355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Это ему ни к чему » Текст книги (страница 4)
Это ему ни к чему
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:08

Текст книги "Это ему ни к чему"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Дюффи сделал знак проезжающему мимо такси и, назвав адрес Мак-Гуира, устало откинулся на спинку сиденья. Вынув записную книжку, он начал ее перелистывать. Почти все ее страницы были аккуратно исписаны прекрасным почерком. Это были адреса и фамилии людей, и против каждого имени стояли какие-то цифры. Полистав несколько страниц, он понял, что это фамилии известных людей Нью-Йорка: маклеров, жен банкиров, просто богатых повес, дочерей миллионеров, актеров и актрис, адвокатов, судей… Но имени Аннабель Инглиш в книжечке не оказалось.

Дюффи задумчиво почесал затылок. Что могут значить цифры? Этого он не знал. Механически он пересчитал количество имен. Их было более трехсот. На последней странице было еще одно имя, записанное карандашом, в стороне от других. Дюффи с трудом прочитал: Ольга Шанн. «Плаза-Вандерланг-клуб». Он сунул книжечку в карман и задумался. Может быть, ему поможет эта неизвестная Ольга?

Такси остановилось возле дома Мак-Гуира, и Дюффи вышел. Фамильярное выражение лица таксиста заставило Дюффи приостановиться. Таксист улыбнулся.

– Вы, должно быть, страстно любите эту даму, – заметил он. – В последний раз, когда я привозил вас сюда, вы выглядели намного лучше. Любовь любовью, но зачем же так царапаться!

Дюффи сунул ему несколько долларов.

– Как-нибудь на днях, – сказал он, – ты поймешь, насколько ошибался.

– Прошу прощения, – рот таксиста растянулся до ушей.

Повернувшись, Дюффи быстрыми шагами направился к подъезду.

Глава 7

Когда Мак-Гуир вернулся вечером с работы, он обнаружил Дюффи и Алису на кухне. Дюффи стоял у плиты, хмуро наблюдая за тем, как прожаривается большой бифштекс.

Мак-Гуир только глянул на друга, и его глаза расширились от удивления.

– Бог мой! В какую переделку ты влип опять?

Алиса улыбнулась, выкладывая картофель на тарелку.

– На сей раз он и словом не обмолвился.

Дюффи сердито глянул на нее.

– Во имя всех святых, – проворчал он. – Что, если у моей подружки свой взгляд на любовь?

– Да-да, – Мак-Гуир улыбнулся. – Хотелось бы в это поверить.

– Ты знаешь, где находится «Плаза-Вандерланг – клуб»? – Дюффи перевел разговор на другую тему.

Сэм искоса глянул на Алису.

– Знаю. Только этот клуб пользуется весьма сомнительной репутацией.

– Я уже давно догадывалась, что ты знаешь все злачные места города, – съязвила Алиса.

– Что у тебя за мысли, – обиделся Сэм. – Я никогда там не был. Только слышал от ребят.

– В таком случае у тебя есть все шансы познакомиться с ним сегодня ночью, – невозмутимо сказал Дюффи, переворачивая бифштекс.

– В самом деле? – Сэм подошел к Алисе, вопросительно глядя на нее.

– Ты что, спрашиваешь у меня разрешения?

Дюффи похлопал ее по руке.

– Не волнуйся, Алиса. Мы едем туда по делу. А ты посидишь дома.

– Какие вы, мужчины, одинаковые, – сказала она, но Дюффи видел, что Алиса только хочет казаться сердитой. – Только приглядывай, чтобы этот чудак опять не ввязался в какую-нибудь историю.

– Все будет в порядке, – Сэм улыбнулся. – Я уж прослежу, чтобы не возникло никаких проблем.

– Конечно. Дело довольно безобидное, – подвел итог Дюффи.

Съев внушительных размеров бифштекс, Сэм отодвинул тарелку и бросил вопросительный взгляд на Дюффи.

– Отправляемся?

– Да, – кивнул Дюффи. – Пошли нам Бог удачу!

Сэм зажег сигарету, надел на голову шляпу и подошел к жене.

