355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Вуд » Чейз - 2 (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Чейз - 2 (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:15

Текст книги "Чейз - 2 (ЛП)"


Автор книги: Джессика Вуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Джессика Вуд
Чейз. Часть 2

Пролог

«Дин, иногда самые важные события в жизни будут происходить, когда ты меньше всего будешь этого ожидать. Поэтому, кто знает, возможно, ты встретишь самого важного человека в своей жизни в самый обычный день и даже этого не поймешь».

Это были последние слова, сказанные блондинистой сучкой из моего прошлого, разбившей мне сердце. И это были единственные слова, которые мне никак не удавалось стереть из своей памяти, независимо от того, как много женщин я трахал с тех пор.

Это полная ерунда, думал я тогда и продолжаю думать сейчас.

С этими словами согласятся лишь люди, которые полагают, что День Святого Валентина – реальный праздник, а не коммерческая ерунда, придуманная лишь для получения прибыли, а также люди, которые верят в любовь и думают, что можно всё простить и забыть. В эти слова мог поверить лишь слабый человек, которым я когда-то был. Еще в те времена, когда у меня было сердце и когда я позволял женщине контролировать свою жизнь.

Теперь же я изменился к лучшему. Я перестал быть наивным дураком, верящим в подобную чепуху. Я усвоил урок, основываясь на собственном горьком опыте. Сейчас я лишь хочу долгой жизни без обязательств.

Но спустя десять лет после слов той блондинистой сучки случилось непредвиденное.

Началось всё в среду вечером, когда я встретил Блэр Паркер, брюнетку с татуировкой бесконечности на запястье. Я заглянул в продуктовый магазин по пути домой, чтобы купить презервативы. Увидев ее во второй раз, я понял, что она станет моей следующей целью. Я оглядел ее с головы до пят и решил, что уже готов приступить к делу и поймать свою жертву.

Но я ошибался. Я был абсолютно не готов. Вообще.

Случилось невероятное. Блэр стала первой женщиной, которая противостояла моему напору, первой женщиной, которая сопротивлялась, первой женщиной, насмехавшейся надо мной. Она сама взяла под контроль нашу игру в кошки-мышки.

Блэр стала той женщиной, ради которой я нарушил свои правила. Я думал, что победил, когда наконец заполучил 736-ю зарубку на спинке своей кровати. Думал, что смогу двигаться дальше.

Но я вновь ошибся.

На сей раз что-то изменилось. Не знаю, как это произошло, но Блэр оживляла ненасытную потребность внутри меня, жажду всего того, что она может мне дать. Она словно наркотик, одна доза которого подняла меня неописуемо высоко, и мне не хотелось спускаться обратно. Меня поймали на крючок.

Но жизнь и в этот раз подкинула мне сюрприз.

Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь – наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал. То была возможность, за которую человек в моем положении может убить. То была возможность, от которой может отказаться лишь сумасшедший.

Но был подвох. Цена, которую я должен заплатить. Кое-что, что я должен был сделать в обмен на эту возможность.

Чтобы стать самым молодым партнером в одной из самых престижных фирм международного права «Уильям и Саттер», я должен был сделать Блэр жертвой своего успеха.

Глава 1

Блэр

Меня разбудил тихий мужской голос, доносящийся из другой комнаты. Я не могла разобрать, о чем конкретно говорил мужчина, но что-то в этом голосе оживило каждый нерв в моей теле.

Медленно отходя от тяжелого сна, я застонала и начала подниматься с постели. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что под слоем белых атласных простыней я была абсолютно голой. И тут шлюзы моих воспоминаний открылись, и я вспомнила всё, что произошло вчерашним вечером между мной и Дином.

– Дерьмо, – пытаясь отыскать свою одежду, простонала я и, завернувшись в простыню, встала с кровати. Из ванной по-прежнему доносился голос Дина. – Черт, нужно убираться отсюда.

Вспомнив обо всем, что мы оба вчера вытворяли, я поежилась. Как я позволила зайти этому так далеко? Как я позволила себе потерять контроль?

Меньше чем через минуту я, в своем костюме Клеопатры, уже направлялась к двери, готовясь пройти дорогой позора в подземный гараж отеля, где был припаркован мой автомобиль.

– И куда это ты собралась? – внезапно раздался голос позади меня.

Я застыла, чувствуя, как взгляд Дина прожигает мне спину. Глубоко вздохнув, я обернулась.

– Я ухожу.

– И всё?

– О чем ты? – Я наконец встретилась с ним глазами, пытаясь понять смысл его вопроса.

– Ты собралась уйти, не сказав мне ни слова? – Несмотря на холодный тон, в глазах Дина читалось разочарование.

– А что тут говорить? – ровным голосом спросила я, удерживая его пристальный взгляд и пытаясь ничем не выдать свои эмоции. – Утром у меня встреча, поэтому мне пора.

– В субботу утром? – Дин скептически поднял бровь.

– Да, – солгала я, – в субботу утром. – Как же я рада, что голос не предал меня и никак не выдал мою ложь.

– Хорошо... – Дин сделал паузу и уже с более мягким выражением на лице взглянул на меня. – Просто я думал, что после вчерашней ночи мы могли бы где-нибудь позавтракать и поговорить. – Его пристальный взгляд не покидал моего лица, а губы изогнулись в кривоватой ухмылке. – Или же мы могли бы просто насладиться еще одной порцией крепкого кофе...

Мой желудок скрутило от скрытого обещания в его голосе. Часть меня хотела сказать «да». Эта часть хотела, чтобы Блэр Паркер изучила все свои эмоции, которые она испытывает рядом с этим мужчиной.

Но реальность та еще сука, и, как говорится, видимо, не судьба. Я слишком упорно работала, чтобы неправильные отношения разрушили все мои труды. Но даже если опустить наше профессиональное сотрудничество, я прекрасно осознавала, к какому типу парней относится Дин. Его можно занести в категорию «неправильные отношения».

– Послушай, ты мой юрист, я твой клиент. Вот, думаю, и всё. – Я отвернулась от него, пытаясь держать свои чувства в узде. – Давай просто сделаем вид, что вчерашней ночи не было. Думаю, так будет лучше для нас обоих.

– Остановись.

Что-то в его командном голосе заставило меня повиноваться, и я замерла напротив открытой двери в ожидании его следующих действий. Я не понимаю как, но этот мужчина еще с нашей первой встречи в продуктовом магазине имеет надо мной какую-то власть. Я почувствовала, как он в тишине приблизился ко мне. Каждая частичка моего мозга буквально вопила о том, что мне стоит немедленно убегать. Иначе эта ошибка перерастет в нечто большее.

Но мое тело не слушалось. Я словно приросла к полу.

Когда руки Дина скользнули по моей талии, я резко втянула воздух.

– И что это ты делаешь? – запинаясь, спросила я, пытаясь подавить растущую потребность в его прикосновениях.

– А ты как думаешь? – резким голосом произнес он. Мне стало ясно, что я его разозлила, когда Дин притянул меня к себе жесткой и мощной хваткой.

– Дин, остановись, – попросила я, пытаясь оторвать его руки от своего тела.

– Повтори мое имя еще раз. – Он все ниже опускал свои ладони, скользя пальцами по моей коже.

– Мы не можем сделать этого снова, – произнесла я.

– Но, – Дин резко развернул меня, вынуждая сильнее прижаться к его голому телу. Его твердый член терся о тонкую ткань моего костюма Клеопатры, – мы сделаем это снова, потому что... – обвив мою талию одной рукой, он коснулся моего лица, очерчивая пальцами контуры моих скул, – когда я слышу свое имя, слетающее с твоих губ.... – Дин прикладывает большой палец к моим приоткрывшимся губам, – я теряю всякий контроль и могу думать лишь об истинном удовольствии...

Против моей воли мои губы обхватывают палец Дина. Его грубая с мозолями кожа кажется солоноватой и твердой. Я горю от желания и соблазнительно принимаюсь посасывать и облизывать его палец, медленно перемещая его между своих губ и представляя на его месте член.

– Боже, детка, ты сводишь меня с ума. – Мужчина закрыл глаза и откинул назад голову. Дикими глазами я наблюдала за тем, как увеличивается его член.

Внезапно Дин вытянул палец из моего рта и усадил меня на тумбочку.

– Мы правда не можем... – Я извивалась в его руках, когда он раздвинул мне ноги и пробежал руками по внутренней части моих бедер.

– Не строй из себя святую невинность. Я знаю, что ты тоже этого хочешь, – глубоким и хриплым голосом пророкотал Дин, запустив руки мне под юбку и скользнув в трусики. – Скажи, что тоже этого хочешь.

Я увидела огонь в его глазах и потеряла последнюю оставшуюся каплю самоконтроля. Хватая ртом воздух, я раздвинула ноги шире и отчаянно кивнула, подтверждая, что хочу всего того, что он может мне дать.

– Нет, этого не достаточно, – раздался глубокий командный голос. – Я хочу услышать, как ты это скажешь.

– Нет, – сделала я отчаянную и бесполезную попытку сопротивляться. Но ощутив, как его палец пробежался по моей киске, я тут же стала влажной.

Наклонившись, Дин опалил горячим дыханием мою шею.

– Скажи это.

Я потеряла всякий контроль.

– Я хочу! – закричала я, упираясь руками в тумбочку. Вместо того, чтобы войти в меня пальцами, Дин стянул мои трусики и опустил лицо к моей киске.

– Черт, ты такая влажная, малышка. – Его глаза были полны желания, когда он оторвал взгляд от моей киски.

– Пожалуйста! Ты нужен мне прямо сейчас! – выкрикнула я, ощущая почти болезненную потребность в его члене.

Дин ухмыльнулся.

– Люблю, когда ты такая требовательная. – Удерживая мой пристальный взгляд, он придвинулся ближе к моей киске. Я могла чувствовать его горячее дыхание, когда он вдохнул мой аромат и застонал от удовольствия. – Мисс Паркер, если бы Вы только могли чувствовать этот чертовски удивительный аромат... Я хочу узнать, какой невероятно сладкой Вы будете на вкус.

Тяжело сглотнув, я попыталась выгнуться ближе к его лицу, чтобы сократить расстояние между моей киской и его лицом. Но я не могла сдвинуться. Его грубые руки властвовали надо мной, контролируя каждый момент и напоминая мне, кто именно владеет ситуацией.

Мне не пришлось долго ждать, пока мою потребность удовлетворят. Я резко вздохнула, когда язык Дина принялся выводить гипнотические круги на моем клиторе, облизывая меня снизу-вверх.

– Позволь мне услышать те слова снова, – командным голосом вперемешку с умоляющими нотками произнес Дин.

– Пожалуйста, – захныкала я, отчаянно желая узнать, что он будет делать дальше.

– Пожалуйста что?

– Пожалуйста, я хочу этого! – закричала я, прекрасно понимая, что Дин не даст того, что мне нужно, пока не услышит желаемых слов.

И вот наконец я почувствовала, как его влажный язык погрузился в мои глубины, заставляя мое тело биться в конвульсиях. Толкая меня все ближе и ближе к кульминации, Дин принялся двигаться все быстрее и глубже.

Когда я почти кончила, в мой сумке зазвонил мобильник, немедленно выводя меня из эйфорической дымки. Это был не просто звонок. Такой рингтон я установила на Трента. Мое тело напряглось, когда я вернулась к реальности. Дерьмо. Что, к чертям собачьим, я вытворяю?

– Остановись! Пожалуйста, остановись! – Собрав все силы, я оттолкнула Дина от себя. – Мы не можем этого сделать, – дрожащим голосом произнесла я, в то время как мой телефон не прекращал трезвонить.

– О чем ты, черт возьми? – смотря на меня со смесью гнева и обиды в глазах, спросил Дин.

– Мне нужно идти. Я должна ответить на звонок.

– Это может подождать, – настаивал он, снова раздвигая мои ноги.

– Нет, – вскочила я с тумбочки. – Это Трент. И он не может ждать. Меня вообще не должно здесь быть. – Я подняла на него взгляд.

К моему удивлению, вместо того, чтобы бросить мне вызов и взять ситуацию под контроль, Дин замер и отступил.

– Ты правда собираешься прямо сейчас отвечать на звонок?

В его голосе было что-то, что заставило меня засомневаться. Но прежде чем я смогла это осмыслить, телефон опять принялся трезвонить, требуя моего пристального внимания.

– Да, мне нужно взять трубку.

И прежде чем Дину удалось бы снова меня отвлечь, я быстро прошла к двери и вышла из комнаты. Оказавшись вне зоны слышимости Дина, я ответила:

– Привет, Трент.

