Текст книги "Засадить своё семя (ЛП)"
Автор книги: Дженика Сноу
Соавторы: Джордан Мари
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
5
Карсон
Сегодня я надрывал свою задницу, но оно того стоит. Владение фермой – не совсем гламурная жизнь. Это очень тяжёлая работа. Но у меня засеяны кукурузные поля на северном пастбище, а сено скошено и готово к переворачиванию через пару дней. Это означает, что с сегодняшнего вечера я могу наслаждаться вечером, завтрашним днём и завтрашним вечером с Джинни. Она была немного отстранена с тех пор, как вернулась от подруги. Я попытался зайти к ней на обед, но она была в своей комнате. Мэвис сказала, что у неё мигрень, поэтому, как бы мне ни было больно не видеть её, я не беспокоил девушку.
Однако теперь мне очень хочется увидеть её, почувствовать знакомый запах ванили, когда она находится в комнате, услышать её смех и почувствовать, как её голова лежит у меня на груди, и видеть улыбку на её губах, которая преследует меня каждый божий день. Я надеваю чистую одежду и быстро расчёсываю влажные волосы, чертовски торопясь добраться до нее.
Я ожидал застать её на диване во время просмотра одного из тех чёртовых телешоу, которые она любит. Я провёл кабельное только потому, что ей оно нравится. У меня редко есть время включить телевизор. Чёрт, когда её нет, я его даже не включаю. Опять же, когда Джинни нет рядом, я не могу заставить себя пойти в гостиную. Я остаюсь в своём офисе. Без неё дом кажется пустым. Я чувствую себя опустошённым без неё.
Я направляюсь в гостиную, но, к моему разочарованию, комната пуста.
– Мэвис! – кричу я, глядя на пустой диван, как сумасшедший, как будто это заставит ее появиться из воздуха.
– Да? – Мэвис отвечает, делая полупробежку полуходьбу из кухни.
– Где Джинни?
– Джинни? Да ведь она ушла на свидание около часа назад.
Всё во мне замирает при этом слове.
– У неё свидание? – спрашиваю я, мой голос звучит резче, чем обычно. Джинни на чёртовом свидании? В ту самую ночь, которая должна была стать моей? Что, чёрт возьми, здесь происходит?
Ночь, которая должна была стать твоей? Чёрт, чувак, у тебя не хватило смелости сказать ей, что ты чувствуешь.
– Да, – говорит Мэвис очень несчастным голосом. – Она встречается с этим мальчиком Андерсоном. Кажется, его зовут Джейк. Я пыталась отговорить её от этого, пыталась заставить её расслабиться дома после путешествий, но она не послушала, – Мэвис поджимает губы. – Мне не нравится этот мальчик. Что-то с его глазами. Они выглядят как бусинки. Разве они не кажутся тебе нехорошими? – спрашивает она.
Я особо не обращаю на неё внимания. Кажется, мой мозг перестал работать в ту минуту, когда она сказала, что Джинни пошла на свидание.
Грёбанное свидание.
Я знаю, о каком мальчике она говорит. Джейк Андерсон – ленивый, ни на что не годный парень, который скорее намочит свой член, чем поработает минутку тяжёлой работы. Какого чёрта Джинни с ним делает?
Джинни, возможно, заслуживает лучшего, чем я, но она, чёрт возьми, заслуживает лучшего, чем Джейк Андерсон. В моей голове вспыхивает образ этого засранца, трогающего мою девушку, и меня переполняет ярость. Если он тронет её хоть пальцем, я убью его. Мои руки сами собой сжимаются в кулаки, и я крепко стискиваю их, пытаясь контролировать себя. Здесь мне нужно быть логичным. Проблема в том, что, когда дело касается Джинни, я редко бываю логичен.
– Куда они собрались? – я задаю вопрос Мэвис. Я вижу, как кружатся её зрачки. Я её шокировал. Я выдаю себя? Знает ли она, как я отношусь к Джинни? Я изо всех сил старался скрыть это, но с этим покончено. И вести себя сейчас как чёртов пещерный человек, значит гарантировать, что она точно поймёт мои намерения в отношении Джинни. Ещё до того, как сегодняшний вечер закончится, все узнают, что Джинни моя, особенно чёртов Джейк Андерсон.
– Карсон, может быть…
– Куда он её отвёз, Мэвис? – рычу я. Каждая минута задержки Мэвис – это ещё одна минута, когда этот маленький ленивый засранец пытается навязать себя Джинни. Она ни за что не позволит ему прикоснуться к ней добровольно. Возможно, меня смущает то, как Джинни реагирует сейчас, когда она вернулась домой, но я не сдамся.
Я не могу.
– Она сказала, что они собираются поужинать в кафе «Гриль Мерфи», а потом, может быть, сходить в кино…
– Как давно она ушла?
– Босс…
– Как давно, Мэвис? – я лаю, очень близок к тому, чтобы сорваться.
– Около тридцати минут назад… – обеспокоенно шепчет Мэвис, заламывая руки. – Тебе нужно успокоиться, Карсон. Я никогда не видела тебя таким.
Я был чертовски уверен, что успокоения не произойдёт.
Тридцать минут назад… Пока я был в душе, она ушла с этим маленьким членом. Она не сказала мне, что уходит. Она не говорила со мной об отмене нашего вечера. Она ушла с ним, пока я был в грёбанном душе!
Она всё ещё должна быть у Мерфи. Я хватаю ключи и поворачиваюсь к двери. У меня на уме одно, одно чёртово намерение.
Вернуть мою женщину.
– Господи, помилуй, – слышу я на заднем плане шёпот Мэвис.
Если Господь слушает, ей лучше молиться, чтобы Он смилостивился над Джейком Андерсоном. Потому что, когда я верну Дженни, я буду шлёпать её до тех пор, пока её задница не станет ярко-красной. А Джейк?
Я убью этого сукиного сына… голыми руками.
6
Вирджиния
Я смотрю на Джейка через стол, чувствуя себя не на своём месте и немного некомфортно. Я отправила ему сообщение сегодня утром, хотя знала, что мне не следовало этого делать, и, к моему удивлению, он захотел увидеть меня сегодня вечером. Мне следовало отложить это, по крайней мере сказать Карсону, что я делаю и куда направляюсь. Но мне не хотелось встречаться с ним. Я не хотела говорить ему, что иду на свидание.
Потому что, признавшись ему в этом, произнеся эти слова вслух, я почувствую, что у меня и мужчины, которого я действительно хочу, на самом деле нет надежды.
– Ты едва прикоснулась к ужину. Ты уверена, что с тобой всё в порядке? – Джейк откидывается на спинку стула и улыбается.
– Я в порядке. Возможно, просто всё ещё уставшая от перелета.
Это ложь. Я улыбаюсь в ответ, но выходит немного натянуто. Мне неловко находиться здесь с Джейком, хотя он был милым этим вечером.
Он симпатичный парень, больше похож на соседского мальчика, но я знаю, что это не так. Я знала его со школы и знала, какой он на самом деле. У него есть склонность к дикости, и, хотя в этом городе полно трудолюбивых людей, Джейка, похоже, это никогда особо не волновало.
– Я очень рад, что ты согласился пойти со мной сегодня вечером. Я знаю, что это было в кратчайшие сроки, но буду честен, – он наклоняется и кладёт руки на стол, его улыбка становится шире. Я сжимаюсь при этом взгляде, и не могу объяснить, почему меня охватывает жуткое чувство. – Я никогда не переставал думать о тебе, Вирджиния.
Ненавижу то, как он произносит моё полное имя. Я настолько привыкла к тому, что Карсон называет меня Джинни, что, услышав, как Джейк произносит моё имя, я чувствую себя… в каком-то смысле отвратительно.
А потом Джейк протягивает руку и кладёт свою руку на мою. Всё моё тело замирает, просто напрягается. Мне хочется отдёрнуть руку, хочется сказать ему, что это не сработает. Было бы иначе, если бы я знала, что он просто хочет дружеских отношений. Но то, как он смотрит на меня, то, как я замечаю, как его взгляд задерживается на моей груди, когда он думает, что я не обращаю на него внимания, говорит мне, что он хочет чего-то большего, чем просто быть моим другом.
Я собираюсь отдёрнуть руку и просто быть честной с Джейком, сказать ему, что я не хочу ничего, кроме платонических отношений. Чёрт, я даже признаюсь, что люблю кого-то другого. Потому что произнесение этих слов вслух кому-то другому – это первый шаг к тому, чтобы я была честна и, наконец, призналась Карсону, верно?
Но прежде чем я успеваю убрать руку, я слышу шум в передней части ресторана. Я поворачиваю голову и смотрю на входную дверь, чувствуя, как мои глаза расширяются, видя мужчину, в которого я безумно влюблена, смотрящего вокруг широко раскрытыми безумными глазами и сердитым выражением лица.
Я собираюсь встать и пойти к Карсону посмотреть, что происходит, думая, может быть, Мэвис пострадала, или, может быть, есть какие-то другие плохие новости, которые заставят его прийти в ресторан и найти меня.
Но как только я собираюсь встать, я чувствую, как Джейк усиливает давление на мою руку. А затем Карсон смотрит прямо на меня, наши взгляды встречаются, выражение его лица сосредоточенное, собственническое. Я чувствую лёгкое прикосновение к своим губам и обращаю внимание на Джейка. Я ощущаю, как его большой палец проводит небольшой круг вокруг моей щеки, прямо возле моего рта. Я снова смотрю на Карсона как раз вовремя, чтобы увидеть, как он приближается, его взгляд сузился и устремился прямо на Джейка.
О, Боже. Возможно, я не понимаю, что происходит, но я знаю этот взгляд Карсона. Всё определённо вот-вот полетит к чертям.
7
Карсон
Как будто некий жестокий зверь вырывается на свободу внутри меня. Я вижу, как этот маленький засранец протягивает руку и трогает Джинни. Сама мысль о том, что он положил руки на мою женщину, вызывает во мне потребность защитить своё. Я хочу надрать ему чёртову задницу. Я хочу, чтобы он знал без тени сомнения, что она моя.
Я вижу, как глаза Джинни расширяются, как её тело выпрямляется. Я не сомневаюсь, что она замечает перемены во мне, вероятно, задаваясь вопросом, какого чёрта я делаю, несясь к ней и этому маленькому придурку. Он всё ещё держит мою девушку, не обращая внимания на тот факт, что я иду прямо за ним. Я вижу, как рот Джинни открывается и закрывается, но она по-прежнему смотрит на меня. Сомневаюсь, что она сказала ему что-нибудь. Сомневаюсь, что она его предупредила.
Сомневаюсь, что она знает, что произойдёт… Но она узнает.
И вот я прямо возле стола. Я вижу всё в красном цвете, и не могу сосредоточиться ни на чём, кроме того, что чувствую в данный момент. Внутри меня бурлит собственничество, которое делает меня злым. Я ловлю себя на том, что протягиваю руку и хватаю её за руку, уводя её от того места, где рука Джейка касается Джинни. Я как будто нахожусь в чужом теле, не в силах контролировать себя.
Он смотрит на меня, на его лице ясно видно замешательство. И тогда я вытаскиваю его из кабинки. Я слышу голос Джинни, но не могу разобрать, что она говорит. Я слишком зол в этот момент.
– Никогда, чёрт возьми, не трогай то, что принадлежит мне, – я слышу рычание в своих словах, и моё внимание направлено прямо на засранца. Этому парню не из-за чего угрожать, но это не значит, что я хочу, чтобы он прикасался к Джинни.
– Карсон? – затем я смотрю на неё, в её голосе отчетливо слышен шок. Глаза Джинни широко раскрыты, как блюдца, и я понимаю, что сказал вслух. Но я всё равно хочу, чтобы она знала. Просто я не предполагал, что откровение вырвется таким путем.
Я оглядываюсь на парня, которого держу за воротник, и прищуриваюсь, глядя на него.
– Ты понимаешь, что я говорю?
Парень кивает, и я вижу страх в его глазах. Хорошо. Я отпускаю его, и он отшатывается назад, приземляясь на задницу в кабинке. Я поворачиваюсь и секунду смотрю на Джинни, затем протягиваю руку и беру её руку в свою. Я не забываю о том, что люди смотрят на нас или что, вероятно, уже вызвали полицию.
Я вытаскиваю её оттуда и, как только мы выходим на улицу, направляюсь прямо к своему грузовику. Моё сердце колотится, и кровь мчится по венам. Ощущение того, как Джинни выдёргивает свою руку из моей, заставляет меня остановиться и повернуться к ней лицом.
– Какого чёрта, Карсон? – она тяжело дышит, и я вижу, что она смущена и взволнована. Ненавижу, что это я заставил её так себя чувствовать.
Я резко выдыхаю и провожу рукой по волосам. Я вёл себя там как пещерный человек, чего я обычно не делаю. Я спокойный и не позволяю ничему беспокоить меня. Но когда дело касается Джинни, я не могу контролировать это. Я не могу позволить, чтобы тот факт, что она с другим парнем, свалился с моих плеч.
– Нам есть, о чём поговорить, – наконец я произношу эти слова и смотрю ей в глаза. Она ничего не говорит, даже не шевелится.
– Да, это действительно так, – наконец отвечает она и закрывает глаза. Я вижу, как она делает глубокий вдох. Она оглядывается на кафе, и мне интересно, думает ли она о том, чтобы вернуться туда и убедиться, что с этим маленьким засранцем всё в порядке.
Я бы не стал её винить.
Но я мог бы нанести ему гораздо больший вред. А так, я чертовски горжусь собой за то, что удержался от того, чтобы выбить из него всё дерьмо.
– Нельзя так нападать на людей без причины.
О, у меня была веская причина.
Если она захочет вернуться туда, я не смогу её остановить, но это не значит, что я не пойду туда вслед за ней.
Наконец она снова смотрит на меня и выдыхает.
– Мне тоже кое о чём нужно с тобой поговорить.
Всё, что я хочу сделать, это притянуть её к себе и поцеловать, сказать ей, что она моя, что она была моей уже долгое время. Но вместо этого я сжимаю пальцы в ладонях, пока боль не пронзает мои руки. Сначала я расскажу ей, что чувствую, а потом, если она не убежит от меня и не ударит меня по лицу, я притяну её к себе на колени и объявлю её своей.
Потому что, в конце концов, Вирджиния моя, и никто не скажет мне иначе.
8
Вирджиния
– Поговорим дома, – заявляет Карсон. Моё сердце грохочет в груди так сильно, что я слышу, как его ритм отдаётся в моих ушах. Мои ладони действительно вспотели. Я понятия не имею, что происходит. На самом деле нет. Если бы я могла верить своей интуиции, то подумала бы, что Карсон ревнует. Но может ли это быть правдой?
Или это просто принятие желаемого за действительное?
– Карсон…
– Залезай в грузовик, Джинни, – приказывает он мне, его голос звучит глубоким предупредительным тоном, от которого у меня по спине пробегает дрожь. Дрожь, которая заставляет меня чувствовать себя… живой.
– Но, Карсон…
– Если ты не заметила, я сейчас не совсем контролирую себя. Так что либо садись в чертов грузовик сейчас, либо я подниму тебя, перекину через плечо и сам посажу туда. – Его взгляд непоколебим. – Но в любом случае мы обсудим, как ты ушла из дома, зная, что у нас с тобой были планы…
– Карсон! – я почти рычу, потому что он не дает мне говорить.
– Ты позволила ему прикоснуться к себе, Джинни, – рявкает он обвиняющим голосом. Меня охватывает чувство вины, и я извиваюсь на месте.
– Он лишь коснулся моего лица, – защищаюсь я, и это звучит глупо даже для меня.
– Он вообще не должен был трогать какую-либо часть тебя, – рычит Карсон.
– Карсон, ты ведёшь себя неразумно, – отвечаю я, не зная, как поступить с этим Карсоном. Мужчина передо мной отличается от человека, которого я знаю дольше, чем хочу признать. Этот Карсон почти дикий.
– Я и не чувствую себя разумным, Джинни. Ты позволила ему прикоснуться к себе…
– Но, Карсон, – начинаю я, хотя и не уверен, что скажу.
– Ты позволила ему прикоснуться к тому, что принадлежит мне, – снова рычит он, и моё сердце замирает в груди.
– Тебе?
– Да. Мне. Пришло время признать это. Я больше не буду сдерживаться в том, что касается тебя, Джинни.
– Что это значит, Карсон? – спрашиваю я, чувствуя, что у меня перехватывает дыхание. Я хочу верить, что он хочет меня, что он сейчас не просто защищает.
Ведь он сказал, что я его.
– Что ты имеешь в виду? – я спрашиваю ещё раз, мой голос мягкий. Я слышу в нём нервозность. Я почти боюсь его оттолкнуть, на случай, если ошибаюсь. Тем не менее, всё, что касается Карсона сейчас, говорит мне, что это не так.
– Это значит, что либо ты садишься в этот грёбаный грузовик прямо сейчас, либо я раздену тебя догола и отшлёпаю твою задницу прямо здесь, перед всем городом.
Моё лицо горит, а сердце замирает.
– Отшлёпаешь меня?
– Точно. Я отшлёпаю твою идеальную задницу за то, что ты позволила другому мужчине приблизиться к тому, что принадлежит мне.
– Тебе? – Боже, у меня такое ощущение, что мы ходим по кругу, как будто заезженная пластинка. По правде говоря, у меня такое ощущение, будто я нахожусь в каком-то другом мире, как будто меня забросили в чужую жизнь. – Карсон, мы никогда… я имею в виду, у нас нет таких отношений. Ты мой опекун, – шепчу я, надеясь, что моё сердце забьётся дикой мелодией при одной мысли, что он может стать моим.
– У тебя минута, чтобы сделать выбор, Джинни. Но я обещаю тебе, что если ты сбежишь, я приду за тобой, – говорит он совершенно серьёзным голосом.
– Я… я просто сяду в грузовик, – шепчу я, пытаясь переварить всё, что только что сказал мне Карсон. Мне нужно знать, что происходит, и поехать с ним, поговорить с ним – вот как я это выясню.
9
Карсон
Мне нужно взять себя в руки.
Ад!
Наверное, я пугаю Джинни до смерти. Я этого не хочу. Меньше всего я хочу, чтобы она боялась меня. Но видеть, как другой мужчина осмелился прикоснуться к ней… Да, даже сейчас я хочу вернуться туда и, чёрт возьми, убить его. Теперь я смиряюсь с тем фактом, что позволил Джинни уйти от меня слишком далеко. Я только что рассказал ей, что я чувствовал – во многих смыслах – посреди проклятой парковки.
Ебать.
Одна мысль не даёт мне покоя до сих пор. Это то, о чём я не хочу говорить. Если я это сделаю, это будет доказательством того, что я был глупым и слепым засранцем. Это будет доказательством того, что Джинни никогда не будет полностью моей.
Она не говорит ни слова, пока мы едем по старой гравийной дороге. Я случайно смотрю на неё и вижу, как она смотрит в окно и кусает ногти. Я знаю, что у неё миллион вопросов, но по какой-то причине она их не озвучивает. Мне хочется выкрикнуть своё разочарование, когда я снова смотрю на дорогу. Это лишь часть проблемы. Мы с Джинни вели себя слишком тихо и чертовски долго.
– Ты позволяла другому мужчине прикасаться к тебе? – я рычу, наконец задавая свой вопрос и изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, как простые слова ранят меня изнутри. – Больше, чем то, что произошло сегодня вечером? – если она не девственница, я найду способ свыкнуться с этим, но не могу гарантировать, что не выслежу этого ублюдка и не убью его.
– Что? – она задыхается.
Я смотрю на неё. Лицо у неё бледное, глаза широко раскрыты от удивления, но она не ответила на вопрос.
Чёртов ад! Она уклоняется от ответа?
– Нё твое дело.
В её голосе звучит язвительность, и я ухмыляюсь. Моя девочка с характером, но мне нужно, чтобы она сказала мне правду.
– Кому ты отдала свою вишенку, Джинни?
– Я… Что… Карсон, ты ведёшь себя как безумец! – она фыркает.
Я оглядываюсь и вижу поворот на кукурузное поле, которое я посадил. Грузовик подпрыгивает по грунтовой дороге, выбоинам и ухабам – в основном потому, что я не замедляюсь.
Я останавливаюсь перед старыми металлическими воротами, перегораживающими дорогу. Это задний вход на мою ферму. У меня есть ключ, но это достаточно далеко от дороги, чтобы мы с Джинни могли всё выяснить. Это всё, что имеет значение сейчас.
Я глушу машину, и мы сидим в тишине и темноте. Единственные звуки, которые слышны, – это сверчки снаружи, крики сов тут и там и прерывистое дыхание Джинни. Луна сегодня полная, и её рассеянный бледный свет проникает в кабину моего грузовика. Я крепче сжимаю руль и пытаюсь успокоить ярость и разочарование внутри себя.
Почему я так долго ждал, чтобы заявить права на Джинни? Почему я решил, что она будет ждать меня, как и я её?
Потому что я идиот.
– Кто он? – спрашиваю я, изо всех сил стараясь, чтобы эти слова не прозвучали как горькое обвинение, но не уверен, что мне это удаётся. Честно говоря, меня разрывает изнутри то, что она отдалась другому мужчине. Мне понадобится время, чтобы справиться с этим. Я по-прежнему не позволю ей уйти, и даже если я не смогу быть для неё первым, я, чёрт возьми, буду последним мужчиной, который окажется у неё между ног. Я трахну её так хорошо, что она никогда больше не подумает о том, чтобы подпустить к себе другого мужчину.
– Он? – спрашивает она в замешательстве.
– Мужчина, с которым ты переспала. Кто он, Джинни?
– Я действительно не думаю, что нам следует говорить об этом, Карсон. Я взрослая женщина, и моя сексуальная жизнь тебя не касается…
– Твоя сексуальная жизнь? Иисус Христос! Их было больше одного, Джинни? – я рычу, не чувствуя ничего, кроме боли внутри.
– Больше одного чего? – раздражённо спрашивает она.
– Между твоих ног было несколько мужчин?
– Карсон! Я только что сказала, что не буду говорить об этом с тобой!
– Ты ответишь на грёбаный вопрос. Я закончил играть в игры. Ты ещё этого не осознала, но тебе нужно это сделать.
– Что мне нужно понять?
– Ты моя, и я устал ждать – видимо, я слишком долго ждал.
– Я твоя?
– Точно.
– Когда ты решил, что я твоя, Карсон? – спрашивает она, и мне кажется, что я слышу нотки гнева в её голосе. Я поступаю неправильно и знаю это, но я зашёл слишком далеко, чтобы повернуть назад.
– С той ночи в твой восемнадцатый день рождения, когда я впервые попробовал твои губы.
– С тех пор как… Карсон.
– Что? – рычу я, не собираясь отступать.
– Это было почти четыре года назад! Завтра исполнится четыре года!
– Этот факт ничего не меняет. Я сразу понял, что ты моя, Джинни.
– Тебе не кажется, что ты мог бы мне сказать?
– Я пытался дать тебе время вырасти и немного расправить крылья. Я был в долгу перед твоим отцом и перед тобой, даже если это убивало меня.
– Мне было восемнадцать! Большинство людей считают это возрастом взрослого! – она фыркает, явно злясь.
– Тебе едва ли стукнуло восемнадцать. Тебе нужно было время, чтобы осознать себя, – рычу я, расстраиваясь. Она никогда не поймёт, сколько самообладания мне потребовалось, чтобы отпустить её в колледж после того поцелуя. Сколько дисциплины потребовалось, чтобы не заявить права на неё прямо тогда. Она также не могла понять, насколько меня убивает осознание того, что в это время она отдала своё тело другому мужчине. Ненавижу, что я ждал так долго. Я должен был заявить права на неё тогда и сделать её беременной моим ребёнком. Если бы я это сделал, Джинни никогда бы не стала искать утешения где-либо еще. У неё были бы я и наш ребёнок, и это всё, чего она когда-либо хотела.
Я облажался. Я должен это исправить.
– Итак, ты отпустил меня, позволив мне думать, что поцелуй был пустяком… что ты не интересовался мной… вот так.
– Мне пришлось. Это было для твоего же блага.
– Моё личное благо значит. Как мило с твоей стороны решить, что для меня хорошо, Карсон! Ты мог бы хотя бы спросить меня, как я отношусь к твоему плану! – рычит она, расстёгивает ремень безопасности и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. – Приходила ли тебе эта мысль когда-нибудь в голову, когда ты принимал важные решения относительно моей жизни?
– Я делал свою работу, Джинни! – я рычу в ответ, не обдумывая слов, и вздрагиваю от того, как они звучат.
– Твою работу?
– Я твой опекун, Джинни. Моя работа – убедиться, что ты…
– Что я что? Что я смогу расправить крылья? Что первый поцелуй, который я дарю мужчине, ощущается как отказ, когда он не удосуживается отреагировать на него и продолжает вести себя так, будто это ничего не значит?
– Джинни, ты должна понять… – начинаю я, чувствуя оборонительную позицию.
– Я понимаю, что ты сумасшедший. Ты, видимо, четыре года назад решил, что я твоя, но так и не раскрыл мне этого секрета!
– Чёрт возьми, Джинни!
– Теперь ты ведёшь себя как пещерный человек, потому что какой-то безликий человек получил то, что ты захотел много лет назад, но опять же… не удосужился мне сказать! Я права, Карсон? Ты знаешь, я недостаточно взрослая, чтобы разобраться в этих вещах самостоятельно, мне нужна твоя помощь. В конце концов, это твоя чёртова работа!
– Джинни… – я останавливаюсь, не зная, как объяснить ей всё, не ухудшив ситуацию. Я понимаю, что она расстроена, но, чёрт возьми… я тоже! Однако прежде чем я успеваю, она поворачивается и открывает дверь грузовика. – Куда ты идёшь? – рявкаю я.
– Я иду домой! Я внезапно почувствовала необходимость расправить крылья! – бормочет она, выпрыгивая из грузовика и хлопая дверью.
Джинни уходит, но идёт в противоположную сторону от дома. Если она думает, что сможет вернуться к тому симпатичному мальчику в городе, ей придётся подумать ещё раз. Я выхожу и подхожу к ней, мои длинные ноги сокращают расстояние, прежде чем она успевает отойти слишком далеко от меня.
– Ты не уйдёшь!
– Смотри на меня! – фыркает она, не удосужившись обернуться.
Я реагирую инстинктивно. Я обнимаю её за талию и прижимаю к себе. Я крепко прижимаю её к себе, чтобы она почувствовала твёрдый выступ моего члена у своей задницы. Я наклоняю своё лицо к её лицу, не в силах удержаться от лёгкого поцелуя в её шею, который перерастает в укус, потому что после проведённой ночи, я чувствую потребность пометить её чёртово тело.
Джинни дрожит в моих руках, частично теряя ригидность мышц. Её задница сильнее прижимается к моему члену. Сомневаюсь, что она осознаёт, что приглашает меня, но я понимаю. Это приглашение, которое я намерен принять.
– Ты не уйдёшь, Джинни. Возможно, я слишком долго ждал, чтобы заявить права на тебя, но тот ублюдок, которому ты отдала своё тело, был идиотом.
– Потому что он забрал то, что ты оттолкнул? – фыркает она, её тело снова напрягается.
– Потому что ты была у него, но он позволил тебе уйти. Теперь ты здесь. Теперь ты у меня есть, и ты от меня не уйдёшь. Ты больше никогда от меня не уйдёшь, – говорю я ей, и эти слова – обещание.
Я разворачиваю её и перекидываю через плечо, позволяя её туловищу обволакивать мои плечи и спину, в то же время я крепко держу её ноги и задницу. Я начинаю шагать по кукурузе, направляясь прямо к дому. Завтра я заберу грузовик. Мне нужно, чтобы Джинни была в безопасности в моём доме, и я не рискну выпустить её из своих объятий, пока она не будет заперта в моей спальне, не имея возможности уйти.
Когда она оказывается там, у меня на уме только одна мысль. Я, наконец, завладею её телом и сделаю всё возможное, чтобы стереть все воспоминания о мужчине до меня, и погружу свой член так глубоко в неё, наполняя её настолько своим семенем, что ему придётся пустить корни. Ещё до конца недели Джинни будет беременна моим ребёнком, и тогда она никогда от меня не уйдёт. Она никогда больше не будет сомневаться в том, кому она принадлежит.