– Вернемся поздно, – сказал он, глядя на Дюффи, который кивнул головой в знак согласия. Алиса подставила ему губы, и они поцеловались под одобрительным взглядом Дюффи. – Сохраняй для меня постель теплой, крошка.

– Вероятно, ты сошла с ума, когда согласилась выйти замуж за человека, подобного Сэму, – сказал Дюффи.

– Тогда было маловато мужчин, – насмешливо подмигнул ему Сэм.

Алиса шутливо замахнулась на него, и Сэм, смеясь, выбежал из кухни.

– Будьте осторожны, – еще раз сказала она Дюффи.

– Не беспокойся. Мы только немного проветримся.

Алиса подошла к Дюффи.

– Не надо меня успокаивать, Билли. Я же знаю, что ты не оставишь это дело.

– Сегодня мы многого не сделаем. Я только хочу взглянуть на девчонку Каттлея. Вдруг она знает что-нибудь интересное. Имеется слишком много непонятных фактов, в которых я не могу разобраться, и это выводит меня из себя. Да еще эта Аннабель… Еще тот подарочек!

– Я бы не хотела, чтобы ты занимался этим делом. Сэм тоже беспокоится.

– Хода назад уже нет, – Дюффи надел шляпу. – Я просто обязан довести это до конца… Но не волнуйся, я постараюсь не вмешивать Сэма в свои дела.

– Я переживаю за тебя. – Алиса проводила Дюффи до двери. – Не буду надоедать своими причитаниями, но я же знаю, насколько все это серьезно и как ты рискуешь.

– Ты чудесный человек, Алиса. Не волнуйся за меня. Не так страшен черт…

Он нашел Сэма сидящим за рулем маленькой машины, которая некогда знавала лучшие дни. Дюффи уселся рядом.

– Ты знаешь, где находится этот клуб? – спросил он.

Сэм кивнул, нажимая на газ. Лишь только когда автомобиль вырулил на главную улицу и набрал скорость, Сэм нарушил молчание:

– «Плаза»? Этот клуб расположен возле моста Манхэттен.

– Ты уже бывал там?

– Конечно! – ответил Сэм. – Еще то заведеньице! Раньше я там частенько бывал. Постоянные скандалы, драки и тому подобное. – Под словом «раньше» Сэм подразумевал то время, когда он был еще холостяком.

– Понятно. Все сходится. – Дюффи потянулся. – Это хорошо.

Некоторое время они ехали в молчании, потом Сэм спросил:

– Может быть, ты все же объяснишь, за каким чертом мы туда едем?

– Сегодня я заглянул на квартиру Каттлея, – начал Дюффи, – и знаешь, кого там встретил? Аннабель! Она что-то там искала и обнаружила, ну а я экспроприировал найденное. Сам видишь, это далось мне не без труда. – Он провел пальцем по царапинам, оставленным ногтями Аннабель, и усмехнулся. – Думаю, крошка сейчас вне себя от ярости.

Сэм внезапно нажал на тормоз, лишь с большим трудом уворачиваясь от «Кадиллака». Высунувшись из окошка, он обматерил водителя, но Дюффи не обратил внимания на этот инцидент.

– И что же ты у нее отнял? – спросил Сэм, немного успокоившись.

– Записную книжечку с именами довольно известных в Нью-Йорке людей. Правда, я пока не понимаю, что все это может означать.

– Гм…

– Увы, – Дюффи критически осмотрел себя в зеркальце. – Но все это очень важно, так как она досталась мне с большим трудом. Аннабель может нагнать страху на кого угодно.

– А я думал, тебе нравятся такие женщины… – Сэм удивленно посмотрел на друга.

– Смотри, куда едешь, болван! – рявкнул Дюффи. – Мы едва не врезались в грузовик!.. Посмотрел бы на нее: пена на губах, глаза мечут молнии. Наверняка у нее с мозгами непорядок. Иначе я ничего не могу понять.

– Ты не шутишь?

– Тут уж не до шуток. Она явно хотела меня укокошить.

– Не надо быть чокнутой, чтобы понять, что уже давно возникла настоятельная необходимость избавиться от тебя, – глубокомысленно заметил Сэм. – Может быть, остановимся и выпьем чего-нибудь покрепче?.. – Проехав мимо Сити-Холл к парку Роу, Сэм нажал на тормоз.

Дюффи мельком глянул на часы. Было около девяти.

– Мы выпьем там… – сказал он.

«Плаза-Вандерланг-клуб» помещался на втором этаже огромного здания, над магазином скобяных изделий. Ярко освещенный вход находился в переулке.

Оставив машину на стоянке, они направились к клубу. На площадке перед дверью они купили билетики с именами такси-герлз и вошли в зал.

Заведение отнюдь нельзя было назвать оригинальным. Это был довольно невзрачный, запущенный зал. В центре находилась танцевальная площадка, вокруг которой стояли столики. Девушки сидели у дальней стены, о чем-то переговариваясь. Сэм оценил их сразу. «Девчонки очень милы!» – подумал он. Посетителей было мало, и все обернулись на вошедших. Сопровождаемые любопытными взглядами, они прошли в дальний угол и уселись за столик, выбранный Дюффи. Он располагался как раз напротив входа.

Маленький оркестр из трех человек без особого энтузиазма наигрывал свинг.

– И это ты называешь «шумным кабаком»? – спросил Дюффи у друга. Он сделал знак официанту, который, судя по походке, страдал плоскостопием.

– Может, они переживают не лучшие времена? Что, если мы закажем бутылочку рома?

– Согласен. Принесите ром, – сказал он официанту. Когда тот удалился, Дюффи перебросил записную книжку через стол. – Взгляни на это.

Сэм взял книжечку и принялся тщательно изучать. Через некоторое время он возвратил ее Дюффи.

– Мне это ни о чем не говорит, – признался он. – Кроме того, что здесь перечисляются имена очень богатых людей. Каждый из них обладает по крайней мере миллионом.

Дюффи спрятал записную книжку.

– Возможно, позднее мы что-нибудь выясним, – сказал он.

Подошел официант и поставил бутылку на стол.

– Что-то у вас малолюдно сегодня, – заметил Сэм.

Официант бросил на него косой взгляд.

– Еще рано, братишка.

– Ах, так еще не вечер! – протянул Сэм. – Смотри ты!

– Может быть, подхватим по девочке? – предложил Дюффи.

Танцевальная площадка была еще пуста. Сэм залпом выпил рюмку рома.

– Что-то я волнуюсь, – заметил он.

– Просто тебе не терпится начать, – улыбнулся Дюффи.

Сэм встал и направился к девочкам. После внимательного их изучения (они даже захихикали) он выбрал блондинку и пригласил ее на площадку. Дюффи сделал знак соседке, даже не поднявшись со стула. В следующий момент она уже была возле его столика.

При желании Дюффи мог танцевать очень хорошо, а ром только подогревал это желание. Он умело вел девушку, а она порхала вокруг него как перышко. Во время танца они не обменялись и словом. Лишь когда танец закончился, он похвалил:

– Вы хорошо танцуете.

– Вы тоже, – она улыбнулась.

– Может быть, выпьем по рюмочке? – пригласил он.

Сэм и блондинка уже сидели за столиком.

– Так как насчет рома? – Дюффи взялся за бутылку.

Девушки дружно запротестовали, сказав, что предпочитают шампанское.

– Увы! – развел руками Сэм. – Вы в компании настоящих мужчин, и если вам не подходит наш напиток, то лучше отправляйтесь обратно на скамейку.

Девушкам пришлось удовлетвориться рюмочкой рома.

Ресторан начал медленно заполняться. Посетители рассаживались за свободными столиками. Одна полногрудая рыжеволосая красавица нечаянно задела Сэма, проходя мимо. Тот вскочил, уставясь на нее, потом застонал:

– Билл! Ты видел когда-нибудь такие формы!..

Дюффи забеспокоился. Видимо, Сэм уже принял норму.

А рыжеволосая красавица повернулась и с улыбкой глянула на Сэма.

– Какой ты милый!..

Сэм поклонился.

– Всегда к вашим услугам, мадам!

Спутник рыжей бросил гневный взгляд на Сэма.

– Возьми себя в руки! – шепнул Билл.

– Но ведь я ей понравился! – Сэм удивленно уставился на друга.

Дюффи безнадежно махнул рукой. Поднявшись, он пригласил свою девушку на очередной танец. После первых па он спросил словно невзначай:

– А Ольга тоже здесь?

– Ольга? – переспросила девушка, наморщив лобик.

– Ну да, Ольга Шанн. Я бы хотел увидеть ее.

– Ее сегодня здесь нет.

– Тем хуже для нее. Мне нужно было ей кое-что передать. – Некоторое время они танцевали молча, потом Дюффи спросил: – Как насчет того, чтобы заработать двадцать долларов?

– Я стою немного дороже…

– Да я не это имею в виду, – перебил ее Дюффи. – Я предлагаю двадцать долларов за адрес Ольги Шанн.

Девушка разочарованно глянула на него.

– Ну вот, – она обиженно надула губки. – А я думала, мы так прекрасно проведем время вместе.

– Я здесь по делу. Мне совершенно необходимо поговорить с ней.

Она немного подумала.

– Хорошо, я постараюсь помочь вам.

После танца она куда-то исчезла. Бросив взгляд на Сэма, Дюффи понял, что тот полностью увлечен блондинкой, и, решив не мешать им, Дюффи отправился в туалет. Там никого не было. Вымыв руки, он вытер их, повесив полотенце на прежнее место.

В этот момент дверь открылась, и в туалет вошел крупный коренастый мужчина. Что больше всего поразило Дюффи, так это его волосы, черные как смоль, но перечеркнутые от лба до правого уха седой прядью. Над губой чернели небольшие усики. Дюффи бросил на него мимолетный взгляд, направляясь к двери.

– Минутку! – остановил его мужчина.

– Вы имеете в виду меня? – удивленно спросил Дюффи.

В руках мужчины моментально оказался револьвер двадцать пятого калибра.

– Вы что, только что приобрели эту штучку? – осведомился Дюффи.

– У вас имеется записная книжка. Отдайте ее мне, – у мужчины был глубокий рокочущий голос.

– Вы хотите сказать, что она у меня была, но, к сожалению, я ее отослал по почте.

В этот момент открылась дверь, и в туалет вошел Сэм. Человек, не торопясь, спрятал оружие.

– Ах, вот ты где! – воскликнул Сэм.

Человек хмуро посмотрел на Дюффи и вышел из туалета. Его черные глаза были полны злобы. Дюффи быстро вышел вслед за ним, сопровождаемый ничего не понимающим Сэмом.

– Ты знаешь этого типа? – спросил Дюффи у Сэма.

– Нет… – Сэм пожал плечами. – Но, может быть, его знает моя малютка.

Дюффи подошел к блондинке.

– Вы видели мужчину, который только что вышел из туалета? – спросил он.

– Конечно. Это же Мюррей Глеазон. Не мужчина, а мечта!

Дюффи вытер лицо носовым платком.

– Чего не скажу о себе. Мне кажется, мы не очень понравились друг другу.

Сэм обнял блондинку за талию.

– Отличное местечко! – заявил он. По всему было видно, что он здорово на взводе.

– Нам пора уходить, – напомнил ему Дюффи.

В этот момент из туалета вышел небольшого роста седовласый мужчина. Едва он поравнялся с ними, как Сэм подтолкнул к нему блондинку.

– Позаботьтесь об этой крошке. Она очень мила…

Блондинка сразу же обвила шею коротышки и заплакала. Ром начал оказывать свое действие. Дюффи и Сэм быстро покинули ресторан. Последнее, что они видели, это лицо седовласого коротышки. Судя по всему, он не очень-то был доволен выпавшей ему удачей.

Девушка с каштановыми волосами поджидала их в холле. Дюффи подошел к ней.

– Ну как?

Она кивнула, передавая клочок бумаги с нацарапанным адресом. Дюффи сунул ей двадцатидолларовый банкнот, который она, свернув в трубочку, спрятала в чулок. Сэм с удовольствием наблюдал за ее манипуляциями.

– Это был чудесный вечер, – сказал он. – Как-нибудь я еще наведаюсь сюда, и мы займемся кое-чем еще.

Она многозначительно посмотрела на него.

– Другие говорят то же самое.

– У вас еще все впереди, – утешил ее Сэм. – Вы такая юная.

Они вышли из клуба. В конце переулка Дюффи остановился.

– Отправляйся домой, Сэм, – сказал он. – Но, ради бога, машину веди осторожно.

Мак-Гуир заморгал.

– Как, неужели наше веселье уже закончилось?

– Увы, – Дюффи кивнул. – Не надо злоупотреблять. У меня еще масса дел. Ну а ты не заставляй жену ждать.

Сэм почесал затылок.

– Да, она чувствует себя скорее всего чертовски одиноко.

– Вот-вот!

– А ты?

– Мне еще нужно повидать эту Шанн.

Сэм искоса глянул на друга.

– Намекаешь, что я там буду третий лишний?

– Что поделаешь, дружище? – кивнул Дюффи.

Когда Сэм исчез на стоянке, Дюффи отправился к ближайшей станции метро на Франкфурт-стрит. Квартира Ольги Шанн находилась где-то в Бруклине. Название улицы, на которой она жила, Дюффи никогда не слышал, и едва он очутился по ту сторону реки, как сразу взял такси.

К дому, адрес которого был указан на клочке бумаги, он подъехал сразу после одиннадцати часов. Некоторое время он колебался, не попросить ли таксиста подождать, но потом все же рассчитался с водителем.

Вся улица была застроена однотипными двухэтажными виллами. Он открыл калитку и по гравиевой дорожке направился к вилле. Лишь одно окошко второго этажа было освещено. Он нажал на кнопку звонка и в ожидании прислонился к стене.

Минуты через три в прихожей зажегся свет. Звякнула предохранительная цепочка, дверь открылась. На пороге остановилась женщина, настороженно вглядываясь в позднего посетителя.

– Мисс Шанн? – Дюффи снял шляпу.

– Предположим… И что с того? – сухо ответила она.

Его ничуть не обидел такой прием.

– Извините за столь поздний визит…

– В чем, собственно, дело?

– Я – Дюффи из «Трибьюн». – Он достал удостоверение журналиста и показал ей. – Мне бы очень хотелось поговорить с вами о Каттлее.

Он увидел, как она вздрогнула, а потом сказала:

– Извините, можно взглянуть на ваше удостоверение?

Он вновь вытащил документ и протянул ей. Тщательно изучив, она наконец сказала:

– Входите! – Раскрыв дверь пошире, она посторонилась.

Дюффи прошел в небольшую гостиную, обставленную новой, но недорогой мебелью. Лишь теперь он получил возможность как следует рассмотреть девушку. Самыми запоминающимися на ее лице были густые брови, придававшие девушке удивленный вид. Несмотря на суровые складки возле рта, она выглядела довольно привлекательно: большие глаза с длинными ресницами, полные красные губы, шелковистые, тщательно ухоженные каштановые волосы. Девушка сразу понравилась Дюффи. На ней был шелковый халат кофейного цвета, подчеркивающий упругие груди и узкие бедра.

– Что вы хотите узнать о Каттлее?

Он положил шляпу на стол.

– Может, это для вас и не столь важно, но не найдется ли чего-нибудь выпить?

Она покачала головой.

– У меня ничего нет, – твердо сказала она. – Говорите, зачем вы пришли, а затем можете зайти в ближайший бар и пить сколько влезет.

– Бог мой! – простонал Дюффи. – Вы, девушки, с каждым днем становитесь все менее любезными.

Она нетерпеливо шевельнула плечом.

– Хорошо, хорошо, – торопливо сказал Дюффи. – Не подскажете мне, где можно найти Каттлея?

– Но почему вы решили, что я знаю, где он находится?

– Но вы же с ним дружили, не так ли?

Она покачала головой.

– Я не видела Каттлея уже несколько месяцев.

– Но я подумал, что вы его близкая знакомая, раз ваш адрес был записан в его записной книжке.

Она равнодушно пожала плечами.

– Мало ли где мужчины записывают адреса. Это ни о чем не говорит.

Не согласиться с таким аргументом Дюффи просто не мог.

– Итак, я зря приехал к вам. Проделал такой путь…

– Не смею вас больше задерживать, – она подошла к двери.

В этот момент Дюффи услышал, как перед домом затормозила машина.

– Ого! – сказал он. – Еще один поздний посетитель!

По глазам было видно, что Ольга испугалась. Тем не менее она сказала:

– Вам лучше уйти.

Раздался звонок, и девушка вздрогнула.

– У вас имеется черный ход? – спросил Дюффи. – Мне совсем не хочется нарваться на неприятности.

Какое-то мгновение она колебалась, затем шепнула:

– Не торопитесь…

Слова эти прозвучали как просьба. Снова раздался длинный, настойчивый звонок.

– Мне остаться? – спросил Дюффи.

– Да… Не имею понятия, кто бы это мог быть.

Оставив дверь гостиной открытой, Ольга вышла в прихожую. Дюффи оглянулся, увидел еще одну дверь и, открыв ее, очутился в небольшой кухне. Оставив щель в двери, он приготовился слушать.

Дюффи услышал, как открылась дверь, затем голос Ольги сказал:

– А, это ты, Макс!

– Ты одна? – Голос незнакомца заставил Дюффи насторожиться. Он показался ему знакомым.

– Конечно, – ответила девушка. – А в чем дело?

Хлопнула входная дверь, послышались тяжелые шаги. В гостиную вошел широкоплечий мужчина в мягкой черной шляпе. Дюффи сразу же узнал его: это был бандит, укравший его фотоаппарат. Он непроизвольно сжал кулаки. Именно этого парня он и разыскивал!

Ольга вошла в гостиную, остановившись возле стола. Лицо ее было бледным, на шее пульсировала синяя жилка.

– Так в чем дело, Макс?

– Я не видел тебя целую вечность, – наконец сказал он. – Ты прекрасно выглядишь. – Тон его голоса был совершенно безучастный, словно он читал заранее вызубренный текст. Ольга попыталась улыбнуться, но губы ей не повиновались.

– Спасибо за комплимент, – наконец выдавила она.

Он присел на краешек стола.

– До тебя, видимо, уже дошла информация о том, что Каттлей приказал долго жить.

Она схватилась за шею.

– Ты серьезно? Я об этом ничего не слышала!

Макс поднял голову и с подозрением посмотрел в сторону двери, за которой прятался Дюффи. Тот почувствовал, как заколотилось его сердце.

– Но ты же была влюблена в этого парня, – безучастно продолжал Макс.

– Это была не более чем интрижка, – покачала она головой.

– Неужели?

– Мы провели вместе несколько вечеров, и ничего больше.

– Так, так… Несколько вечеров… – он сбил шляпу на затылок, безразлично глядя на Ольгу.

– Но почему это тебя интересует?

– Просто так. Рядовое любопытство. И много он рассказывал о себе?

Дюффи видел, что девушка начинает впадать в панику.

– Он вообще ничего не рассказывал. Совсем ничего.

Макс сполз со стола и прошел к камину. Равнодушно глянул на фотографии, расставленные на полке, зачем-то снял маленького слоника, рассеянно повертел игрушку в руках. Казалось, ему было скучно в обществе молодой женщины.

– А мне все же кажется, что он мог тебе кое-что рассказать, – сказал он все так же равнодушно. Сунув руку в карман, он вытащил шелковый шнурок. Не спеша, он начал наматывать его себе на палец. Ольга смотрела на его манипуляции, как кролик на удава.

– Симпатичная вещица, не так ли? – заметил он.

– Что это? – выдавила она из себя.

– Понятия не имею… Нашел где-то.

– Нашел?..

– Ну что ж, я пошел… – Макс повернулся к двери. – Я думал, тебе будет интересно узнать о кончине Каттлея. Но я, видимо, ошибся.

Страх Ольги немного уменьшился.

– Конечно, мне жаль его, – сказала она. – Но я с ним давно не виделась.

– Всего хорошего… Было очень приятно тебя вновь увидеть…

Сквозь напускное равнодушие Макса четко просматривалась целеустремленность. Отступив на шаг, он пропустил Ольгу вперед и в следующее мгновение молниеносно набросил шнур на горло. Одновременно он уперся ногой в спину несчастной.

Выскочить из кухни было делом секунды. В следующее мгновение кулак Дюффи опустился на голову Макса. Так как тот балансировал на одной ноге, то сразу растянулся на полу. Правда, он потянул за собой Ольгу, издававшую короткие всхлипы.

