355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Стил » Обрученная во сне » Текст книги (страница 5)
Обрученная во сне
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:19

Текст книги "Обрученная во сне"


Автор книги: Джессика Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Чем бы ты хотела заниматься в жизни? – спросила она однажды.

– Конечно, я хочу что-нибудь делать, но смерть родителей произошла так неожиданно, что я не могу еще думать о своем будущем, – призналась Ларч.

И тогда Хейзл предложила сестре поработать у ее мужа, тот как раз искал себе сотрудников в офис.

– Попробуй, может, тебе понравится. А главное – ты наберешься опыта.

Ларч не смогла отказаться от такого заманчивого предложения и охотно согласилась.

С работой она справлялась легко, но сделала для себя неприятное открытие. Невилл оказался деспотом и заставлял своих сотрудников бесплатно перерабатывать. Вначале она была даже довольна, у нее не оставалось личного времени, чтобы грустить, вспоминая родителей. Но поток работы только увеличивался, и вскоре Ларч поняла, что работает за двоих и не имеет никакой личной жизни.

Ларч плохо спала и постоянно находилась в состоянии стресса. Она даже стала задумываться об увольнении, но не хотела портить отношения между Хейзл и ее мужем.

Другие же сотрудники часто увольнялись, и Ларч приходилось нередко выполнять чужую работу. А когда Хейзл улетела в Данию, Невилл потерял последние остатки совести. Ларч работала на него, вечером готовила ему ужин, а он все равно кричал на нее и вечно был чем-то недоволен.

В тот день она приготовила ему еду, а сама закрылась в спальне, чтобы поработать, так как в последнее время приходилось брать бумаги на дом, рабочего времени не хватало. Когда раздался телефонный звонок, трубку снял Невилл. А через некоторое время он ворвался в ее комнату. Мужчина был в ярости, поскольку Хейзл заявила ему, что вряд ли вернется домой в ближайшее время. Кроме того, Хейзл сказала, что хочет поговорить с сестрой.

С каждым словом гнев Невилла возрастал, и он подходил все ближе и ближе к ней. В конце концов, он объявил, что раз Хейзл не собирается ублажать его, а он не может столько времени обходиться без женщины, то Ларч должна заменить сестру. Он схватил ее и попытался поцеловать. Ларч отбивалась, как могла, но он грубо бросил ее на кровать. Три раза она пыталась встать на ноги, но каждый раз он оказывался сильнее. На четвертый раз ей непонятно каким образом удалось вырваться, и она бросилась бежать по лестнице, успев схватить по пути свою сумочку. Ларч помнила, как она, запыхавшаяся, выскочила из дома и помчалась по улице. Что было дальше, она уже не помнила. Дрожь пробежала по ее телу, когда она вспомнила, как Невилл пытался поцеловать ее.

– Дорогая, что с тобой? Что случилось? – воскликнул Тай, бросаясь к ней.

Только сейчас Ларч поняла, что дверь в гостиную осталась открытой.

– Ничего! – постаралась она убедить Тая, поскольку ей не хотелось никому рассказывать о поведении Невилла.

– Ты вспомнила что-то ужасное?

– Не все воспоминания приносят радость.

– Ну хватит, давай лучше пойдем прогуляемся.

Ларч с радостью согласилась. Тогда Тай сбегал наверх за теплым свитером, надел его на молодую женщину и помог ей встать.

– Выглядишь в нем потрясающе, – улыбнулся он. – Ну-ка, хватайся за мою руку.

Они вышли на улицу, и Тай повел ее к кустам роз, которыми она любовалась в прошлый раз.

– Я вспомнила, мой отец очень любил розы.

– А как давно он умер?

– Девять, нет… десять месяцев назад. Но знаешь, моя мама очень тяжело болела, и мы все думали, что она умрет первой. Поэтому смерть отца стала для нас всех большим потрясением.

– А когда умерла твоя мама?

– Через месяц после гибели отца. Тай нежно погладил ее по плечу.

– А ты жила вместе с родителями?

Она кивнула.

– Именно поэтому мне было очень трудно после случившегося. И Хейзл предложила мне поработать в компании ее мужа.

Тай как будто прочитал ее мысли и участливо произнес:

– А до этого ты, наверное, сидела дома и ухаживала за матерью, да?

– Ты прав.

– Как я понимаю, ты не собираешься возвращаться на старую работу?

Это было больше похоже на утверждение, чем на вопрос.

– Нет. Ни за что!

А ты уже решила, чем будешь заниматься? – спросил Тай, когда они подошли к воротам.

– Еще нет. Но, наверное, я тоже стану бухгалтером, как моя старшая сестра. У меня всегда было хорошо с математикой, да и компьютер я знаю отлично.

Тай ласково улыбнулся.

– Ну что, давай уже вернемся в дом. Ты еще слабенькая и можешь простудиться. Как ты себя чувствуешь?

– Восхитительно! Так бы и гуляла целый день.

Вечером приехала Джейн, и Ларч с удовольствием познакомилась с ней еще раз. Пожилая женщина была счастлива, что Ларч все вспомнила, и советовала ей пожить здесь еще некоторое время, убеждая, что никакого беспокойства она никому не причинит.

– Теперь вам обязательно нужно еще немного отдохнуть. После такой эмоциональной встряски. Столько событий, столько волнений.

Вечером Ларч, сославшись на головную боль, поднялась к себе, чтобы посидеть в одиночестве и подумать о жизни. Устроившись поудобнее в своем любимом кресле у окна, она погрузилась в воспоминания. Мысли ее, тем не менее, все время возвращались к Таю. Как они познакомились? И откуда у нее на пальце появилось обручальное кольцо? Ведь она прекрасно помнила, что до больницы никакого обручального кольца у нее и в помине не было. Ответов не находилось.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Как у тебя дела? – спросил Тай, заглядывая к ней.

– Хорошо! – воскликнула Ларч. – По крайней мере, здоровье улучшается. Только вот мысли тяготят.

– Ты вспомнила что-нибудь неприятное?

– Нет-нет, – слишком поспешно ответила она. Тай не поверил в правдивость ее ответа.

– Помнишь, Майлз говорил, что причиной твоей амнезии может быть не только авария, но и эмоциональный стресс?

– Да? Он разве такое говорил? – переспросила она, будто впервые это слышала.

– Возможно, что у тебя была какая-то психическая травма, которую ты пытаешься вытеснить из сознания.

Ларч не хотела лгать ему, но и рассказывать, как муж Хейзл пытался ее изнасиловать, у нее не было никакого желания.

– Я понимаю, что смерть родителей стала для тебя трагедией, – сказал Тай, – но, может быть, было что-нибудь еще, о чем ты не хотела бы рассказывать?

– Честно говоря, мне бы не хотелось это обсуждать, – отозвалась она. – Ты не обидишься?

– Забудь об этом, – закрыл тему Тай. – Я хотел помочь тебе, а не расстроить.

Они спустились в столовую, и Ларч с удовольствием села на свое место и покосилась на Тая. Наверное, он помнит, как она накричала на него ночью, вот поэтому он что-то и подозревает. Как она может ему об этом рассказать? Это же такая отвратительная история! Но какие они все-таки разные, эти двое мужчин! Тай – такой заботливый, внимательный, а тот думает только о самом себе. Бедная сестра! Как она живет с ним? Ларч вздохнула. Нет, она ни за что не вернется домой. Она просто не может этого сделать!

– Ларч! – позвал ее Тай.

– Да! Ты меня звал?

– Расскажи мне о мужчинах в твоей жизни.

– Мужчинах? – замерла она.

– Ну да. У тебя был какой-нибудь любимый человек?

Ларч даже немного расслабилась. Ей показалось, что он догадался уже, что с ней случилось.

– Разве у меня было время встречаться с мужчинами? Я целыми днями только и делала, что вначале сидела с матерью, а потом работала на мужа своей сестры! – Она замолчала, решив, что и так уже сказала слишком много, а когда вновь заговорила, изменила тему: – Скажи, а откуда взялось обручальное кольцо на моей руке? Ой, извини; если это тебе неприятно, можешь не говорить.

Тай откинулся на спинку кресла.

– Всегда печально, когда люди, которых ты любишь, умирают.

– О, Тай, твоя невеста умерла?

Он покачал головой.

– Я никогда не был обручен.

– Тогда откуда появилось кольцо? Чье оно?

– Позволь мне объяснить, – прервал ее Тай. – Я в детстве жил здесь. И когда вырос, часто приезжал сюда. В последние годы моя бабушка редко выходила из дома. У нее были плохие отношения с обеими женами моего отца, поэтому, когда она умерла, я понял, что именно я должен позаботиться о ее наследстве. Это кольцо принадлежало ей.

– И ты решил никому его не давать, поскольку твоей бабушке это бы не понравилось?

– Да, ты права, – сказал он. – Я также думал о Полетте, жене Майлза, но не решился дать кольцо ей. Знаешь, когда я его нашел, то подумал, что оно мне не понадобится.

– Почему? Ты думаешь, что вряд ли женишься?

Тай посмотрел на свою тарелку, потом пожал плечами и только после этого ответил:

– Маловероятно! Я, конечно, встречался с женщинами, но желания предложить кому-нибудь из них руку и сердце у меня никогда не возникало. И поэтому, когда я натолкнулся на это кольцо еще раз, я решил подарить его Полетте.

– Жене Майлза Фиппса.

Тай кивнул.

– Тогда у меня не было времени ехать к Майлзу, и я положил его в карман, решив заскочить в больницу, где он работает, чтобы передать ему кольцо для Полетты. Я и Майлз обычно очень заняты работой, и нам поэтому легче встречаться в Лондоне.

– И ты пришел в больницу именно в тот день, когда привезли меня?

– Верно. Я знал, что намечать встречу Майлзу бесполезно, поскольку у него всегда бесконечные вызовы и никогда не знаешь, застанешь его на рабочем месте или нет. Поэтому я и решил наведаться к нему без предупреждения, так сказать наудачу. Мы успели с ним только поздороваться, как его вызвали срочно принимать нового пациента. Этим пациентом как раз оказалась ты.

– Ты был в больнице, когда меня привезли?

Тай кивнул.

– Поняв, что Майлз освободится не скоро, я ушел, а на следующий день снова заглянул к нему. Майлз был опять занят. От нечего делать я принялся ходить по коридорам больницы, надеясь, что он скоро освободится. И тут натолкнулся на медсестру, которая была с тобой, когда тебя привезли. Я решил спросить у нее, в какую палату тебя положили. Мне вдруг захотелось навестить тебя. Но ты была в коме. И мне стало жалко тебя. Ведь к каждому из больных приходили люди, и только ты одна лежала одна-одинешенька, как будто никому не была нужна.

– Спасибо за сочувствие, – поблагодарила она его.

– Знаешь, я вел очень эгоистичную жизнь, но смерть бабушки заставила меня задуматься, и я многое пересмотрел, – усмехнулся он.

– И зачем же все-таки ты надел на мой палец обручальное кольцо?

– Однажды я сидел у тебя в палате, когда ты все еще находилась в коме. Мой взгляд упал на твои тонкие пальцы, только у одной женщины я видел такие. У моей бабушки.

– Правда? – спросила Ларч, бросив взгляд на свои пальцы, такие обыкновенные на ее взгляд.

– Не спрашивай почему, но Майлзу я кольцо так и не отдал и все время носил его с собой, а в тот момент решил попробовать надеть его на твой безымянный палец.

Ларч улыбнулась, представив эту сцену.

– А я как-нибудь отреагировала?

– Откуда ты знаешь? Действительно, в первый раз за несколько дней ты вдруг проявила признаки жизни. Представляешь, что я тогда почувствовал?

– Я испугала тебя?

– Совсем нет. Как меня предупреждал Майлз, это должно было случиться в любой момент. Я сразу же позвал медсестру. И в следующий раз, когда я пришел в больницу, тебя уже перевели в другую палату.

– Я тогда уже пришла в себя?

– Не сказал бы. Ты периодически просыпалась, но еще не осознавала окружающую реальность.

– А почему ты не забрал кольцо? Наверняка у тебя было много возможностей это сделать?

– Да, разумеется. Но тебя охраняли как зеницу ока. Благодаря кольцу меня считали твоим женихом, а потому беспрепятственно пускали к тебе.

– А почему ты навещал меня?

Он пожал плечами.

– Я проезжал мимо больницы почти каждый день, и навестить тебя не составляло для меня большого труда, а к тому же у тебя было мое кольцо.

Ларч хотела бы расспросить его поподробнее, но ей вдруг стало стыдно, что она так допрашивает его. Если он не хотел говорить ей о причинах своих поступков, значит, и не надо выкручивать ему руки. Захочет – сам расскажет.

– Но ты не стал переубеждать меня в том, что мы обручены. Почему?

– Да, я решил ничего тебе не объяснять. Ты только пришла в себя. Была такой испуганной и потерянной. К тому же я понял, что тебе нужна хоть какая-то опора в жизни. У тебя ведь никого не было вокруг. А главное – это дало мне возможность привезти тебя сюда.

Ларч ясно помнила чувство одиночества, которое она испытывала в больнице. Как тонко он понял ее настроение!

– Все это очень трогательно! Я благодарна тебе за помощь, – пробормотала она.

Неудивительно, что она влюбилась в него! Эта мысль промелькнула у нее в голове, и Ларч сразу попыталась отогнать ее от себя. Она ни в коем случае не должна выдавать свои чувства к нему. Он не должен ни о чем догадаться.

– Ты опять покраснела, – заметил Тай. – Ты не должна ни о чем переживать. Мне было чрезвычайно приятно помогать тебе. Я это делал не только из-за сострадания, но и для собственного удовольствия.

– Но ведь я вторглась в твою личную жизнь.

– Ну что ты! Я нисколько не против такого вмешательства. И знаешь, я еще до сих пор не решил, что буду делать с этим домом, но сейчас мне очень нравится быть в нем вдвоем с тобой. Благодаря тебе, он словно приобрел новую жизнь.

– Завтра утром я поеду домой, – твердо сказала она.

Тай мгновенно помрачнел.

– Мы ведь уже все обсудили, – резко ответил он, давая ей понять, что не хочет вновь говорить на эту тему. – Ты ведь будешь там одна до среды, и никто не сможет тебе помочь. Я не хочу позволить тебе испортить труд стольких людей, которые старались поставить тебя на ноги.

И он сердито посмотрел на нее.

– Ладно, я еще подумаю.

– Вот и хорошо!

После еды Ларч поднялась к себе, чтобы немного отдохнуть. Сначала все ее мысли были о Тае, теперь она знала, что они не встречались до аварии и именно поэтому он не мог рассказать о ее семье и о ее прежней жизни. Ведь они не были раньше знакомы! Потом Ларч подумала о сестре. Интересно, как она провела этот месяц?

Что теперь делать? Рассказать ли Хейзл, какой у нее муж, или все оставить, как есть? Зачем ее расстраивать? Может быть, Невилл испугается и будет вести себя примерно? Продолжая размышлять о том, как ей поступить, Ларч спустилась вниз и отправилась на кухню, чтобы поставить чайник.

Куда же ей поехать? Вернуться туда, где она выросла, невозможно. Ей было плохо от одной мысли оказаться в доме наедине с Невиллом.

– Ты здесь? – Голос Тая заставил Ларч вздрогнуть. Погруженная в свои мысли, она не заметила, как он подошел к ней. – Боже мой, да ты все еще бледная! Неужели я напугал тебя? – спросил он, заботливо беря ее за руку и всматриваясь в ее лицо.

– Нет. Ты тут ни при чем.

– А кто же тогда? – настойчиво спросил он. – Я уверен, что тебя напугал какой-то мужчина. Расскажи мне.

– Не надо, Тай. Не спрашивай. Я не могу рассказать тебе об этом.

Тай нежно сжал ее локоть.

– Ларч, мне кажется, что тебе следует это сделать. Тебе сразу станет легче.

– Это касается не только меня, – выдавила из себя Ларч.

– Этот мужчина приставал не только к тебе?

– Нет! Только ко мне. Но я же не говорила, что ко мне кто-то приставал.

– Да это и так ясно! Я прекрасно помню твой испуг ночью, когда я подошел проверить, как ты спишь.

– Но теперь все в порядке, – поспешно отозвалась Ларч, надеясь, что Тай, в конце концов, отстанет от нее.

Но тот не отступал:

– Нет, Ларч! Я вижу, что эта история все еще мучает тебя. И я должен все знать. Доверься мне.

– О Тай! Я знаю, как ты обо мне заботишься, но не могу тебе рассказать об этом.

– Ты обязана. Это лежит камнем у тебя на душе и мешает нормально жить. – Тай выдержал паузу и внимательно посмотрел ей в глаза. – Иначе я буду вынужден рассказать твоей сестре о своих подозрениях.

– Нет, только не это! – испуганно воскликнула Ларч и вскочила со стула. – Не рассказывай ничего Хейзл.

Тай тоже встал и притянул ее к себе, чтобы успокоить.

– Ну, кто это был? – тихо спросил он. – Муж твоей сестры?

Глубокий вздох Ларч сказал ему, что его догадка верна. Молодая женщина высвободилась из его объятий и села на стул.

– Возможно, в этом была и моя вина, – пробормотала она.

– Классическая реакция жертвы, – покачал головой Тай, подходя к ней ближе. – Что бы там у вас ни произошло, я прекрасно знаю, что ты ни в чем не виновата.

Ларч благодарно посмотрела на него. Его вера в нее придала ей новые силы.

– Я имела в виду, что если бы я не была столь расстроена из-за смерти родителей и не была такой усталой, то, может быть, смогла бы справиться с той ситуацией.

– Какой ситуацией? – переспросил Тай, давая понять, что хочет, чтобы Ларч продолжила рассказ.

– Была пятница. Хейзл позвонила домой… – начала Ларч. Все равно Тай уже обо всем догадался и скрывать от него что-либо бесполезно. – По словам Невилла, она хотела переговорить со мной, и это вывело его из себя. К тому же Хейзл сказала, что не вернется домой на выходные, отчего Невилл и вовсе пришел в ярость. Он ворвался в мою комнату без стука, набросился на меня и…

Воспоминания были столь живы, что Ларч нервно схватила Тая за руку. Тот успокаивающе погладил ее по спине.

– Не волнуйся, все уже в прошлом. И я защищу тебя от любой напасти.

– Он бросил меня на кровать. Я была ужасно напугана. Но каким-то образом мне удалось вырваться и убежать. Больше я ничего не помню.

Тай взял ее руку, поднес к своим губам и нежно поцеловал.

– Теперь все ясно. Это было последней каплей для тебя. И приехав в Лондон, ты была настолько взвинчена, что не видела, куда идешь. Но сейчас ты уже можешь справиться со своими нервами.

– Да! – сказала Ларч. И потом повторила еще раз: – Да! Теперь я могу все пережить.

– Надеюсь, ты не собираешься возвращаться в дом своего зятя?

– Но это не его дом. Наши родители оставили его мне и Хейзл.

– Тогда что он там делает, этот мерзавец?

– Но не забывай, он муж моей сестры. Поэтому, как только я найду разумное объяснение, почему хочу переехать, я сделаю это незамедлительно.

– А ты не хочешь раскрыть ей глаза на собственного мужа? – резко спросил Тай.

– Господи, конечно нет! Она же любит его! И ты не представляешь, как она расстроится, когда узнает, на что он способен.

Тай какое-то время молчал, а потом сказал:

– Боюсь, что ты еще не такая сильная, как тебе кажется. Нужно время, чтобы ты полностью пришла в себя и смогла жить самостоятельно.

И хотя Ларч думала точно так же, как и он, она все же сказала:

– Мне становится лучше с каждым днем.

– Но что ты будешь делать, если этот мерзавец опять будет домогаться тебя? – настойчиво спросил Тай.

– Пока со мной будет Хейзл, бояться нечего.

– Но ведь ей надо будет ездить на работу. Или она снова надолго уедет в Данию. В любом случае ее муж может неожиданно рано вернуться домой, как это случилось в последний раз, когда ты звонила, – словно намеренно стараясь ее запугать, напомнил Тай.

– Я справлюсь. Не думаю, что он снова будет пытаться приставать ко мне.

Интересно, кого она пытается убедить, себя или его?

Ларч встала и, пытаясь изменить тему, сказала:

– Хочешь чашечку чая?

Тай ничего не ответил.

Ларч разлила чай по чашкам и снова повернулась к нему. У него был такой озабоченный вид, что ей стало не по себе.

– Знаешь, я, наверное, пойду, – сказала она и бросилась в свою комнату.

Вечером она, набравшись смелости, заглянула в библиотеку, где работал Тай. Увидев его, она почувствовала, что сердце ее забилось сильнее.

– Как идет работа? – спросила она.

– Помаленьку.

– Ты даже не можешь представить, как я тебе завидую. До аварии я никогда так не бездельничала, как сейчас. Меня это просто бесит. И мне неловко, что ты работаешь, а я не знаю, чем заняться.

– Мы можем все исправить.

Она вопросительно посмотрела на него:

– Что ты имеешь в виду?

– У меня для тебя есть работа.

Ее глаза широко раскрылись.

– Ты хочешь предложить мне работу в твоем лондонском офисе? – спросила она.

– Не думаю, что ты готова к тому, чтобы работать целыми днями в офисе. Пока с этим не торопись. Дождись, когда Майлз разрешит тебе жить полнокровной жизнью. Начнем с малого. Ты не могла бы заняться составлением каталога библиотеки моего деда? Ты ведь сама призналась, что хорошо владеешь компьютером. Если, конечно, ты не против. Это можно начать не сегодня, не завтра, а когда у тебя появится силы. Час-другой в день. Как получится.

Ларч пораженно посмотрела на Тая, не веря своим ушам.

– Ты хочешь, чтобы я жила здесь, пока не закончу работу?

– Ну, мне кажется, что это вполне разумный вариант, пока ты не подыскала себе новую квартиру. И ты мне здорово поможешь. Я готов даже платить тебе, плюс еда и жилье. Ты будешь работать и набираться сил, гуляя со мной.

Ее гордость не позволяла ей быстро принять его предложение.

– Некоторые из этих книг выглядят очень ценными. Я не поверю, что человек, приобретавший их, уже не составил их список.

– Ты, конечно, права, но, к сожалению, я каталога не нашел. К тому же я бы предпочел иметь нужную информацию в компьютере.

– О Тай, но мне потребуется много лет, чтобы переписать эти книги, если я буду работать лишь по два-три часа в день.

– А разве я говорил о сроках?

Ларч покачала головой.

– Я не могу.

– Чего ты не можешь?

– Я не могу работать на тебя. Мне нужно ехать домой. Завтра.

– Ты собираешься поехать в дом к мужчине, по вине которого столько времени провела в больнице на грани жизни и смерти?

– Я не могу больше пользоваться твоей добротой. Мне нужно уехать. Хейзл отвезет меня домой.

– Хорошо, – неожиданно согласился Тай.

Ларч посмотрела на него, пытаясь понять, что он задумал.

– Я как раз очень хочу поговорить с твоей сестрой.

– Зачем? – запинаясь, спросила она.

И Тай тотчас подтвердил ее самые худшие подозрения:

– Мне кажется, пора рассказать ей о делишках ее мужа.

– Нет, ты этого не сделаешь! – выдохнула Ларч.

– Давай проверим, сделаю я это или не сделаю.

Ларч в ужасе посмотрела на своего собеседника. Она поняла, что Тай не шутит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю