355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Тайна сокровищ магараджи » Текст книги (страница 3)
Тайна сокровищ магараджи
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:32

Текст книги "Тайна сокровищ магараджи"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 7

Адам Гилис сел в «Лассоль» и с раздражением сказал:

– Я жду тебя битый час! Почему опаздываешь?

– Были трудности, мой дорогой, – ответила Ева, кладя руку на ладонь брата. – Я не могла приехать раньше. Килле снова паниковал и колебался, и я уже думала, что мне не удастся убедить его встретиться с Рико. Слушай, Адам, меня страшно мучает такая жизнь. Как долго это будет продолжаться? Ты не представляешь, как трудно жить с таким типом. – Она вздрогнула. – Я уже так жалею, что согласилась помочь тебе. Ты реализуешь свои планы, а я должна терпеть этого старика.

– Выбрось из головы все эти глупости. Ты должна помнить о главном. Видимо, ты не можешь представить, сколько это – полмиллиона долларов и что они для нас с тобой значат? За такие деньги любая девушка была бы ласкова не только с Килле, но с самим дьяволом.

– Ты плохо воспитан, Адам, – возмутилась Ева. – А кроме того, мы пока не видели ни одного доллара из тех пятисот тысяч, и я боюсь, что не увидим их никогда.

Адам враждебно посмотрел на сестру.

– Хорошо. Если ты так думаешь, я могу вывести тебя из игры. Очень просто найти сколько угодно покладистых девчонок, которые сыграют роль, доставшуюся тебе, не хуже, а может, лучше тебя. О Килле не беспокойся. Скажи ему только, что собираешься вернуться обратно в «Фоли».

Ева почувствовала прошедший по коже холод озноба.

– Не заносись, дорогой, – нервно сказала она.

– Я вовсе не заношусь, – ответил Гилис. – Лучше будет, если ты с таким настроением вообще уйдешь из дела, иначе ты в дальнейшем можешь нам доставить массу хлопот. Знай только, что, если ты вернешься в театр, нам больше не придется увидеться с тобой, может, никогда.

В глазах Евы Адам увидел страх.

Он знал по опыту, что ее слабость пройдет и сестра полностью подчинится ему.

– Прошу тебя, Адам, не будь так жесток ко мне, – сказала девушка, беря его за руку. – Я выполню то, что мне поручено. Забудь обо всем, что я говорила, я сегодня в плохом настроении и немного не в себе.

Гилис милостиво принял ее слова к сведению.

– Я понимаю тебя и обещаю, что твоя жизнь содержанки скоро кончится. Потерпи еще с месяц, а потом ты никогда даже не встретишься с Килле и не вспомнишь, словно его и не было в нашей с тобой жизни.

– Буду надеяться, – вздохнула Ева.

Гилис положил ей руку на плечо.

– Выбрось из головы свои черные мысли, – весело сказал он. – Все будет хорошо! Ты только подумай, сколько у нас будет денег.

Эта перемена настроения у брата не обманула Еву: она знала его двуличие и коварство и знала, что не имеет на него никакого влияния. Адам был всегда хозяином положения.

– Сказала Престону все, что ему предназначалось узнать? – спросил Адам.

– Да.

– И какова… реакция?

– Он был захвачен этой идеей.

– И пошел к Рико за помощью?

– Наверное. Я убедила его, что он должен посоветоваться с Рико. Ты ведь этого хотел, не так ли?

– Рико знает Верна Бида. Он подходящий человек, и никто лучше его не справится с нашим делом. Я за этим отчаянным парнем уже давно наблюдаю. Хотелось бы верить, что Рико хоть немножко похож на этого Бида. Как ты думаешь, Килле не скажет Рико ничего лишнего?

– Конечно, нет! Он хорошо понимает, что Рико много выкладывать нельзя. Старик сделает так, как я ему сказала.

Гилис посмотрел на часы.

– Лучше будет, если ты вернешься: нельзя, чтобы Килле заподозрил, что я играю какую-нибудь роль в этой игре. Завтра около половины первого я загляну к тебе. Если у тебя будет Килле, дай знать, опустив на окна занавески.

Ева открыла дверцу машины.

– Да, я же совсем забыл…

Ева повернулась к брату, она знала, что последует за этим восклицанием. Каждая их встреча кончается одинаково.