Макс откатился к стене и выхватил револьвер. Дюффи схватил стул и ударил, но помешала стена, несколько ослабив удар. Макс, в свою очередь, лягнул Дюффи в коленную чашечку. Удар заставил Дюффи опуститься на колени. В тот же момент удар Макса пришелся в голову. Удар был не сильным, но заставил Билла пошатнуться.

Пальцы Макса сомкнулись на рукоятке револьвера, но Дюффи влепил ему отличный удар ногой в подбородок. Прогремел выстрел, но пуля ушла в потолок. В следующее мгновение револьвер выпал из ослабевших рук Макса, а сам он упал навзничь и замер.

Дюффи, проклиная все на свете, подобрал револьвер и поднялся на ноги. Из предосторожности он сразу же отошел от тела Макса, но того, казалось, удар надолго вывел из строя. Подбежав к Ольге, Дюффи снял шнурок с ее шеи и помог ей подняться на ноги. Девушка хватала воздух широко раскрытым ртом.

– О'кей, беби, – сказал он. – Надеюсь, с тобой все в порядке? – Он подтащил ее к креслу и в этот момент услышал урчание мотора. Выбежав из дома, Дюффи увидел только сигнальные огни автомобиля. Еще секунда, другая – и они исчезли за углом. Он снова выругался и вернулся в гостиную.

Ольга тихо плакала, потирая шею.

– Так есть у тебя хоть что-нибудь выпить? – спросил он.

Она показала в сторону кухни.

– Там, в шкафчике, – просипела она.

Дюффи нашел большую керамическую бутылку с яблочной водкой. Это было как раз то, что нужно. Прихватив два бокала, он вернулся в гостиную.

– Хлебни глоток, – сказал он Ольге, – сейчас это необходимо.

Ему это тоже было необходимо. Водка приятно обожгла желудок. На какое-то мгновение у него закружилась голова, так что пришлось ухватиться за край стола. Но потом все пришло в норму, и он немного взбодрился. Налив еще одну порцию, он уже пил медленно, смакуя каждый глоток. Затем с уважением посмотрел на бутылку.

– Вот так фруктовый сок! – сказал он. Потом перевел взгляд на Ольгу. – Ну что же, девочка, ничего не поделаешь, придется тебе идти со мной. Климат вашего дома очень вреден для здоровья.

Водка оказала свое действие и на женщину. Ее щеки порозовели, но она все еще держалась одной рукой за шею.

– Это какой-то кошмар!

– Давайте укладывайте чемодан. Эта птица может вскоре вернуться, и неизвестно еще, что произойдет.

Ее глаза расширились от страха, и она попыталась встать, но ноги не держали, и Дюффи помог ей дойти до спальни. Затем Дюффи вернулся в гостиную и вновь налил себе изрядную порцию водки. Когда Ольга вернулась, настроение Дюффи заметно улучшилось.

– Давненько я не пил столь божественного напитка! – Дюффи приветственно махнул ей бутылкой.

Она в нерешительности остановилась.

– Найдите мне такси, я поеду в гостиницу…

Дюффи взял из ее рук чемодан.

– Вы поедете со мной, и никаких возражений!

Выйдя на улицу, Дюффи глазами поискал такси, но дорога была пустынной.

– Придется дойти до угла, – сказал он. – Там что-нибудь обязательно отыщется.

Вынув ключ, она заперла дверь, затем спустилась по ступенькам. Ноги Дюффи были словно из ваты. Они не разговаривали, пока не завернули за угол.

– Большое спасибо, – она остановилась и слабо улыбнулась.

Дюффи сделал знак проезжающему мимо такси, помог девушке забраться в салон и уселся рядом. В одной руке он все еще сжимал бутылку с яблочной водкой, в другой – чемодан Ольги.

– Нечего меня благодарить, дитя мое! У меня и самого до сих пор поджилки трясутся. Так что о вас я даже не думал.

Откупорив бутылку, он сделал приличный глоток. Потом недоверчиво глянул на Ольгу.

– Надеюсь, от этого напитка у меня крыша не поедет?..

Сообщив водителю адрес Мак-Гуира, через пару минут Дюффи уже сладко спал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю