355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Эхерн » Побег из гарема » Текст книги (страница 4)
Побег из гарема
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:40

Текст книги "Побег из гарема"


Автор книги: Джерри Эхерн


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

– Ну, тогда это ерунда, – подключился Лючиано. – По шесть сосунков на каждого из нас. Семечки.

Фрост усмехнулся и кивнул. Жильдер присвистнул.

– Что ж, по крайней мере, с устным счетом у тебя все в порядке, Луиджи. Мне нравятся твои ребята, Хэнк. Они такие же психи, как и ты.

Все трое расхохотались, но при этом Жильдер не забывал о руле, Лючиано – о рации, а Фрост – о часах.

Он вновь взглянул на циферблат.

– Кажется, подъезжаем.

– Черт, вызывать Смита сейчас опасно, – сказал Лючиано. – Он может быть слишком близко к ним.

– Да, – согласился Фрост и тронул Жильдера за плечо. – Морис, останови эту развалину.

Тот резко нажал на педаль тормоза, Фрост схватился руками за поручни.

– Дьявол, ты что, хотел, чтобы я вылетел через ветровое стекло?

Вторая машина тоже остановилась. Оба двигателя негромко гудели, звуки далеко разносились на открытой местности.

Фрост вылез из “Лендровера” и движением руки подозвал всех к себе.

– Сделаем так, – скомандовал он. – Лючиано, ты остаешься здесь на случай, если Смит сам выйдет на связь. Остальные пойдут со мной. Мы должны найти место, где они остановились. Там подождем, пока Джули передадут агентам шейха, а заодно убедимся, что она попала в нужные руки.

А потом побеседуем по душам с теми сукиными детьми, которые похитили ее. Думаю, не стоит оставлять их в живых и дать им возможность потратить полученные деньги или украсть еще какую-нибудь несчастную девчонку.

Никто не возражал.

Фрост еще раз оглядел свой отряд и резким движением забросил М—16 на плечо.

– Ну, тогда вперед, ребята.

Глава девятая

Они пустились бежать вдоль шоссе, по самому краю. Ноги часто вязли в песке, песок набивался в рот, в нос, лез в глаза. Фрост словно собака принюхивался и оглядывался, пытаясь обнаружить следы автомобильных шин, уходящие в стороны от дороги.

Этот бег продолжался минут десять. Фрост уже успел пожалеть, что не надел куртку – раскаленный днем воздух пустыни теперь резко остыл, и сделалось очень холодно, особенно это ощущало потное разгоряченное тело.

Вдруг ему показалось, что он нашел то, что искал. Фрост опустился на колено и щелкнул зажигалкой. Действительно, это были следы машины, судя по ширине отпечатков – джипа. Второй колеи не было. Ну, конечно – Смит не такой дурак, чтобы выдать себя. Он наверняка проехал дальше и свернул в пески в другом месте.

Фрост выпрямился, повернулся к Майлсу и Коэну и сказал:

– Ребята, вы пойдете дальше, найдете следы машины Смита и двинете по ним. Таким образом мы окружим нужное место со всех сторон. Договоримся так: ровно через час выходите на связь с Лючиано. Мы тоже выйдем. Тогда и скоординируем действия.

Все посмотрели на часы.

– Вопросы есть? – спросил Фрост.

– Один, – отозвался Майлс, встряхивая головой, чтобы отбросить со лба светлую челку. В его руках тоже была М—16.

– Какой? – отрывисто произнес Фрост. Он услышал свой собственный резкий и напряженный голос и понял, насколько сильно нервничает и волнуется за Джули Пульман.

– Если связь не состоится, а девушку заберут и нужно будет начинать операцию…

– Понял. Я сделаю первый выстрел. По этому сигналу немедленно подключаетесь вы.

– Но их же там сорок человек, – предостерегающе сказал Жильдер. – Не забывайте об этом.

– Мне плевать, – ответил Фрост. – Чем больше этих засранцев, тем легче в них попасть. Ну, хватит разговоров. За дело.