– Сколько? – спросила она.

– Черт тебя побери, всякий раз ты выглядишь так, словно тебя режут! – гневно воскликнул он. – Можешь ты подождать еще месяц?! Я буду иметь столько денег, что с лихвой верну тебе эти жалкие гроши.

– Сколько тебе нужно?

– Я одному типу должен тридцать долларов и хочу их сейчас же вернуть. Ты опоздала – и мне пришлось взять в долг…

– Избавь меня от таких подробностей…

– Сумма в пятьдесят долларов не опустошит твой карман? – все так же гневно продолжал Гилис, ибо его злило, что сестра не дала ему рассказать дальше начатое, которое, как он считал, полностью оправдывало его.

Ева раскрыла сумочку и стала считать деньги.

– У меня только сорок…

– Ладно, пока хватит. Не можешь разве побольше вытянуть из Килле? Не хочу я постоянно по мелочам просить у тебя денег. Долларов триста-четыреста хватило бы мне до конца месяца. Престон дал бы тебе эти деньги, если бы ты была с ним более милой и более покладистой.

– Ты и тут хочешь указать мне?

– Ничего подобного, – ответил Адам. – Ты не так меня поняла. Ты могла бы убедить Престона, что твои расходы требуют немного больших доходов, чем ты получаешь, вот и все.

– Будто ты не знаешь, что у него нет денег, – нетерпеливо прервала Ева. – Ты ведь сам говорил, что у него одни долги.

– Такой человек, как Килле, всегда может добыть денег. Немало людей доверяют ему. Я поэтому и выбрал его. Помнишь, какое впечатление он произвел на Рея?

Ева вручила брату четыре бумажки.

– Постарайся, чтобы тебе этой суммы хватило как можно дольше, – произнесла она. – Не могу я у старика без конца просить деньги.

– Я хотел бы, чтобы ты перестала корчить из себя мученицу! – раздраженно прошипел Адам. – Увидимся завтра, а ты между тем перебери кое-какие свои вещицы. Тот мех, что подарил тебе Килле, ты, по-моему, уже не носишь?

– Доброй ночи, Адам. – Ева наклонилась, чтобы поцеловать его в висок. – Постарайся прийти пораньше, мне нужно поговорить с тобой.

– Буду около девяти, – равнодушным тоном ответил Гилис.

Когда он покинул машину, Даллас вышел из своего укрытия и долго смотрел вслед уходящему мужчине.

Глава 8

Гемин Парвис имел небольшую виллу на Восточном бульваре. Это был скромный трехкомнатный домик с садом, полным роз, и фасадом, увитым диким виноградом. В одной из комнат, из которой неслись мягкие звуки этюда Шопена, горел свет.

Даллас вышел из машины, открыл калитку и пошел по тропинке к дому. Ночь была тихая и спокойная. Эд нажал на кнопку звонка. В дверях показался Парвис, в тапочках и ночной пижаме.

– Не время для визита, – недовольно проворчал он, глядя на ночного гостя. – Я, собственно, собираюсь ложиться спать…

– Счастлив тот, кто может думать о постели, – ответил Даллас, входя за хозяином в комнату, сплошь заставленную стеллажами с книгами.

Парвис был холостяком, и порядок в его доме поддерживал молодой филиппинец, он же готовил хозяину обед.

– А у меня нет времени для сна, – продолжал Эд, удобно устраиваясь в кресле.

Парвис вслушивался в заключительные аккорды музыки.

– Ты знаешь эту вещь? – спросил он, выбивая такт музыки пальцами на столе. – Это самый трудный этюд Шопена. Даже сам Падеревский играет его не без ошибок…

– Оставим Падеревского, – пробормотал Даллас, потирая пальцами виски. – Есть дело…

Парвис неохотно снял адаптер с пластинки.

– Ты был сегодня вечером в клубе «Фру-фру»? – спросил шеф.

– Был, конечно, – ответил Эд. – И могу поспорить, что Килле примеривается к коллекции магараджи Читтабада.

– Как ты напал на это? – спросил заинтересованный Парвис.

– Вечером я видел Рико… Но лучше будет, если я начну все сначала.

И Даллас подробно рассказал шефу о событиях вечера, о том, что он видел и слышал в клубе. Передал также содержание разговора Евы с Адамом.

Парвис все это время сидел недвижим и внимательно слушал. Когда Эд умолк, он встал и начал ходить медленными шагами по комнате.

– Конечно, Эд, тебе здорово повезло. Даже трудно поверить в это. Я пятнадцать лет вожусь с этим делом, и мне никогда не удавалось за один вечер добыть столько информации.

– Нам не следует делать поспешных выводов, – буркнул Эд. – Пока это только подозрения и предположения…

– Брось! Совершенно ясно, что эти люди ищут коллекцию Рея, – прервал его Парвис. – Утром Килле и Ева посетили Рея, а вечером Гилис говорит о полумиллионном заработке… Похоже на то, что Рей пообещал такую сумму, если драгоценности будут найдены. В то же время Гилис хочет попытаться обойти Килле…

– Мне кажется, что автор этого плана – именно Гилис, – заметил Даллас, – а Килле исполняет здесь роль наживы. Интересно, каким способом Килле думает добыть эти драгоценности?

– Интересно, конечно, и любопытно во всех отношениях, – ответил Парвис, садясь в кресло. – И если Килле знает способ поиска драгоценностей, то нам этот способ тоже должен быть известен непременно. Или мы не детективы?

– А кто такой этот Бид, которого так высоко ценит Гилис?

– Если речь идет о Верне Биде, а я в этом почти уверен, – начал Парвис, – то, я думаю, будет достаточно, если я тебе скажу, что он является главным подозреваемым по делу об убийстве Джоан Брук.

– И этого типа обещал найти Рико?! – воскликнул изумленный Даллас.

Парвис утвердительно кивнул головой.

– Тогда это очень опасный человек, – продолжал Даллас. – Я встретил сегодня Олина из криминальной полиции. Он сказал, что послал своих людей понаблюдать за квартирой Бида. Один из полицейских заметил по описанию человека, похожего на Бида. Полисмен проследил, как тот вошел в аптеку, сам последовал туда за подозреваемым. Но увы! Полицейский убит, хозяин аптеки – тоже, ибо Бид начал стрелять раньше. Олин выслал туда дополнительный наряд. Бандит убегал по крышам, был ранен, но ему все равно удалось уйти. Сейчас полиция прочесывает весь тот квартал, и Олин утверждает, что им удастся Верна поймать.

Парвис молчал, положив подбородок на сложенные руки. Наконец он произнес:

– Надо привлечь к этому делу всех наших людей. Рея сторожить ни к чему. Нас интересуют в первую очередь Ева Гилис и ее брат, а также Килле и Бид. Только они могут нам помочь добраться до драгоценностей. Вдохновителем всей этой операции является, по всей видимости, Адам Гилис. Имей это в виду и поддерживай с ним знакомство, и вообще неплохо было бы войти в доверие к этому искателю приключений и сокровищ.

– Этот тип напоминает мне слизняка, – заметил Даллас, – после встречи с ним остается такой же неприятный осадок. Когда я слушал, как он разговаривал со своей сестрой, меня начинало мутить…

– Надо к этому привыкнуть, – заметил Парвис. – Но кто займется Рико?

– В клубе «Фру-фру» есть девушка, некая Зоя Нортон, которой я, кажется, понравился, – скромно заметил Даллас. – Я думаю, ее можно уговорить работать на нас. А кто лучше ее мог бы информировать нас о действиях Рико?

Парвис кивнул.

– Ты прав, но как это сделать?

– Призвать на помощь все личное обаяние и некоторую сумму денег, – ответил Даллас, улыбаясь. – Это будет стоить вам триста или четыреста долларов. Но думаю, что эти расходы окупятся.

Парвис вскочил.

– Я дам тебе на все расходы не больше сотни! Думаешь, деньги у меня под ногами валяются?

– Меньше трехсот она не возьмет, – спокойно заметил Даллас. – Подумайте. Я не хочу, чтобы вы потом говорили, что я принудил вас к большим и неоправданным расходам.

Парвис молчал. Он понимал, что в данном случае игра может стоит свеч и что скупиться здесь неуместно.

– Ну, хорошо, поговори с ней, – неохотно произнес он. – Но, ради бога, умеренно трать деньги, не сори ими. Я понимаю, что у тебя весьма трудное задание. Старайся соблюдать крайнюю осторожность. Помни: люди Рея ни в коем случае не должны догадаться, что ты следишь за ними. Наша задача – найти драгоценности, а дела, которые входят в ведение полиции, нас с тобой не касаются. И я хочу, чтобы ты крепко все это запомнил. Итак… если кто-нибудь из вас нападет на след Бида, пусть его не трогает и не спугнет. Нельзя пока отдавать его полиции. Если его захватят, он уже не приведет нас к кладу.

Глава 9

Рико отложил в сторону ручку и откинулся на стуле. Его лицо выражало почти бешенство. Пятьсот двадцать долларов! Еще полгода назад он был бы доволен такой суммой, но сейчас!.. «Целый месяц труда, чтобы заработать какие-то пятьсот двадцать долларов», – со злостью думал он, сжимая и разжимая пальцы. Вскочил и стал мерить шагами комнату из угла в угол. После смерти Джоан Брук он прекратил перепродавать ворованные ценности. Ральф знал, что Олин следит за ним. Конечно, нужно быть полным идиотом, чтобы продолжать опасную торговлю. Поэтому лавочку свою Ральф пока прикрыл, затаился. Он понимал, что нужно выждать время, пока все не успокоится. Но прореху в своих доходах без этого подпольного бизнеса Рико чувствовал.

Прошло три недели с того вечера, когда к нему приходил Килле со своим таинственным и заманчивым предложением, которое должно было принести ему пятнадцать тысяч. С того дня Ральф настойчиво, но безуспешно разыскивал Бида. Люди Рико шныряли повсюду, но пока не принесли хозяину никакой обнадеживающей информации. А тем временем Килле терял терпение. Вчера вечером он явился в клуб и заявил, что дает Рико три дня на розыски Бида, и пригрозил, что их договор можно будет считать расторгнутым, если за это время Бид не объявится сам или не будет разыскан.

– Пятнадцкать тысяч долларов!

Рико глотнул из стакана виски и хмуро посмотрел на концы своих ботинок. Куда, к черту, девался этот Бид? А может, он и был тем человеком, за которым полиция гналась по крышам и который как сквозь землю провалился? Может, он был ранен во время перестрелки, заполз в какую-нибудь дыру и там подох?

При мысли об этом пот прошиб Рико. Если это случилось – плакали его пятнадцать тысяч! Он прикончил второй стакан и решил пройти осмотреть свои владения. Уже почти полночь, пора показаться в зале.

Рико поправил шелковый платок в кармане пиджака, подтянул манжеты и направился к двери. И в этот момент он замер на месте как громом пораженный, не веря собственным глазам. Потом бросился вперед.

– Бид! Черт тебя побери! Я только что думал о тебе! Где ты столько пропадал? Как твои дела?

Бид закрыл за собой дверь и плюхнулся в кресло.

– Дай мне что-нибудь выпить, – прохрипел он. – Умираю от жажды.

Рико бросил на него беспокойный взгляд. Со времени их последней встречи Бид изменился: он похудел, лицо его вытянулось, а черные круги под глазами говорили, что ему здорово досталось.

– Я искал тебя, – начал Рико, наливая ему виски. – Где ты пропадал?

– Меня не было в городе.

– Олин ищет тебя, – предостерег Рико. – Может, тебе не следовало приходить сюда?

Бид фыркнул.

– Не говори глупостей. Я видел Олина…

Рико испугался.

– Когда?

– Дашь ты мне, наконец, это проклятое виски? – заворчал Бид. – Полиция полдня продержала меня в главной комендатуре.

Рико поставил стакан перед Бидом, сел напротив в кресло и спросил очень заинтересованно:

– Ну и что? Ты ведь на свободе?

– Придумал себе полезное алиби, на которое даже Олин попался.

– Ты хочешь сказать, что они думают, что ты чист? – уже более спокойно спросил Рико.

– У полиции никогда не было материала на меня. – Бид скривил губы в тонкой иронической усмешке. – Никем и ни разу я еще не был пойман на месте преступления. Фараоны хотели обвинить меня в убийстве Джоан Брук, но у них нет никаких доказательств. Я же в Нью-Йорке создал себе неопровержимое алиби. Шесть моих приятелей поклялись, что я находился с ними в тот день, когда была ограблена и убита Джоан Брук.

Рико вздохнул с облегчением.

– Прекрасно! Значит, ты можешь взяться за работу.

– Конечно, – ответил равнодушно Бид. – Сбыл браслет?

– Удалось взять за него совсем немного. Хорошо еще, что я вообще нашел покупателя на такую вещь.

– Не говори глупостей, – процедил Бид. – На хороший товар купец всегда найдется.

Рико выглядел обеспокоенным.

– Поговорим о тебе. Говорят, ты был ранен?..

– Это верно. Поэтому я и должен был укрыться на пару недель. На волосок левее – и меня не было бы на свете.

– Где же ты отыскал убежище?

– У одной девушки, – ответил Бид, потирая рукой глаза. – Это она помогла мне выйти из затруднительного положения. – Он посмотрел на стол. – До сих пор не могу в это поверить. Какая-то Анита Джексон. Вот пройдоха девчонка! Она способна провести и оставить с носом целый эскадрон полицейских. Хороша, каналья! Но я остался совсем без денег. Нет ли у тебя чего-нибудь интересного для меня?

– Есть, – подтвердил Рико, наклонившись поближе к Биду. – И кое-что существенное. Ты пришел прямо-таки в роковой момент. Еще три дня – и все полетело бы к чертям. Это дело может дать тебе не менее десяти тысяч долларов.

Бид резко поднял голову.

– Десять тысяч! Ты, случайно, не сошел с ума?

Возбужденный Рико потирал руки.

– Речь идет о деле, за которым стоит финансист Престон Килле. Я сказал ему, что ты единственный человек, которому можно доверить такое дело.

– А в чем оно? – спросил подозрительно Бид.

– Не знаю. Килле невероятно скрытен. Он сказал, что скажет тебе о задании только с глазу на глаз. Ему можно доверять, Бид.

– Ты уверен, что речь идет о десяти тысячах?

– Конечно! Если выполнишь работу, получишь десять тысяч, не выполнишь – пять. Килле не похож на скрягу. Поговори с ним и сам убедишься в достоверности услышанного тобой.

Бид хотел что-то сказать, как вдруг дверь без стука открылась и на пороге показалась девушка. На ней было вечернее платье лимонного цвета. Глаза девушки с интересом остановились на незнакомце, которым для нее был Бид.

– В чем дело, Зоя? Я занят, – сказал недовольно Рико.

– Некто Даллас попросил реализовать ему чек, – сказала девушка, подходя к столу. – Тридцать долларов. Хочет угостить меня шампанским.

Рико взял чек, оглядел его со всех сторон, наморщил лоб, потом открыл ящик стола, бросил в него чек и достал банкноты.

– Не нравится мне этот тип, – заметил владелец клуба. – Что-то часто он стал крутиться в моем заведении.

Зоя не отрывала взгляда от Бида.

– Думаю, что этот Даллас влюбился в меня, – сказала она, улыбаясь и делая глазки Биду, который смотрел на девушку без особого интереса. – Кажется, у него есть деньги, а что меня еще может интересовать?

– Прекрати болтовню, – вспылил Рико. – В следующий раз, прежде чем войти, не забудь постучаться в дверь.

Зоя подняла брови.

– Конечно. Я не подумала об этом. Ральф, а ты не хочешь представить меня своему приятелю?

Бид сделал нетерпеливое движение.

– Уходи, Зоя, – сказал Рико, – у нас дела…

– Ну, раз нет, то я ухожу, – сказала Зоя, пожимая плечами. Подошла к двери, открыла ее и исчезла.

– Кто это? – спросил Бид.

– Не беспокойся. Это одна из моих девушек. Ее зовут Зоя Нортон, я ей доверяю. Может быть, ты и сегодня сможешь поговорить с Килле? Я попытаюсь позвонить ему.

Бид утвердительно кивнул головой. Рико снял трубку и набрал номер.

– Я хотел бы поговорить с мистером Килле, – сказал он в трубку, потом с минуту слушал ответ. – Но я должен непременно связаться с ним по важному делу, – настаивал Рико. – Не можете ли вы сказать, где я все же могу найти мистера? – Затем взял ручку и записал номер, поблагодарив собеседника на том конце провода за оказанную любезность. – Престон у своей девушки, – объяснил Рико своему гостю. – Думаю, я ему не очень помешаю?