– Какого черта? Ты вообще где? Чем ты была занята, что так долго не отвечала?

По его тяжелому дыханию и громкому голосу я поняла, что у него отнюдь не хорошее настроение.

– Извини. Я.... эммм... я была в душе.

– Уже почти десять, Блэр.

– Я.... – попыталась что-то сказать я, но Трент меня перебил.

– Несмотря на то, что сегодня суббота, ты теперь вице-президент компании. Понимаю, ты еще очень молода, но, надеюсь, мне не придется напоминать, сколько ответственности теперь лежит на твоих плечах. Эта должность – не просто какой-то аксессуар, который ты может добавить к своему огромному гардеробу.

– Трент, мне жаль. Я проспала. Вчера я задержалась на хэллоуинской вечеринке «Уильям и Саттер».

– Блэр, мне не нужны твои оправдания, и я не хочу знать, почему ты так долго не отвечала на мои звонки. Я просто хочу удостовериться, что ты думаешь о деле. Если возникнет чрезвычайная ситуация, и мне нужно будет срочно с тобой связаться, я хочу быть уверенным, что ты не подведешь.

– Я понимаю. Знаю, сейчас у компании не лучшие времена, и после внезапной болезни отца ты взвалил на себя всю работу, чтобы удержать фирму на плаву. Обещаю, я сделаю все, что от меня зависит.

– Будем надеяться, что этого окажется достаточно, – выплюнул он в ответ. – Знаю, ты женщина и тебе тяжело разложить по полочкам все свои эмоции касаемо болезни отца и работы в компании, но тебе стоит собраться. Мы управляем компанией. Не жди, что я буду делать тебе поблажки только потому, что ты моя сестра. Я не папа, я не буду с тобой нянчиться. Тебе двадцать четыре года, ты уже взрослая. Пора вести себя соответствующе.

Я вздрогнула от враждебных ноток в его голосе.

– Не беспокойся. Я и не хочу, чтобы ты относился ко мне по-другому только потому, что мы родственники. Я правда отношусь серьезно к своей должности вице-президента. И я принесу свой вклад в нашу компанию.

– Кстати говоря, вчера я получил твой е-мейл, в котором говорилось, что ты перекладываешь общение с юристами на меня. Ради тебя же, я претворюсь что в глаза его не видел и не заметил твою попытку переложить часть своих обязанностей на меня. Это твоя работа как вице-президента, это ты должна контролировать ту сделку по международному приобретению. На мне и так висит дел по горло. Так что я не буду контролировать еще и эту сделку и наших юристов.

Глубоко вдохнув, я старалась сдержать слезы.

– Я понимаю. У меня нет проблем с этой сделкой.

– Буду на это надеяться. Так или иначе, я позвонил тебе, потому что ты должна просмотреть те финансовые документы, которые я отправил тебе на почту вчера вечером. Проверь расчеты и пришли мне сегодня окончательный вариант. Я все перепроверю завтра утром и пришлю тебе одобренную версию к полудню. Мне нужно отвезти документы на подпись отцу в больницу.

– Хорошо. Я все сделаю.

– Хорошо. – И не сказав больше ни слова, Трент повесил трубку.

В течение нескольких минут я просто сидела в своем автомобиле, пытаясь переварить разговор с братом. Я понимаю, что на Трента, как на нового генерального директора «Паркер Инкорпорейтед», оказывается большое давление, но у меня такое чувство, что за его поступками скрывается нечто большее.

Мой телефон запиликал, оповещая о новом е-мейле. Я застыла, когда увидела, что письмо пришло от Дина.

«Кому: Б. Паркер

От кого: Дин Чейз

Тема: Большой кубок Джо

Блэр,

надеюсь, что после того, что между нами произошло, мы можем отбросить формальности и обращаться друг к другу по имени.

Я был рад увидеть тебя на вечеринке в честь Хэллоуина вчера вечером. Мой член и я пришли к выводу, что у тебя был просто ошеломляющий костюм. Я просто хочу сказать, что после того, как я покинул вчера вечеринку, у меня были три удивительных чашки кофе. Они были крепкими, мягкими, ооооочень вкусными и оказались настолько хороши, что я уже скучаю и нуждаюсь в новой порции. Как можно скорее. Не желаешь присоединиться ко мне? Если ты захочешь, мы даже можем говорить о контрактах и о работе. Ты же знаешь, мы в «Уильям и Саттер» всегда стремимся угодить клиенту. Я свободен для тебя в любое время.

И кстати, может, в теме письма было бы лучше написать «Большой кубок Дина»? Как ты думаешь?

Дин,

«Уильям и Саттер».

Закончив читать, я поняла, что на моем лице сияет улыбка от уха до уха. Но вспомнив выговор Трента, я тут же нахмурилась. Я вспомнила, что Дин Чейз – юрист нашей компании. Он не может стать кем-то большим для меня. Я не могу рисковать своим положением в «Паркер Инкорпорейтед» из-за минутной слабости и своей вчерашней ошибки. Я не могу бросить тень на свою репутацию и подвергнуть опасности всё то, над чем так упорно работала. Это была компания моего отца, и я хотела, чтобы папа мной гордился. Поэтому я не могу иметь никаких отношений с Дином. С этой мыслью я принялась набирать ответ.

«Кому: Дин Чейз

От кого: Б. Паркер

Тема: Вы правы

Мистер Чейз,

рада слышать, что «Уильям и Саттер» в первую очередь заботятся о своих клиентах. И учитывая, что я клиент, предлагаю, довольствоваться формальным общением.

Спасибо за предложенный кофе, но я должна отказаться. На самом деле, я нахожусь в клинике по лечению кофеиновой зависимости, поэтому кофе я больше пить не буду. Наслаждайтесь этим прекрасным напитком без меня.

Кроме того, в будущем я по-прежнему буду курировать составление контракта для «Паркер Инкорпорейтед». Я бы хотела, чтобы Вы поддерживали со мной связь только по мере необходимости. Нам бы хотелось сократить наши юридические расходы.

Б. Паркер,

вице-президент «Паркер Инкорпорейтед».

Когда я нажала кнопку «Отправить», чувство утраты захлестнуло меня. В Дине было что-то интригующее. Что-то, что я никак не могла отпустить. Но понимала, что должна. Пока я являюсь вице-президентом «Паркер Инкорпорейтед», а он нашим юристом, у нас не может быть никакого будущего.

Глава 2

Дин

Десять лет назад

– Привет, малышка. – Кэтрин бросилась в мои объятия, как только покинула зал выдачи багажа.

Я обернул свои руки вокруг нее и вдохнул знакомый аромат ее кокосового шампуня.

– Боже, как же я по тебе скучал.

– Я знаю, – улыбнулась она.

Я вручил ей букет ее любимых розовых гербер.

– Это тебе.

– О, спасибо, сладкий. Ты такой милый.

– Как долетела?

– Чертовски скучно, – состроила она раздраженную мордочку.

– От Лос-Анджелеса лететь всего час. Не думаю, что всё было так плохо, – поддразнил ее я и, склонившись, чмокнул в губы.

– Но только не тогда, когда ты сидишь рядом с очень разговорчивой бабулей, которая пахнет нафталином и дешевыми старинными духами. Иногда старики так раздражают.

– Все мы когда-нибудь постареем. Уверен, она хотела послушать о твоей жизни и снова почувствовать себя молодой, – попытался я сменить тему. – И сексуальной. – Закатив глаза, Кэтрин вручила мне свой багаж. – Пойдем, тебе надо перекусить. И тогда твое настроение поднимется.

– Точно. – Она вытащила зеркальце, чтобы накрасить губы. – Только сначала давай съездим в твой дом братства? Мне надо освежиться.

– Конечно.

– Какие у нас планы на выходные?

– А чего бы ты хотела? В доме братства сегодня устраивают вечеринку, но еще я на всякий случай зарезервировал столик в «Chez Panisse». Это хороший романтический ресторанчик, который располагается прямо на воде. Его рекомендовал мой друг Дэмиан. Я подумал, что это отличное местечко, чтобы отпраздновать нашу трехлетнюю годовщину, которая была в прошлом месяце.

Кэтрин расплывается в улыбке.

– Ооо, ты такой милый, Дин. Иногда даже слишком.

В ее голосе послышались непонятные мне нотки.

– Слишком милый?

– В этом нет ничего плохого. Ты же знаешь, я люблю, когда со мной обращаются как с принцессой. – Она наклонилась и чмокнула меня в щеку.

Я улыбнулся ей, чувствуя себя таким счастливчиком. Живя в доме братства с парнями из колледжа, я знал, насколько это редкий случай – встречаться с любимой девушкой из средней школы, да еще и когда между вами такое больше расстояние. Прежде чем сесть в машину, я еще раз обнял Кэтрин.

– Как же хорошо, что ты здесь. Не могу поверить, что прошло два месяца с нашей последней встречи.

– Мы повеселимся в эти выходные. Думаю, нам стоит сходить на вечеринку. Я хочу увидеть тебя в твоей стихии и познакомиться с твоими друзьями.

– Ты уверена? Я знаю, что когда дело доходит до наших годовщин или твоего дня рождения, тебе хочется чего-то масштабного. Тем более я хотел отметить нашу трехлетнюю годовщину, которую нам не удалось отпраздновать из-за сессии.

– Уверена. Кроме того, ожерелья от Тиффани было достаточно, – подмигнула она мне. – А теперь отвези меня к себе. Может, успеем перепехнуться по-быстрому до вечеринки.

Я рассмеялся и посмотрел на нее.

– Как же я могу отказаться от лучшего секса в своей жизни?

Кэтрин захихикала.

– Я твой единственный сексуальный партнер.

– Туше. Думаю, мне повезло, и я нашел идеального сексуального партнера с первой попытки.

***

– Чувак, твоя малышка – дикая штучка. – Дэмиан наклонил бочонок и налил немного пива в свой почти пустой стакан.

Сделав глоток, я усмехнулся, наблюдая за тем, как Кэтрин на другом конце комнаты болтает с Гибсоном и Райаном.

– Она действительно что-то с чем-то, да?

Дамиан, наблюдавший за мной, с отвращением покачал головой.

– Черт, да ты подкаблучник. – Он следил за моим пристальным взглядом, который ни на секунду не отрывался от Кэтрин. – Да, у нее определенно сексуальная задница, но...

– Осторожней, мужик! Ты говоришь о моей девушке. – Я в шутку ударил Дэмиана по плечу.

Он рассмеялся.

– Я просто хочу сказать, что пусть она клевая и сексуальная, но вы, ребята, пытаетесь строить отношения на расстоянии. Кроме того, напоминаю, мы «Сигма Чиз» – братство самых горячих парней, согласно мнению женских обществ по всей стране. Брэд Питт, Джим Кэвизель, Том Селлек. И это лишь некоторые из членов нашего братства, чувак.

– Ты не понимаешь, мужик. Просто ты никогда не любил. Меня не волнуют другие женщины, когда у меня есть Кэтрин. О чем еще мне просить?

Дэмиан перевел на меня недоверчивый взгляд.

– Ну, например, больше кисок. Намного больше.

– Ты потрясный, чувак. Но, так или иначе, я собираюсь пойти посмотреть, как там Кэтрин. Фиг знает, какое дерьмо ей впаривает Гибсон.

– Просто подумай об этом, мужик. Колледж – то самое время, когда можно заполучить парочку кисок, которые просто желают повеселиться. Мне не хочется, чтобы ты впустую променял это на свою щенячью любовь из средней школы.

Проигнорировав его комментарий, я направился к Кэтрин. Я знал Дэмиана как облупленного и прекрасно понимал, что ему нафиг не нужны отношения, так какое право он имеет давать мне советы?

– Нет, мои волосы светлее твоих, – почти визжала Кэтрин, протягивая прядь своих светлых волос к голове Гибсона, чтобы сравнить цвет. – Ооо, дерьмо, ты прав.

– Ага, – рассмеялся Гибсон. – У меня самые светлые волосы. Они практически седые.

– Ты старикашка!

– Самый горячий старикашка в этой комнате, – парировал Гибсон.

– Единственный старикашка в этой комнате, – рассмеялась Кэтрин.

– Эй, детка, – я обвил рукой талию девушки и вручил ей стаканчик джина с тоником, который она так хотела, – как идут дела?

От того, как Кэтрин слегка покачивалась и из-за затуманившихся глаз друга, я понял, что они оба уже дошли до кондиции.

– Дин, ты не говорил мне, что Гибсон такой веселый.

– Малыш, ты уверена, что хочешь еще джина с тоником? Может лучше стакан воды?

– Не будь таким занудой, Дин. Я еще не пьяная. Просто меня немного штормит. Давай же, расслабься. Мы на вечеринке и я весело провожу время. – Кэтрин подняла руки над головой и начала подпрыгивать под ритмы техно музыки, доносящейся из колонок. – Вооооу!

Она чуть не свалилась, но я успел ее подхватить.

– Тогда может лучше пиво? А я возьму твой джин-тоник.

Кэтрин надула губы и шлепнула меня по груди.

– Дорогой, ты же знаешь, сколько в пиве калорий. Неужели ты хочешь, чтобы я стала толстой и уродливой?

Я расплылся в улыбке. Иногда Кэтрин была отвратительна, особенно в нетрезвом состоянии, но мне всё равно нравилось о ней заботиться. Мы встречаемся так долго, и, когда это было нужно, я всегда ее утешал. Мои родители скончались несколько лет назад, и Кэтрин, вероятно, была моим самым близким человеком и единственной связью с прошлым.

– Конечно, нет. Ты выглядишь чудесно и никак иначе. Я просто…

– Кэтрин, послушай своего друга, – вмешался Гибсон. – Мой товарищ из братства прав. Ты чертовски сексуальна. И никоим образом никогда не станешь уродливой.

Хихикнув, Кэтрин перевела взгляд на меня и повисла на моей шее.

– Я люблю вас, парни. Вы такие хорошие, – нечленораздельно проговорила она, заваливаясь на меня.

– И я люблю тебя.

– Черт, я сейчас блевану, – громко рыгнув, выпалил Гибсон. – А теперь, если вы меня извините, я отправлюсь на поиски какой-нибудь сексуальной цыпочки.

– Увидимся. – Я перевел взгляд на Кэтрин, у которой на лице играла широкая улыбка.

– Что случилось?

– Как думаешь, я горячая цыпочка? – икнув, поинтересовалась она.

Я рассмеялся.

– Да, ты очень горячая цыпочка.

Наклонившись, она опалила дыханием мое ухо и прикусила мочку.

– Я чертовски хочу, чтобы ты трахнул меня.

Я опять рассмеялся.

– Пойдем уже, глупышка. Пора уложить тебя спать.

– Нет, я хочу, чтобы ты трахнул меня! Здесь, около этой стены. Или где угодно, но только не в твоей кровати.

К моему удивлению, она опустила руку вниз и схватила мой член через плотную джинсовую ткань.

– Кэтрин, пойдем! – Я схватил ее за руку и потащил в свою комнату.

Она хихикнула.

– Пойдем, Дин. Я не хочу, чтобы ты был нежным. Трахни меня жестко.

Схватив меня за руку, она захлопнула за нами дверь комнаты. И прежде чем я успел хоть что-то сказать, Кэтрин стянула свою кофточку, бюстгальтер и сбросила юбку.

– А теперь трахни меня, – потребовала она.

В течении следующего получаса я действовал весьма нехарактерно для себя. Я не занимался любовью с Кэт, а просто трахал ее, как очередную горячую цыпочку.

***

Наши дни

Не знаю почему, но я всё же согласился встретиться с Трентом Паркером этим утром. По телефону он сказал, что хочет поговорить о моих «мечтах и будущем» в «Уильям и Саттер», а также пообещал помочь получить всё, ради чего я так усердно работал. Трент полагал, что у меня есть потенциал, чтобы осуществить наши с ним мечты.

Прошло почти две недели с того утра после Хэллоуина, когда я видел Блэр последний раз. В наших отношениях всё изменилось. Покинув мой гостиничный номер, она стала холодной и отрешенной. Ее редкие е-мейлы были довольно короткими и лишенными любых инсинуаций и флирта.

Неужели она и правда сожалеет о той ночи? Не понимаю почему, но при мысли об этом я постоянно чувствую странную боль в груди.

Мой член становится твердым лишь от одной мысли о той ночи, о том, насколько сексуальной и удивительной была Блэр. Она стала конечной целью моей охоты и лучшим сексуальным опытом в жизни. Я всё еще мог чувствовать, как изгибаются ее бедра, встречая каждый мой толчок, как ее ноги плотно обивают мою задницу, как она кричит от удовольствия, когда я всё глубже и глубже погружаюсь в нее. Я все еще чувствовал, как напряглась ее киска, когда она достигла оргазма.

– Сэр? – позвала меня девушка на ресепшене, с беспокойством глядя на то, как я безучастно уставился на стену от того, что мой член пульсировал от желания от одних лишь воспоминаний о моей последней и единственной ночи, проведенной с Блэр.

– Да, привет! – Я встал с дивана, стряхивая с себя оцепенение.

– Мистер Паркер готов с Вами встретиться. Он попросил, чтобы Вы прошли к нему в кабинет. Сначала налево, потом вниз и до конца коридора. У него угловой офис в том крыле.

– Конечно, спасибо. – Я одарил девушку быстрой улыбкой и поправил брюки, пытаясь скрыть выпуклость, натянувшую ткань. – Хорошего дня.

Я видел, как ее взгляд быстро опустился к моей промежности, и она точно заметила то, что я так пытался скрыть.

– Эммм, туалет также находится внизу? – Я пытался сделать бесстрастное лицо, даже не сомневаясь, что девица прекрасно понимает, зачем мне нужен туалет.

Она подыграла мне, сохранив серьезный вид.

– Да. От офиса мистера Трента направо.

– Спасибо.

Я быстро прошел по коридору и увидел указатель в нужную мне комнату. Но по дороге в туалет мои глаза зацепились за кое-что интересное. Большой кабинет справа от меня с матовыми стеклянными панелями вместо стен. Рядом с закрытой дверью виднелась табличка, на которой было выведено: «Блэр Паркер».

Во мне вспыхнула жуткая потребность увидеть ее. И это несмотря на то, что мы переспали. На этот раз всё отличалось. Я не чувствую, что мы трахались. Не чувствую, что охота подошла к концу. Сейчас мне просто нужно поговорить с ней. Просто побыть рядом.

И прежде чем смогу передумать, я открыл дверь ее кабинета и, не постучав, зашел внутрь.

– Марго, сейчас я очень занята. Пожалуйста, не соединяй меня ни с кем.

Блэр сидела ко мне спиной и судорожно что-то набирала на своем компьютере. От волнения мое тело напряглось, меня окутал аромат ее духов, и я почувствовал, как мой член тревожно дернулся.

– Это не Марго.

Мои губы изогнулись в кривоватую ухмылку, когда я услышал, как Блэр резко выдохнула, узнав мой голос. Крутанувшись на стуле, она оказалась ко мне лицом, и я заметил удивление в ее глазах.

– Что ты здесь делаешь?

– Мне нужно было тебя увидеть. – Подняв бровь, я одарил девушку обольстительной улыбкой.

Отведя взгляд, Блэр схватила какие-то бумаги и принялась их просматривать.

– Вам не следует быть здесь, мистер Чейз. Никакой встречи у нас не запланировано, и прямо сейчас я очень занята.

Я ухмыльнулся.

– Как же я люблю, когда ты нервничаешь. Тот розовый оттенок, в который окрашиваются твои щечки, меня заводит. – Я подошел к ее столу. Мой член становился всё более твердым с каждым моим движением. Я точно знал, кто и как может удовлетворить мою потребность.

– Та ночь была ошибкой. – Блэр избегала моего взгляда, встав из-за стола. – Теперь, если ты извинишь, у меня назначена встреча.

Я встал между ней и дверью, которую с силой захлопнул. Прежде чем Блэр успела проскользнуть мимо меня, я схватил ее за руку и прижал к матовой стеклянной панели.

Ахнув, она принялась изворачиваться в моих руках.

– Отстань от меня! Какого хрена ты вытворяешь?

– Ты и я, мы оба знаем, что та ночь не была ошибкой.

– Была. – Блэр опустила лицо, пытаясь избежать моего взгляда, и по тону ее голоса я понял, что она пыталась убедить в этом отнюдь не меня. Себя.

– Трахнула меня однажды  – позор тебе. Трахнула меня дважды – позор мне. Но три чертовых раза?! – Мои губы изогнулись в злой ухмылке, когда я вспомнил, как ее ноги были обернуты вокруг меня, как ее ногти царапали мне спину, когда она в порыве страсти кричала мое имя. – Позор нам обоим. Я схожу с ума, когда ты избегаешь меня. – Я стрельнул в нее опасным взглядом, а мой член нетерпеливо дернулся в брюках.

– Я не избегаю тебя, – упрямилась она. – На днях я послала тебе е-мейл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю