Текст книги "Честнее не бывает"
Автор книги: Джеймс Чейз
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Подумав, Дженни тихо ответила:
– Ну, кто-то должен этим заниматься. Одному из пятидесяти действительно нужна помощь. Если смогу ему помочь – значит работаю не напрасно.
Прибыл наш автомобиль. Я расписался в договоре, и мы уехали из города.
Ресторан «Плаза» стоял на склоне холма с видом на огни Люсвилла. Роскошное, дорогое заведение с приличной кухней. Оркестр исполнял негромкий свинг. Народу было множество. Тучные мужчины преклонного возраста и заплывшие жиром дамы старательно перекрикивали друг друга. В общем, все как в Парадиз-Сити.
За едой разговор особенно не клеился. Думали про испорченную машину, про Жупела и беспросветную жизнь Люсвилла, но держали эти мысли при себе.
Когда я отвез Дженни домой, на часах было 23:00.
Она поблагодарила меня за приятный вечер. По глазам было видно, как она встревожена.
– Ларри, будьте благоразумны. Прошу, поезжайте домой.
– Я об этом подумаю. Давайте как-нибудь повторим. – Я коснулся ее руки. – В следующий раз повеселимся на славу.
От Дженни я поехал в гостиницу. Переоделся в толстовку и джинсы. Спустился в фойе и спросил грустного цветного паренька, как мне искать Десятую улицу. Он посмотрел на меня так, будто я спятил. Я повторил вопрос, и он ответил, что дотуда полчаса пешим ходом. Начал было рассказывать дорогу, но я не дослушал. Вышел в жаркую, припорошенную цементной пылью ночь и поймал такси.
В 23:35 я был на Десятой улице. Расплатился с таксистом и пошел по тускло освещенному тротуару, уставленному мусорными баками. Смрад стоял такой, словно в каждом баке было по гниющему трупу.
По улице слонялись люди – в основном пожилые пьянчужки, старухи, бездомные. Я прошел чуть дальше, и картина изменилась. На грязном тротуаре появились едкие белые лужицы: отражение неоновых огней. Я сдвинулся в тень и продолжил путь мимо сомнительных заведений, стриптиз-клубов, порнокинотеатров, кафе и баров. Эта часть города была наводнена молодежью. Длинноволосые парни и девчонки распутного вида бесцельно шатались по улице и горланили. Почти у всех были транзисторы. Из динамиков гремели зубодробительные поп-мелодии.
Я прошел еще дальше и увидел мерцающую вывеску: «КАФЕ „У СЭМА“».
Держась в тени, миновал кафе.
Возле здания рядком стояли восемь мотоциклов: блестящие мощные «хонды». На рулях висели защитные шлемы. В кафе было полно молодежи в модных шмотках. И там было очень шумно.
Я дошел до конца улицы, развернулся и направился обратно. Проходя мимо темного зловонного подъезда, шагнул внутрь. Оттуда мне было видно кафе. Прислонившись к стене, я ждал. Тлевший внутри гнев обратился в лесной пожар. Я все думал о гудроне на карточках и о своей машине.
Около полуночи публика высыпала из кафе на тротуар. Подростки с криками забегали по улице. Следом вышли восемь парней щеголеватого вида. Жупел был у них за главного.
Все были одеты одинаково: желтые рубашки, отороченные мехом штаны и широкие шипастые ремни. Усевшись на «хонды», парни надели шлемы. Ночь разорвал дьявольский рев моторов. Мотоциклисты умчались прочь с таким грохотом, словно началась Третья мировая война.
Я запомнил номер «хонды» Жупела, а потом вернулся к началу улицы, сел в то же самое такси и поехал в гостиницу. Растянулся на неудобной кровати и принялся ждать. Выкурил бессчетное количество сигарет. Пожар внутри меня разгорался все сильнее. Около трех ночи я встал с кровати и тихонько спустился в фойе.
Дежурный администратор крепко спал. Я вышел на душную улицу и отправился искать такси. Пришлось шагать до главной улицы. Водитель дремал за рулем.
Я велел ему отвезти меня в Лексингтон. Поездка заняла минут десять. Люсвилл погрузился в сон, и дорога была совершенно свободной.
Возле нужной улицы водитель остановился.
– Не уезжайте, – попросил я. – Скоро вернусь.
Думаю, на таких улицах крысы плодятся особенно хорошо. По обеим сторонам дороги – многоквартирные дома со старомодными пожарными лестницами, такие высокие, что неба почти не видно. Повсюду смердящие мусорные баки, тротуар завален обрывками газет, а в сточной канаве – использованные презервативы и гигиенические прокладки.
Шагая по тихой пустынной улице, я добрался до здания с табличкой «245». Логово Жупела. Увидев у бордюра блестящую «хонду», я остановился и взглянул на номерной знак.
Вот она, Жупелова гордость и отрада.
Оглянувшись, я убедился, что свидетелей нет. Разве что тощий шелудивый котяра, да и тот шмыгнул в переулок.
Я завалил «хонду» набок и открутил крышку бензобака. Когда вокруг мотоцикла натекла порядочная лужа, я отступил, зажег спичку и бросил ее в бензин.
Глава третья
Следующим утром по пути на работу я зашел в скобяную лавку и купил черенок для тяпки. Принес его в кабинет и поставил сбоку от стола – так, чтобы не было видно, но я мог бы схватить его одним движением. Решил, что такая штуковина мне не помешает.
Около десяти в кабинет влетела Дженни в своем сером платье, зажав в руке желтые формуляры. Даже не верилось, что с этой же дамой я вчера сидел в ресторане.
Она еще раз поблагодарила меня за ужин и спросила, хорошо ли мне спалось. Я соврал, что хорошо, хотя на самом деле почти не спал. Дженни глянула, чем я занят, и на лице ее мелькнуло удивление: ведь сейчас я был только на третьей букве алфавита. Я не собирался рассказывать, что Жупел угробил всю мою работу. Потом Дженни ушла.
Навострив уши, я колотил по клавишам пишущей машинки.
Часов в одиннадцать объявился Жупел, а с ним – семеро дружков. Они пришли так тихо, что застали меня врасплох. А ведь я их ждал и прислушивался очень внимательно.
Если бы не садистская страсть к выпендрежу, Жупел не оставил бы мне шансов. Его подвела уверенность в собственных силах. Тем более что за спиной у него было семеро крепких парней.
Встав перед столом, он злорадно смотрел на меня. Его крошечные глазки лучились злобой и ненавистью.
Он начал медленно снимать ремень.
– Ну что, Дешевка, пробил час расплаты.
К этому моменту я уже совладал с шоком.
Если бы Жупел вошел в кабинет, размахивая ремнем, я не успел бы среагировать. Но ему хотелось посмотреть, как я буду молить о пощаде.
Вскочив, я пинком отшвырнул стул, схватил черенок и ударил врага – все одним стремительным движением.
Плевать, что я мог его убить. Я вложил в удар силу обеих рук и вес всего тела. Пусть знает, что во мне тоже бурлит гнев.
Черенок пришелся ему в скулу. Два передних зуба шлепнулись на стол. Из носа брызнула кровь. Челюсть треснула и повисла. Закатив глаза, Жупел рухнул на пол и остался лежать бесформенным смрадным мешком.
Я не стал его разглядывать. Выпрыгнул из-за стола, словно разъяренный бык, размахивая окровавленным черенком для тяпки.
Семеро приятелей Жупела рассыпались по коридору. Я разил направо и налево. Разум мой помутился от ярости.
Пустившись в бегство, спотыкаясь друг о друга, они помчались вниз по лестнице. Я следовал за парнями до второго этажа, колотя их по сгорбленным спинам.
Там я остановился, а они побежали дальше, словно перепуганные крысы. Которыми, собственно говоря, и были.
Из дверей высовывались люди. Они глазели на меня, когда я поднимался на шестой этаж и возвращался в кабинет.
Мне очень не хотелось прикасаться к Жупелу, но нужно было убрать отсюда эту мерзость. Ухватившись за сальные волосы, я выволок бесчувственное тело в коридор и оттащил к лестнице. Там я выдал ему пинка. С грохотом скатившись вниз, Жупел распластался на следующей площадке. Из носа у него шла кровь, да и в остальном он чувствовал себя хуже некуда.
Вернувшись в кабинет, я спрятал черенок в шкаф, после чего позвонил в полицию.
Спросил дежурного сержанта.
– Это Карр. Помните меня? Пятнадцать сотен баксов. – Я слушал, как сержант тяжело дышит, переваривая эту информацию.
– Чего вы хотите на этот раз? – наконец спросил он.
– К нам заглядывал Жупел. Хотел подровнять мне лицо своим шипастым ремнем. Пришлось его приструнить. Думаю, вам лучше прислать сюда «скорую». Ему нужна медицинская помощь и надлежащий уход. – Я повесил трубку.
Какое-то время я сидел неподвижно, восстанавливая душевное равновесие. Смотрел на свои руки, лежащие на гроссбухе, и видел, что они не дрожат. Я чувствовал себя совершенно расслабленным, как после хорошей партии в гольф. Удивительно. Вся схватка продлилась две минуты. Три недели назад я счел бы это нереальным. Сегодня же я сцепился с восемью бандитами. Одного покалечил, а остальные разбежались. Теперь, когда все закончилось, от шока не осталось и следа. Разве что хотелось курить, и я закурил. Потом вспомнил, что через час вернется Дженни. Взял в шкафу тряпку и вытер с пола кровь.
Едва я успел выбросить тряпку в корзину для мусора, с улицы донесся вой сирены «скорой помощи».
Я не потрудился выйти в коридор. Сидел за машинкой и продолжал возиться с карточками.
Через какое-то время в кабинет вошли двое копов.
– Что происходит? – спросил один. – Что у вас стряслось?
Оба ухмылялись. Видно было, что они вполне довольны.
– Сюда явился Жупел. Начал безобразничать. Пришлось поставить его на место, – сказал я.
– Ага, мы его видели. Пошли, приятель. Сержант хочет с вами побеседовать.
По дороге в участок мне сообщили результаты последнего футбольного матча. Мои спутники вели себя очень дружелюбно, даром что копы.
Я подошел к дежурному сержанту. Он все еще катал карандаш по журналу, но на сей раз не вкладывал в это занятие всю свою душу.
Искоса глянув на меня, он фыркнул, почесал правую подмышку и произнес:
– Ну, выкладывайте. Что случилось?
– Я уже рассказал по телефону, сержант. Явился Жупел, с ним семеро ребят. Начал мне угрожать. Я его вышвырнул, а ребята сбежали. Вот и все.
Внимательно посмотрев на меня, он сдвинул фуражку на затылок и то ли усмехнулся, то ли хрюкнул.
– Только что поступил отчет из больницы, – сказал он. – У подонка выбита челюсть, сломан шнобель, не хватает восьми зубов. Повезло, что жив остался. – Сержант вгляделся мне в глаза. – Чем вы его, кирпичом?
– Он так торопился, что упал с лестницы, – невозмутимо ответил я.
Сержант кивнул:
– Небось поскользнулся.
– Наверное.
Мы помолчали, а потом я сказал:
– Жупел хотел ударить меня ремнем по лицу. Видели его ремень? Весь в шипах.
Не отводя глаз, сержант кивнул снова.
– Ну так что, будем его оплакивать? – продолжал я. – Могу прислать ему цветы. Конечно, если это необходимо.
Сержант снова принялся катать карандаш.
– Он может заявить на вас за нападение. Нам придется провести расследование.
– Давайте подождем, пока заявит.
Обшарив меня поросячьими глазками, сержант оставил карандаш в покое.
– А что, это мысль. – Отвернувшись, он провел взглядом по пустому помещению. Мы были одни: по некой загадочной причине никому из горожан в тот момент не требовалась помощь полиции. Подавшись вперед, сержант просипел: – У нас в городе каждый полицейский мечтал проделать с этим стервецом то же, что проделали вы. – Его рыхлая физиономия расплылась в широкой дружелюбной ухмылке. – Но вы поосторожнее, мистер Карр. Жупел, он никогда и ничего не забывает.
– У меня полно работы, – сказал я, сделав каменное лицо, хоть меня и захлестнула волна ликования. – Я пойду?
– Да, конечно. – Сержант откинулся на спинку стула. Взгляд его стал задумчивым. – Сегодня ночью один таксист видел, как горит мотоцикл Жупела. Знаете об этом происшествии?
– А должен?
Сержант кивнул:
– Правильный ответ. Но вы полегче, мистер Карр. Полиция обязана блюсти закон и порядок.
– Как выдастся минутка, расскажите об этом Жупелу.
Мы посмотрели друг на друга, и я ушел.
Вернувшись в кабинет, я обнаружил там Дженни, бледную и дрожащую. Разумеется, она уже все знала. Я и не надеялся замять такое дело.
– Вы могли его убить! – воскликнула она. – Что вы с ним сделали?
– Он начал безобразничать. Я поставил его на место. – Я подошел к столу и уселся. – Он давно нарывался. Я говорил с полицейскими. Они рады, как детишки на утреннике. Так что предлагаю забыть про Жупела.
– Нет! – В глазах Дженни загорелся гнев. Такого я не ожидал. – Считаете себя героем, да? Вы не герой! Я знаю, что вы сожгли его мотоцикл! Сломали ему нос и челюсть! Вы такой же злодей, как и он! Вам нельзя здесь оставаться! Портите все, что я пытаюсь сделать! Я хочу, чтобы вы уехали.
Я удивленно смотрел на нее.
– А сейчас вы должны сказать, что отправляетесь в больницу, чтобы подержать раненого за руку.
– Попрошу без глупых шуток. Я хочу, чтобы вы уехали!
Я начал было сердиться, но взял себя в руки.
– Дженни, просто взгляните на факты. С такими, как Жупел, нужно обращаться как с животными. Потому что они и есть животные. Предположим, я бы остался сидеть, и он разодрал бы мне лицо своим ремнем. Вы остались бы довольны?
– Вы его чуть не убили! Хватит разговоров! Вставайте и убирайтесь отсюда!
– Хорошо. – Я встал из-за стола. – Еще пару дней я буду в гостинице. – У двери я остановился и посмотрел на Дженни. – Знаете, в чем беда? Добряки редко бывают реалистами. Жупел – дикий зверь. Если вам так хочется, подержите его за руку. Я не против. Каждый имеет право на свое мнение. Но будьте осторожны. На свете нет животного опаснее, чем Жупел.
– Я не желаю это выслушивать! – Дженни повысила голос. – Зря дядя прислал вас сюда! Вы непригодны для социальной работы! Не понимаете и никогда не поймете, что люди ценят доброту! Я работаю здесь два года, а вы – десять дней. Вы…
И тут я выпустил свой гнев на волю.
– Стоп! – Мой резкий окрик оборвал ее причитания. – Чего вы добились своей добротой? Людям плевать на доброту! Им от вас нужна подачка: талон на обед или милостыня. Они примут подачку, даже если вы презрительно ее швырнете! Все эти женщины, что вас донимают… они же просто паразитки! Вы уверены, что они не смеются над вами? Жупел терроризирует ваш сектор уже много лет. Даже полиция не могла с ним справиться. А я справился. Задумайтесь, и поймете, что за эти десять дней я сделал для пятого сектора больше, чем вы – за два года!
– Убирайтесь!
Я понимал, что обидел ее, но мне было все равно. Я сделал дело, на которое у всех в этом паршивом городе была кишка тонка. Я прижал Жупела Джинкса. Прижал его как следует.
Итак, я ушел из кабинета и отправился в «Бендикс-отель».
По пути я заметил, что люди больше не шарахаются от меня. Некоторые даже улыбались. Слухами земля полнится. Стоящий на бордюре коп дружелюбно мне подмигнул.
Внезапно я стал городской знаменитостью. Не сказать, чтобы у меня выросли крылья: радость победы омрачили слова Дженни.
Я не понимал, почему она ведет себя так глупо.
Что же делать? Может, через пару дней Дженни остынет и мы помиримся? Казалось, Парадиз-Сити остался в другой жизни. Я не планировал уезжать отсюда. По крайней мере, пока.
Внезапно я понял, что проголодался, и завернул к Луиджи. Увидев меня, оба старика-официанта просияли. В прошлый раз они не обратили на меня внимания. Когда я обедал, к столику подошел упитанный пожилой мужчина с жирными пятнами на костюме. Он представился: Херб Лессинг.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.