Бид недоверчиво посматривал на Рико. Тот, увидев этот взгляд, смешался и поспешно набрал раздобытый только что номер.

– Это Рико, – представился владелец клуба, услышав голос Евы Гилис. – Могу я поговорить с мистером Килле?

– Прошу вас подождать минутку, – произнесла Ева.

– В чем дело? – услышал он в трубке недовольный голос Килле. – Кто тебе позволил звонить сюда?

– Тот, кого мы искали, сейчас находится у меня, – почти подобострастно доложил Рико.

– Не может быть! – воскликнул Килле. – Он у тебя! Ушам своим не верю!

– Все точно. Я сказал ему, что вы хотите его видеть.

– Быстро приезжайте сюда. Жду в отеле «Пакаборг», номер 202.

Рико положил трубку и доложил результат разговора Биду:

– Килле немедленно хочет тебя видеть. Он в номере своей дамы, Евы Гилис. Хочет, чтобы я тебя туда сопровождал.

Бид встал, допил виски, погасил сигарету и сказал:

– Можешь сопровождать, как знаешь.

Рико снял с вешалки черную фетровую шляпу и небрежно надел ее на голову, надвинув на правый глаз. Через кухню Верн Бид и хозяин клуба прошли в коридор, заканчивающийся черным ходом. Ни один из мужчин не заметил, что через чуть приоткрытую дверь за ними наблюдала Зоя. Как только эти двое скрылись за дверью, девушка подала знак рукой Далласу. Тот быстро подошел к телефону рядом с туалетом и набрал номер Парвиса.

Глава 10

Была теплая, душная ночь. Килле беспрерывно вытирал пот со лба. В руке он держал запотевший стакан виски со льдом. В огромной пепельнице, стоявшей на подлокотнике кресла, дымилась непогашенная сигарета. Ева сидела на удобной тахте у окна, повернувшись к Килле спиной. Девушка была бледна, и ее красное вечернее платье резко контрастировало с лицом. С того момента, как Килле вызвал сюда Бида, ни Ева, ни Престон не нарушили ни единым словом установившегося в номере безмолвия. Оба казались погруженными в свои мысли. Но имели эти мысли одно направление. Килле не сомневался, что Рико привезет именно того человека, который им нужен, и значит, можно приступить к делу. Но у самого Килле уже давно прошел первый порыв энтузиазма и пришло сознание того, что принять к исполнению этот план мог только сумасшедший. Росла убежденность, что у них нет никаких шансов на успех. Правда, Ева была обратного мнения и не допускала мысли о поражении.

«Что мы можем потерять? – рассуждала она. – Если этот человек скажет, что наш план абсурден, мы от него откажемся. А если план все же можно реализовать? Это же ведь полмиллиона долларов! Это единственный аргумент, который поддерживает у Килле решимость. Полмиллиона!» А Килле, в который раз возвращаясь мыслями к опасному начинанию, надеялся, что Бид найдет их план неосуществимым, что огромная сумма останется только в мечтах, что ему не придется подвергать себя огромной и смертельной опасности. До сих пор Килле старался больше думать об огромной добыче, меньше о тревожном, но теперь, когда он ждал живого Бида, в голове у него не было никаких других мыслей, кроме как об ожидавших его в недалеком будущем опасностях и бедах.

– Этот человек не согласится, – неожиданно прервал Килле молчание, выдавая этим свои мысли. – Твой план, Ева, не пойдет…

Девушка повернулась и посмотрела на Престона внимательным взглядом. Она выглядела уставшей и озабоченной. Она и сама не верила в успех плана и считала его глупейшей и вдобавок опаснейшей затеей Адама. Но Адам сделал все возможное, чтобы заставить сестру помогать ему, и Ева знала, что никакая сила не заставит брата отказаться от своего решения и никто не переубедит его – тем более она. Если бы она сейчас вышла из игры или побудила Килле отказаться от плана, она уже никогда бы не увидела Адама. Рассудок говорил ей, что не ввязываться в это дело было бы самым разумным и правильным, но жить без Адама?.. Жить без брата, которого она так любила, – это было невозможно.

– Пусть решает Бид, – сказала девушка. – Слушая тебя, я начинаю думать, что тебе совсем не нужны деньги.

Килле сделал глоток из стакана.

– Хуже всего то, что это все страшно рискованно. Конечно, деньги нужны, но…

– Я не вижу, какой в этом риск, – прервала его Ева. – Рискует фактически только один Бид.

– Вот я и думаю, что не настолько же он глуп, чтобы принять весь риск на себя! – воскликнул Килле.

– Но десять тысяч долларов – это немалые деньги, – холодно заметила Ева. Механически она привела главный аргумент Адама.

Коротко звякнул звонок у входной двери. Килле поднялся так резко, что вылил себе на брюки большую часть содержимого стакана. Чертыхаясь про себя, он попытался вытереть пятно.

– Мистер Рико, – доложил портье.

– Пригласите его, – ответил Престон, силясь овладеть своим голосом, и, отойдя к камину, стал смотреть на дверь внимательно и настороженно. Ева поднялась с тахты, но не сошла с места и стояла с явным выражением испуга на лице. Если сейчас войдет этот человек и скажет «да», то обратной дороги у нее уже не будет.

Вошел Рико, за ним Бид. Глаза последнего подозрительно оглядели комнату. Он бросил быстрый взгляд на Еву, потом посмотрел пристально на Килле. Тот радушно кивнул. Килле сразу определил, что этот высокий, крепкий человек в лихо сдвинутой на затылок шляпе, – настоящий бандит и опасный тип. Встретившись с холодным, как лед, взглядом Евы, Килле ощутил пробравшую его до костей дрожь.

– Это Бид, – представил Рико своего спутника, двигаясь от двери к хозяину со сладкой улыбкой.

Килле снова кивнул головой в сторону Бида, который не спускал с него холодного и подозрительного взгляда. Бид не был доволен первым впечатлением. Килле он определил как богатого труса со слабыми нервами, которому доверять вроде не стоит.

– Садитесь, – пригласил гостей Килле, показывая на кресла. – Филипп, виски, – приказал он слуге, который тут же поставил на столик бутылку со стаканами.

– Бид, тебе приготовить? – спросил Рико.

Тот кивнул головой. В ожидании виски Бид вытащил из кармана мятую пачку сигарет, выбрал одну, прилепил ее к нижней губе и поудобнее устроился в кресле. Украдкой взглянул на Еву, стоявшую лицом к нему у окна, и оценивающе пробежал взглядом по ее фигуре. Едва слуга покинул номер, Килле, отвечая на проницательный взгляд Бида, направленный на девушку, сказал:

– Мисс Гилис в курсе всего дела. Ева, ты не хочешь подойти к нам поближе?

Ева повернулась и посмотрела на Бида более внимательно. То, что она увидела в его глазах, заморозило кровь в ее жилах. Девушка сделала несколько шагов от окна и стала рядом с Килле.

Рико учтиво поклонился ей:

– Я так давно не видел вас в нашем клубе, мисс Гилис…

– Если не ошибаюсь, мы пришли сюда по делу, – прервал Бид своим холодным, ровным голосом. – У меня свидание через полчаса.

Килле сел, затянулся сигаретой и, выдохнув столб дыма, начал:

– Хочу, чтобы вы знали: ничего конкретно еще не решено. Пока я изучаю обстановку, и, возможно, все на этом и кончится.

У Рико вытянулось лицо.

– Но… мистер Килле, – начал он.

– К черту! – оборвал Бид. – Рико сказал, что вы платите за работу десять тысяч. Это верно?

– Да.

– Так в чем дело?

– В тюрьме сидит один тип. Нужно его освободить.

Рико явно испугался, услышав это. Бид же никак не отреагировал на слова Килле, ровным голосом спросил:

– Что дальше?

Килле облизал сухие губы, сказал как можно спокойнее:

– Я плачу тому, кто освободит нужного мне человека, десять тысяч долларов. При этом обязательно следующее: освобожденный узник должен быть доставлен только ко мне. Задача нелегкая, но меня это не касается. Я плачу именно на таких условиях за выполненную работу.

Бид стряхнул пепел сигареты на ковер. Он тоже был захвачен врасплох такой постановкой дела, хотя и не показывал этого. Предложение Килле показалось ему несерьезным и неинтересным, поэтому Бид старался отыскать в нем истинный смысл и настоящую цель.

– Много платите, – сказал он, глядя на Килле. – За такую работу дают значительно меньше.

– Скорее всего этот человек не захочет выходить на свободу, и тогда с этим фактом могут быть связаны немалые хлопоты, – объяснил Килле хриплым голосом. – Кроме того, тюрьму хорошо охраняют и она находится в труднодоступном месте.

– Это означает, что того типа нужно похитить из тюрьмы?

– Можете так это называть, как вам угодно, – гневно ответил Килле. – Но даже если бы он начал сопротивляться освобождению, он не должен быть даже ранен.

Бид выпустил струю дыма чуть ли не к потолку.

– Зачем вам этот человек?

– Это уж мое дело, – отрубил Килле. – Ваша роль – доставить его ко мне живым и невредимым. На этом ваша работа кончается.

Глаза Бида метнулись в сторону Евы. Девушка очень внимательно приглядывалась к нему, и было видно, что она очень волнуется.

– Дело это очень трудное, а возможно, и невыполнимое, я не скрываю, – продолжал Килле. – Но оно стоит и того, чтобы за него взяться. Если вы приведете ко мне этого человека, получите десять тысяч, если нет – пять.

– Где он сидит? – быстро спросил Бид.

– В тюрьме Вельмор-Форм, расположенной в трех милях от водопада на Красной реке, среди болот и леса.

– Как зовут этого человека?

– Скажу, когда получу ваше согласие на участие в деле и когда вы изложите мне свой план выполнения операции. Я могу вам дать карту местности, где расположена тюрьма, и фотографию нужного мне человека, и его тюремный номер. В настоящее время его вместе с другими заключенными выводят из тюрьмы на работы по укреплению берега реки. Их привозят туда до шести утра, и работают узники до шести вечера. Охрана – четыре человека с собакой.

Бид глубоко сел в кресло. Он безо всякого выражения смотрел на свои стоптанные ботинки.

– Мне надо увидеть тот район, и мне кажется, что я смогу сделать то, что вам нужно, – произнес он.

Бид заметил, что при последних его словах Ева вздрогнула и нервно сжала пальцы рук. Килле поставил стакан на стол и подался вперед.

– Не забывайте, что тот человек может оказать сопротивление, – напомнил он.

– Не беспокойтесь, – поднялся с кресла Бид. – Я сделаю все в лучшем виде, как никто другой. Дайте мне только неделю времени, и тогда я скажу, берусь я за это дело или нет. Нужно сто долларов на первое время.

Видя, что Килле колеблется, Рико поспешно заявил:

– Я знаю Бида, мистер Килле, а вы пока нет. Разрешите поэтому мне взять на себя его предварительные расходы?

– Хорошо, – сказал Килле, поднимаясь. – Пусть будет по-твоему. Твой приятель, Рико, кажется, хочет покинуть нас. Но у тебя, я надеюсь, есть время: я должен сказать тебе пару слов…

Бид язвительно улыбнулся. Он сделал в сторону Килле неопределенный жест рукой и посмотрел на Еву.

– Увидимся через неделю, – бросил Бид одному Килле и вышел.

В комнате воцарилось долгое молчание.

– Твой приятель – оригинальный тип, – наконец произнес Килле, – не могу сказать, чтобы я был очарован его манерами.

Рико, все еще взволнованный, улыбнулся таким словам Престона, но нашел нужным заступиться за ушедшего своего напарника:

– Бид – железный человек, и свое дело он знает. Но мне неясна моя роль…

– Как только Бид примется за дело, я уеду. И обязанности по реализации плана будут возложены на тебя. Я не хочу вникать в подробности того, как все это будет делаться. Вы должны действовать с Бидом на свою ответственность. Если вам понадобится чья-то помощь, вы сами должны ее обеспечить. Мне нужно только, чтобы вы привели ко мне того человека из тюрьмы. А вы немедленно получите деньги: ты пятнадцать, а твой приятель десять тысяч долларов. Тебе все ясно?

Рико согласно кивнул. Ему было также ясно, что в случае неудачи и провала он может получить пятнадцать или даже двадцать лет каторги. Решение Килле не нравилось ему, но деньги манили, притягивали к себе как магнит.

– Значит, вам нужен тот человек из тюрьмы? – спросил Ральф.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю