![](/files/books/160/oblozhka-knigi-magiya-na-kazhdyy-den-335929.jpg)
Текст книги "Магия на каждый день"
Автор книги: Джесс Кидд
Жанр:
Зарубежное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Имп, – объяснил Алфи.
Обитатель стеклянного шара немного отошёл назад, ткнул пальцем в кондитерскую и начал дрыгаться, высоко вскидывая тонкие ножки.
Нова рассмеялась.
– Что он хочет? – спросила Калипсо.
– Думаю, чтобы мы пошли в кондитерскую миссис Ментон, – сказал Алфи. – Но мы не станем его слушать. Говорят, импы любят злые розыгрыши.
– Не может он быть злым. Смотри, как он Нове понравился.
Малышка запела весёлую песенку, внимательно наблюдая за человечком внутри шара.
– А что, если он зовёт нас туда, потому что нас ждёт приключение?
Мальчик посмотрел на подругу с сомнением.
– Это же отлично! – воскликнула Калипсо и широко улыбнулась. – Давай, Алфи! Сходим туда?
А какой у него был выбор?
![](i_012.jpg)
Глава 7
Переполох в кондитерской
![](i_013.jpg)
Калипсо усадила Нову в прогулочную коляску, а потом попыталась замаскироваться – надела синий парик и солнечные очки.
– Ты же помнишь, что миссис Ментон запретила мне приходить в кондитерскую? – Калипсо поправила парик. – Никаких циркачей!
– Вообще-то, так ты ещё заметнее.
– А на себя меньше похожа? – Калипсо внимательно смотрела из-под солнечных очков.
Она была похожа на себя.
– Может, чуть меньше, – решил не спорить Алфи.
Нова требовала отдать ей снежный шар.
– Только держи крепко, – сказал Алфи и положил его в вытянутые ладошки. – Не урони, а то разобьётся или укатится, потом не найдём.
Нова с предельно серьёзным видом кивнула и крепко схватила стеклянный шарик. Пока они шли в сторону Литтл-Сноддингтона, она перекатывала его в ручках, что-то бормотала и смеялась.
* * *
Дети подошли к кондитерской миссис Ментон и заглянули в окно, закрытое прозрачным розовым тюлем с оборками. Как обычно, почти за всеми столиками сидели праздно сплетничающие старушки.
– И что нам делать? – спросила Калипсо.
– Пойдём туда и закажем чай, – хмуро предложил Алфи. – А потом великомудрый имп подскажет, как быть дальше.
– Не забывай, что он помог тебе найти библиотеку.
– Он меня туда загнал! – буркнул Алфи.
Калипсо улыбнулась в ответ.
По дороге Алфи рассказал подруге обо всём, произошедшем с ним в последние дни. Она уже видела импа внутри снежного шара, так зачем скрывать остальное? Кроме того, ему очень хотелось поделиться хоть с кем-то. Он наконец-то смог поговорить о мистере Фингерхате, который, подарил ему снежный шар и, казалось, знал о магии, о зачарованной библиотеке Свизербрум-холла и о том, что его тёти – ведьмы, которые отращивают носы-кабачки, едят жаркое со слизнями и разгуливают в компании фамильяров.
Калипсо всё это восприняла вполне спокойно. Она внимательно слушала и кивала время от времени.
– Ты выглядишь не очень… шокированной, – заметил Алфи.
Девочка на мгновение задумалась.
– Я удивлена, просто… Забавно, но всё, что ты говоришь, напоминает сказки, которые когда-то рассказывала мне бабушка.
Алфи мог только догадываться, что за истории придумывала внучке своенравная бабуля Фаган.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.