355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Фрей » Вызов » Текст книги (страница 8)
Вызов
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:24

Текст книги "Вызов"


Автор книги: Джеймс Фрей


Соавторы: Нильс Джонсон-Шелтон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Тиёко Такеда

Китай, Сиань, район Чанъань, такси № 345027 [53]53
  http://goo.gl/hHqOQD


[Закрыть]
, зарегистрированное на имя Фэн Тяня


Фэн Тянь качает головой, заводит мотор и трогается с места.

Наконец-то он избавился от этих чудных и дерганых иностранцев. Он ни слова не понял из того, что они говорили, но это и неважно; на своем веку он повидал достаточно мрачных парочек из-за границы, чтобы распознать влюбленных в ссоре. Глупые дети. Но зато чаевые дали хорошие.

Таксист вставляет CD-диск, включает на полную какую-то попсу и, трясясь по грунтовой дороге, закуривает сигарету. Потом сворачивает на асфальт и проезжает мимо красного мопеда, которого там раньше не было. Но не обращает на него никакого внимания.

Проехав совсем немного, он с удивлением замечает на обочине молоденькую японку при макияже, в коротких джинсовых шортах и ярко-синем парике. На плече у нее – огромная стильная сумка. Девушка машет ему рукой. По-японски – показывая пальцами вниз и энергично мотая запястьем. Для китайца этот жест означает «проваливай».

Таксист притормаживает рядом с ней.

Вокруг больше никого не видно.

По одну сторону дороги – пшеничное поле. По другую – бамбуковые заросли.

Откуда она взялась?

Девушка наклоняется к окну и подает ему карточку. Таксист выключает музыку. У девушки приятная улыбка, накрашенные блеском губы, ямочки на щеках. На карточке почерком настоящего китайца написано: «Простите, я немая. Вы не отвезете меня в Сиань?»

Какая удача! Он получит плату и за обратный путь. Таксист кивает, указывая на заднее сиденье. Но, как ни странно, японка открывает переднюю дверь и усаживается рядом с водителем. Она похожа на пылкую школьницу. В голову Фэн Тяню закрадываются не самые праведные мысли. Девушка захлопывает дверь, кивком указывает на дорогу и хватает с приборной панели его пачку сигарет.

Какая нахальная.

И еще страннее тех двоих.

Но хоть повеселее.

Может, обратная дорога в Сиань будет не такая скучная.

Таксист переключает передачи и сосредотачивается на дороге. Пассажирка поворачивается к нему и показывает на сигарету. Просит прикурить. Он достает «Зиппо», со щелчком открывает, крутит большим пальцем колесико. Одним глазом он следит за дорогой, другим – за струйкой дыма.

И не замечает модифицированный «тазер», который девушка втыкает ему в шею. 40 000 вольт пронзают тело таксиста. Тиёко хватается за руль и дергает ручной тормоз. Крепко прижимая тазер к шее водителя, она смотрит, как он корчится. 11 секунд. Потом снимает палец с курка и проверяет пульс. Пульса нет.

Тиёко откидывает спинку своего сиденья. Снимает с таксиста солнцезащитные очки и кладет их на приборную панель. Вытаскивает зажигалку из его наэлектризованных пальцев. Потом перебирается назад и, опустив спинку заднего сиденья, открывает багажник. Перетаскивает труп к себе на колени без особых усилий (для своего роста Тиёко необыкновенно сильна) и заталкивает в багажник. Затем снова перелезает на переднее сиденье, снимает парик и бросает его под ноги. Достает из сумочки простую рубашку с воротником, еще один парик и пачку влажных салфеток. Переодевается. Теперь у нее вид юноши. Тиёко смотрится в зеркало, поправляет парик и снимает макияж салфеткой. Потом извлекает из сумки небольшой пакетик, в котором оказываются тонкие накладные усы. Она прилепляет их на лицо.

На все это уходит меньше двух минут.