Фрост, Жильдер и Больс повернулись и тяжелой рысью пустились по следам джипа, который увез Джули Пульман.

Через десять минут капитан жестом приказал замедлить ход. Перед ними – ярдах в ста – высилась длинная гряда барханов. Трое наемников осторожно приблизились к ним.

Начался подъем. Песок осыпался под их ногами, ухватиться было не за что, но в конце концов им с немалым трудом удалось забраться на самый верх одного из песчаных холмов.

Фрост осторожно поднял голову и почувствовал, как его единственный глаз дернуло нервным тиком. Взору капитана открылась небольшая овальная долина, в которой сгрудились человек сорок мужчин и две женщины. Тут же стояли шесть или семь джипов и потрясающий “Лендровер”, больше похожий на роскошный лимузин.

Дверца “Лендровера” открылась, и из машины вылез мужчина в бурнусе. У него был хищный крючковатый нос, волевой подбородок и аккуратно подстриженная бородка-клинышек. Он носил маскировочную форму военного образца, а на его правом боку висела кобура.

Из другой дверцы появился еще один человек, видимо шофер, и они вдвоем, не торопясь, с достоинством, двинулись к группе людей, которая собралась у джипов.

Из висевшего на шее футляра Фрост достал бинокль ночного видения, приставил окуляр к правому глазу и навел резкость. Он вдруг вспомнил Бесс и ее слова о том, что человек с одним глазом довольно глупо выглядит в паре с биноклем. Более уместной была бы подзорная труба.

Но Фрост упрямо пользовался именно биноклем, сам не зная почему. Возможно, это хоть как-то возвращало для него то время, когда еще оба его глаза были на месте.

Фрост направил бинокль на мужчину с бородкой и негромко хмыкнул. Да, это лицо вполне соответствовало описанию внешности Али Хасана Фудани, шейха Акарана. Капитан перевел бинокль на женщин, но тут неожиданно уронил его.

– Черт побери…

– Что там? – прошептал залегший рядом Жильдер.

– Ничего.

Фрост подобрал оптический прибор, очистил его от песка и вновь навел на женщин. В одной из них он сразу узнал Джули Пульман, хотя на ее голову был надет толстый мешок. Она все еще оставалась в своей ночной рубашке – теперь измятой и порванной – и дрожала всем телом. На ее запястьях тускло поблескивали наручники.

А вот присутствие второй женщины оказалось для Фроста полной неожиданностью. Она была одета в шорты цвета хаки, высокие ботинки на шнуровке, белую рубашку и маскировочную куртку. На поясе этой амазонки болталась кобура с торчавшей из нее рукояткой пистолета.

В правой руке женщина держала сигарету, а в левой – короткоствольный автомат. Фросту показалось, что это “Узи”.

– Черт меня побери, – прошептал он, обращаясь то ли к Жильдеру, то ли к самому себе.

– Дай-ка взглянуть, – попросил Морис.

Фрост протянул ему бинокль.

– Вон там женщина, посмотри на нее…

Жильдер приставил прибор к глазам.

– Так… Этот тип с бородкой – наверняка шейх собственной персоной – пожимает ей руку. Они разговаривают… Чертова баба словно расхваливает свой товар – Джули.

– А ну-ка, дай…

Фрост забрал бинокль. Да, сцена, которая разыгрывалась внизу, не оставляла никаких сомнений: женщина с сигаретой и автоматом была главарем банды торговцев “белыми рабынями”.

Фрост внимательно присмотрелся к ней. Темные волосы, хорошая фигура, европейский тип лица…

В этот момент женщина бросила окурок на песок и с жестом циркового фокусника сорвала мешок с головы Джули Пульман.

Фрост стиснул зубы, наблюдая, как она правой рукой берет Джули за подбородок и заставляет ее открыть рот.

Шейх тщательно осмотрел зубы пленницы, словно покупал лошадь. Затем он одобрительно кивнул и пальцем указал на тело Джули.

Женщина-главарь забросила автомат за спину и обеими руками сорвала с “белой рабыни” остатки ночной рубашки. Фросту показалось, что он услышал треск рвущейся материи.

А Джули стояла перед своими мучителями полностью обнаженная. Фрост навел бинокль на ее лицо и отметил, что или она хорошая актриса, или действительно очень напугана.

Шейх медленно обошел вокруг Джули, пощупал бедра, взвесил в руке грудь. Затем присел, заставил женщину поднять ногу и чуть ли не носом влез к ней в промежность.

Потом Али Хасан Фудани встал, медленно кивнул и – не взглянув больше на Джули – повернулся и двинулся к своей машине. Темноволосая женщина-главарь последовала за ним.

Фрост продолжал наблюдать.

Шейх и его спутница оживленно переговаривались. Женщина несколько раз указала пальцем на Джули. Видимо, речь шла о цене за товар. Наконец шейх решительно покачал головой и открыл дверцу “Лендровера”. Женщина протянула руку и прикоснулась к его плечу. Фудани развернулся, словно разъяренный тигр. Казалось, что он готов убить ее за такую вольность.

Женщина поспешно отдернула руку, сказала еще что-то, а потом с неохотой кивнула.

Шейх довольно улыбнулся и сделал знак своему шоферу. Тот полез в карман и извлек толстую пачку банкнот. Видимо, Фудани за свои прихоти расплачивался наличными на месте.

Женщина-главарь повернулась к своим людям и что-то крикнула. Двое из них подбежали к Джули, один засунул ей в рот кляп, а другой обернул ее одеялом, подхватил на руки и побежал к “Лендроверу”.

Шофер шейха помог погрузить Джули в машину; перед этим ей еще связали ноги куском веревки. Фудани уселся в автомобиль, и “Лендровер” покатил по песку, направляясь в сторону шоссе.

Как только машина исчезла за барханами, женщина-главарь триумфально вскинула вверх руку с зажатыми в ней деньгами и все сорок разбойников восторженно завопили. Все это напоминало сцену из плохого кинофильма.

Фрост очень надеялся, что они задержатся еще немного – пересчитать деньги, поделиться впечатлениями – чтобы шейх успел уехать подальше и не услышал выстрелов.

Он посмотрел на часы; Жильдер прошептал ему в ухо:

– А если Майлс и Коэн еще не добрались до места, что тогда?

– Ну, – задумчиво ответил Фрост, – тогда нас вероятно убьют.

Он повернул голову и взглянул в глаза Жильдеру.

– Поэтому хочу сказать, пока не поздно: ты всегда был классным парнем, Морис.

– Да пошел ты…

– Сейчас пойду. Жильдер покачал головой.

– Псих, форменный псих.

Фрост посмотрел на часы и приказал Больсу занять позицию в пятидесяти ярдах слева. Потом вновь поднял бинокль, осмотрел лагерь похитителей, отметив про себя, что на одном или двух джипах под тентом вполне могли находиться пулеметы.

Тем временем бандиты готовились к отъезду. Фрост опять посмотрел на часы и увидел, что времени уже не остается.

– Ладно, Морис, – сказал он. – Начинаем.

С этими словами капитан вскинул М—16 к плечу и открыл огонь, стреляя короткими очередями, по три-четыре патрона.

Первым на песок рухнул усатый мужчина, который как раз забирался в джип. Фросту показалось, что прошла целая вечность, прежде чем что-то начало происходить. На самом деле это заняло полторы секунды.

Головы похитителей повернулись в сторону бархана, откуда велась стрельба. Затем из нескольких десятков глоток вырвался дикий вопль ярости. Затарахтели автоматы.

– Ну, поехали! – крикнул Фрост, перекрывая шум, – Давай, Морис, гаси ублюдков!

Вся долина сотрясалась от грохота выстрелов и отчаянных криков. То тут, то там на песок падал очередной бандит, разбрызгивая вокруг кровь и корчась в агонии.

Теперь Фрост ясно видел, что не только они с Морисом и Больсом ведут огонь – пули летели и с другой стороны. Отлично, значит Майлс и Коэн успели вовремя.

– Здорово! – крикнул капитан. – Теперь они наши! В этот момент к его щеке словно прикоснулись раскаленной спицей, что-то взвизгнуло возле уха. Жильдер, расстреляв первый магазин, вставил новый.

– Пора! Вперед! – крикнул Фрост, вскакивая на ноги.

– Идиот! Куда? – взвыл Жильдер, но последовал его примеру.

А Фрост уже огромными прыжками несся вниз по склону бархана, не переставая палить из М—16. На ходу он сменил магазин, левой рукой вытащил из-за пояса “Хеклер и Кох” и из него тоже открыл огонь.

Он услышал крики с противоположной стороны и увидел, что Майлс, Коэн и Смит тоже спускаются в долину, щедро поливая ее свинцом на бегу.

Один из бандитов – с длинным блестящим ножом в руке – метнулся навстречу Фросту. Тот отскочил в сторону, одновременно нажав на спуск и винтовки, и пистолета. Пули буквально разнесли противника на части.

Фрост перепрыгнул через остатки тела и продолжал свой путь.

Краем глаза он увидел, что слева приближается Больс, а за его спиной непрерывно стучала М—16 Жильдера.

Фрост метким выстрелом из пистолета уложил еще одного бандита и на этом заряды в “Хеклере и Кохе” закончились. Он сунул оружие за пояс и вновь взял автоматическую винтовку в обе руки. Пули из нее врезались в живую стену, состоявшую из тел членов банды, крошили ее, пробивали в ней бреши.

Теперь Фрост увидел и женщину-главаря – она бежала к одному из джипов, стреляя на ходу и отдавая команды своим людям.

На пути Фроста вырос здоровенный парень с автоматом Калашникова наперевес. Капитан буквально уткнулся стволом своего оружия ему в лицо и тут же нажал на спуск. Голова парня разлетелась, словно глиняный горшок с красной краской.

А Фрост бежал дальше.

Женщина уже взбиралась в джип; тут она заметила капитана и послала в его направлении длинную очередь из своего “Узи”. Фрост бросился на песок, перекатился два раза и выпустил несколько пуль в ответ. Женщина уже почти скрылась под тентом джипа и находилась теперь спиной к Фросту, озабоченная только тем, как поскорее удрать из долины.

Фрост вскочил на ноги и прицелился; в этот момент женщина внезапно повернулась к нему лицом. Палец капитана надавил на спуск и долго не отпускал спусковой крючок.

Он видел, как ее грудь и лицо превращаются в кровавое месиво; автомат выпал из руки амазонки, тело перевалилось через борт джипа, бесформенной грудой рухнуло на песок и осталось лежать неподвижно.

Фрост бросился вперед, на ходу перезарядил винтовку и в следующий момент уложил еще троих бандитов, которые пытались укрыться за барханом. Его друзья тем временем расправились с остальными.

Наемники молча стояли на залитом кровью и заваленном трупами поле боя. Они тяжело дышали, по их лицам стекал пот. Пахло сгоревшим порохом и смертью.

Фрост забросил М—16 на плечо и коснулся пальцем царапины на щеке, оставленной пулей.

“Что ж, – подумал он, – с этим заданием мы справились неплохо. Теперь остается только найти то место, куда отвезли Джули Пульман, и ждать, пока представится возможность нанести удар”.

Глава десятая

– Черт возьми, – сказал Морис Жильдер, – это самые классные приборы наблюдения, которые я видел в жизни. Даже во Вьетнаме у нас такого никогда не было.

– Поблагодари Джули, – ответил Фрост. – Это все она организовала.

– Потрясающе, – снова восхитился Жильдер, но тут же помрачнел. – Слушай, Хэнк, прошло уже три дня и никаких результатов. Все это время я сшивался возле дворца шейха и пытался что-то узнать. Но сам видишь… Если бы она хотела передать нам весточку, то…

Фрост махнул рукой.

– Наберись терпения. Джули говорила, что Фудани имеет обыкновение пичкать своих женщин наркотиками. Возможно, он накачал ее какой-то дрянью, и Джули не в состоянии что-либо сделать.

Он поднялся на ноги и вышел на балкон. Жильдер принялся складывать в футляры части приборов наблюдения.

Они сейчас находились в доме в столице Акарана на расстоянии полумили от дворца шейха Али Хасана Фудани. Фрост снял здесь комнату, чтобы иметь возможность круглосуточно наблюдать за резиденцией диктатора.

Они могли видеть, кто входит во дворец или выходит оттуда, как сменяется караул, могли даже обозревать часть сада, примыкавшую к гарему. Иногда перед их глазами появлялись женщины в восточных одеждах. Вероятно, это были наложницы шейха, но ни одна из них не оказалась Джули Пульман или Луизой Канаретти.

Фрост закурил сигарету и вернулся в комнату, присел за низенький столик. Он взял блокнот, в котором они записывали результаты своих наблюдений, и перевернул несколько страниц. Да, тут были все детали, все подробности из жизни дворца, которые им удалось подметить, но ни одна из них не приближала долгожданный момент освобождения похищенных женщин.

Фрост со злостью захлопнул блокнот и швырнул его на стол. Его нервы были уже на пределе.

– Не бесись, Хэнк, – сказал Жильдер. – Это не поможет. Ладно, ты тут отдыхай, а я выйду на улицу и постараюсь подобраться поближе. Вдруг что-то узнаю…

Он замолчал и припал глазом к окуляру мощной подзорной трубы, которая стояла на треножнике возле окна.

– Эй, посмотри-ка! Опять эти странные парни.

Фрост бросил окурок в пепельницу, поднялся и подошел ближе. Жильдер отодвинулся, чтобы дать ему возможность посмотреть в окуляр. Капитан навел резкость и прижался к нему своим единственным глазом. Этих двоих мужчин они видели уже несколько раз за три дня наблюдения за дворцом шейха. Оба явно были европейцами, один среднего возраста, другой – лет двадцати с небольшим. Что-то в их внешности настораживало Фроста, но он никак не мог понять, что именно.

Каждый день с утра эти двое покидали дворец, а возвращались к вечеру. И каждый день их ждала чистая, вымытая до блеска машина. Но вот когда они приезжали обратно, автомобиль был покрыт толстым слоем пыли. Пыли, которая обычно клубилась на дорогах, проложенных через пустыню.

Фрост отметил и их одежду – маскировочные комбинезоны, высокие сапоги. У каждого была кобура с пистолетом.

И чем больше он смотрел на них, тем чаще посещало его это странное чувство – незнакомцы внушали ему какую-то необъяснимую тревогу, даже страх.

Фрост оторвался от окуляра и повернул голову.

– Морис, свяжись с ребятами, пусть будут готовы. Мы сейчас прокатимся в пустыню за этими парнями и посмотрим, что они там делают.

– Зачем тебе это нужно, Хэнк? Своих проблем мало?

– Да нет, хватает… Но у меня есть предчувствие. Короче, сделай, как я сказал.

– Ладно, – вздохнул Жильдер. – Но почему тебе обязательно хочется быть затычкой к каждой бочке?

– Таким уж меня Бог создал, – улыбнулся Фрост. Он снова припал к подзорной трубе, наблюдая, как двое мужчин выходят из ворот дворца, садятся в машину и уезжают.

Рядом раздавался голос Жильдера, который по телефону давал указания Смиту, Больсу, Лючиано и Майлсу.


Поездка по пустыне была долгой и трудной. И совершенно – как казалось – бессмысленной.

Солнце палило немилосердно, раскаленный воздух с трудом протискивался через ноздри и рот, обжигая легкие. Тучи песчаной пыли клубились над головой.

У каждого следующего бархана приходилось останавливаться; кто-то из них – Смит, Фрост или Жильдер – взбирался наверх и оглядывал окрестности, чтобы убедиться, что машина, за которой они ехали, удалилась на достаточное расстояние. Капитан никак не хотел, чтобы двое странных парней и их водитель-араб сориентировались, что за ними следят.

А для того, чтобы за ними самими никто не проследил, они прицепили позади “Лендровера” широкое одеяло, которое должно было затирать их следы на песке.

– Опять бархан, – вздохнул Жильдер. – Они только что скрылись за ним.

Фрост кивнул и посмотрел на Смита.

– Твоя очередь, приятель. Давай.

Смит с обреченным видом вылез из машины и двинулся вперед. Фрост оглянулся, чтобы проверить, хорошо ли одеяло стирает следы их колес, И в этот момент они услышали выстрел.

Фрост напрягся и выхватил из-за пояса неизменный “Хеклер и Кох”. И замер, прислушиваясь.

Смит распластался на песке, сжимая в руках М—16. Тут же раздался еще один выстрел, потом еще и еще…

Однако стреляли не в них, Фрост понял это уже в следующую секунду. Они с Жильдером бросились к Смиту и упали рядом с ним.

– Что такое? – переводя дыхание, спросил Жильдер.

– Черт его знает, – ответил Смит. – Палят там, за барханом.

Он показал рукой.

Фрост выругался и быстро двинулся вверх по склону, низко пригибаясь к земле, В десяти ярдах от вершины бархана он снова лег и остаток пути проделал по-пластунски, с яростной гримасой выплевывая песок, который набивался ему в рот.

На гребне он махнул рукой Смиту и Жильдеру, призывая следовать за ним, а потом осторожно высунул голову и посмотрел вниз. Он не стал пользоваться биноклем, чтобы отблеск солнца на линзах не привлек к нему ненужного внимания.

Когда Смит и Жильдер тоже взобрались наверх, они застали Фроста сузившимся глазом глядящего вниз, на округлую песчаную долину в форме блюдца, которая находилась между двумя рядами барханов.

А там… а там находился целый небольшой бутафорский городок, высились деревянные постройки странной формы, дома различной конфигурации и размеров, даже протянулись улицы. Все это явно служило одной цели – сымитировать какое-то место, существующее в действительности.

Посреди долины возвышалось что-то вроде трибуны, с которой обычно произносят речи государственные деятели. Ее окружал участок песка, огороженный флажками, рядом высились несколько макетов многоэтажных домов, а на самой трибуне виднелись десятка полтора манекенов, изображавших людей. В центре стоял манекен в смокинге: он, по-видимому, и являлся главной фигурой всего маскарада.

Фрост понял это сразу. Да, никаких сомнений – вся сцена служила тому, чтобы кто-то мог хорошенько присмотреться к человеку в смокинге на трибуне. А может, и не только присмотреться…

А слева виднелись какие-то деревянные подмостки, и на них вдруг появились двое мужчин. Один держал в руках автомат, а другой – снайперскую винтовку. Одеты они были в форму военного образца и береты, но с такого расстояния Фрост не мог разглядеть, были ли там какие-то знаки отличия.

Он повернулся и посмотрел на Жильдера.

– По-моему, эти парни репетируют тут покушение на кого-то. Что скажешь?

– Похоже, – согласился Жильдер. – Но кто будет их жертвой?

Фрост не ответил, снова обратил взгляд на долину и увидел, как молодой незнакомец осторожно приблизился

К трибуне и вдруг резким движением вскинул винтовку и послал пулю в манекен в смокинге.

Затем он обернулся к своему спутнику и улыбнулся. Тот одобрительно кивнул и молодой – стремительно выпрямившись и приняв стойку – выбросил руку вперед в фашистском приветствии.

Фросту даже показалось, что он услышал слова: “Хайль Гитлер!”.


– Черт возьми! – изумленно сказал Жильдер. – Как вам это нравится? Готов поспорить, что это было…

– Не надо спорить, Морис, – ответил Фрост, – я знаю, что это было, не хуже, чем ты.

Он глотнул из чашки холодный водянистый кофе и окинул взглядом небольшой зал ресторана, в котором они сидели.

– Ты узнал что-нибудь новое о дворце шейха?

Как и Фрост, Жильдер был одет в полосатый бурнус и видавший виды балахон. Они договорились встретиться здесь, а не на квартире, где находились приборы наблюдения, на случай, если бы Мориса приметили и установили за ним слежку.

Они сидели в этом грязном ресторанчике уже минут двадцать, но пока ни солдаты шейха, ни агенты его тайной полиции не появились. Во всяком случае, Фрост их не заметил.

– Ни черта я не вынюхал, – с сожалением сказал Жильдер. – Надо было нам заранее договориться о том, как вступать в контакт. Я мог бы попытаться подкупить кого-нибудь из слуг, скажем, на кухне. Эта публика очень любит денежки.

– Да. Но тогда тебя могли бы вычислить и убить. А теперь уже поздно что-то придумывать. Я принял решение, когда увидел эту репетицию покушения сегодня днем. Тревожно мне что-то, Морис.

Короче, я сделаю то, что должен был сделать уже давно – войду во дворец, заберу женщин и выйду оттуда. А тебе и всем остальным незачем рисковать своими жизнями. Я не обижусь, обещаю. Лишние жертвы нам совершенно ни к чему.

– Похоже, ты не равнодушен к этой Джули Пульман, а?

– Может быть, – буркнул Фрост.

Ему очень хотелось курить, но он не мог достать сигареты – это сразу привлекло бы к нему ненужное внимание. Ведь очень немногие арабы были подвержены этой привычке, запрещенной Кораном.

– Ну, в общем, – снова заговорил капитан, – это не то, что ты думаешь. Да, она классная девчонка и все такое, но тут дело в другом… Понимаешь, как бы это объяснить…

– Ну, выкладывай же, Хэнк, – поторопил Жильдер.

– Понимаешь, я так подумал… Вот я, ты, любой из нас – мы мужики и естественно должны рисковать, драться. Такими уж нас создал Господь Бог. Наша психика и все остальное… И вот Джули Пульман… Да, она смелая, до глупости смелая, но не потому ли ей приходится быть такой, что мы, мужики, ее толкаем на это?

– Ну, ты и накрутил.

– Подумай сам, Морис. Если бы тебе сказали, что ты встретишься с частным детективом, одним из самых классных, самых крутых и самых высокооплачиваемых в мире, который имеет дело с террористами и похитителями и тому подобной публикой…

– Ты хочешь сказать, что при таких рекомендациях я ожидал бы встретить мужчину?

– Вот взять тебя, – все больше горячился Фрост. – Почему ты пашешь, как лошадь, в своем университете? У тебя есть научная степень, ты опубликовал несколько работ. Так почему ты вкалываешь до седьмого пота?

– Наверное, потому, что я негр.

– То-то. Так и с ней. Если уж она, женщина, выбрала себе такую работу, то тут она должна быть не просто лучшей, а самой лучшей. Она должна прыгнуть выше головы, чтобы доказать миру: я могу это делать не хуже, чем мужчины. Вот почему она сейчас сидит там, в гареме шейха. Вот почему она готова на все, готова рискнуть там, где даже парни вроде нас дважды подумают. У нее нет выбора.

Жильдер задумчиво покачал головой.

– Черт возьми! – взорвался Фрост. – Ну почему она просто не вышла замуж за приличного человека или не стала секретаршей в уважаемой фирме? Разве это женская работа?

– Похоже, ты стал ярым противником эмансипации, – заметил Жильдер с улыбкой.

– Да нет, не в том дело, – отмахнулся Фрост. – Просто я думал о комплексах, которые мы все имеем…

– Понял, Хэнк. Ты стараешься, потому что у тебя только один глаз, и ты хочешь доказать, что не хуже других. Я негр и должен доказывать, что не хуже белых. А она женщина, занимающаяся мужской работой…

– Ну, примерно так, – кивнул Фрост. – Ладно, давай сматываться отсюда. А ночью я пробьюсь в этот проклятый бордель и увезу ее отсюда. И к дьяволу все остальное.

Фрост начал подниматься, Жильдер положил руку ему на плечо и улыбнулся грустной улыбкой.

– Можешь рассчитывать на меня. Я ведь тоже законченный идиот.

– Спасибо, друг, – с чувством сказал Фрост и обнял его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю