355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейд Ли » Огненная тигрица » Текст книги (страница 13)
Огненная тигрица
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:20

Текст книги "Огненная тигрица"


Автор книги: Джейд Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

– Значит, твоя энергия ян возвращается? – спросила девушка, посмотрев на его дракона, вздыбившегося под брюками.

Он быстро кивнул в ответ.

Она лукаво улыбнулась. И эта улыбка, излучавшая столько тепла и света, напомнила ему огромное солнце.

– Значит, теперь тебе не придется тратить на это целых восемь лет. Все можно будет сделать гораздо быстрее. Мы сможем восстановить твою энергию ян в более короткий срок, – сказала она, заглянув ему в глаза. – Клянусь, Кен Джин, я приложу все усилия, чтобы сделать это. Мы будем заниматься днем и ночью, когда у нас появится возможность остаться наедине. Мы восполним все, что было потеряно, а потом снова попытаемся вознестись на Небеса.

Кен Джин уставился на нее, не в силах произнести ни слова Разве мог он возражать, видя такую решимость? Сейчас он почти не сомневался в том, что у каждого из них есть шанс, и верил в осуществление своей мечты. Шарлотта наверняка сможет восстановить то, над чем он трудился несколько долгих лет. Рядом с ней его энергия ян стала более сильной, а сам процесс превратился в священный ритуал. Раньше ему не приходилось испытывать ничего подобного. Один ее поцелуй дал ему то, чего у нег не было уже много лет. Он подарил ему надежду. Кен Джин: деялся, что если она будет рядом с ним, то он сможет наполниться энергией кви. И тогда Царство Небесное станет достижимым, а до бессмертия будет просто подать рукой. Но все это только при условии, что Шарлотта не оттолкнет его.

– Отец сказал, что завтра отправляется в деловую поездку.

– Что? – спросил Кен Джин, прищурившись. У него так кружилась голова, что он с трудом мог сосредоточиться.

– Мой отец уезжает по своим делам.

Кен Джин кивнул. Он знал, что мистер Викс едет в Кантон к своей новой любовнице.

– Мама собирается завтра дежурить во время церковной службы. Я попробую убедить ее, чтобы она осталась в миссии. Ее не будет дома почти целый день.

Он тоже знал об этом. Ему нужно будет завтра проследить за тем, чтобы уложили багаж миссис Викс. Она часто забывает свой ароматизированный бальзам, когда отправляется в миссию. Потом ей приходится среди ночи посылать гонца, чтобы он привез ей эту бутылочку. Нужно обязательно положить специальную подушечку, на которую она становится во время молитвы.

– Мы должны снова отправить Уильяма в парк, – продолжала Шарлотта. – Потом он примет ванну и поспит. В общем, мальчик будет занят несколько часов! – воскликнула она, наклонившись к нему. Ее глаза загадочно блестели. – Мы сможем провести несколько часов вместе!

Однако девушка не учла того, что у Кен Джина были неотложные дела в порту. На завтра назначена погрузка товара для трех табачных магазинов, принадлежащих семье Виксов. На этот раз это будет не опиум, который приносит его хозяину основной доход. Но, тем не менее, груз был очень важным. Необходимо было заплатить таможенную пошлину, проверить товарно-транспортные накладные, проследить за перевозкой груза. Да еще ко всему прочему Кен Джин начал подозревать, что начальник порта присваивал себе часть товара, отбирая его у капитана корабля. В результате груз Виксов уменьшался в весе. Кен Джин хотел поймать этого человека на горячем и заставить его возместить все, что было им конфисковано.

Но больше всего Кен Джин волновался по поводу того, что на завтрашний день была назначена дополнительная отгрузка тесьмы, якобы предназначенной для Виксов. На самом же деле Кен Джин выложил за товар свои собственные деньги, рассчитывая после уплаты налогов получить от этой сделки приличную прибыль. Он прекрасно понимал, что за всем этим ему нужно проследить лично, причем очень внимательно.

– У нас будет несколько часов, Кен Джин. Я уже жду не дождусь, когда мы сможем продолжить наши занятия, – говорила тем временем Шарлотта. Ее глаза радостно светились от предвкушения новых открытий. – Ты наконец покажешь мне, как играть на твоей нефритовой флейте? Ведь на свитках все это нарисовано.

Кен Джин не ответил. Он понял, что надежда – вещь очень зыбкая. Сейчас, когда их поцелуй закончился, реальная жизнь начала вносить свои поправки. Он вспомнил обо всех препятствиях, которые им придется преодолеть, и подумал о том, что затея с обучением дочери хозяина дело весьма рискованное.

– Мисс Шарлотта, я не могу себе позволить потерять работу. – сказал Кен Джин. Все свои деньги он вложил в дело от имени ее отца. Если он потеряет место у господина Викса, то лишится всех своих накоплений.

– Тебе не о чем беспокоиться, – беспечно пообещала она. – Все будет просто прекрасно.

Потом она встала на цыпочки, и все произошло так быстро, что Кен Джин даже не успел глазом моргнуть, не то чтобы помешать ей. Она прижалась губами к его губам, а потом, широко улыбнувшись, удалилась прочь. Летящей походкой Шарлотта подошла к лестнице, подпрыгнула и поднялась по ступенька!" в свою спальню.

Он, конечно, мог бы последовать за ней, догнать ее и сказать, что это совершенно невозможно. Ни один первый помощник не станет завязывать отношения с дочерью своего хозяина, если, конечно, он дорожит своей жизнью и не хочет потерять работу. Но Кен Джин вдруг осознал, что уже не сможет обойтись без нее.

В какой-то момент к нему пришло понимание того, что в целом ничего не изменилось. Он лишился своей энергии ян, но не сошел с избранного пути. Он легкомысленно относила к своему финансовому благополучию, однако этому самом) благополучию, в принципе, ничего не угрожало. Шарлотта стала его тигрицей, а он – ее драконом. Несмотря на все опасности и препятствия, они пройдут этот путь до конца.

Однако Кен Джин все еще не мог избавиться от дурного предчувствия. Он отошел от лестницы, чтобы забрать остывший чайник и чашки, и никак не мог подавить в себе нарастающую тревогу. Ему казалось, что вот-вот произойдет какое-то несчастье. Его положение в доме Виксов может пошатнуться, не выдержать такого риска. К тому же Небеса не одобрят его занятий с белой женщиной.

Внезапно он все понял. Это было похоже на вспышку молнии, озарившую все вокруг. Его вдруг осенило, и он опустился на колени. На самом деле он не получил благословения сегодня вечером: Небеса не изменили его судьбу и не поцеловали его душу. Его мучения продолжаются, но теперь они стали еще более жестокими.

Мало того что он был обречен своим трудом обогащать белых мужчин, но его преданность сделала бессмертной белую женщину. Он с унынием подумал о том, что его работа не приносила дохода, а изматывающие тренировки не помогли ему вознестись на Небеса. Он вынужден вкалывать на чужеземца и тратить свою энергию ян на его дочь.

А что же остается ему? Ничего, кроме тяжелой работы и душевной пустоты. И дерзкой призрачной надежды..

10 июня 1893 года

Вен Кен Джину от того, кто служит императорскому трону, – от евнуха Вен Гао Джина.

Уважаемый сэр!

Приезжали ли Вы в Пекин на днях? В последнее время репутация салона по иглоукалыванию, принадлежащего семье Вен, ухудшилась. Там теперь работает единственный иглотерапевт – Фенг Джин. Из всей семьи остался только этот сын. Он день и ночь работает, принимает пациентов, и у него совершенно нет времени, чтобы следить за домом – чинить мебель и мыть посуду. Его жена – ленивая ведьма, которая не желает заботиться об их многочисленных отпрысках, постоянно бегающих по дому без присмотра и громко орущих. А тут еще их двоюродные братья и сестры, которые появились в доме подобно стае прожорливой саранчи и тем самым добавили хлопот. Эти родственники приехали погостить на время новогодних каникул, и все ожидали, что они после праздников уедут, но как назло случилось непредвиденное несчастье. Недавно разлилась река Желтая, и вся их семья погибла. Их ферма разрушена, а это означает, что они никогда не уедут из Пекина– Они снуют по дому, требуют, чтобы их кормили, и даже не задумываются о том, где взять деньги на еду.