Затем Тиёко заводит машину и отъезжает. Смотрит в зеркала. Рядом никого. Никто не видел. Свидетелей нет, так что больше никого убивать не придется. Тиёко надевает очки покойника, достает из пачки еще одну сигарету, чиркает зажигалкой, втягивает дым. За всю ее жизнь это лишь 4-я сигарета, но она хороша. Вкусная. Она расслабляет, успокаивает, помогает переварить только что совершенное убийство. Этот человек должен был умереть, потому что видел диск. Тиёко не может рисковать. Пусть даже это был бы самый тупой таксист на планете, рисковать нельзя никак.

Теперь об этом знают только Яго, Сара и сама Тиёко.

Король кодов [54]54
  http://goo.gl/41d8TJ


[Закрыть]

Шари Чопра

Китай, провинция Сычуанъ, автобус 3-го класса на подъезде к Чэнду


У Шари Чопры – новая проблема, непредвиденная.

29, 9, 8, 2, 4.

Она никак не может прекратить перебирать в уме эти цифры.

29, 9, 8, 2, 4.

Всю жизнь без труда находила внутренний покой, но теперь что-то изменилось. После того как она встретилась с другими Игроками, после того как она получила подсказку. Что-то начало поедать ее изнутри, скрести, проситься наружу, чего-то требовать.

Эти числа.

29, 9, 8, 2, 4.

Они ползают у нее в голове.

Шари пытается отбросить мысли о будущем, сосредоточиться на дыхании, смотреть с закрытыми глазами.

Но ничего не работает.

29, 9, 8, 2, 4.

Что значат эти числа?

Что от них может зависеть?

29, 9, 8, 2, 4.

Чего Шари хотелось бы самой, так это пряного чая с молоком в глиняной чашечке. Напиться сладкой согревающей жидкости, а потом бросить пустую чашку на землю и посмотреть на красные осколки. И пойти дальше своей дорогой под выкрики уличных торговцев. Шари хочет дам алу и дальчини пулао на ужин. Хочет бабушкин кокосовый чатни. И еще – домой, она хочет домой. К своему любимому, к любви всей своей жизни. Шари хочет его увидеть. Прикоснуться к нему. Но на первое место выходят цифры и то, чего хотят они. Они заполонили ее мысли, выталкивая все остальное.

29, 9, 8, 2, 4.

Шари едет автобусом 3-го класса в Чэнду столицу Сычуаня. В автобус она села вслед за Элис Улапалой. Эту огромную кури она заметила еще в лесу и следила за ней до Сианя. С момента общей встречи в пирамиде не прошло еще и 30 часов.

Элис не заметила преследовательницу – или по крайней мере не подала виду. Элис сидит в передней части автобуса.

Пробравшись мимо нее, Шари расположилась посередине.

Вообще-то, автобус забит под завязку.

И голова у нее забита.

Под завязку.

Мозги кипят.

Как такое могло случиться? Шари всегда полностью контролировала свои мысли. Остальные Игроки посвятили себя развитию тела, но Шари оттачивала свой разум, как лезвие ножа, и медитация была ее точильным камнем. У нее практически совершенная память. Ее мозг впитывает любые мелкие подробности так же жадно, как пил бы воду умирающий от жажды в пустыне. Может, именно от этой открытости ей и настолько больно. Может, она оказалась слишком уж восприимчивак подсказке.

29, 9, 8, 2, 4.

Сзади начинает плакать какая-то женщина. Говорит, что у нее болит живот. Кондиционера в автобусе нет, а пекло ужасное и все усиливается. Нагретый двигателем воздух плавает по автобусу, а мотор все крутится, изрыгая новые порции жара, воняет маслом, бензином и огнем.

Может, надо их перевернуть? 4, 2, 8, 9, 29.В этой последовательности что-то есть? 4, 2, 8, 9, 29.И что? Это одно число? Или формула? 2 в квадрате – 4, в кубе – 8, плюс 1 равно девяти, если перед девяткой добавить 2, получается 29.

И что?

Что?

Что-что-что.

Шари истекает потом. И от жары, и от напряжения в мозгу.

Она хочет его увидеть. Ей захотелось этого, как только она услышала Вызов.

Она хочет увидеть его прямо сейчас.

Шари хочет увидеть Джамаля. Своего лучшего друга.

Своего джану,любимого.

Никому из остальных Игроков нельзя знать о нем.

О них.

Об ее муже и маленькой дочери, которую тоже зовут Элис, как и эту кури, которую Шари преследует. Она видит в этом добрый знак – в том, что ее дочь и этого Игрока зовут одинаково. Шари всего 17, но она уже женщина. Мать и жена. И это должно оставаться тайной. Секретом. Иначе это может подставить ее под удар. Потому что она их любит. И они должны выжить. Просто обязаны.

Но другим об этом знать нельзя.

Женщина сзади продолжает причитать, ей стало еще хуже.

Другие пассажиры возмущенно кричат. Шари пытается отвлечься от этого шума и сосредоточиться на цифрах.

29, 9, 8, 2, 4. 29, 9, 8, 2, 4. 29, 9, 8, 2, 4. 29, 9, 8, 2, 4.

Но женщина все не умолкает. Она орет еще громче и так колотит по окну, что стекло вот-вот разобьется. Шари оборачивается и видит, что другие пассажиры столпились вокруг той женщины и отчаянно машут руками. Похоже, они впадают в панику. Но водитель, не обращая на них внимания, едет дальше, трясясь по кочкам. Вдруг из-за спинки сиденья взлетает рука, сжатая в кулак. Кто-то спрашивает, нет ли среди пассажиров врача.

Но врачи не ездят на автобусах 3-го класса.

Спрашивают еще о чем-то. Шари разбирает одно слово: акушерка. Нет ли в автобусе акушерки?

Шари не акушерка, но она сама мать, и у нее 13 младших сестер и семь братьев, 29 (опять это число!) племянников и племянниц, несколько дюжин кузенов. У ее отца было пять жен. Такова уж ее Линия. Беспорядочная, большая и, слава всем богам, не бедная. Но и маленьких ртов в ней тоже хватает.

А в хвосте автобуса хочет выйти наружу еще один рот. Хочет дышать, кричать и есть.

Спокойно.

Успокойся.

Там маленький ротик, который пытается начать жить.

Шари смотрит на Элис. Над спинкой сиденья видна копна ее волос. Похоже, что кури заснула. Жара, автобус подпрыгивает, женщина орет – поразительно, что в такой обстановке кто-то может спать. Возможно, у кури в голове не такая сумятица, как у самой Шари. Она бы тоже с удовольствием поспала. Элис никуда не денется. Слишком уж она беспечная.

И Шари решает помочь.

Она поднимается и идет к роженице, на ходу доставая из поясной сумки антисептик. Выдавливает и смазывает пальцы и ладони.

– Извините, – говорит она на плохом китайском, убирая тюбик. Запах спирта в антисептике странным образом освежает. Некоторые смотрят на нее, качая головами. Они явно не этого ждали.

– Я понимаю, что я молоденькая иностранка, но я могу помочь, – объясняет Шари. – У меня у самой ребенок, я присутствовала при родах двадцать один раз. Пожалуйста, дайте мне посмотреть.

Те, кто стоял возле роженицы, расступаются. Это не женщина, а совсем еще девочка. Наверное, лет 13-ти.

Шари тоже когда-то была такой. Хотя свою Элис она родила не в душном автобусе. В тот день выдалась отличная погода, и Джамаль держал ее за руку.

Как бы ей хотелось, чтобы он был сейчас рядом.

Головка ребенка уже показалась. Осталось недолго. По идее он уже должен был бы выйти, но, видимо, что-то пошло не так.

– Разрешите, я помогу? – спрашивает Шари.

Девчонка перепугана. На переносице и на скулах у нее полопались кровеносные сосуды. Она кивает.

Это очень больно.

Пот, слезы, страх.

Внезапно на Шари нисходит покой. На какое-то время она забывает и об Элис, и о Последней Игре. И даже эти проклятые числа уходят из головы.

– Меня зовут Шари.

– Линь.

– Дыши, Линь. Я сейчас положу вот сюда руки. Ты вдохнешь, а я пощупаю. Но не тужься. Я правильные слова говорю? Я китайский знаю плохо.

– Я понимаю. Тужиться не буду. Ты пощупаешь.

– Правильно. Хорошо. А теперь раз, два, три, делай большой вдох.

Линь набирает полные легкие воздуха, надувает щеки.

Шари дотрагивается до ее кожи – горячей, влажной. Начинает мять живот и нащупывает ручку ребенка. Она застряла. На нее намоталась пуповина. Если пуповина слишком короткая, ребенок погибнет – и мать, возможно, тоже. Если длины окажется достаточно, надежда есть.

Какой-то мужчина притащил охапку бутылок с водой из ящика в голове автобуса.

Шари смотрит на него.

Ему тоже страшно.

Это тоже еще не мужчина.

Мальчишка 14-ти, может, 15-ти лет.

Отец ребенка.

Шари кладет руку ему на запястье:

– Не волнуйся.

Он нервно кивает, даже не взглянув на нее. Он смотрит только на Линь. А Линь – на Шари.

Шари просит его полить ей воды на руки, чтобы смыть спирт.

Он выполняет просьбу, но при этом по-прежнему смотрит в глаза Линь.

– Пуповина намоталась на ручку. Я попробую распутать.

Линь кивает, в глазах у нее страх.

Шари поднимает глаза и видит лица окружающих. И тут происходит то, чего она так боялась: над толпой миниатюрных китайцев поднимается огромная Элис Утапала. Взгляды Игроков встречаются.

– Что происходит? – интересуется кури. Голос у нее спокойный, даже дружелюбный.

Шари в ужасе.

– Помогаю этой девочке, – отвечает она по-английски.

Для остальных пассажиров Элис – как великанша из другого мира. Да в некотором смысле так и есть.

– Надо автобус остановить, – говорит Элис. Шари не уверена.

В таком случае Элис будет проще сбежать. Но иначе девушка с ребенком могут умереть.

– Хорошо, – решается Шари, – Элис, пожалуйста, попроси водителя.

– Ладно, подруга.

Элис разворачивается. На Шари вдруг находит что-то странное. Безрассудное желание, но, кажется, это будет правильный поступок. Хотя она и решила скрывать, что у нее есть семья, инстинкт подсказывает обратное. И она выкрикивает Элис в спину:

– Мою дочку тоже зовут Элис!

Элис Улапала замирает. Оглядывается через плечо. Шари замечает на темной коже кури серповидное родимое пятно, похожее на ущербную луну. Девушка словно обдумывает, можно ли верить услышанному. Можно ли верить Шари.

– Правда?

– Да, – в отчаянии отвечает Шари. – И я не знаю, зачем я это тебе сказала.

– Правильно сделала. Дети – ангелы. Я надеюсь, вы с ней скоро встретитесь. Правда.

– Спасибо.

– Нет проблем, подруга. – Кури идет по проходу, а крестьяне расступаются перед ней, как Красное море перед Моисеем. Шари смотрит на Элис. Та что-то объясняет водителю.

Не проходит и минуты, как автобус останавливается.

Происходящим заинтересовались уже все. Кто-то переживает за Линь, кто-то злится, что рейс задержится.

Шари переводит взгляд на Линь и забывает об Элис, Игре, Вызове и даже о Джамале со своей маленькой Элис.

Она полностью сосредоточивается на одной задаче. Мысли ясные и четкие.

– Будет больно, – сообщает она Линь. – Но недолго.

«Вскоре все так или иначе закончится», – думает Шари.

– Вдох!

Линь повинуется. Рука Шари скользит по головке ребенка, по лицу. Она чувствует, как у него бьется сердце: тук-тук-тук.

Младенец сильный. Роженица кричит. Отец, испугавшись за Линь, тянется к Шари, но его останавливает мужчина средних лет в круглых очках и поношенной парусиновой шляпе.

Пара женщин ахает. Девушка вопит еще громче.

Шари нащупывает пуповину. Исследует ее, пытается просунуть между пуповиной и ручкой палец, потом еще один. Младенец выгибает спину, тычется лицом Шари в запястье. Теперь она чувствует, как бьются уже два сердца: матери и ребенка. Шари старается пропустить пуповину вниз. Линь тяжело дышит, у нее начинают трястись ноги.

– Держись, уже почти получилось!

Из проезжающей по дороге машины раздается гудок, кто-то кричит из открытого окна.

Шари поднимает голову. Прямо напротив автобуса стоит Элис Улапала. Она встречается взглядом с Шари, подносит ладонь ко лбу в жесте почтения и садится в машину. Шари понимает, что надо бы бежать за ней. Нужно Играть.

Но она не может.

Она ведет палец. Пуповина сдвигается на один сантиметр. Пульсы у матери с ребенком как будто бегут наперегонки. Собственное сердце Шари тоже включается в гонку – со скоростью породистого скакуна.

Элис уехала.

А Шари все еще здесь.

И пока здесь и останется.

Натянутая пуповина цепляется за ее указательный палец.

Шари опускает плечо. Линь напрягается, дыхание становится неровным, живот сковывает схватка.

– Дыши!

Пульс ребенка замедляется. И еще, и еще.

– Дыши! Дыши!

Линь старается, но боль почти невыносима.

Шари опускается, загибает кончик пальца и подцепляет пуповину, больно упираясь костяшкой пальца в тазовую кость роженицы.

Линь начинает терять сознание.

– Лейте воду на лицо!

Какая-то женщина выполняет приказ. Линь приходит в себя.

У нее нет сил, она едва может двигаться.

А Шари спокойна. Ее саму это удивляет. У нее в руках, можно сказать, целая жизнь, даже две жизни. А мысли остаются такими ясными и умиротворенными.

«Это и есть Игра», – понимает она.

кеплер 22b назвал Игру загадкой жизни. «Это загадка жизни».

29.9.8.2.4.

Сейчас все сойдется.

Она – Игрок, и она в Игре.

Ребенок толкается в запястье. Шари продолжает свои старания и наконец высвобождает пуповину. Медленно разгибает пальцы и вытаскивает руку. И чувствует, как у младенца учащается пульс.

– Готово.

Мужчина в очках улыбается, льет ей воду на руки. Шари смывает кровь и околоплодную жидкость прямо на пол автобуса.

– Линь, ты меня слышишь? – Девушка вяло кивает. – Ребенок почти вышел. После следующей… – Шари не знает слова «схватки» на китайском, поэтому изображает его пантомимой, заламывая руки и кривя лицо. Линь ее понимает. – После этого – дыши и тужься, дыши и тужься, дыши и тужься.

– Хорошо. – Девушке все еще страшно.

Они ждут. Шари протягивает ей руку. Линь хватается за нее, старается улыбнуться. Отец ребенка берет ее за другую руку. Схватки возобновляются.

– Давай! – Шари выпускает руку Линь и готовится принять ребенка. – Давай-давай-давай!

Линь делает, как ей велено, снова и снова, и вот он выходит, выходит и кричит.

– Мальчик! Мальчик! Мальчик! – ликуют пассажиры, увидев его. Новость разносится по всему автобусу. Водитель заводит мотор, но какая-то старушка бьет его свернутой газетой, и он снова его выключает.

Шари держит новорожденного на руках. Линь плачет, и в этих слезах – всё: надежда, радость, горе, боль. Шари передает малыша отцу, который светится от радости. Кто-то вручает ему шарф, чтобы завернуть младенца. Шари достает из сумочки складной нож и перерезает пуповину.

Молодых родителей окружает огромная толпа. Шари отступает назад. Сердце до сих пор колотится, как бешеное.

В Последнюю Игру можно играть по-разному.

Шари улыбается.

Когда она идет к своему креслу, люди перед ней расступаются.

Она теперь героиня. Ей уступают место. Шари садится, мысленно благодаря австралийку за то, что та была здесь. Каким-то образом ее присутствие помогло. Когда адреналин начинает испаряться, Шари осознаёт, что мучившие ее числа ушли.

А вместо них появилась череда букв на санскрите. Непонятная мешанина. Шари крутит их в голове, и наконец они складываются в осмысленную фразу.

Теперь этот ребенок принадлежит твоей Линии.

Если не победишь, он умрет.

Сара Алопай, Яго Тлалок

Китай, Сиань, район Чанъань, отель Вэя Биньгуаня


Хозяин гостевого дома, Вэй, мужчина лет пятидесяти с лишним, работает на путешественников, желающих отдохнуть от суеты Сианя. По его словам, почти все его клиенты уезжают на день в город или на какие-нибудь пирамиды неподалеку.

Он с гордостью отмечает, что фотографию, висящую в рамке за стойкой регистрации, сделал он сам. На ней изображена пирамида, залитая оранжевым закатным солнцем, – небольшое белое облако на заднем плане.

Вэй очень хорошо говорит по-английски и по ошибке принимает эту странную на вид парочку за влюбленных. Яго пытается воспользоваться случаем и приобнимает Сару за талию, но она пихает его локтем в бок, и он тут же убирает руку.

Вэй смеется.

– Путешествовать, друзья мои, не всегда легко. Но можете не сомневаться, что я о вас хорошо позабочусь. Это моя работа. Вэй видит, что вам нужен отдых.

– И еще какой, – говорит Сара.

Вэй снова смеется и бросает многозначительный взгляд на Яго:

– Может, когда отдохнете, больше не будет пихаться локтями, а?

Яго с Сарой коротко переглядываются. Он улыбается ей, сверкая бриллиантами в зубах, но лицо девушки остается невозмутимым. И Яго меняет тему:

– Скажите, мистер Вэй, а выход в Интернет у вас есть?

– Рядом со столовой установлен общий компьютер. У меня есть спутниковая тарелка и генератор на случай, если отключат свет. Так что мы всегда на связи с миром, – с гордостью отвечает хозяин.

Ребята вносят плату сразу за три дня вперед и направляются в свой номер.

– Зачем ты пытался положить на меня руку? – возмущается Сара, пока они поднимаются по лестнице.

Яго пожимает плечами:

– Ну, ему хочется думать, что мы пара, и я решил его не разочаровывать. Так больше шансов, что наше инкогнито не раскроется.

– Жить инкогнито в этой стране мы все равно не сможем.

– Ты права. Извини. Зря это я.

– Ты ведь понимаешь, что ничего не добьешься, – игриво говорит девушка.

– Это почему же? – с улыбкой спрашивает он.

– Это не фильм про Джеймса Бонда. И ты… – показав на него пальцем, она рисует в воздухе кружочек, – не Бонд.

– Ты же знаешь, что я покруче Бонда.

Сара смеется:

– Да и я тоже.

Они подходят к двери, и Яго открывает ее, пропуская даму вперед.

– Я просто хочу прилечь, – заявляет он. – Хотя бы это мне можно?

– На своей кровати – пожалуйста.

Выспаться для них сейчас – очень важно. И еще – принять душ. Но все-таки самое важное – как следует рассмотреть диск. Они входят в номер с большими окнами, выходящими во внутренний двор, двумя кроватями и маленькой ванной комнатой.

Сара сразу же бросается в ванную и поворачивает кран. Подставляет тыльную сторону ладони – вода горячая. Девушка довольно улыбается. Яго достает из рюкзака диск, хотя думает не столько о загадках Игры, сколько о Саре. Представляет ее в ванне, мечтает о том, что может произойти в этом номере. Но благоразумно помалкивает, делая вид, что выбросил это из головы. Джеймс Бонд – фу! Он и в подметки Яго Тлалоку не годится.

Сара выходит из ванной, и они с Яго начинают осматривать диск, едва не соприкасаясь головами. Диск вырезан из какого-то серого камня. Восемь дюймов в диаметре, два – в толщину.

С одной стороны тянется выходящая из центра спиралевидная бороздка толщиной примерно в 1/ 8дюйма. На ней – маленькие насечки и штрихи. Яго переворачивает диск. С другой стороны – 20 концентрических кругов. В некоторые кольца вписан текст таинственным, не пикториальным алфавитом. Он состоит из причудливых завитушек, замысловатых точечных матриц и коротких диагональных значков, похожих на диезы.

Диск очень старый, но кажется, что значки эти нанесены при помощи какого-то механизма.

– Ты когда-нибудь видел что-то подобное? – спрашивает Сара.

– Нет. А ты?

– И я. Можно, я возьму его?

Яго передает диск ей. И тут происходит нечто. Мозг как будто простреливает. Яго спрашивает, все ли с ней в порядке, но его голос звучит как издалека, и Сара не может ему ответить. Непонятные числа, вертевшиеся у нее в голове, меняются. Многие из них начинают мерцать, а потом исчезают. А оставшиеся перелетают с места на место и выстраиваются перед ней уже в другой последовательности.

– Яго, вон, возьми, – говорит девушка, указывая на блокнот с ручкой, лежащие на тумбочке между кроватями.

– Что случилось?

– Бери ручку и бумагу!

Парень повинуется.

– Раскомандовалась, – ворчит он.

– Записывай. 346389863109877285812. Успел?

– 346389863109877285812, —Яго, прищурясь, смотрит на бессмысленный ряд цифр. – И что это значит?

– Понятия не имею, – отвечает Сара. – Моя подсказка… в ней что-то изменилось, когда я взяла диск.

– Отлично. Теперь загадок стало больше, – с досадой говорит Яго. В этой Игре ему недостает драк. Драк или… он бросает взгляд на девушку… другой физической активности.

Сара смотрит на записанные цифры, и вдруг у нее звонит спутниковый телефон.

– Это кто?

Она пожимает плечами, кладет диск на кровать и достает из рюкзака телефон.

Сара смотрит на экран:

– Боже.

– Кто это?

– Мой… парень.

Яго поднимает бровь:

– У тебя есть парень?

– Был. Но я порвала с ним на следующий день после того, как упал метеорит. Когда поняла, что все всерьез.

– Объяснила почему? – интересуется Яго. – Или просто сказала… – Он не сразу вспоминает эту типично американскую фразу. – «Дело не в тебе, а во мне»?

А телефон все звонит. Кристофер.Чего он хочет? И почему сейчас? Сара недовольно качает головой; она не рада, что он звонит, не рада, что ей так хочется взять трубку.

– Я сказала, что уезжаю и что мы, скорее всего, больше никогда не увидимся. И что ему надо меня забыть.

– До него как будто не дошло.

– Если не буду брать трубку, может, дойдет.

– По-моему, ты не из тех девчонок, которых просто забыть, – бормочет Яго.

Сара не отвечает. Ей эти шуточки уже надоели. Со временем смолкает и телефон.

– Пойду приму ванну, – резко объявляет она, разворачивается и уходит. – А с цифрами потом разберусь.

«Парень, – думает Яго. – Опять конкуренция, хотя и другого рода».

Сара закрывает за собой дверь.

Он слышит, как она погружается в ванну.

«Мне это нравится», – думает он.

«Я всю свою жизнь только тем и занимаюсь, что устраняю конкурентов».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю