355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Гилмор » Незабываемый летний роман » Текст книги (страница 2)
Незабываемый летний роман
  • Текст добавлен: 30 ноября 2020, 23:30

Текст книги "Незабываемый летний роман"


Автор книги: Джессика Гилмор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Все не так сложно, нужно просто подумать, – сказала Мэдди. – Позиционирование замка как зимней страны чудес в холодные месяцы и изоляция уже выглядят более привлекательно. Мы также гарантируем, что предоставим все необходимое здесь и можем организовать поездки в Гарду, Верону или Милан. Мы организуем встречи в аэропорту, помогаем невестам и их гостям во всех вопросах, так же как и женихам.

Девушка открыла дверь и вошла в столовую, которая больше напоминала кафе. На каждом деревянном столике стояла небольшая ваза со свежими цветами.

– Здесь всегда есть кофе и вода. Но гости могут заказать любой напиток, который пожелают. В зависимости от договора, который мы заключаем с женихом и невестой, это может быть бесплатная услуга или гости оплачивают свой заказ отдельно. Также мы всегда предлагаем какой-нибудь пирог или печенье и свежие фрукты в течение всего дня. На завтрак всегда шведский стол.

Мэдди ощущала взгляд Данте, когда говорила, но решила не обращать внимания. Она подумала, что к тому времени, когда ее тур завершится, загадочный блеск в его глазах сменит интерес и выражение его лица смягчится.

Данте вынужден был признать, что эта англичанка совершила чудеса. Последний раз, когда он видел эти комнаты, они были официально оформлены. Антиквариат, образующий основную часть мебели, картины с предками в обрамлении позолоченных рамок… сейчас все лишнее убрали. Белые стены были оживлены красочными абстракциями, стояли удобные кожаные диваны, на которых громоздились разноцветные подушки. Здесь поставили стеллажи с книгами и настольными играми. Комната выглядела чистой, уютной, даже домашней, несмотря на размеры.

Те же преобразования случились наверху. Спальни были окрашены в светлый цвет, здесь стояли деревянные кровати со светлым бельем и шелковыми подушками. На полированных половицах лежал подходящий по тону коврик.

– Иногда жених и невеста любят украшать все согласно выбранной ими теме, поэтому мы оформили комнаты нейтрально, чтобы потом могли легко украсить, – сказала Мэдди. – Мы оставили немного антиквариата, например огромную вазу. И мы не стали скупиться на качество. Все туалетные принадлежности, белье, конфеты – все на высшем уровне. Мы хотим, чтобы все было как в фешенебельных отелях. Залы не должны напоминать общежитие.

– Впечатляет, – признался Данте, когда они добрались до верхнего этажа. Он действительно был поражен. Мэдди разумно использовала картины и украшения в комнатах, и ни одна из них не была похожа на другую. – Но новые кровати, новые диваны, новое белье – все это не может быть дешевым.

Не то чтобы он не мог себе этого позволить. Но все эти свадебные праздники составляли лишь маленькую толику его капитала. Его благосостояние происходило из сельского хозяйства, судоходства, маслин и вина. Данте нравилось, что замок – это немного больше, чем удобная летняя резиденция, он был рад, что замок давал работу тем сельским жителям, которые нуждались в этом. Но у него не было желания заниматься благотворительностью.

– Это так. Но результаты говорят сами за себя. У нас уже забронированы все комнаты на весь следующий год и даже на последующий. И с апреля этого года мы полностью заняты и у нас плотное расписание. – Мэдди холодно посмотрела на него, но Данте увидел какой-то огонь в глубине ее глаз.

– Впечатляюще, – честно и мягко сказал он и увидел, как ее глаза потеплели и засветились от гордости.

Казалось, все замерло и воздух словно наэлектризовался в тот момент, когда они стояли там и смотрели друг другу в глаза. Гвидо и Тони, бухгалтер, вернулись вниз, чтобы что-то проверить, оставив Данте наедине со своим новым организатором свадеб.

Данте внезапно почувствовал себя в опасности рядом с этой красавицей. Но с чего вдруг? Это его дом, его рабочее место, и, что важнее, его дочь приезжает через пару дней. Времени на тайный роман просто нет, даже если Мэдди и хотела бы.

Нет, об этом лучше не думать.

– Я думаю, это все, – хрипло произнесла Мэдди.

Ее щеки порозовели, и, повернувшись, она пошла к двери.

– Я уверена, Гвидо уже рассказал тебе о стратегии, которую мы вместе разработали.

– Ты также внесла изменения в главной спальне? – Данте оставался на месте, в то время как Мэдди уже была почти у лестницы.

– Да, кое-какие.

– Покажи мне.

Ее глаза сверкнули, но она просто кивнула, прежде чем стала спускаться по узкой лестнице вниз. Данте последовал за ней, стараясь не смотреть на ее бедра, когда она шла. Не то чтобы он был заинтересован в том, чтобы больше проводить времени с Мадлен Фицрой. Это был бизнес, простой бизнес. Если она внесла какие-то изменения в проект, то именно она и должна была объяснить ему свое решение. А то, что она с таким любопытством смотрела на него там, на озере… совершенно не важно.

Понадобилось всего несколько минут, чтобы пройти через двор и подойти к большой арочной двери, ведущей к самой старой части замка. Крыло, где размещались квартиры для персонала, и офис были расположены под прямым углом к старинному залу с более современными частями замка, которым всего было около пятисот лет, в комплекте со знаменитыми башнями и террасами, смотрящими прямо на озеро.

– Я ничего здесь не меняла, – тихо сказала Мэдди, когда они зашли в огромную комнату. – Здесь и так все прекрасно.

Мэдди говорила правду: здесь был сводчатый потолок с перекрещенными балками, каменный пол и витражные окна, от которых на полу появлялись разноцветные блики. В комнате находился помост, украшенный цветами. Стулья в белых чехлах расставили рядами, конечный стул в ряде был красиво убран цветами.

– Завтра прибудет пара, которая на следующий день после приезда собирается устроить церемонию, поэтому у нас все готовы к их приезду, – сказала она.

Данте наблюдал за Мэдди, когда она прошлась по комнате, осматривая каждый уголок, проверяя, все ли они сделали. Она достала блокнот из сумки и нацарапала несколько слов.

Она не обращала ни малейшего внимания на своего собеседника, когда делала свои записи, шагала по комнате, хмурилась и опять что-то писала. Данте не привык к тому, что его совсем не замечают. Особенно женщины. Это было новое ощущение, которое пробудило в нем желание сделать так, чтобы она все же обратила на него внимание. Он достал свой телефон и стал читать сообщения.

– Извини, я только что заметила несколько вещей. – Мэдди положила блокнот в сумку и указала на винтовую лестницу в конце зала. – Пройдем?

– Конечно.

Лестница привела их прямо в спальню молодоженов. В прошлый раз, когда Данте был здесь, это была комната, состоящая из нескольких маленьких помещений. На стенах висели старинные гобелены, антикварные ковры, и темная тяжелая мебель доминировала над пространством. Здесь все больше походило на логово средневекового соблазнителя, чем на романтическое гнездышко.

Данте замер, когда поднялся в комнату.

– Куда делись стены? – наконец сказал он.

– Они не были подлинными, не волнуйся, – поспешно сказала девушка и пристально посмотрела на него. – На самом деле они были примерно девятнадцатого века, а не эпохи Ренессанс, как остальная часть замка, по словам архитектора, с которым я консультировалась. Что ты думаешь?

Теперь здесь осталась одна большая комната, намного светлее благодаря умному использованию зеркал, которые отражали весь свет обратно в комнату. Соответствующий гардероб и комод выглядели здесь уместно и больше не доминировали над пространством.

Камин был заполнен дровами и готов к использованию. Удобный шезлонг, кресло на двоих и диван сгруппировали возле него. Здесь также стоял маленький обеденный стол, уже сервированный на двоих.

Данте стоял не двигаясь, осознавая эти перемены. Как могло такое темное величественное пространство преобразиться только потому, что была убрана пара стен?

Хотя нет. Пожалуй, дело не только в стенах.

– Почему ванна стоит посередине комнаты? – Данте зажмурился и снова открыл глаза. Конечно же, ванна никуда не исчезла, она все еще была там. Старинная чугунная ванна была установлена на отделанном мозаикой возвышении посередине комнаты.

– Мы превратили ванную комнату в душевую. – Мэдди взглянула на него. – Гвидо предложил отправить тебе по электронной почте наши планы, но ты сказал, что доверяешь нам во всех деталях.

– Да. – Данте был все еще ошеломлен. – И это то, что тебе нравится? Наблюдать, как кто-то купается?

– Я… – Она замолчала.

Данте ждал, прислонившись к стене и не сводя с нее пристального взгляда.

– Во многих роскошных номерах ванна всегда посредине комнаты. – Мэдди отвернулась, но Данте уже заметил, как румянец разлился по ее щекам и шее. – Ничего нового.

– Я прекрасно это понимаю, – мягко сказал Данте. – Это определенно может добавить некую пикантность вечеру. – Он сознательно выделил слово «пикантность». – Но это не то, что я спросил, Мадлен. Я спросил, любишь ли ты смотреть, как люди купаются?

– Я… – начала она снова, затем остановилась, а потом, решительно вздернув подбородок, повернулась и посмотрела на него в упор. Она напоминала прекрасную богиню. – Я должна перед тобой извиниться. Ранее, сегодня днем, я вторглась в личное пространство, и… – Она снова замолчала, ее глаза потемнели. Данте смотрел, очарованный. – Но я на самом деле не собираюсь извиняться. Ты купался на общественном пляже. Любой мог тебя видеть. Если кто и должен просить прощения, то именно ты: за попытку меня смутить.

Данте замер, она была права, он пытался сбить ее с толку. Зачем? Из-за острых ощущений, которые пронзили его, когда он понял, что она наблюдает за ним. Что она увлечена этим наблюдением.

Он был ее работодателем. Имел власть над ней. Ему запрещено заниматься подобными играми.

– Прошу прощения. Ты права. Это не правильно, и это больше не повторится. Спасибо за экскурсию, синьорина, наслаждайся своим вечером. – И, кивнув, Данте повернулся и ушел, поклявшись в душе, что отныне любое взаимодействие с Мадлен Фицрой будет только по работе и очень кратким. Замок большой, им нет никакой необходимости взаимодействовать друг с другом.

Глава 3

Данте выглянул в окно. Озеро было спокойным, солнце отражалось в танцующих бликах на воде. Горы величественно возвышались. Он почувствовал знакомую смесь тоски и отвращения в груди. Когда-то замок был его домом, местом, которое он любил больше всего. Больше, чем кто-либо. Теперь же это место было постоянным напоминанием о его неудавшемся браке.

Данте решительно повернулся к экрану своего компьютера, но, когда он сделал это, его взгляд упал на фотографию, стоящую на столе. Черно-белый портрет молодой женщины с ребенком на руках. Виолетта с новорожденной Адрианой.

Если бы трагедия касалась только Данте, то все фотографии Виолетты были бы уничтожены на следующий день после ее похорон, но он понимал, что его дочери нужно расти, помня мать, видеть ее лицо, слышать ее имя. Поэтому он стиснул зубы и продолжал хранить снимки и портреты Виолетты на стенах в замке и в Риме. И если чувствовал горечь вины и отвращение к себе, то разве не этого он заслуживал?

Он не мог сожалеть о браке, который принес ему дочь, но он готов был отругать себя за то, что увлекся лишь внешностью женщины, не узнав ее истинную суть.

Если бы Данте был старше и мудрее, то потрудился бы заглянуть под маску и увидел бы все то, чего хотела Виолетта: титул и замок. Ей было скучно. Данте слишком много работал и всегда был слишком далеко. Он думал, что материнство успокоит ее и остепенит. Но он трагически ошибся.

Какой же он был глупый и слепой. Он никогда больше не повторит эту же ошибку.

Трагедия заключалась в том, что он действительно был очарован ее внешностью.

– Какого дьявола, – пробормотал Данте. Был прекрасный летний день, где-то в замке играла его дочь. Работа могла подождать. Особенно в выходной день. Он наконец-то выучил этот урок. Но когда Данте уже был готов встать, на экране его компьютера загорелся значок, что ему поступил видеозвонок.

Данте замер, а потом неохотно нажал «принять». Только несколько человек имели его контакт. Это могло быть что-то важное.

– Чао!

Данте откинулся на стуле, когда на экране появилось улыбающееся лицо его сестры. Лючана не менялась. Она была старше его на пять лет, мать троих детей, но морщины так и не появились на ее оливковой коже. Ее волосы были темными и блестящими, как всегда. Он заметил, что только ее глаза потускнели от усталости и улыбка была немного вымученной.

– Второй за неделю звонок. Чем обязан?

– Это так ты рад единственной сестре? – спросила Лючана и, не дав ему ответить, продолжила: – Где моя племянница? Она благополучно добралась?

– Она играет, здесь ей нравится каждый уголок. – Лючана и Данте были убиты горем, когда родители переехали из замка в строгий таунхаус в Милане. Лючана тогда была подростком. Данте поклялся, что когда станет графом, то будет жить только в замке.

И четыре года он этого не делал. Думал, это были его счастливые годы.

– Ну и? Как дела с твоей девушкой-загадкой? Ты сказал мне, как ее зовут?

Конечно же, он этого не делал. И Данте знал, что его сестра знает это.

– Не думаю. – Данте откинулся на стуле и усмехнулся.

– Данте, не тяни.

– Еще рано, помнишь?

– Да, я знаю. Просто я так беспокоюсь о тебе и так хочу разделить с тобой эту радость. Ну, хоть немного расскажи мне о ней. Как вы встретились?

Черт. И что ему теперь делать? Данте никогда не умел фантазировать. Он посмотрел на озеро, ища вдохновение. Группа молодых людей с каяками и веслами стояла недалеко от главных ворот замка. Вероятно, это были гости одной из свадеб. Гвидо упоминал, что Мэдди сумела организовать некоторые водные виды спорта в летнее время.

Мэдди. Конечно же. Он уже один раз использовал ее образ, когда говорил о вымышленной подруге. Ничего страшного, если он еще немного пофантазирует.

Он переплел пальцы рук и постарался, чтобы его голос звучал непринужденно.

– Она работает здесь, в замке. Я встретил ее в прошлом месяце на запланированном собрании.

– И?

– И что?

– Она тебе сразу понравилась? Между вами возникла химия?

Данте вспомнил тот момент, когда он впервые увидел Мэдди на другой стороне озера. Кровь быстрее побежала по его венам. То, как он смотрел на нее, когда она показывала ему перемены, произошедшие в замке. То, как он старательно за эти три дня избегал всяких мест в замке, где бы мог пересечься с ней.

– Кажется, да.

– И теперь вы будете вместе работать все лето! Пообещай мне, Данте, что не будешь саботировать это все из-за верности Виолетте. Прошло уже пять лет. Пора двигаться дальше.

Данте промолчал. Он понимал, что пора двигаться дальше, но он усвоил урок и больше не будет доверять своему сердцу. Если когда-либо он снова решится на брак, то выберет обычную женщину, с которой будет комфортно. Это будет та, которая поможет ему управлять его империей.

– Итак, вы встретились, была химия, и теперь ты и… как, ты сказал, ее зовут?

Данте пришлось уступить.

– Мадлен. Мэдди.

– И теперь вам предстоит провести лето вместе. Что может быть прекрасней? Не могу дождаться, когда познакомлюсь с ней.

– Подожди, что?

– Да. Ох, я глупышка. В этом-то и причина моего звонка. Я очень устала, Данте, очень. Фил даже заставил меня пойти к доктору, смешной и властный мужчина. – Голос Лючаны стал мягче, когда она произнесла имя мужа, как всегда.

Страх сжал сердце Данте.

– Все в порядке?

– Да, если не считать бесчисленное количество анализов и игл, которые втыкали в мое тело. Доктор хочет, чтобы я немного замедлила темп. Но как я могу это сделать с мальчиками на руках, виноградником и всеми этими делами? Так что, честно говоря, я просто сбегаю. И Фил настаивает на том, чтобы я хорошо отдохнула. И я решила приехать домой на несколько недель, и пусть итальянский воздух оживит меня.

– Ты едешь сюда? В Сан-Томо?

– Разве это не чудесно?

– Да, конечно…

– Я думала провести с тобой несколько дней, а потом отправиться в Люцерн, чтобы повидать маму. Я смогу пообщаться с Адрианой, а заодно познакомлюсь с твоей Мадлен. Плюс я убегаю из этой надоевшей зимы. Мой самолет вылетает через три дня, с посадкой в Сингапуре. Я буду у тебя уже в четверг!

– Четверг?

Он механически отвечал Лючане, обговаривая детали ее прилета. Обещая, что непременно кто-то будет в аэропорту, кто поможет ей с багажом и дальнейшим трансфером. А все это время его мозг лихорадочно работал, чтобы придумать план, как ему выкрутиться из этой ситуации. Лючана будет в Риме меньше чем через неделю. Может, она захочет провести несколько дней в квартире, которую унаследовала от своего отца. Но, зная свою сестру, он был уверен, что она сразу же на скоростном поезде поедет к нему, в замок. У него было четыре дня, чтобы разработать план.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю