355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Симс » Лисица (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Лисица (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:28

Текст книги "Лисица (ЛП)"


Автор книги: Джессика Симс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Джессика Симс
Лисица
Полуночные связи – 2,1

Глава 1

Мико ненавидела, когда люди появлялись у её порога.

Это и стало причиной её переезда в пригород. Ну, одной из многих причин. Современная жизнь вела к тому, что множество людей вынуждено ютиться в небольших помещениях, а это доставляет значительные неудобства если ты вер-лиса с постоянным желанием перекинуться. Но хуже всего то, что, просто находясь рядом с мужчинами её гормоны начинали петь. Вер-лис не просто так называют лисицами. В дикой природе самочки склонны, ну, к полигамным отношениям и это распространяется на их человеческую форму. Проведя несколько часов в окружении мужчин, она начинала ощущать потребность найти себе пару. А если вокруг не было мужчин? То и не было проблем: никакого желания, никаких беспокойств. Просто тишина и покой, где она могла бы отдыхать и рисовать в свое удовольствие.

Учитывая безмятежность пригорода и малого количества надоедливых коммивояжеров, жизнь на старой ферме прекрасно ей подходила.

Поэтому увидеть двух мужчин на своей большой веранде стало довольно неприятным открытием.

Еще более раздражающие то, что они уже трижды позвонили в дверь, и, казалось, не собирались уходить. Рано или поздно Мико придется открыть, так как каждый раз, когда звенел звонок, она теряла концентрацию. Тяжело вздохнув, Мико бросила карандаш в стеклянную банку с остальными художественными принадлежностями, и выйдя из студии, направилась к входной двери.

Проходя через кухню, её внимание привлек ещё один раздражающий предмет: нежно-зеленое деревце бонсай[1]1
  Бонсай – искусство выращивания точной копии настоящего (иногда карликового) дерева в миниатюре.


[Закрыть]
– покрытый листвой – оазис беспорядка. Еще один подарок ее матери. Она не представляла, как мать смогла оставить его в свой последний визит. Вид бонсая привел ее в еще большее раздражение, и, схватив деревце, Мико выбросила его в мусор, прежде чем подойти к входной двери.

Ее мать не понимала слово "нет". Независимо от того, сколько раз Мико просила не вмешиваться в ее дела, мать полностью игнорировала желания своей дочери. Может быть упертость и независимость сверх всякой меры были чертами вер-лисы. Ее матери даже не нравился термин "вер-лиса". Она предпочитала "кицунэ".

Мико же "вер-лиса" полностью устраивала. Что в значительной степени говорило о ее отношениях с Юи Вествуд.

Мико резко распахнула дверь, собираясь проворчать что-нибудь неприятное через дверную сетку. Она не нуждалась в ремонте крыши, не интересовалась продажей минеральных прав[2]2
  минеральные права – права на получение дохода от полезных ископаемых (минералов), которые могут быть найдены на данном участке земли.


[Закрыть]
на свою землю, и, конечно, не нуждалась в покупке шоколадных батончиков, печенья или стрижке газона. Но, заметив мужчин на своем крыльце, остановилась.

Если эти парни кровельщики, черт, ей определенно нужен ремонт крыши. Потому что… ого. Каждый гормон в ее теле мгновенно пришел в состояние боевой готовности. Мужчины выглядели великолепно, несмотря на то, что внешне полные противоположности. Один был просто огромным: с широкими плечами, мускулистыми руками и коротко подстриженными темными волосами. Он был бы пугающим, если бы не теплый взгляд его карих глаз и улыбка.

Его спутник был поменьше, с телом скорее пловца, чем культуриста. Растрепанные светлые волосы волнами ниспадали на лоб. В отличие от нежного взгляда, рядом стоящего, пронзительно-голубые глаза мужчины светились каким-то опасным озорством. Мико с первого взгляда поняла, что они были диаметрально противоположными как небо и земля. Один кроткий и добродушный, другой своенравный и вспыльчивый.

И судя по озорному огоньку во взгляде блондина, они прекрасно понимали, как она их оценила.

Ее лисья природа сразу же начала реагировать. Как только рядом появлялся соблазнительный мужчина, она не могла противиться природному инстинкту и начинала кокетничать и красоваться, чтобы выглядеть более привлекательной. Медленно провести руками по своему телу, зная, что они смотрят. Послать парочку страстных взглядов, чтобы мужчина знал: она заинтересована. Двое красивых мужчин? Круто. Мгновенно возбудившись, она облизала губы, в ее голосе появилась хрипотца.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Очень на это надеюсь, – сказал блондин, ухмыляясь. Он успел заметить её быструю оценку и одобрение их внешности.

Темноволосый откашлялся, легкий румянец окрасил его щеки. Он достал бумажник и подошел к дверной сетке.

– Меня зовут Джереми Рассел, а это Сэм Торп.

– И? – спросила Мико сохраняя улыбку на лице.

– Нас прислала Юи Вествуд.

Боже. Только не еще одна попытка матери ее сосватать. Скептически приподняв бровь, Мико скрестила руки на груди.

– И по какой, интересно, причине я не могу вас просто послать?

Сэм лизнул свой большой палец и подставил ветру, выжидая момент пока направление не изменится в сторону Мико. Как только это произошло, она все поняла.

Оборотни. Как и она. Здесь, на пороге её дома, два кота-оборотня, если нос её не подвел. Хорошо. Это делало происходящее более интересным… или реально раздражающим, она пока не решила. В любом случае, она не могла прогнать их. Мико открыла дверную сетку, предлагая им войти.

– Должна была догадаться.

– Твоя мать сказала, чтобы ты позвонила, если возникнут сомнения, – проговорил темноволосый тихим голосом.

– Или если будешь сражена нашим очарованием, – добавил блондин с усмешкой и хлопнул своего друга по спине. – Хотя этот монстр может немного напугать.

И опять же, темноволосый выказал признаки смущения, но это было добродушное смущение. Как будто эти двое все время подшучивали друг над другом, и блондин только что вырвался вперед. «Сэм и Джереми», – напомнила она себе, стараясь запомнить их имена. Дерзкий блондин Сэм и сладкий громила брюнет Джереми.

Мико задумалась всегда ли они работают вместе. Жаркая волна пробежала внутри ее тела, заставляя ее пульс участиться.

Нахмурившись из-за своей мгновенной реакции, Мико закрыла дверь и направилась на кухню. Незваные гости или нет, она должна быть гостеприимна по отношению к другим оборотням.

– Могу ли я предложить вам напитки? Мне пока нужно быстренько уточнить кое-что у моей матери.

– Конечно, – охотно согласился высокий.

Девушка наполнила два стакана чаем со льдом и потянулась к телефону, прижав его к уху, повернулась спиной к своим гостям. Короткий шнур телефона держал ее в комнате, что очень раздражало; оба оборотня смогут услышать все, что скажет ее мать, даже через телефонную линию. Ведь у всех оборотней великолепный слух.

– Самое время для твоего звонка, – ответила её мать на японском.

Мико барабанила пальцами по телефону. Ее мать всегда говорила на японском, в основном, чтобы позлить дочь, которая ненавидела напоминания о том, кто она. Однако, в этот раз, это было ей на пользу. Она сомневалась, что эти оборотни говорят по-японски. Поэтому ответила на японском.

– Мама, зачем ты посылаешь подозрительных мужчин в мой дом?

– Вовсе они не подозрительные, они оборотни – поправила Юи. – Они помогут тебе на этой неделе.

– И в чем мне нужна помощь?

– Хочешь сказать ты уже нашла себе пару? И он сейчас там и готов тебя защищать?

– Боже, мама. У тебя только это на уме? Мне двадцать семь. Что это? Сватовство? Мне не нужна твоя помощь с мужчинами…

– Ты глупая, упрямая и…

– Мама, я перезвоню тебе позже, – громко сказала Мико на английском. – Когда нам будет, о чем поговорить.

– Мико-чан, – предупредила Юи, – послушай свою мать…

– Мне пора – сказала Мико и повесила трубку.

Мико уставилась на телефон, а затем потерла переносицу. Зачем она позвонила матери? Юи не одобряла тихую жизнь Мико и считала правильным нанимать мужчин для обслуживания ее потребностей вер-лисы, если она не подыскала себе партнера или двух. У ее матери – все еще невероятно красивой в свои пятьдесят пять – был гарем мужчин в полном ее распоряжении, а на горизонте постоянно маячил новый бой-френд. В детстве это сбивало с толку. Будучи подростком, девушка считала это унизительным. Когда Мико выросла, она поклялась лучше контролировать свою природу вер-лисы. Без гарема мужчин. Без постоянного потока новых бой-френдов, мелькавших подобно молнии в ее жизни. Мико предпочла тихую, холостую жизнь.

У ее матери явно были другие идеи.

Мико обернулась. Оба мужчины рассматривали ее, оставаясь там, где она их оставила. Один, поймав её взгляд, покраснел, другой же послал ей откровенный взгляд с улыбкой в ответ. Мико опустилась на один из двух стульев, предлагая им сделать то же самое.

По ее команде брюнет неловко сел. Джереми, напомнила она себе.

– Давайте начистоту. Вероятно, моя мать сказала, что мне нужен большой сильный мужчина в доме, решающий все мои проблемы. Она ошиблась. Мне никто не нужен.

Джереми потер лицо, в то время как к щекам вновь прилил румянец.

– На самом деле, она наняла нас быть твоими телохранителями в течение этой недели.

Мико от удивления выпрямилась. Телохранители? Но оба привлекательны. Вряд ли это была случайность.

– О.

Сэм, казалось, хотел заполнить тишину светской беседой.

– Это не то, что я ожидал, – сказал он, с удивлением оглядывая беспорядок в ее доме. – Ты не то, что я ожидал.

В Мико вспыхнуло раздражение.

– Да ты что? – А что они ожидают от вер-лисы? Комнату, полную секс-игрушек и парня в латексе, прикованного в углу? – И что же ты ожидал?

Блондин Сэм оценивающе посмотрел на нее.

– Ну знаешь, мы не думали, что ты такая. – Он потер нос и улыбнулся. – Симпатичная. Молодая. Живешь здесь одна. Черт возьми, я ожидал кучу кошек и вязание.

Джереми прикрыл лицо рукой.

– Сэм…

– Что? – Его партнер выглядел удивленным. – Я же правду сказал.

Мико подавила смех. Тогда ладно. Они здесь не для того, чтобы прыгать с ней в постель, хотя она подозревала иное. Мико немного расслабилась, у нее даже мелькнула мысль, что они не знали о ее происхождении из семьи вер-лис.

– А в чем причина? Зачем моя мать наняла вас в качестве телохранителей?

Лицо Джереми стало серьезным, карие глаза потемнели.

– У местного охотничьего клуба новый глава. Англичанин.

Она нахмурилась.

– Ну и что?

Допив свой чай со льдом, Сэм потянулся через низкий столик, и, схватив чай Джереми, осушил и его.

– Ходят слухи, что он открыл охоту на лис.

На секунду она забыла, как дышать.

– Охоту на лис? Это… это же запрещено. Это ведь незаконно.

– Незаконно, – спокойно согласился Джереми, взглянул на Сэма, затем вернулся к ней. – Но, тем не менее, мы узнали из достоверного источника, что это происходит. Одну вер-лису – Хаями – гнали через лес несколько всадников с охотничьими собаками.

Мико втянула воздух. Неудивительно, что мать прислала их.

– Хаями – моя кузина. С ней все в порядке?

Почему ей ничего не рассказали? Даже её мать ни слова не сказала во время телефонного разговора, просто разглагольствовала как обычно, а Мико даже в голову не пришло спросить о чем-то подобном. Чувство вины терзало ее. Она должна была знать, что на Хаями напали, но… держалась в стороне от своей семьи. Потому что так было гораздо проще, чем постоянно отвечать на назойливые вопросы, видеть кузин и мать с бесконечным потоком мужчин, которые кидали на неё оценивающие взгляды и невольно чувствовать ответный интерес.

Ее мать редко принимала в расчет мнение Мико, выбирая – или отправляя людей – напомнить ей, кем она была. В семье не все так просто. Семья возлагала на нее определенные надежды. Семья ожидала, что она полностью примет свою природу, с чем она много лет боролась. Тем не менее, новость о том, что на ее кузину охотились, наполнила ее страхом и стыдом, потому что она узнала об этом в последнюю очередь.

– Она в порядке, – заверил Сэм. – Но пока с этим не разобрались, другие оборотни станут тенью местных лис. – Пробормотал он, покосившись на нее. – А ты, определенно, лиса.

– Сэм, – предостерег Джереми, затем смущенно посмотрел на Мико. – Игнорируй его. Он хвастун, но безвредный.

Они ожидали, что она мило улыбнется и проигнорирует это очевидное приглашение? Тогда они совсем не знали вер-лис. Несмотря на то, что внутренний голос настойчиво советовал ей проигнорировать эти знаки внимания, она не смогла удержаться и не послать оценивающий взгляд в ответ. Ее взгляд пробежал от его плеч к промежности и задержался там.

– Он меня не беспокоит. Я уже большая девочка. И могу постоять за себя.

После ее слов глаза обоих мужчин загорелись.

Глава 2

На самом деле странно, привыкать к присутствию двух мужчин в доме, который прежде был только в ее распоряжении. Она не уверена, нравилось ли ей это вторжение или нет.

– Могу ли я поставить свой ноутбук здесь?

Обернувшись, Мико увидела, как Джереми вернулся в дом с большой кожаной сумкой в одной руке и чехлом для одежды в другой. Очевидно, он собирался остаться у нее на несколько дней.

Осознание этого жутко раздражало.

– Разве у меня есть выбор?

Как она сможет сосредоточиться с незнакомыми людьми, шастающими по ее дому? Чтобы сосредоточиться, ей необходима тишина, а уже само их присутствие подобно репейнику, прилипшему к пальто.

Джереми бросил на неё извиняющийся взгляд.

– Знаю, что ты против нашего присутствия, мисс Вествуд, но мы не уйдем пока не будем уверены, что ты в безопасности.

– Я прекрасно понимаю, что вы всего лишь пытаетесь выполнить свою работу, даже если она не из самых приятных. – Мико пронеслась мимо него и, открыв дверь в гостевую комнату, пригласила войти. – Но, пожалуйста, не называйте меня мисс Вествуд.

Это, действительно, заставляло ее вспоминать о старой кошатнице.

Или о ее матери.

И снова эта нежная, великолепная улыбка.

– Тогда, Мико.

Мягкое журчание его голоса творило опасные вещи с ее телом, она плотно сжала ноги, чтобы подавить трепет желания.

– Так лучше, – согласилась она, стараясь, голосом не выдать эмоций.

Она отошла, чтобы он смог войти в комнату и положить свои вещи.

– Где мы остановимся? – спросил Сэм за ее спиной. Мико обернулась к говорящему.

Парень прислонился к стене с той же лукавой, очаровательной улыбкой на лице. Пакет с одеждой он перекинул через плечо. У него не было компьютера, его солнечные кудри были в беспорядке, рубашка не заправлена. Она догадалась, что Сэм из тех, кто идет по жизни, не заглядывая в будущее, в то время как Джереми был предусмотрителен.

По какой-то причине, ей нравилась мысль о том, что они были противоположностями. Сэм с его очаровательной, мальчишеской улыбкой и наплевательским отношением, мог стать импульсивным, изобретательным любовником. Джереми же более вдумчивый, неторопливый и соблазнительный, полностью посвятил бы себя изучению ее тела.

Не то чтобы она думала о таких вещах.

Взволнованная тем, как быстро ее мысли перескочили к сексу и отношениям, Мико отошла в сторону и указала на комнату, уже занятую Джереми.

– У меня только одна комната для гостей.

Он склонил голову, улыбаясь.

– Может зарезервируешь мне место в своей кровати?

На кончике языка так и вертелось «да», но ее остановили две вещи. Во-первых, Мико не хотела никаких отношений, а проведя несколько дней в постели с Сэмом появилось бы лишь чувство неловкости. Во-вторых, мысль предпочесть Сэма, а не Джереми с проникновенными глазами, казалась неправильной.

Они оба ей нравились, и в то же время, раздражали своим присутствием в ее доме. Ее лисьи инстинкты подсказывали, что любой из них станет прекрасной парой и сильным сексуальным партнером для нее, и что оба были явно заинтересованы ею. Если ей придётся выбирать, кто же это будет? Если она выберет кого-то, не разрушит ли тем самым их дружбу? Вер-лиса в ней была собственницей и хотела обоих. А большинство мужчин отказываются делить постель – или свою женщину – с другим мужчиной. Конечно, это отличная сцена в порно, но как быстро выяснилось, реальность сильно отличается от кино.

Эта ситуация была крайне запутанной, а Мико терпеть не могла, когда такое происходило. Снова плотно сжав мышцы бедер, девушка махнула рукой в сторону двери.

– Решайте сами, кто займет кровать. Я не просила приезжать сюда, и не собираюсь укладывать тебя в постельку или держать за руку.

После этих слов она быстро двинулась по коридору, желая оказаться подальше от них. Время отступить, перегруппироваться и расслабиться.

***

– Мужик, а она горячая штучка, – усмехнувшись, обратился Сэм к Джереми. – Не могу поверить, что она вер-лиса.

– Судя по словам мисс Вествуд только по материнской линии, – спокойно ответил Джереми, подключив компьютер. – Нас наняла ее семья, поэтому оставь Мико в покое. Не стоит домогаться ее, лишь потому, что она сексуальна.

– Значит ты тоже считаешь её сексуальной? – сказал Сэм с озорной усмешкой.

– Не имеет значения, что я думаю – мы здесь для того, чтобы выполнить работу, не набрасываясь и не соблазняя молодую одинокую лису.

– Так ты тоже заинтересовался ею?

Некоторое время Джереми молчал.

– Да. Но в первую очередь мы должны думать о работе. Сейчас эта девушка превыше всего.

– Согласен, – сказал Сэм. – Пусть победит сильнейший.

– Никто ничего не выиграет. Она – человек, а не трофей. – Джереми покачал головой. Иногда в Сэме просыпался дух соперничества, особенно когда речь заходила о великолепной женщине.

– Это означает, что ты не собираешься ухаживать за ней?

Джереми загадочно улыбнулся.

– Я этого не говорил.

Глава 3

Нет ничего лучше пробежки по лесу, чтобы проветрить голову. Поэтому Мико решила порадовать себя, не смотря на предостережения. Она ведь знала об опасности, так что все в порядке. И приняла меры предосторожности. Девушка провела разведку местности, выискивая запах охотничьих собак и лошадей, и определила границы их охотничьих угодий.

На заднем крыльце Мико скинула ночную рубашку, позволив вечернему воздуху ласкать обнажённую кожу, прежде чем лиса в ней взяла верх. Знакомая рябь и перегруппировка мышц пробежали через ее тело, девушка опустилась на корточки, чувствуя, как ее тело меняется. Через несколько мгновений, она была в форме животного, виляя своим лисьим хвостом. В человеческой форме у нее был просто обостренный нюх, в то время как в виде лисы ощущения почти переполняли. Запахи моментально нахлынули на нее: гнилой запах мертвечины на расстоянии – возможно на дороге сбили животное – резкий запах листьев и земли, вонь от мусорных баков с другой стороны дома, увеличенная в десятки раз, благодаря ее чувствительному лисьему носу, а также кошачье-человеческий запах двух ее гостей.

Мико стрелой метнулась навстречу девственной природе. Она выбрала этот дом, потому что он располагался за городом. Ее единственными соседями на много миль были толстые деревья да дикие кустарники. Обычно Мико пробегала через близлежащее поле для гольфа, соседствующему с ее собственностью (было что-то очень привлекательное в аромате скошенной травы, для нее и кроликов), но с предупреждением Сэма и Джереми, грохочущим в ее голове, она изменила путь и нырнула под близлежащую изгородь из колючей проволоки. Хотя дом был огорожен, ее собственность простиралась на несколько акров во всех направлениях, которые дали ей много охотничьих угодий, подумала Мико, пока бежала на четырех лапах, выискивая след. Возможно, сегодня это будет белка. Она любила белок.

Мико всегда забывала о времени во время пробежек. Может быть, это как-то связано с ее лисьим умом, или, возможно, она достигала своего рода дзен-состояния, когда существовала только она, земля и дикая природа вокруг. Как бы там ни было, девушка была довольна собой.

Пока не услышала рог.

Когда звук впервые пронзил ночной воздух, она решила, что это плод ее воображения. Глубокий, звучный и громкий… и быстро последовавший за ним лай гончих.

Дерьмо.

Сэм и Джереми были не только правы, но и недооценили, где пройдет охота – сегодня охотники вторглись на частную собственность. Её собственность. Вдалеке она слышала стук лошадиных копыт, и этого было достаточно – крадучись через кусты, Мико бросилась бежать к своему дому, поджав хвост.

Взяв её след, собаки продолжали лаять. Страх и адреналин полностью овладели Мико, не давая возможности сконцентрироваться ни на чём кроме маленьких черных лап, едва касающихся земли. Дом. Она должна вернуться домой. Они не смогут достать ее там. Дома она будет в безопасности. Дом.

Одна из собак залаяла тревожно близко, и Мико почти врезалась в дерево. В спешке она искала нору, где могла бы спрятаться и переждать. В смятении, она чуть не пропустила сверкающие глаза хищника, притаившегося в кустах. Появилась большая кошка и, резко остановившись, Мико попятилась назад. О, черт. Становится все хуже и хуже. Мускулистая, золотистая пума прошлась мимо нее, нюхая землю, затем резко рванула в лес.

Не отставая от пумы, следом промчалась хохлатая рысь.

Должно быть, это Сэм и Джереми в своих вер-формах. Ни один хищник не отказался бы от лакомого кусочка лисы, даже если она была такой крошечной. Их запах, раздражая и интригуя, снова наполнил ее ноздри.

Не задумываясь о пришедшей в обличие мужчин удаче, Мико ринулась к дому и, взобравшись на крыльцо, где все еще лежал ее халат, поспешно начала меняться обратно. В моменты изменения она была наиболее уязвима. Волосы на теле встали дыбом лишь только при мысли быть пойманной в середине обращения, но вот она уже была в человеческой форме и натянула халат дрожащими руками. Дыхание не унималось. Это было… невероятно. Понять, что кто-то охотился на нее также как охотился на ее кузину Хаями. Ее привычные охотничьи угодья уже не были безопасными. Осознание этого расстраивало.

Расстроенная или нет, Мико оторвала несколько длинных веток с куста жимолости рядом с крыльцом и протащила их по тропе, маскируя свой запах. Цветы должны перебить ее запах достаточно хорошо, чтобы не привлекать мелких хищников к ней домой. Это был знакомый ритуал, который она всегда проводила после обращения. Однажды на нее напало голодное бродячее животное, но больше этого не должно повторится. Может лиса и ее часть, но мозг-то у нее человеческий, и она не собиралась ставить в своем дворе большой знак с надписью: "Иди и съешь меня!"

Сделано. Мико осмотрела свой двор. Что ей сейчас было нужно, так это выпить. Хороший, крепкий напиток. Может даже Хот Тодди[3]3
  Хот Тодди – коктейль на основе виски, бренди или рома.


[Закрыть]
. Девушка вошла внутрь, оглянувшись посмотреть не вернулись ли парни, включила чайник и достала виски. Ей нужно выпить, потому что сегодня вечером она потеряла голову от страха, и потому что, в конце концов, ее мать оказалась права. Все эти мысли навевали тоску.

Мужчины вернулись через полчаса или около того. Она как раз допивала второй коктейль, и приятное тепло успело разлиться по телу и успокоить нервы. Они выглядели довольно сердитыми на нее, особенно Сэм. Он даже не потрудился одеться до конца, прежде чем ворвался в дом. Босой, в наспех накинутой расстегнутой рубашке. Она успела заметить плоский загорелый живот и тонкую линию волос ниже пупка, прежде чем та была скрыта от ее взгляда.

Какая жалость.

Джереми был в нескольких шагах позади него, застегивая рубашку и джинсы, низко сидящие на его бедрах. Он неодобрительно сжимал губы.

Удивительно, но несмотря на разную степень раздетости, они оба творили что-то сумасшедшее с ее лисьим либидо. Мико поерзала, чувствуя, что покраснела.

– Добро пожаловать домой.

– О чем, черт возьми, ты думала, – разразился первым Сэм, пересекая кухню и нависая над ней, в неодобрении скрестив руки на груди.

Мико рассматривала его сонными глазами, так как алкоголь уже давал о себе знать. С его дикими кудрями и гибким, подвижным телом, конечно, Сэм был рысью. И это ему шло. Позади него Джереми, привалившийся к дверному косяку. Всегда такой робкий и осторожный. Большой. Изящный. Пума подходит ему.

Сэм все еще нависал над ней, требуя ответов. Мико подняла на него глаза и окинула ленивым взглядом.

– Я не заключенная. Это мой дом. И я захотела побегать, поэтому вышла. Я держалась в стороне от земель загородного клуба, но, кажется, они не придерживались своих границ. – Когда Джереми раздраженно выдохнул, она подняла руку. – Я думала, что в безопасности, но это не так. Это глупая идея, и я больше не сделаю этого снова. – Она медленно встала из-за стола, разглядывая их обоих. – Если я ослушаюсь, разрешаю вам обоим отшлепать меня.

Многозначительно посмотрев на мужчин, Мико допила свой напиток, вышла из кухни и направилась по коридору. Она знала, что не должна дразнить их – знала это – но второй, едва заметный вздох Джереми того стоил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю