355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Бенджамин Блиш » Век лета » Текст книги (страница 6)
Век лета
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 22:45

Текст книги "Век лета"


Автор книги: Джеймс Бенджамин Блиш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Также выяснилось, что в мире существовали еще два города, до сих пор населенные выходцами из Третьего Возрождения и располагавшие некоторыми энергетическими ресурсами. Оба они были невелики и находились в прежней Южной Америке – остальной мир принадлежал Птицам – и подключение их к сети и к Плану потребовало не более нескольких лет. По мере того, как шли десятилетия, Мартелса все больше тянуло в Туннели, эта тяга усиливалась доступностью того всесильного Образца или модели платонического оригинала всего сущего, которую представлял собой компьютер. Компьютер был отщепленной частью живого моноблока и постоянно стремился с ним воссоединиться, таща Мартелса за собой.

И тут обрушился удар. Лучшего времени для нападения Птицы выбрать не могли. Как раньше Квант, Мартелс уже плыл в гипнотическом очаровании в состояние М, руководствуясь схемами, в виде которых Образец себя представил. К тому времени, как его вышвырнуло обратно в состояние А, которое в нынешней ситуации максимально близко соответствовало его прежнему пониманию реальности, небо почернело от Птичьих стай, оба вновь обретенных города Третьего Возрождения пали после недолгой схватки, и души туземцев Четвертого Возрождения со стенаниями растворялись, мучающимися бесполезными толпами уносясь к началу координат. Примитивные бомбы и торпеды, выпущенные какими-то злобными плавающими потомками смешных пингвинов эпохи Мартелса, нарушили всю связь между Антарктикой и ее немногочисленными форпостами на островах у оконечности континента; другие форпосты пали под когтями эскадрилий альбатросоподобных существ, носящихся по ветру намного лучше любых планеров.

Но в конечном итоге, действия людей оказались эффективнее. Линия от компьютера к мозговой оболочке продолжала исправно действовать, пока Мартелс запоздало перестраивал свои силы. Самолеты нанесли ответный удар; а из тайной лаборатории, укрытой на Огненной Земле, были выпущены специально выведенные лишенные разума потомки птиц времен Мартелса, которые несли чуму; так австралийцы в свое время заразили вирусом миксоматоза чрезмерно расплодившихся кроликов.

Птицы посыпались с неба дождем мертвых тел. Их последняя атака была невероятно жестокой, но абсолютно безнадежной, поскольку к данному моменту линию, связывающую компьютер с мозговой оболочкой, вновь отключили, и Мартелс, как некогда Квант, мог свободно направить свой разум куда угодно. Располагая огромными энергетическими ресурсами, он вошел в сознание нынешнего Короля Птиц и спутал все его мысли. Атака окончилась полным разгромом.

К концу летнего века у Птиц не осталось ни единого шанса. Их организация разрушилась, зарождавшаяся технология пришла в упадок, сама надежда использовать взаимность против человека превратилась в полузабытую мечту. Теперь можно было не сомневаться, что ледники окончательно ликвидируют всякую угрозу с их стороны.

Человечество пошло на подъем. Началось Пятое Возрождение.

Мартелс представил счет. Позвали старика Лейнеста, чтобы тот попытался его отговорить.

– Мы, несомненно, _м_о_ж_е_м_ отправить тебя обратно, если ты еще этого хочешь, – произнес в микрофон на пульте старческий дрожащий голос. Этот вопрос тщательно изучался с помощью компьютера, пока ты был от него отключен. Но подумай: мы тебе теперь доверяем и считаем, что твой разум лучше подходит для компьютера, чем разум Кванта. Более того, если ты нас покинешь, мы будем вынуждены либо оживить Кванта, либо убить его, а мы не хотим ни того, ни другого. Мы умоляем тебя остаться с нами.

Мартелс порылся в памяти компьютера, этот процесс занял всего лишь секунду, но дал многое, над чем стоило подумать; компьютерные расчеты производились мгновенно, но обычные человеческие размышления по-прежнему требовали некоторого времени.

– Понимаю. Ситуация такова, что вы можете вернуть меня в мгновение, предшествовавшее тому, когда я поскользнулся и упал в этот дурацкий телескоп. И при этом я сохраню все мои нынешние знания – и, в итоге, не поскользнусь, когда этот момент наступит. Я правильно понял тебя, Лейнест?

– Не совсем, – произнес Лейнест почти шепотом. – Есть один нюанс.

– Я знаю, что есть нюанс. Я хотел убедиться, что ты честно мне об этом скажешь. И я рад, что не ошибся, я устал от противостояния. Объясни же мне всю ситуацию, как ты ее понимаешь.

– Дело в том... дело в том, что твои новые знания сохранятся только долю секунды. Мы не можем послать тебя обратно, уберечь тебя от несчастного случая и одновременно сохранить все, что ты узнал; существует парадокс в мировой структуре, который мы не в состоянии преодолеть. Раз ты н_е_ упадешь, знания пропадут. И более того: ты никогда не попадешь в нашу эпоху, и все, чего мы достигли с твоей помощью, исчезнет.

– В _м_о_е_м_ веке, – угрюмо сказал Мартелс, – я назвал бы это шантажом. Правда, всего лишь эмоциональным, но, тем не менее, шантажом.

– Мы не хотим, чтобы это смотрелось таким образом, – прошептал Лейнест. – В любом случае, мы готовы заплатить свою цену, какое бы решение ты не принял. Но мы уверены, что никакое вневременное вмешательство не может внести постоянные изменения в мировую структуру. Если ты отправишься... домой... иллюзия перемен рассыплется чуть раньше, вот и все. Мы хотим удержать тебя ради тебя самого, а не ради твоего воздействия.

Это был шантаж еще более изощренного вида – хотя Мартелс искренне надеялся, что Лейнест этого не подозревает.

– А если я останусь, что помешает мне оказывать такое воздействие?

– Мы переучим тебя. Ты способный. Мы поместим тебя в нерожденного ребенка; внучка Энбл сейчас беременна, специально для этой цели. В этом случае, ты забудешь все; это необходимо. Но у тебя будет впереди целая жизнь, и ты станешь человеком нашего времени, каким тебе никогда в полной мере не стать в твоем нынешнем состоянии.

Да... вновь обрести тело, полное человеческих чувств и желаний... и всего лишь ценой отказа от еще одного падения в телескоп времени к булавочному острию Начала Координат...

– А что с Квантом? – мягко осведомился Мартелс. – И с Тламом, абсолютно невинной жертвой всего этого?

– Они находятся в забытьи уже так давно. Если они умрут, они не почувствуют разницы.

– Ее почувствую я. А я не считаю это справедливым. Я тройной узурпатор – я занял три их сознания и нарушил их Пути. Я считаю это преступлением, хотя в далеком прошлом, когда я был один, я и представить себе не мог бы подобного преступления. Хорошо, Лейнест. Я остаюсь. Но с одним условием: вы должны их впустить.

– Впустить их? – изумился Лейнест. – Но как?

– Я оговорился. Я хотел сказать, вы должны их оживить. Впущу их я.

– Итак, – произнес знакомый голос, – мы снова вместе – на этот раз, похоже, как друзья, и каждый на своем месте. Поздравляю.

– Ты примирился со мной? – осторожно спросил Мартелс. – Я по-прежнему опасаюсь твоей ненависти.

– Меня опыт тоже учит, – сказал голос с веселой иронией. – И я обязан тебе возвращением в мою машину, самому мне это не удалось бы. Настанет день – когда-нибудь в будущем – и мы вместе станем исследовать Туннели. Но не будем спешить. Сначала нам нужно заново обучить этих немногих уцелевших людей.

– Вот именно. – Они вместе почувствовали возникающее вдалеке изумление Тлама, впервые начинающего осознавать суть свободы. – И... спасибо тебе, Квант.

– Мы больше не Квант, – сказал голос. – Теперь мы Квинкс – Автарх Пятого Возрождения.

Мартелс не сразу усвоил это предпоследнее иносказание.

– Мы? – удивился он. – Значит... и с тобой все происходило так же?

– Да. Никто из нас уже не возникнет вновь из Пустоты. Идя сквозь опасности и искушения, мы должны приучаться любить наше бессмертие, чтобы другие люди свободно следовали Туннелями, концов которых нам не суждено увидеть. Мы будем часто падать, но будем и подниматься, в сплетениях мироздания. Если мы преуспеем, нас однажды назовут Сикстом... и так далее, реальность бесконечна. Для призванных этого должно быть достаточно.

Вновь наступила внутренняя тишина, в которой шевелился Тлам, изумляясь, неужели он теперь стал предком. Он научится, ему придется.

– Я думаю, – сказал Мартелс, – что со временем мне это даже может понравиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю