две недели живет в моем доме, а мы все еще чужие.
Джу сочувственно покачала головой.
– Наберись терпения, Мел. Я понимаю, что ты чувствуешь, но ведь и ее надо понять и пожалеть.
– Да, конечно. Она так не похожа на ту дочь, которую я представлял себе в мечтах. Честно говоря, если бы она не была так поразительно похожа на Мюриэль, я бы не поверил, что это моя дочь.
– А чем она занимается?
– Здесь тоже свои трудности. Она ни к чему не проявляет интереса. Все свободное время Норена проводит в своей комнате, слушая поп-музыку, которая, честно говоря, действует мне на нервы, – он горько улыбнулся. – Правда, я сам виноват в этом. Дал ей магнитофон и деньги, на которые она накупила эти чертовы записи. Я попытался затащить ее в клуб и научить играть в теннис, но напрасно. Научить ездить верхом тоже не удалось. И в гольф тоже…
– Но, Мел, дорогой, она же не мальчишка. Она не интересуется спортом, как и многие девочки. Это естественно.
– Наверное, ты права. Но я думал, что игра в теннис развлечет ее.
– А чем она занимается?
– Я предоставил в ее распоряжение автомобиль, и она часто ездит в Сеакомб, – Мел задумался и потрогал переносицу. Скривился. – Она слишком привязана к этому карлику. Больше, чем ко мне. В этом есть что-то неприятное. Я думаю положить конец этим встречам. Хватит!
Джу нахмурила брови.
– И как ты намереваешься это сделать?
– Просто запрещу ей встречаться с ним, и все.
– Если она захочет узнать причину?
Он резко посмотрел на Джу.
– Ты думаешь, что я не смогу этого сделать?
– Давай посмотрим, что из этого выйдет, – произнесла Джу. – Этот человек прекрасно знал ее мать. Сейчас для Норены самый близкий человек – это он. Девушка внезапно попала в непривычную для нее обстановку роскоши и комфорта, связанную с человеком, который называет себя ее отцом. Но кто для нее дороже из этих двух людей? Она, естественно, предпочтет Эдриса. Так, кажется, его зовут?
– Но ведь он карлик! Урод! В нем есть что-то… Я не могу назвать точно, но он мне не нравится! Почему моя семнадцатилетняя дочь проводит так много времени с карликом? Ведь это подозрительно, в конце концов!
– Ты уходишь из дома в половине десятого, а возвращаешься в половине седьмого. С кем же она может общаться? Пойми, что Норена еще такая молоденькая!
– Если бы она пошла в клуб, то нашла бы там себе собеседника.
– О нет, Мел. Будь честным до конца. Ведь в клубе можно встретить либо замужних леди, имеющих детей, либо, подобно мне, женщин среднего возраста, у которых совсем иные интересы, чем у подростков.
– Ну ладно. Я не прав. Признаю. Ну, а что ты можешь мне предложить?
– Думаю, что ее надо как-то занять. Ей необходимо побольше общаться со сверстниками. Тогда она не будет чувствовать себя одинокой. Ей надо работать.
– Боже мой! Моя дочь – и работать! Зачем? У меня достаточно средств. Кстати, она как-то сказала, что ей хочется работать в банке. Почему эта девочка захотела работать в банке?
– А ты мог бы устроить ее в банк, Мел?
– Это нелегко, но думаю, что смогу. Я все-таки вице-президент… Но, повторяю, зачем? Я не желаю, чтобы моя дочь работала.
– А я думаю, что тебе все же следует попробовать. – Джу взглянула на часы. – Ты поедешь к нам обедать? Отец будет рад тебя видеть.
– Я тоже всегда рад встрече с ним, но не сейчас. Я не могу оставить Норену одну. Я очень устал, Джу. Это такое беспокойство…
– Не знаю, понравится ли ей наше общество – восьмидесятилетний Джордж и мы с тобой, тоже престарелые. Вот смех-то!
– Где это ты увидела престарелых?
Джу рассмеялась:
– Для нее мы все динозавры! Но, Мел, ты должен что-то сделать. Ты обязан подыскать ей работу. Я уверена, что это решит все твои проблемы. Ты ведь всегда слушал мои советы. И сделай все как можно скорей.
– Ты действительно думаешь, что ей нужно работать?
– Я просто уверена!
Девон поколебался и затем кивнул головой:
– Возможно, ты права. Я поговорю с Краузером. Он занимается кадрами. Ему это дело не понравится, но я воспользуюсь своим положением.
Джу поднялась.
– Мел, сегодня первый день, как мы дома. Меня ждет отец. Я должна идти. Когда мы встретимся?
– Завтра вечером. Давай пообедаем в клубе.
– А Норена?
– Ее не будет. Почти все вечера она проводит вне дома.
– А почему бы ей не пойти с нами?
– Она не пойдет. Ей не по душе клуб.
Джу стало грустно… Теперь у Мела столько проблем…
– Отлично. Завтра в клубе. Особенно не беспокойся. Все будет о'кей, вот увидишь.
После ее ухода Мел некоторое время сидел в кресле. Он всегда следовал советам Джу. Может быть, занявшись делом, Норена будет менее враждебной? Во всяком случае, надо попробовать.
На следующее утро, около десяти, Тикки Эдрис вышел из душевой и насухо вытерся. Затем он направился на кухню варить кофе. Через несколько минут, идя за молоком и газетами, он услышал, как хлопнула дверца лифта.
Появился Фил Алджир.
– Ха! Малыш! – воскликнул он, отбирая у Эдриса молоко. – Ты раненько поднялся. Ждал меня?
Одетый тщательнее, чем обычно, Алджир вошел в квартиру. По его лицу Эдрис видел, что он не в духе и готов в любую минуту вспылить. Эдрис закрыл входную дверь и прошел вслед за Филом.
– Хочешь кофе? Он уже готов.
– Будь ты проклят! – воскликнул Алджир, плюхаясь в кресло.
Он вытащил пачку сигарет. Руки его дрожали. Убийца в упор смотрел на карлика.
– Что случилось?
– Как долго это будет продолжаться, ответь мне? – орал Алджир.
Эдрис вышел и возвратился, неся поднос с кофе. Только после этого он спокойно ответил:
– Все идет нормально. Она привыкает. Что будешь есть, Фил?
– Я сыт. Сыт по горло! Очень мило с твоей стороны угощать меня завтраком. Но у тебя, черт возьми, есть работа. А что прикажешь делать мне? Шляться без гроша в кармане? Когда ты возьмешься за дело? Ты, ублюдок…
– Подожди, – прервал его Эдрис. – Если мы будем спешить, то все испортим. Достаточно одного неверного шага – и конец. В течение пяти лет я мечтал об осуществлении этого плана и готов ждать еще несколько лет, лишь бы все было хорошо. Она вжилась в роль. Это прекрасная девчонка. Она все делает чертовски верно, без фальши. Неужели ты думаешь, что такие дела проделываются за несколько недель? Если она выяснит весь механизм банковских операций, деньги потекут рекой.
– Но на это потребуется время… месяцы! А мне надо на что-то жить сейчас! Ты должен одолжить мне некоторую сумму, Тикки. Иначе меня выбросят из отеля.
– Я же дал тебе двести долларов на прошлой неделе. Лишних денег у меня отродясь не было.
– Я хочу еще двести баксов. Я верну их после… После того, как у меня появятся деньги.
– Я дам тебе сотню, и ни цента больше, и ты должен будешь прожить на эти деньги две недели. – Эдрис подошел к бюро и выдвинул ящик.
С кошачьей грацией Алджир пересек комнату и, оттолкнув карлика, запустил пальцы в ящик, взял оттуда пачку билетов по двадцать долларов.
– Эти деньги нужны мне, Тикки, – сказал он. – Считай, что я их одолжил.
Эдрис с трудом сохранил равновесие. Его лицо побелело, а глаза злобно заблестели.
– Пожалуй, я возьму еще сотню, – сказал Алджир и отсчитал еще пять двадцатидолларовых купюр. – Для тебя здесь осталось достаточно денег, Тикки. Такому маленькому мальчику, как ты, не требуется столько денег, сколько такому большому мужчине, как я.
Тикки стоял, прислонившись к своему миниатюрному столу. Быстрым движением он выдвинул ящик, и в следующий момент в его руке сверкнул миниатюрный пистолет.
– Положи обратно, – прошипел он. – Все деньги, Алджир!
Алджир уставился на газовый пистолет, затем посмотрел в глаза Эдриса. Он стоял в нерешительности, держа деньги в руке.
– Положи обратно! – рявкнул Эдрис.
Алджир бросил деньги в ящик и отошел от бюро.
– О'кей, подонок! – проворчал он. – Можешь подавиться ими.
– Не подавлюсь, – Эдрис засунул пистолет в карман. – Надеюсь, такое больше не повторится, Филли-мальчик.
Он подошел к бюро и вытащил пять банкнот по двадцать долларов, бросил их на стол.
– Это все, что я могу дать… пойми же, наконец!
В прихожей прозвенел звонок, и Алджир торопливо схватил деньги. Эдрис задвинул ящик бюро, повернул ключ в замке и спрятал ключ в карман. Затем он прошел в прихожую и открыл дверь.
Ира Марш вошла в квартиру. На ней была мужская рубашка, заправленная в узкие голубые джинсы. В глазах ясно читался триумф.
Алджир с недоверием глянул на нее.
– Что случилось? – требовательно спросил он. – Как долго ты будешь водить нас за нос?
Не замечая его, Ира подошла к кофейному столику и налила чашку кофе. Улыбнувшись Эдрису, она выпалила:
– Завтра я приступаю к работе в банке!
Лицо Эдриса пошло красными пятнами.
– Нельзя шутить святыми вещами, детка! – сказал он.
– Но я действительно начинаю работать в банке не далее как завтра!
Эдрис сделал глубокий вдох и вдруг улыбнулся. Хлопая в ладоши над головой, он принялся плясать по гостиной, вопя во все горло, пока Алджир не сгреб его в охапку.
– Успокойся, сумасшедший идиот! Твои крики привлекут сюда копов!
Эдрис освободился от захвата Алджира, его глаза победно сверкали.
– Я же говорил это! Я же утверждал, что это очень умная девочка и хорошо справится со своей работой!
Обхватив Иру за талию, он принялся вальсировать с ней по комнате. Алджир, криво усмехаясь, наблюдал за их действиями. Наконец, обессиленные, они упали в кресло. Обхватив ладонями лицо Иры, Эдрис поцеловал ее в лоб. Захихикав, Ира оттолкнула карлика и поднялась на ноги.
– Прекрасная куколка! – воскликнул Эдрис, сидя на полу и с умилением взирая на Иру. – Так ты добилась своего? Скажи мне, как же тебе так быстро удалось провернуть дело?
– Это было достаточно легко. Я две недели действовала на нервы моему бедному «папочке», прокручивая одни и те же записи и абсолютно с ним не разговаривая. Он забеспокоился, пожаловался своей любовнице, и, насколько мне известно, хотите верьте, хотите нет, она посоветовала ему, – тут Ира вскочила на ноги и стала передразнивать: – «Эту девочку надо чем-то занять. Пошли ее работать в банк. Все, что нужно бедной девочке, так это занятие и компания сверстников». С чем и согласился мой бедненький «папочка». Он заявил, что если я действительно намерена работать в банке, то он это устроит. И если я согласна, то могу приступить к работе хоть завтра, – девушка состроила гримасу. – Работа?!
Эдрис залился счастливым смехом.
– Но ведь это нас устраивает, дитя мое! Ты будешь рядышком со всеми этими долларами! О прекрасная кукла! Как бы я хотел оказаться на твоем месте! Подумать только: несколько раз в день ты будешь находиться в окружении миллионов радужных шуршащих бумажек.
Эдрис вскочил и бросился к девушке, протягивая к ней свои коротенькие ручонки. Он обнял Иру за талию и уткнулся лицом в ее красивую грудь.
– Детка, я люблю тебя!
Ира отпихнула карлика так стремительно и с такой силой, что тот потерял равновесие и рухнул на пол.
– Не распускай руки! – повысила голос Ира. – И знай свое место!
Эдрис посмотрел на нее и криво улыбнулся. Он с трудом поднялся на ноги, на него было жалко смотреть.
– Я не хотел тебя обидеть, детка, – грустно сказал он, направляясь к своему креслицу и усаживаясь в него. – Я просто дурачился, это ведь в моем репертуаре.
– Но не в моем! – все еще рассерженно заявила Ира.
Алджир наблюдал за этой сценой с гнусной усмешкой на лице.
– Когда вы наконец перестанете болтать о пустяках и перейдете к разговору о действительно важных вещах?
– Девон сказал тебе, в каком отделе банка ты будешь работать? – спросил Эдрис Иру.
Она покачала головой.
– Завтра со мной поговорит начальник по кадрам. Именно он и определит, где я буду работать.
– Не забудь сказать ему, что ты можешь работать на счетных машинах, – сказал Эдрис. – Я хочу, чтобы тебя направили в отдел, ведающий учетом наличности, хранящейся в банке… Прежде чем мы начнем действовать, нам необходимо точно знать, где именно находятся «мертвые сейфы».
– Что это значит… «мертвые сейфы»?
– Сейфы, которыми не пользуются на протяжении долгого времени. Их достаточно много в каждом банке, а в этом – тем более. Я подслушал разговор двух клиентов в ресторане. Техасские нефтяные короли помещают в такие сейфы значительные денежные суммы, чтобы без помех использовать их в течение отпуска, который они проводят здесь. Затем они уезжают домой, а наличность хранится в сейфе до следующего отпуска. Тебе нужно попасть в отдел, где ведется учет подобных сейфов, так что ты легко установишь, где они расположены. Узнаешь количество находящихся в них денег.
– Ты сошел с ума! – заорал Алджир, гневно сверкая глазами. – Даже если мы узнаем это, то в любом случае не сможем добраться до денег! Это самый надежный банк в мире! У них в штате полно охранников, несущих круглосуточное дежурство, да еще и три рубежа сигнализации!
– Кто сказал, что мы до них будем добираться? – криво улыбнулся Эдрис. – Ты узнаешь все детали моего плана, когда я буду готов. Эта операция требует строго определенных действий, совершаемых в строгой последовательности. Первый шаг: устроить ее в банк. Она будет работать там уже завтра. Шаг второй: обнаружить все системы охранной сигнализации сейфов, узнать, где хранятся ключи и где конкретно находятся «мертвые сейфы». И так шаг за шагом…
– И как долго мы будем шагать? Ей потребуются месяцы для того, чтобы все узнать! – Алджир, как всегда, был нетерпелив.
– Такие вещи требуют времени. Даже если нам потребуется год – игра стоит свеч!
Алджир начал было что-то возражать, но, увидев, что Ира наблюдает за ними холодным презрительным взглядом, вскочил и отправился к дверям.
– Когда будет работа для меня? – поинтересовался он, задерживаясь у дверей.
– Тогда, когда мы приблизимся к четвертому этапу. Будь терпелив, Фил. И мы не упустим своего шанса.
Алджир метнул на них злобный взгляд и вышел, хлопнув дверью.
– Какая муха укусила его? – удивилась Ира.
Карлик пожал плечами:
– Всегда несчастен тот, у кого в кармане гуляют мыши. Именно сейчас у Фила нет и цента. Бог с ним… Да, как ты ладишь с Девоном?
– Я стараюсь не попадаться ему на глаза. Но, думаю, это продлится недолго. Я чертовски скучаю.
Эдрис внимательно рассматривал девушку. В его глазах появилось странное выражение.
– Думаешь получить денежки, не вкалывая, как проклятая? Сегодня у тебя есть одежда, автомобиль, прекрасный дом, доллары… Чего тебе еще надо?
– Все это так, но мне надоело. Все надоело!
– Допустим, но, по-моему, это куда лучше, чем ходить голодной, грязной и несчастной. Не забывай об этом! И, послушай, Ира, только не вздумай искать себе развлечения на стороне. Иначе ты вылетишь из банка как спутник. Этот банк – более респектабельное заведение, чем церковь. И если бы ты не была дочерью Мелвилла Девона, не видать тебе этой работы как своих ушей! Так что не тешь себя иллюзиями. Они, наверняка, затребуют твой аттестат из колледжа… Норена, кстати, была отличной ученицей. Она училась очень усердно и как раз по той специальности, которая требуется банку. Ты должна все время об этом помнить. Так что забудь о спиртном и сомнительных развлечениях с мальчиками, если не хочешь провалить дело. Мы все вместе в этом деле! – Эдрис наклонился вперед, к лицу карлика прилила кровь. – И если мы потерпим крах из-за тебя и твоей скуки через несколько недель, в газетах о тебе будет написано такое, чего ты никогда бы не захотела услышать.
Она некоторое время сидела неподвижно, глядя в его злобно сверкающие глазки, затем усмехнулась, поднимаясь с кресла.
– Не запугивай меня, пивной бочонок. И у тебя есть вещи, о которых ты не хотел бы прочитать в газетах.
Эдрис внезапно рассмеялся.
– Беби, рад твоему чувству юмора. Ты очень нравишься мне, и все же помни, что я тебе сказал: скучай, но будь внимательна!
– Не пытайся встретиться со мной в эти дни, – предупредила Ира, направляясь к двери. – В настоящий момент я очень занята. Когда я узнаю что-либо новое, сразу позвоню. Пока, Тикки.
Она вышла, тихо притворив за собой дверь.
Чуть позже десяти утра, в воскресенье, Мел Девон остановил машину возле дома Джорджа Ансли и нажал на звуковой сигнал «Мерседеса».
Джу, нетерпеливо ожидавшая этот сигнал, сбежала по ступенькам и открыла ворота. На ней был черный свитер и белые брюки, в руках она несла пляжную сумку.
Мел вышел из машины, обошел ее и открыл дверцу для Джу.
– Хэлло! Ты готова?
– Уже давно.
Она посмотрела на него и улыбнулась. Ей нравилось смотреть на него. Сегодня лицо Мела было особенным. Оно разгладилось, прояснилось. Казалось, теперь ничего не беспокоит его.
– Как хорошо, что мы опять вместе.
– Я тоже рад, – искренне произнес он, помогая Джу усесться в машину. – Как Джордж?
– Прекрасно! Он надеется увидеть тебя на ленче.
– С удовольствием принимаю приглашение. Норена сегодня целый день в клубе. – Мел посмотрел на Джу и мягко улыбнулся. – Не знаю, что бы я делал без тебя. С тех пор как ты уладила все мои дела, я не знаю забот. Может быть, я неплохой банкир, но как только дело касается моей личной жизни, я шагу не могу ступить без твоей помощи.
Джу отвернулась.
– Не знаю, Мел. По-моему, ты прекрасно можешь обойтись сам, и поэтому мне еще приятней слышать все это.
Мел похлопал ее по руке. Они ехали к морю, где у Девона был маленький пляжный домик.
– Благодаря тебе у меня с Нореной теперь никаких забот. С тех пор как она начала работать, ее просто не узнать.
– Я очень рада. Сколько времени она уже работает?
– Около двух недель… Да, она начала в понедельник две недели тому назад. – Нахмурившись, Мел посмотрел на Джу. – Как быстро идет время! Это значит, что мы с тобой не виделись две недели. Джу… это слишком долго.
– Я скучала по тебе.
Она сказала это спокойно, с достоинством. Ей не занимать выдержки. Какими длинными были эти две недели… Каждый день она ждала его звонка. А Мел не звонил.
– Должно быть, ты был весьма занят.
– Конечно, – засмеялся он. – Я показывал Норене город. С ней мы побывали почти везде. Кинотеатры, театры, собрание в клубе. Сколько было всего!
Джу смотрела перед собой.
– Так у тебя с ней все в порядке?
– Полагаю, что да. Честно говоря, для нас обоих было бы лучше, если бы она нашла себе друзей своего возраста и проводила свободное время с ними. Рядом с ней я кажусь себе старым. У меня такое впечатление, что она выносит мое общество только ради того, чтобы не обидеть меня. Вот почему я настоял, чтобы она стала членом банковского клуба. Сперва она отказывалась, но я ее уговорил. Теперь все субботние и воскресные дни Норена проводит там.
У Джу немного отлегло от сердца.
– Она с кем-нибудь подружилась?
– Думаю, да. Я не предполагал, что дети задают так много вопросов. Мне приходится отвечать на них. Я предложил ей привести в дом кого-нибудь из ее новых друзей, но она отказалась. И все же, по-моему, лед тронулся. Как ты думаешь?
– Сразу и не следует желать большего.
– Мы не ссоримся, но и не сближаемся. Она все еще холодна и независима в личных делах. Боюсь, что сказывается влияние ее покойной матери. У Мюриэль был чертовски безалаберный взгляд на жизнь. Девочка готова всю ночь слушать эту кошмарную музыку. Когда она читает газеты, то комментирует прочитанное. Ты помнишь ограбление на прошлой неделе? Она высказалась в том духе, что воры – молодчаги. У меня создалось такое впечатление, что она пошла в свою мать и потенциально столь же безнравственна.
– Мел, не стоит говорить сейчас такие вещи. Вся молодежь ведет себя подобным образом. Это их способ самовыражения. Они считают цинизм особым шиком, подражают циникам.
– Возможно, ты и права. Я признавал это в чужих детях, но грустно видеть убожество в своем ребенке. Между прочим, Норена живо интересуется устройством системы банка. Она забросала меня самыми разными вопросами. Даже не верится. Вчера, например, она попросила пояснить ей общепринятое обозначение нашего учреждения: «Самый надежный банк в мире». И, когда я рассказал ей о системе безопасности, она согласилась со мной. Норена намерена сделать карьеру и стать моим преемником. Что ты на это скажешь?
– Она просто влюбилась в банк. Он стал значить для нее так же много, как и для тебя.
Мел расхохотался.
– Возможно, что и на этот раз ты права.
– А карлика она навещает?
– Слава Богу, нет. Она слишком занята. У нее теперь есть клуб, дом, банк. Кажется, Норена забыла о своем карлике.
Мел Девон был бы чрезвычайно удивлен, если бы знал, что Ира в этот момент, оставив внизу свой автомобиль, звонит в квартиру Эдриса.
Эдрис провел очень беспокойные две недели. Алджир опять вымогал у него деньги. Эдрис терпел его только потому, что без Алджира не смог бы осуществить задуманный план. Кроме того, не было никаких вестей от Иры. Несколько раз он собирался ей позвонить, но, вспомнив о ее предупреждении, отходил от телефона.
– Я уже начал беспокоиться о тебе, детка, – сказал Эдрис, следуя за Ирой в гостиную. – Я надеялся, что ты хоть раз позвонишь мне.