Меня тоже затронуло проклятие, нависшее над семьей Вен. Не прошло еще и двух дней с тех пор, как вода затопила комнату, где хранились священные сокровища, принадлежащие евнухам. Все мои собратья понесли утраты, но я пострадал больше всех. Я едва успел спасти несколько свитков от крыс. Какое горе! Какое суровое проклятие нависло над некогда процветающей семьей!

Вен Фенг Джин отчаянно борется, чтобы положить конец семейным несчастьям. Я посетил предсказателя императрицы Сикси. Он поведал мне, что проклятие будет снято только в том случае, если совершится акт милосердия. Это единственная надежда для некогда благополучной семьи.

Но я знаю еще один способ помочь семье. У Венов есть двоюродная сестра, которая живет вместе с ними. Ее зовут Йен Вэн. Это имя ей очень подходит, потому что она красивая и послушная девочка. Несмотря на то что ей нет еще и девяти лет, у нее уже много поклонников. Однако все боятся, что она может заболеть, так как ей приходится голодать, да и одеться ей не во что.

Если бы можно было найти для нее мужа! При условии, что она будет обручена, никто не посмеет осудить ее за то, что будущий муж будет платить деньги за ее содержание и тем самым поможет всей семье. Этот мужчина будет вознагражден за свое милосердие. Он сразу же сможет жениться на Йен Вэн, как только ей исполнится шестнадцать лет. Тогда, наверное, проклятие, нависшее над семьей Вен, исчезнет. Я уверен, что Фенг Джин наймет лучших каллиграфов Пекина, чтобы они вписали имя этого человека в священную книгу семьи Вен.

С уважением, евнух Вен Гао Джин

17 июня 1893 года

Уважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!

Пожалуйста, примите этот скромный подарок в знак моего восхищения Вен Йен Вэн. Слухи о ее добродетелях и красоте дошли даже до Шанхая. Я знаю, что она еще совсем девочка, но, тем не менее, уже обладает большими достоинствами. Для меня будет честью возложить на свои плечи заботы о ее обучении и содержании в надежде на то, что мы с ней будем иметь счастье вступить в брак.

С надеждой, Вен Кен Джин

(С письмом были отправлены два рулона самого лучшего шанхайского шелка и два рулона тончайшего хлопка. Один рулон шелка был великолепного красного цвета. На ткани были вышиты символы счастья и удачи. Из такой ткани обычно шьют праздничные платья для торжеств. Второй рулон шелка был ярко-голубого цвета с вышитыми на нем летящими журавлями. Из такой ткани шьют одежду для особых случаев, за исключением свадебных платьев и новогодних костюмов. Хлопчатобумажная ткань радовала глаз яркими цветочными узорами. Из такой ткани шьют повседневную одежду.)

Язык, как орган чувств, соответствует стихии огня. Он является энергетическим отражением состояния сердца. Для того чтобы тренировать язык, необходимо прижать его кончик к середине верхнего ряда зубов, причем губы должны быть сомкнуты. Сделайте круговые движение языком по направлению к нижней губе. Продолжайте описывать языком круги по зубам, а губы держите сомкнутыми. Повторите это упражнение примерно тридцать шесть раз, а потом измените направление движения языка.

Чиа Вей. Сексуальная рефлексология

Глава 10

У тигрицы Ши По был великолепный садовник. Шарлотта осматривала двор школы, поражаясь его красоте. Когда Кен Джин впервые привел ее сюда, здесь царил полнейший хаос. Сейчас уже ничего не напоминало о недавнем разгроме. Красота и порядок были восстановлены. Она, наверное, в полной мере насладилась бы этим прекрасным зрелищем, если бы от волнения у нее не так сильно колотилось сердце. Вместо этого, глядя на все это зеленое великолепие, Шарлотта проклинала Кен Джина за то, что он бросил ее.

Она не видела его уже несколько дней. Четыре дня назад он ушел из дома по делам и после этого старался не попадаться ей на глаза. Скорее всего, он просто избегал ее и прятался. Но как объяснить его поступок? Шарлотта не понимала, почему Кен Джин исчез именно тогда, когда ни отца, ни матери не было дома. Мужчин вообще трудно понять, а китайцев тем более. Его не было рядом, и теперь уже не важно, что послужило тому причиной. Оставалось признать, что отныне она не сможет вновь попасть на Небеса и ей не удастся воссоединить части души своего брата. Где сейчас Кен Джин? Неужели он передумал и уже не хочет вернуть себе свою энергию ян? Ведь именно это является смыслом жизни каждого мужчины.

Оставшись в одиночестве, девушка пыталась прочитать свитки тигрицы и разобраться в этих странных иероглифах. Стараясь запомнить каждый рисунок, она даже попробовала воспроизвести то, что на них было изображено. Однако после всех этих упражнений ее груди налились и болели, а в паху ощущалось влажное тепло. Это продолжалось уже четыре дня. Кен Джин так и не вернулся к ней. Он уходил рано утром и возвращался поздно ночью, когда она уже спала. Ее сон стал беспокойным и был наполнен смутной тревогой.

Шарлотта знала, что Кен Джину приходится работать не покладая рук. Наверняка в порт прибыло слишком много товаров, и к тому же он хотел разобраться с нечистым на руку чиновником. Она понимала, что обязанности первого помощника отнимают у него много времени. Но почему он не отвечает на ее записки, которые она аккуратно прячет под его подушку? Если бы Кен Джин не оставлял слугам четкие распоряжения на каждый день, то она бы подумала, что молодой человек вообще не возвращается домой.

А вчера Шарлотта даже пошла на огромную жертву: она оставила свитки тигрицы на его кровати. Проснувшись сегодня утром, она неожиданно для себя обнаружила подарок. Рядом с ее подушкой лежала бутылочка масла, которым пользовался Кен Джин, и бритва. Она подумала, что он хотел дать ей понять, что сегодня они продолжат свои занятия. По этому случаю девушка решила принарядиться. Но когда она спустилась вниз, то узнала, что Кен Джин уже ушел и вернется только поздно ночью.

Подобное отношение стало последней каплей, которая переполнила ее чашу терпения. Если он не собирается обучать ее, значит, ей самой придется позаботиться о себе и найти способ, как продолжить занятия. Через минуту Шарлотта переоделась в китайское платье, надела на голову шляпу, которую обычно носят кули, до отказа набила кошелек китайскими деньгами и отправилась в китайскую часть Шанхая. Слава богу, что они с Джоаной не раз совершали подобные прогулки, и она достаточно уверенно чувствовала себя в этом районе города. Она предупредила слуг, куда собирается пойти, решив, что если Кен Джин захочет найти ее, то он без труда это сделает.

Примерно через час рикша высадил ее прямо у дверей школы тигрицы, и сейчас она мерила шагами великолепный внутренний дворик, ожидая Маленькую Жемчужину. Шарлотта сама точно не знала, зачем она приехала сюда и что собирается здесь найти. Скорее всего, она надеялась получить хоть какие-нибудь объяснения тому, что ей довелось испытать. Девушка все время думала о том, что произошло с ней той ночью в сарае садовника. Она вспоминала ласки Кен Джина и его восхитительные поцелуи, свое вознесение в преддверие Царства Небесного, а также Уильяма в образе ангела. Все это было слишком сложно для нее. Ей нужно было с кем-нибудь посоветоваться по поводу происшедшего, и этот человек должен был понимать, что она пережила и что это значит.

– О, новая игрушка Кен Джина! – услышала она знакомый голос. Женщина говорила на шанхайском диалекте. – Что вы хотите от меня?

Шарлотта резко обернулась и застыла на месте, пораженная не столько ехидством и наглостью Маленькой Жемчужины, сколько необыкновенной красотой этой женщины.

– Научи меня, как вернуть энергию ян, которой лишился Кен Джин, – сказала она первое, что пришло ей в голову. Она не могла молчать, ведь Маленькая Жемчужина требовала от нее ответа. Удивившись своей дерзости, Шарлотта прижала руку к губам. Она совсем не так собиралась начать разговор с этой женщиной.

Маленькая Жемчужина презрительно усмехнулась.

– Значит, он бросил тебя ради другой потаскушки, и теперь ты озабочена тем, чтобы вернуть его.

– Нет! Конечно нет! – раздраженно воскликнула Шарлотта, чувствуя, что ее лицо заливается краской стыда. Обычно, если человек что-то горячо отрицает, это означает, что он наверняка лжет. – Я хотела сказать… – запинаясь, выдавила она из себя и закусила губу. На самом деле она понятия не имела, что собиралась сказать, потому что Маленькая Жемчужина Успела произнести вслух то, чего Шарлотта больше всего боялась. Она опасалась, что Кен Джин возненавидел ее, что его совершенно не устраивает ее предложение и теперь он подыскивает себе более добродетельную женщину.

– Возвращайся домой, бледнолицая девушка! – громко крикнула Маленькая Жемчужина. – У меня нет времени обсуждать игры, в которые играет Кен Джин.

– Но это не игра! – закричала в ответ Шарлотта. Маленькая Жемчужина промолчала. Она уже удалилась от нее. Ее маленькие ножки двигались с ужасающей быстротой, и Шарлотта бросилась за ней.

– Он обучал меня. Я… я выполняла упражнения, – на ходу говорила она.

И снова ни слова в ответ. Китаянка приблизилась к двери и открыла ее.

– Я побывала в преддверии Царства Небесного. Там, где качаются огоньки, – успела сказать Шарлотта.

Взявшись за ручку двери, Маленькая Жемчужина остановилась. Она повернулась и прищурила глаза.

– Я тебе не верю.

Шарлотта попятилась назад, сжав кулаки.

– Но я там была.

– Опиши мне то, что ты видела.

Шарлотта застыла в нерешительности. Как можно описать то, что не поддается описанию?

– Это было чудесно. Там было темно, но совсем не страшно. Я слышала песню, она была такой сладкой и тихой. Но потом я встретила своего брата и испугалась, – сказала Шарлотта и закрыла лицо руками. Она была в полном замешательстве. Девушка понимала, что говорит какую-то бессмыслицу, но ведь за этим она сюда и приехала. Ей нужно попробовать во всем разобраться. – Все это было так необычно, – продолжила она, – и я готова на все, чтобы снова туда попасть.

Маленькая Жемчужина молчала, и Шарлотта похолодела от ужаса. Ясно, что эта женщина не поняла ее, а если и поняла, то вряд ли захочет помочь иностранке. Шарлотта вздохнула. Хороших друзей найти нелегко. Что ж, значит, ей придется искать другой путь. Она почтительно склонила голову.

– Прошу извинить меня за то, что побеспокоила вас. Наверное, я ошиблась, надеясь, что здесь мне помогут найти ответы на мои вопросы, – сказала она и, повернувшись, направилась к воротам, чтобы выйти на улицу.

– Зайди в дом.

Шарлотта уже дошла до середины двора, когда услышала слова Маленькой Жемчужины. Та снова повторила свое приказание, но на этот раз громко и требовательно:

– Бледнолицая женщина! Войди в дом!

Шарлотта почти ничего не поняла из того, что сказала китаянка. Она обернулась на ее голос и увидела Маленькую Жемчужину, застывшую в дверном проеме. Женщина стояла, склонив голову, и жестом приглашала ее войти внутрь. Похоже, это было официальное приглашение.

Шарлотте ее поведение показалось подозрительным. Разве можно так быстро изменить свое мнение? Но так как девушка испытывала потребность рассказать хотя бы кому-нибудь о своих переживаниях, она быстро и решительно подошла к женщине.

– Прошу следовать за мной. – Маленькая Жемчужина говорила на ломаном английском.

– Я довольно свободно владею шанхайским диалектом, – заметила Шарлотта.

До этого они говорили по-китайски, и ей было совершенно непонятно, почему Маленькая Жемчужина решила перейти на английский. Но у нее не было времени, чтобы выяснить это. Китаянка повела ее внутрь дома.

Они быстро прошли через прихожую, в которой окна были оклеены бумагой и стояла элегантная мебель, покрытая черным лаком. Потом они миновали внутренний садик, и Шарлотта обратила внимание на бассейн с кристально чистой водой и декоративные кусты. Прекрасная певчая птица, сидевшая в клетке, раскачивалась на ветке гингко, а под ней лежала старая черепаха, спрятавшаяся внутрь своего панциря.

– Это удивительно, – задыхаясь, сказала Шарлотта.

Но когда она замедлила шаг, чтобы полюбоваться всей этой красотой, Маленькая Жемчужина грубо схватила ее за руку. У женщины была крошечная ручка с длинными ногтями, однако в ней была скрыта недюжинная сила.

– Прошу вас, идите быстрее, – произнесла она на своем ужасном английском.

Шарлотта зашагала быстрее.

– Куда мы идем? – спросила она по-китайски.

Ответа не последовало. Женщина не проронила больше ни слова, пока они, пройдя через весь дом, не оказались во внутренних покоях. Открывая дверь в темную комнату, китаянка сморщила носик, явно принюхиваясь к чему-то, и только потом, удостоверившись, что все в порядке, кивнула головой.

– Прошу вас, входите.

Шарлотта замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. Она ничего не видела в темноте, царившей в доме. Кто знает, что ожидает ее за этой дверью? Возможно, у Маленькой Жемчужины есть сообщник, который притаился где-нибудь в углу и готов накинуться на нее, заковать в цепи, а затем продать на невольничьем рынке для белых. Такое случалось уже не раз. Поэтому она стояла на месте, скрестив на груди руки.

– Мне совершенно не хочется обижать вас, – крайне вежливо произнесла она по-китайски, – но у меня совсем мало времени.

– Ты! Ты! Подойди! – вдруг резко закричала Маленькая Жемчужина.

Шарлотта не сразу поняла, что эти слова были адресованы не ей, а слуге, который в этот момент проходил мимо них. Услышав приказ Маленькой Жемчужины, мужчина тут же повиновался.

Он отвесил глубокий поклон и осведомился:

– Чем могу служить, тигрица Жемчужина?

– Принеси свечи, чай и пирожки. У нас гостья, – строго произнесла женщина, указав на Шарлотту, и, хлопнув в ладоши, добавила: – Немедленно!

Слуга поклонился и убежал. Маленькая Жемчужина нахмурилась, посмотрев ему вслед, и махнула рукой в сторону другой двери.

– Мы подождем там, – заявила она по-английски и, взяв Шарлотту за руку, почти силой потянула ее в сторону гостиной, находившейся в этом же доме, но имевшей отдельный вход. В комнате было два больших окна, украшенных замысловатой деревянной резьбой. Окна были оклеены бумагой, чтобы внутрь не залетали мухи. Сквозь них едва проникали солнечные лучи, слабо освещая миниатюрную гостиную. Здесь стоял низкий диван с ароматными подушками и столик для угощений.

– Пожалуйста, садитесь, – сказала Маленькая Жемчужина, плотно закрыв за ними дверь.

Шарлотта подчинилась. Она все еще чувствовала неуверенность, но успокаивала себя тем, что ей необходимо с кем-то поговорить.

– Можете ли вы объяснить мне, – спросила Шарлотта на шанхайском диалекте, – чему обучают в этой школе?

Маленькая Жемчужина покачала головой.

– Эйе, эйе! Это очень сложно! – ответила она. Женщина явно испытывала ее терпение, продолжая говорить на своем ломаном английском. Наверное, она считала, что с ее стороны слишком невежливо обращаться к гостье на иностранном языке, даже несмотря на то, что она довольно плохо говорила по-английски.

Шарлотта вздохнула и с присущим ей упрямством продолжила говорить на шанхайском диалекте. Девушка надеялась, что в конце концов Маленькая Жемчужина убедится, что она хорошо говорит по-китайски, и оставит свои попытки общаться с ней на ее родном языке, – хотя бы из соображений удобства. Они просто не смогут вести серьезный разговор на английском.

– Я изучала свитки, но я плохо разбираюсь в иероглифах, – начала Шарлотта, чувствуя, что краснеет. Честно говоря, она вообще не умела читать иероглифы. – Но я понял то, что изображено на рисунках. На них действительно все очень подробно показано, – сказала она и пристально посмотрела на Маленькую Жемчужину, которая вдруг побледнела. – Именно этому и обучают в вашей школе? Я имею в виду упражнения, изображенные на рисунках.

– На каких рисунках? – спросила женщина по-английски. – Покажи мне их!

Шарлотта покачала головой.

– Я не принесла их с собой. Они хранятся у меня дома в надежном месте.

– Это не для тебя! – воскликнула Маленькая Жемчужина и забормотала какое-то длинное ругательство, сравнивая Кен Джина с паршивой собакой. На самом деле это был тревожный знак. Шарлотта наверняка встала бы и ушла, если бы в этот момент не появился слуга. Он принес чай и липкие рисовые пирожки, завернутые в бамбуковые листья.

– Эйе, эйе! – закричала Маленькая Жемчужина слуге. – Это не подходит для нашей гостьи! Она англичанка! – Последнее слово она произнесла с какой-то презрительной усмешкой. – Забери это!

– Нет, нет! – поспешила ответить Шарлотта. Ей стало жаль несчастного слугу. – Я люблю липкий рис. Все хорошо. Не нужно ничего забирать.

Мужчина оцепенел от изумления. До него дошло, что она говорит по-китайски. Шарлотта улыбнулась, потом быстро схватила палочки для еды и тарелку, ловко подцепила этот деликатес и начала разворачивать листья. От пирожка исходил густой сладковатый пар, но Шарлотта не обращала на это внимания. Признаться, она терпеть не могла подобного рода пищу, но у нее не было ни малейшего желания задерживаться здесь дольше, чем нужно. Ей не хотелось сидеть, ожидая, пока в кухне найдут какую-нибудь английскую еду для нее.

Маленькая Жемчужина и слуга внимательно наблюдали за тем, как она ела рисовый пирожок, откусывая от него маленькие кусочки.

– Это, наверное, Кен Джин научил тебя? – спросила Маленькая Жемчужина по-английски. Шарлотта покачала головой.

– Вы имеете в виду, как пользоваться палочками для еды? Нет, нет. Меня научила этому моя близкая подруга. Мы с ней в детстве часто устраивали чаепития и учили наших кукол пользоваться палочками.

У слуги от удивления так округлились глаза, что казалось, будто они вот-вот вылезут из орбит. Наверное, ничего более странного ему еще никогда не приходилось слышать. Маленькая Жемчужина, похоже, тоже была изумлена. Но затем, придя в себя, она начала бросать чайные листья в чашки. На подносе лежало много разных сортов сухих чайных листьев. Каждый сорт – в отдельном маленьком фарфоровом сосуде. Шарлотта в них совершенно не разбиралась, но, судя по всему, Маленькая Жемчужина знала в этом толк. Она быстро выбрала нужные сорта – причем для себя и гостьи разные – и налила горячую воду в обе чашки.

Шарлотта к такому не привыкла. Кто заваривает чай прямо в чашках и оставляет листья плавать в воде? Только китайцы. Она улыбнулась, притворившись, что оценила это по достоинству. Что ж, с волками жить – по-волчьи выть.

Маленькая Жемчужина передала ей чашку, предлагая попробовать напиток. Будучи воспитанной девушкой, Шарлотта в точности повторяла все, что делала Маленькая Жемчужина. Она то попивала чай небольшими глоточками, то пила его как воду. Довольно скоро их чашки опустели и все рисовые пирожки были съедены. Она уже даже начала жалеть, что пришла сюда. Как только она собиралась о чем-нибудь спросить, Маленькая Жемчужина тут же предлагала ей или съесть что-нибудь еще, или выпить чаю. Даже самая вежливая просьба отклонялась ради того, чтобы воздать должное полуденному чаепитию. И Шарлотта с ужасом обнаружила, что, несмотря на внезапно проявленное Дружелюбие, китаянка не сказала ей ни слова о том, ради чего она сюда явилась. Шарлотта демонстративно положила на стол палочки для еды.

– Все было очень вкусно, Маленькая Жемчужина, и я искренне благодарю тебя, – с подчеркнутой учтивостью произнесла девушка. – Но я пришла сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы. Мне нужно… – Она вдруг неожиданно ощутила, что ее язык просто горит огнем. Вся пища была обильно приправлена специями, а Шарлотта к такому не привыкла. – Я хочу все узнать.

Маленькая Жемчужина холодно посмотрела на нее. Шарлотта, в свою очередь, окинула ее таким же взглядом. Чувствуя, что у нее внутри разгорается настоящий пожар, девушка не на шутку разозлилась. Не скрывая раздражения, она заговорила резким голосом, хотя ей трудно было даже пошевелить языком, который просто горел.

– Ты сказала, что у тебя нет времени для игр, в которые играет Кен Джин. А у меня нет времени для тебя. Ты собираешься выслушать меня или нет? – спросила Шарлотта, покраснев от смущения. Ее с детства учили, что нужно всегда быть вежливой, но в этой комнате было так жарко, что она вспотела и хотела побыстрее выйти на свежий воздух. Потеряв терпение, она едва сдерживалась. – Ну же, скажи что-нибудь! – Шарлотта выжидательно смотрела на гостеприимную хозяйку.

_ Прекрасно! – воскликнула Маленькая Жемчужина. Она теперь на удивление хорошо говорила по-английски. – Комната приготовлена. Мы разберемся в том, что же с тобой случилось.

Шарлотта удивленно молчала. Из другой комнаты доносились какие-то странные звуки – глухие удары, шарканье ног. Казалось, что там возится целая армия слуг. Но уже через минуту все стихло. Маленькая Жемчужина снова подтолкнула ее, и Шарлотта встала, чувствуя, что ее кожа горит огнем. Она нахмурилась и шагнула вперед, а потом удивленно замерла на месте, ощутив, что брюки трутся о ее влажные бедра. Господи, почему же день стал таким невыносимо жарким? Хорошо, что на ней была китайская туника, а не ее платье с корсетом. Она бы просто не перенесла прикосновения английской ткани. Девушка последовала за Маленькой Жемчужиной. Они покинули гостиную, потом зашли за угол и оказались у двери, которая вела в темную комнату. Шарлотта подумала, что там может скрываться сообщник Маленькой Жемчужины.

– Почему мы не можем поговорить там, где пили чай? – спросила Шарлотта.

Маленькая Жемчужина покачала головой.

– Та комната предназначена для беседы. Эта – для упражнений, – пояснила тигрица и толкнула дверь. Комната была невероятно маленькой.

В ней царил полумрак, горели свечи. В воздухе ощущался какой-то экзотический аромат. Прищурившись, Шарлотта осмотрелась по сторонам. На всех четырех стенах висели тяжелые гобелены. В центре комнаты находился похожий на кровать двойной стол. Невысокий, где-то на уровне колена, он был застлан грубой простыней, и на нем лежало несколько подушек.

– Пожалуйста, разденьтесь и ложитесь.

Аромат был таким сильным, что воздух в комнате казался каким-то вязким, но это не вызывало отвращения. Необычный запах щекотал ноздри Шарлотты и наполнял ее легкие теплом.

– Что это за запах? – спросила она, отступая к двери.

– Это благовония. Пожалуйста, делайте то, что вам сказали.

– Черт возьми, говори по-китайски. У тебя просто жуткий английский.

Маленькая Жемчужина в ужасе отшатнулась. Шарлотта ругала себя на чем свет стоит. Что все-таки с ней происходит? Господи Боже, да она вся вспотела! Девушка почувствовала, что у нее внутри нарастает какое-то неясное беспокойство. Это раздражало и пугало ее.

– Я исправлю свой английский, – заверила ее китаянка и снова заговорила быстро и правильно. Потом она схватила Шарлотту за руку и подтащила девушку ближе к столу.

– Я не собираюсь раздеваться, – ошеломленная происходящим, заявила Шарлотта. Ей стало нестерпимо жарко, и она прислонилась к низкому столу, чтобы не упасть. Ощущая твердую опору, девушка испытала некоторое облегчение. – Я пришла, чтобы поговорить с тобой о Кен Джине. О том, что происходит…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю