Текст книги "Палатка для двоих"
Автор книги: Дженис (Джанис) Мейнард
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Шарлотта и Бен пригласили Рэйчел к себе домой поужинать и доиграть отложенную партию «тривиал персьют». В семейной обстановке, забавляясь с Кевином и Хизер, пытавшимися стащить карточки настольной игры, Рэйчел вновь обрела душевное равновесие.
После ужина, вымыв посуду, Шарлотта сунула в руки Рэйчел полотенце:
– Протри, пожалуйста, бокалы.
Рэйчел рассеянно кивнула и взяла полотенце. Шарлотта озабоченно посмотрела на подругу:
– Как ты себя чувствуешь?
– Что?
Шарлотта повторила свой вопрос:
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо себя чувствую. Как еще я могу себя чувствовать?
– Так, как будто собираешься стереть узор с бокалов, доставшихся мне от мамы.
– Ой, извини. Я все время думаю о Нике, – призналась Рэйчел и смущенно улыбнулась.
– Ага… – протянула Шарлотта. – Теперь понятно! Это не тот самый Ник, которого ты критиковала и ругала несколько дней назад?
– Признаю, что я, возможно, несколько ошиблась в его оценке. – Рэйчел поставила на полку последний бокал. – Но это ничего не значит, можешь не улыбаться.
– А кто улыбается? Я не улыбаюсь. Рэйчел, почему бы тебе не пригласить его на ужин? – с невинным видом спросила Шарлотта.
– Я хотела, но не получилось, – сухо произнесла Рэйчел.
– Вот как! – Шарлотта задумалась на минуту, а затем добавила: – Не огорчайся. У тебя еще будет такая возможность.
– Перестань, Шарлотта, я не вхожу в его планы. Единственная причина его сегодняшнего визита – убедиться в том, что я буду готова к турпоходу.
– Если я что-то понимаю в мужчинах, а я знаю о них все, он без ума от тебя!
– Он без ума от меня?! – Рэйчел состроила гримасу. – Откуда у тебя слова-то такие? Ты говоришь, как Скарлетт О'Хара.
– Напрасно смеешься, Рэйчел, этот фильм действительно очень поучительный.
– Чему же из него можно научиться? Иметь симпатичное личико, чтобы покорять мужчин?
Шарлотта вздохнула и закатила глаза:
– Ты прекрасно знаешь, о чем я. О том, что настоящая любовь преодолевает все преграды.
– Ты все неправильно понимаешь! – запальчиво возразила Рэйчел. – Ретт уходит в конце фильма. Это разрыв, а не примирение!
– Он вернется, – упрямо стояла на своем Шарлотта.
– А может, нет, никто не знает.
Тут Рэйчел замолчала, потом улыбнулась и поднялась:
– Сдаюсь. Я не готова спорить по поводу «Унесенных ветром» в одиннадцать вечера. Спасибо за ужин.
Ник был вне себя. За последние четыре с половиной часа он набрал номер телефона Рэйчел ровно двадцать один раз. Где ее носит! Она явно была не слишком расстроена его быстрым уходом.
От Ника не ускользнуло выражение обиды, мелькнувшее на ее лице. Вернувшись домой, он сразу стал звонить ей, чтобы извиниться, хотя сам не знал, как объяснит свой отказ. Ему так хотелось заключить Рэйчел в объятия и почувствовать вкус ее соблазнительных губ. Но время для этого еще не настало. Она должна лучше узнать его. Часы, которые они провели сегодня вместе, были чудесными. Этого хватит для начала.
Двадцать вторая попытка увенчалась успехом.
– Хелло, – услышал Ник в трубке негромкий и прекрасный голос Рэйчел.
– Рэйчел, это Ник.
– Привет, – ответила Рэйчел, а сама подумала: «Господи, так поздно, не случилось ли у него что-нибудь!»
– Я только еще раз хотел сказать, как сожалею, что все так получилось, – продолжал Ник.
– Не беспокойся об этом. Обещаю, что хорошо подготовлюсь к походу.
Ник ненавидел себя за назойливость, но ему необходимо было знать.
– Как прошел вечер?
– Я была в гостях у Шарлотты и Бена.
– А-а. – Ник облегченно вздохнул. – Между прочим, по поводу среды. Я не сказал, когда заеду за тобой. Очень рано, что-то около шести.
– Утра?! – От отчаяния голос Рэйчел сорвался на фальцет.
Ник не сдержал смеха.
– Да. Но ты сможешь поспать в машине, пока мы будем ехать до места встречи с группой.
– Слава Богу! – иронично добавила Рэйчел. – А куда мы вообще направимся? Я спрашиваю на случай, если кому-нибудь понадобится знать, где найти мое тело.
– В каньон Клаудленд. Это на северо-западе штата, почти два с половиной часа езды. Немного не доезжая до Чаттануги.
– Хорошо, вождь. Буду готова.
– Не забудь две пары носков.
– Не забуду.
– И средство от комаров.
– Есть!
– Мне было хорошо сегодня, – неожиданно добавил Ник мягким и тихим голосом.
Рэйчел стала лихорадочно придумывать, как бы отшутиться, но выпалила неожиданно для себя:
– Мне тоже, Ник. – Ее сердце бешено колотилось. – Спокойной ночи, Ник, – и бросила трубку.
Глава 3
В среду Ник проснулся раньше, чем прозвонил будильник. Ему хотелось поскорее заехать за Рэйчел и отправиться в путь.
Он остановился возле ее дома, стараясь не шуметь, чтобы не побеспокоить в столь ранний час других жильцов. Рэйчел уже ждала, сидя на верхней ступеньке крыльца.
– Привет, – сказала она еще сонным голосом. – Я готова, только запру дверь.
Ник закинул за спину ее рюкзак, и они вместе спустились по лестнице. На Рэйчел были джинсы и темно-синяя кофточка поверх хлопчатобумажной рубашки. «Да, не многие из знакомых мне женщин выглядели бы так же хорошо в шесть утра», – невольно отметил Ник.
Рэйчел взобралась на высокую ступеньку джипа и удобно устроилась на сиденье.
Ник пристегнул ремень безопасности.
– Если захочешь вздремнуть, сзади лежит подушка.
– Я в порядке, – заверила Рэйчел. – Вперед, командир.
Но не прошло и нескольких минут, как голова Рэйчел опустилась на его плечо, а тело обмякло. Ник беззвучно рассмеялся, обнял Рэйчел и помог устроиться поудобнее. Он ощущал тепло ее доверчиво прижавшегося тела, и ему захотелось ехать так долго-долго, подальше от людей и цивилизации.
Когда Ник въехал на стоянку возле ресторана «Макдоналдс», восходящее солнце окрасило небо над горизонтом в розовые и золотые цвета. Он сразу увидел припаркованный автобус. Похоже, никто не опоздал.
Потихоньку, чтобы не разбудить Рэйчел, Ник выскользнул из кабины. Пусть еще поспит несколько минут! Судя по всему, мальчики в автобусе тоже дремали. Ника встретили два инструктора, с которыми он работал раньше.
– Все в порядке, Ник? Парни рвутся в поход! – сказал ему вместо приветствия тот, который был повыше.
– Доброе утро, Филипп. Как дела, Дэн?
Дэн, рыжий и веселый молодой мужчина, заглянул через окно внутрь машины Ника:
– Кто бы это мог быть?
Ник неловко улыбнулся:
– Обещайте, что не будете смеяться. Ее зовут Рэйчел Флеминг. Она пишет статью обо мне для «Атланта тудей», поэтому идет сегодня с нами. Давайте произведем на нее хорошее впечатление, договорились?
Филипп укоризненно покачал головой, выражая свое неодобрение:
– И ты выбрал нашу команду, чтобы произвести хорошее впечатление? У тебя явно плохо с головой. Да от этих парней даже у матери Терезы случится истерика!
Ник засмеялся:
– Не преувеличивай! Ты знаешь, как ребята любят походы. Стоит только вытащить их за пределы города, они становятся совершенно другими.
Именно это нравилось Нику в работе с трудными подростками. Попадая на природу, они менялись, в них пробуждалось чувство собственного достоинства, и, глядя на них, трудно было поверить, что многие из этих мальчишек почти преступники.
– Предлагаю ехать сейчас, пока все спят, а завтракать будем при съезде с автострады, там есть хорошая столовая. К тому времени все проголодаются.
Ник осторожно, так, чтобы не разбудить Рэйчел, сел в машину, но девушка даже не шевельнулась и продолжала мирно спать. Он проследил, как автобус тронулся вслед за ними, и вырулил на шоссе.
Рэйчел проснулась, открыла глаза и поморщилась от боли в онемевшей шее. Она не сразу сообразила, где находится. Потом вдруг резко выпрямилась на сиденье, едва не ударившись головой о руль.
Не глядя на Ника, она спросила сердито:
– Почему ты не разбудил меня? Сколько времени?
Ник на секунду оторвал взгляд от дороги и, посмотрев на Рэйчел, улыбнулся одной из своих обворожительных улыбок.
– Я не разбудил тебя, потому что тебе надо было выспаться. Сейчас без четверти восемь. Остановка на завтрак через несколько минут, – ответил он. В голосе Ника прозвучало столько тепла и заботы, что сердце Рэйчел сразу оттаяло.
Она повернулась и посмотрела через заднее стекло:
– Это твоя группа?
– Ага. Четырнадцать мальчишек в возрасте от двенадцати до семнадцати. Эта группа не совсем обычная. Можно сказать, что этим ребятам трудно оставаться в ладу с законом.
– Что это значит? – настороженно спросила Рэйчел.
– Я думаю, ты догадываешься, о чем речь. К счастью существуют организации, которым небезразличны эти дети. Мы сотрудничаем и стараемся дать таким подросткам то, что заменило бы им наркотики и улицу. Хотя что я тебе об этом говорю. Все сама увидишь.
Скоро они остановились возле небольшой столовой, напоминающей железнодорожный вагон. Рэйчел наблюдала, как мальчишки выпрыгивали из автобуса. Они подняли гвалт и шум. Так, впрочем, ведут себя все подростки. Меньше чем за час они поглотили неимоверное количество еды и стали просить поскорее ехать дальше.
Наконец они въехали на большую, покрытую гравием стоянку. Рэйчел с любопытством наблюдала, как Ник пытался навести порядок в начавшейся суматохе.
Из багажника джипа достали один из двух переносных холодильников. Оттуда извлекли сухие пайки и раздали всем участникам группы. Инструкторы и Ник затолкали в свои рюкзаки аптечки первой медицинской помощи.
Издав оглушительный свист, Ник подал сигнал к общему сбору и стал давать последние наставления:
– Помните, надо всегда оставаться в поле зрения хотя бы одного из участников группы. Держитесь подальше от края тропы. За последние две недели прошли сильные дожди, и в некоторых местах земля может осыпаться под ногами. Вопросы есть? Пошли!
Рэйчел слегка огорчало, что Ник почти не уделял ей внимания. Мальчишки все время старались занять место рядом с ним, и ей не оставалось ничего другого, как вместе с Филиппом и Дэном замыкать шествие. Рэйчел подробно расспросила их о предыдущих походах.
Филипп рассказывал с энтузиазмом:
– Нам с Дэном повезло с работой. Желающих участвовать в походах столько, что в очередь записываются за несколько месяцев.
Рэйчел недоуменно посмотрела на него:
– Ты хочешь сказать, что сегодняшняя группа тоже стояла в очереди?
– Нет, эта группа не совсем обычная, – покачал головой Филипп. – Большинство желающих пойти в поход – это взрослые люди, главным образом мужчины. Из них Ник составляет группы, которые идут в трудных условиях, требующих выносливости. Соответственно и опыта у них побольше. Для этих ребят запланирован более легкий маршрут.
Когда начался спуск в ущелье, Рэйчел пожалела о том, что согласилась отправиться в этот поход. Она уже давно сняла свитер и закатала рукава рубашки, но пот все равно ручейком сбегал по спине. Мышцы ног болели от долгого спуска по крутой и скользкой тропе.
Однако остальные, казалось, получали большое удовольствие. Даже Филипп и Дэн дурачились и радостно кричали вместе с мальчишками, когда, спотыкаясь и падая, сбегали вниз по склону последние сто метров к протекающей на дне каньона горной реке.
Открывшаяся их глазам картина заставила Рэйчел признать, что ее мучения были не напрасны. Густые заросли цветущих рододендронов тянулись вдоль стремительного потока кристально чистой воды. Мальчишки словно по команде быстро скинули обувь и с восторженными возгласами ринулись к реке. Рэйчел нашла неподалеку тихую заводь и с наслаждением вымыла студеной водой лицо и руки. Солнечные лучи пробивались сквозь кроны деревьев, шумевшие высоко над головой, отбрасывая на землю бесформенные пятна теней. Как хорошо было бы наслаждаться этой идиллией наедине с Ником, подумала Рэйчел.
Примерно через полчаса по сигналу Ника все обулись и снова двинулись вдоль реки.
Достигнув водопада, ребята некоторое время стояли молча, благоговея перед столь мощным проявлением сил природы. Преодолев еще один крутой спуск к основанию водопада, туристы остановились на берегу, и Ник объявил привал.
Радостно крича и суетясь, ребята расположились на огромных валунах, возвышающихся над водой. Рэйчел выбрала плоский, нагретый солнцем камень и с удовольствием вытянулась на нем.
Вскоре она почувствовала, как чья-то тень заслонила солнце. Даже не открывая глаз, она поняла, что это Ник. Рэйчел начинала привыкать к волнующему ощущению его близости.
– Садись! – похлопала она рукой около себя. Ник опустился на камень, издав вздох облегчения.
– Ты себе не представляешь, на какое количество вопросов я ответил этим утром! Названия деревьев. Высота над уровнем моря. Обычаи индейцев. Они меня держат за ходячую энциклопедию.
– Разве это не так? – спросила Рэйчел, улыбаясь.
Ник посмотрел на нее подозрительно, потом дернул за толстую косичку:
– Я не чувствую должного уважения!
Рэйчел вдруг ощутила какое-то неизъяснимое счастливое чувство, в котором слились и успокаивающее журчание воды, и шепот ветра в листве, и людские голоса вдалеке, и близкое ровное дыхание Ника. Она на секунду закрыла глаза, чтобы впитать в себя все эти звуки.
– Ты голоден? – наконец проговорила Рэйчел, села и потянулась.
– Умираю от голода! – Ник пристально посмотрел на нее, и по этому взгляду Рэйчел поняла, что на уме у него была не еда.
– Итак мисс Флеминг, вам нравится наш поход?
– Жара, комары, нет душа! Что здесь может нравиться? – с деланным недовольством заявила Рэйчел.
Ник расхохотался, запрокинув голову. Его смех разнесся далеко вокруг, глаза искрились от удовольствия. Рэйчел чувствовала, как Ник ласкал ее взглядом. А потом он резко, но в то же время нежно притянул ее к себе и поцеловал.
Рэйчел показалось, что сердце остановилось. В этот момент она импульсивно прижалась к Нику. Затем он резко отстранился, опустил голову и глубоко вздохнул.
Виновато взглянув на Рэйчел, он встал с камня и дал команду ребятам собираться. Некоторые из них получили нагоняй за то, что оставили мусор. Пристыженные, они бросились убирать место стоянки.
Наконец, когда со всеми делами было покончено, группа перешла речку вброд и двинулась вверх по склону каньона. Подъем оказался очень трудным.
Разговоры среди мальчишек затихли. Все берегли дыхание, взбираясь по крутой тропе. Пройдя около двух третей пути, группа вышла на широкое и пологое место. Сообща решили остановиться, немного отдохнуть и допить оставшуюся во флягах воду. Еще минут тридцать ходьбы, и впереди покажется автомобильная стоянка.
Ник обежал взглядом усталых и счастливых ребят. Вопреки его ожиданиям они вели себя образцово.
Рэйчел чувствовала себя совершенно обессилевшей. Она боялась, что если хоть на минуту присядет, то уже не сможет подняться. Она подошла к краю обрыва, увидела цветущую там фиалку, потянулась, чтобы поближе рассмотреть ее, и в этот момент земля обрушилась у нее под ногами. Рэйчел от неожиданности вскрикнула и покатилась вниз… И только тогда она вспомнила о предупреждении Ника быть осторожными и не ступать на край обрыва.
Ник не чувствовал приближения беды. Услышав крик, он резко повернулся и успел заметить, как Рэйчел исчезла за краем обрыва. На несколько секунд его буквально парализовало от страха. Ник скомандовал мальчикам не двигаться, а сам бросился к месту, где только что стояла Рэйчел. Подбежав к обрыву, он увидел, как Рэйчел скользила вниз, увлекаемая лавиной камней и земли, затем ударилась о ствол сосны и неподвижно застыла.
Охваченный ужасом и бормоча проклятия, Ник сполз вниз по склону горы, туда, где лежала Рэйчел. Дрожащими от волнения руками он осторожно перевернул ее на спину. На лбу у нее была глубокая рана, из которой сочилась кровь, на щеке огромный синяк. Одежда порвана, а все тело покрыто грязью.
Затаив дыхание, Ник пощупал пульс. Он был ускоренный, но стабильный. Ник облегченно вздохнул, затем наклонился и тихо позвал:
– Рэйчел, дорогая.
– Кэтлин, – медленно и едва слышно произнесла она. – Зови меня Кэтлин.
«О Господи, она бредит!» – пронеслось в голове у Ника.
– Милая, ты меня слышишь? – позвал он еще раз. Рэйчел открыла глаза и посмотрела на Ника затуманенным взором.
– Помнишь фильм с Кэтлин Тернер и Майклом Дугласом? – спросила она почти шепотом. – Их снесла лавина по горному склону. Я чувствовала то же самое.
Ник слегка растерянно посмотрел на Рэйчел, потом натужно улыбнулся и осторожно поднял ее на руки. Она необыкновенная! Скатилась вниз с обрыва с высоты ста метров, вся израненная, и при этом пытается шутить!
Рэйчел поморщилась, и Ник понял, что делает ей больно. Он осторожно положил Рэйчел на землю и стал ощупывать ее руки и ноги, пытаясь определить, нет ли переломов.
– Скажи мне, где болит?
– Если честно, то везде, – снова поморщилась от боли Рэйчел.
Ник посмотрел наверх. Там, на краю обрыва, стояли остальные члены группы и наблюдали за ними.
– Филипп, мне нужна твоя помощь. Дэн, отведи мальчиков назад, может произойти новый обвал.
Филипп медленно спустился вниз. Мужчины обхватили Рэйчел за ноги и за плечи и стали бережно поднимать наверх. Рэйчел мужественно сдерживала стоны и лишь однажды охнула от боли. Ник с тревогой посмотрел на нее. Он знал, что ей трудно переносить каждый их шаг, но другого выхода не было.
На стоянке их поджидали столпившиеся мальчишки. Ник удобно устроил Рэйчел на заднем сиденье своей машины, положив ее голову себе на колени, за руль сел Филипп, а Дэн повел автобус.
Машина остановилась у больницы. Ник помог Рэйчел выйти и бросил через плечо Филиппу:
– В багажнике холодильник с едой. Покормите ребят, а я, как только освобожусь, скажу, что делать дальше.
Сестра в приемном покое оставила его в маленькой комнате для ожидающих. Ник пытался было спорить, но сестра твердо стояла на своем:
– Вы не можете сопровождать пациентку в рентгеновский кабинет. Как только результаты предварительного обследования будут готовы, вам сообщат. – С этими словами она сунула в руки Ника стопку бланков для заполнения и показала на стоящий в углу автомат по продаже кофе.
Ник еле удержался, чтобы не разорвать бумаги. Он бросил в автомат несколько монет, выпил полстакана гадкого кофе и сел на стул возле двери. Заполняя бланки, он понял, что не знает ответа на большую часть вопросов. Имеются ли аллергические реакции, если да, то на что? Ник рассерженно швырнул формы на покрытый пятнами пластиковый стол.
В этот момент в дверях появился молодой врач:
– Хорошие новости, мистер Фаррингтон! Мы сделали всестороннее рентгеновское обследование, переломов нет. Я наложил несколько швов на голове. Однако стационарного лечения не требуется. Все, что нужно, – это отдых и регулярный прием лекарств. Кто-то может присмотреть за ней?
Ник с облегчением улыбнулся:
– Все будет сделано. Спасибо, доктор. Я вернусь за ней через минуту.
На лужайке перед больницей удобно расположилась вся группа во главе с инструкторами. При виде Ника Филипп стремительно вскочил на ноги:
– Ну как Рэйчел?
Ник устало улыбнулся:
– Ты не поверишь, переломов нет. Врачи кое-что залатали и прописали обезболивающее. Я отвезу Рэйчел в мотель, чтобы она могла отдохнуть и переночевать, а завтра доставлю ее в Атланту. Вам лучше ехать домой, пока кто-нибудь не начал беспокоиться.
Рэйчел лежала в углу палаты за занавеской и спала после обезболивающего укола. Белая повязка на лбу еще больше подчеркивала ее бледность.
– Рэйчел, – позвал Ник и осторожно взял ее за руку.
Она не сразу открыла глаза, а увидев Ника, улыбнулась:
– Наконец-то. Когда ты увезешь меня отсюда?
Ник поднес ее руку к губам и поцеловал в раскрытую ладонь.
– Очень скоро, я обо всем позабочусь. Тебе надо продержаться еще минут десять, не больше.
В мотеле их зарегистрировали без задержки. Едва Ник уложил Рэйчел в постель, явился менеджер мотеля и принес два комплекта зубных щеток, пасту и одноразовую бритву.
– Если вам еще что-то понадобится, позвоните на стойку регистрации.
Ник запер дверь и опустился на соседнюю кровать. Напряжение последних часов спало, и он почувствовал слабость от пережитого волнения, усталости и голода.
Вдруг неожиданная и страшная мысль пронзила его сознание. Он чуть не потерял Рэйчел! Стоило ей удариться головой о камень – и исход был бы трагичным. Ник откинулся на спинку кровати и закрыл глаза.
Пробудившись ото сна, Рэйчел почувствовала во рту сухость, а в голове адскую боль. Она невольно застонала, попытавшись сесть, и Ник проснулся.
Он мягко, но решительно заставил ее снова лечь.
– Тебе нельзя подниматься. Сейчас примешь лекарство. – Ник принес в стакане воды и помог Рэйчел выпить таблетку.
Ласково проведя внешней стороной ладони по ее щеке, он произнес негромко:
– Тебе нужно принять ванну, а потом надеть чистую рубашку. У меня есть одна в запасе.
Рэйчел только сейчас заметила, что лежит поверх покрывала в испачканной одежде. Ей вдруг нестерпимо захотелось помыться и потом забраться под белые простыни.
Она решительно отказалась от помощи Ника.
– Черт возьми, Рэйчел! – Ник с досадой ерошил свои волосы. – А вдруг ты в ванной в обморок упадешь? Будь благоразумной!
– Давай свою рубашку, – сказала она твердо. – Во-первых, врач сказал, что я здорова. Во-вторых, я никогда в жизни не падала в обморок.
Ник решил не спорить, чтобы сберечь силы Рэйчел, которые ей еще понадобятся для того, чтобы встать с постели и привести себя в порядок.
Рэйчел сидела на краю ванны, упершись локтями в колени и закрыв лицо руками. Она никогда прежде не испытывала такой боли. Ник еще в комнате снял с нее носки и ботинки. Сжав зубы, Рэйчел стала расстегивать молнию на джинсах. По ее щекам медленно потекли слезы.
Ник нашел Рэйчел сидящей на полу ванной комнаты в наполовину снятых джинсах. Ее ноги были все в царапинах и синяках. Он поднял ее на руки и отнес в постель. Осторожно и быстро раздел, накрыл простыней, а затем принес смоченное в теплой воде полотенце. Быстро и ловко, как умелая сиделка, Ник счистил засохшую грязь и кровь.
Рэйчел молча наблюдала за его действиями. Все это время Ник ни разу не взглянул на нее, все делал молча, плотно сжав губы.
– Ник, мне очень жаль, что все так получилось и теперь ты вынужден со мной возиться, – сказала Рэйчел дрогнувшим голосом и слегка коснулась его руки.
– Не говори так. Это моя вина. Мне не следовало настаивать на твоем участии в походе, – ответил Ник.
– Ты не должен винить себя в случившемся, Ник. Ты всех предупредил о том, что опасно ходить по краю тропы. Я была слишком неосторожна, вот и все. – Превозмогая боль, Рэйчел обняла его и нежно поцеловала в губы. – Ты так заботишься обо мне. Спасибо.
Ник сделал усилие, чтобы удержаться и не стиснуть Рэйчел в объятиях. Ее близость пьянила его. Глубоко вздохов, он поправил подушки и одеяло.
– Постарайся выспаться. Я приму душ, но дверь открытой. Позови меня, если что-то понадобится.