355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Коллинз » Убийственно прекрасная » Текст книги (страница 36)
Убийственно прекрасная
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:52

Текст книги "Убийственно прекрасная"


Автор книги: Джеки Коллинз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 39 страниц)

83

– Как получилось, что я до сих пор не знаком с последней жертвой нашей сердцеедки? – спросил Ленни, пока частный лифт опускался на первый этаж отеля.

– Ты был занят, – ответила Лаки, которая крепко держала его за руку. – Когда они приехали, ты играл в гольф с Чарли Долларом.

– Значит, с этим парнем Макс была в Биг-Беар?

– По-видимому, да. Если верить тому, что она говорит, парень спас ее от банды угонщиков, но мне кажется – она познакомилась с ним по Интернету, встретилась и впервые в жизни влюбилась.

– Влюбилась? Он действительно такой красавчик?

– Влюбиться в такого парня действительно можно, особенно в шестнадцать. Да ты и сам знаешь, как это бывает… Впрочем, не знаешь – ты же не девушка.

– Я рад, что ты наконец-то это заметила, – протянул Ленни.

– Как бы там ни было, первая любовь – это нечто особенное, – продолжала Лаки, не слушая его. – Она бывает очень сильной и, к сожалению, не всегда взаимна. Боюсь, красавчик влюблен в нашу Макс совсем не так сильно, как она в него. Он старше, взрослее и очень хорош собой, так что не исключено, что он разобьет нашей Макс сердце. Впрочем, в этом есть и хорошая сторона… – добавила она задумчиво.

– Какая же? – поинтересовался Ленни.

– Благодаря ему Макс узнает, что мужчины далеки от совершенства и что она не всегда может получить того, кого захочет. Это подготовит ее к дальнейшей, взрослой жизни.

– Боже мой! – воскликнул Ленни. – Вот не знал, что в моей жене столько цинизма!

– Это не цинизм, это реальный взгляд на вещи. И Макс пора научиться видеть мир таким, каков он есть.

– Ну, допустим, – согласился Ленни. – А кто научил тебя видеть мир без прикрас?

– Никто. Жизнь, наверное.

– Тебе, наверное, нелегко пришлось?..

Свободной рукой Лаки потрепала его по щеке.

– Я не говорила тебе, какой ты красивый в смокинге?

– Нет. Наверное, ты ко мне просто привыкла.

– Ох, Ленни, – с упреком сказала она, – ты – единственный мужчина, к которому я никогда не привыкну.

– Честное слово?

– Слово Сантанджело.

* * *

Лорд Грант, он же Генри Уитфилд-Симмонс, вышел из отеля «Кавендиш» и, сев в «Бентли», отправился в «Ключи». Все пропуска, а также билеты на фэшн-шоу и концерт у него были. Билеты, впрочем, он использовать не собирался, рассчитывая, что к тому времени, когда полуобнаженные дамочки начнут демонстрацию нижнего белья, они с Марией будут уже далеко.

* * *

– Мне кажется, нам следует пожениться, Алекс, – сказала Линг, заглядывая в душ.

– Опять ты за свое! – возмутился застигнутый врасплох режиссер. – Ну сколько раз тебе говорить, что…

Продолжать он не стал. Линг полностью отодвинула дверцу душевой кабины, и Алекс увидел, что она обнажена. Опустившись перед ним на колени, Линг принялась за дело, и он почти утратил способность к сопротивлению. Прислонившись спиной к стенке кабины, Алекс наслаждался приятными ощущениями, думая о том, что хотя Линг – способный адвокат, главный ее талант лежит совсем в другой области. Язычком она действительно умела работать как никто, всякий раз доставляя ему изысканнейшее сексуальное наслаждение.

– Господи, детка… – простонал он, почти поддавшись ее чарам. – Я… я не хотел бы опоздать…

Ну конечно, злилась Линг. К Лаки нельзя опаздывать. Что бы ни делал Алекс, с кем бы он ни был, Лаки всегда была для него на первом месте. Лаки, Лаки, Лаки… Он просто зациклился на этой шлюхе, и Линг это порядком надоело.

И она сосредоточилась на том, что делала, пустив в ход все свое умение, так что вскоре Алекс оказался полностью в ее власти. Еще в нежном возрасте Линг научилась то подводить мужчину к самому пику, то отступать, чтобы начать все сначала, так что, когда в конце концов наступала разрядка, она оказывалась поистине феерической.

Алекс ничего не знал о детстве Линг, которое она провела в Китае – в публичном доме одного из крупных портовых городов. Вырваться оттуда ей удалось лишь благодаря одному женатому американскому бизнесмену, который был на пятьдесят лет старше ее. Самой Линг тогда едва-едва исполнилось четырнадцать. Он привез ее в США, купил ей квартиру и оплатил учебу в университете. За это Линг регулярно обслуживала его, делая то, что бизнесмен называл «лучшим в жизни сексом».

Бизнесмен умер десять лет назад, умер счастливым человеком, а Линг сдала экзамены на барристера. Вскоре она стала квалифицированным и успешным специалистом по разводам и устроилась на работу в одну из самых крупных юридических фирм Лос-Анджелеса.

Встреча с Алексом Вудсом стала для Линг самым заметным в жизни событием. Она восторгалась его замечательными фильмами, благоговела перед его талантом режиссера, восхищалась его необузданной мужественностью. Они стали любовниками, а вскоре она переехала к нему жить. Едва ли не с самого начала Линг мечтала о том, чтобы выйти за него замуж, но Алекса подобная перспектива не вдохновляла. Не помогли и ее сексуальные таланты. Линг терялась в догадках, но потом выяснила причину. Во всем была виновата Лаки Сантанджело Голден, к которой Алекс питал нездоровую, по мнению Линг, страсть. В конце концов она поверила, что именно из-за этой женщины он не хотел на ней жениться, – и воспылала ненавистью к Лаки. Не будет Лаки, не раз говорила она себе, не будет и проблемы, и тогда Алекс достанется ей.

Окончательное решение далось ей нелегко. Линг знала, что причинит Алексу боль, но ее любовь была превыше всего. Линг убедила себя, что сделает доброе дело, избавив Алекса от привязанности к равнодушной, жестокосердной женщине, из-за которой могли пострадать его здоровье и карьера. Последние сомнения исчезли, Линг была готова действовать.

И сегодня вечером у нее будет возможность осуществить задуманное.

* * *

Огромная терраса отеля была самым подходящим местом для большого официального приема. Пол ее был вымощен плитами кремово-розового цвета, колонны из итальянского мрамора поддерживали легкую, прозрачную крышу, а между ними стояли гигантские каменные вазоны, в которых цвели пурпурные бугенвиллеи. В массивных серебряных подсвечниках горели белые свечи.

Когда, все еще держа Ленни за руку, Лаки вышла на террасу, у нее захватило дух от восторга. Оглядываясь по сторонам, она чувствовала подступивший к горлу комок и думала о том, что все ее усилия, потраченные на воплощение в жизнь этого проекта, окупились сторицей. Пять лет назад у нее не было ничего, кроме идеи и горячего желания эту идею осуществить, и вот теперь она стала хозяйкой «Ключей» – лучшего в мире отеля. Нет, не отеля – дворца, целого королевства, в котором Лаки была королевой. Отель и в самом деле напоминал небольшую страну. Строительство было закончено, но и теперь на Лаки работала целая армия людей, и все они, от рекламщиков до официантов, от менеджеров до охранников, были высококвалифицированными, знавшими свое дело специалистами, умевшими не только устранять, но и предотвращать разного рода сложности и проблемы.

– Это восхитительно! Великолепно! – успел шепнуть ей Ленни. Потом их разлучили – Лаки увлек шумный поток оживленных людей, которые поздравляли ее, желали успехов, восхищались замечательным отелем. В ответ улыбающаяся Лаки кивала, пожимала руки, подставляла щеки для поцелуев или сама целовала близких друзей и подруг. Никто не мог помешать ей чувствовать себя свободно и непринужденно – даже пресса, которую на прием не допустили. Журналисты ждали снаружи, перед входом в отель, где была расстелена красная ковровая дорожка. После приема по этой дорожке гости пойдут в зал, где состоится показ мод и выступление Винес.

Потом Лаки заметила Джино. Она попыталась подойти к нему, но перед ней внезапно вырос Алекс.

– Привет! – окликнул он ее. – Отличный ты построила отель! В этом деле ты настоящая суперзвезда, жаль только, что за отели не присуждают «Оскаров» – ты бы отхватила не меньше пяти штук сразу!

– Спасибо, – поблагодарила Лаки. – Ну а насчет «Оскаров» я не расстраиваюсь. Главное, мне нравится мой бизнес. – Она наморщила лоб. – Вот, теперь нужно думать, как сделать так, чтобы все мои инвесторы начали как можно скорее получать прибыль. По-моему, я сумею их не разочаровать.

– Ну, что касается меня, то я тебя торопить не собираюсь, – ответил он и наклонился вперед. Алекс явно собирался ее поцеловать, и Лаки поспешно отступила, заметив проталкивавшуюся к ним сквозь толпу Линг.

– Ты отлично выглядишь, – сказала она стройной китаянке, одетой в элегантный белый костюм от Валентино. – Просто удивительно, как ты до сих пор не бросила этого старого пер… старика!

Увы, когда речь шла об Алексе, чувство юмора Линг полностью изменяло. Лицо ее разу сделалось напряженным, почти враждебным.

– Добрый вечер, Лаки, – процедила она сквозь зубы. – Пожалуйста, не надо называть Алекса… всякими словами. Он, конечно, делает вид, что понимает шутки, но на самом деле это не так. К тому же потом он вымещает свое дурное настроение на мне.

– Подожди, Линг, ты вовсе не… – запротестовал Алекс, но тут между ними втиснулся Чарли Доллар.

– Лаки, детка, я чертовски рад!.. – проговорил, растягивая слова, знаменитый киноактер. – Ну и отель ты отгрохала! Я так и знал, что у тебя все получится – и лучше, чем у кого-нибудь другого!

– О, Чарли, я так рада, что ты пришел! – воскликнула Лаки, испытывая огромное облегчение оттого, что ей не нужно объясняться с Линг, у которой сегодня было явно плохое настроение.

– Просто не мог пропустить такое событие, особенно если виновница торжества – сама Лаки Сантанджело, – жизнерадостно ответил Чарли, улыбаясь улыбкой Чеширского кота. – Чувствуешь себя именинницей?

– Я просто на седьмом небе, – призналась Лаки.

– И тебе есть чем гордиться. Я всегда говорю правду, ты же меня знаешь. – Чарли улыбнулся еще шире, и Лаки догадалась, что он, по обыкновению, под кайфом.

– Ты всегда меня поддерживаешь, Чарли, и я люблю тебя за это, – поспешно сказала Лаки, целуя его в щеку.

– Ну-ну, детка, не надо нежностей, иначе я заплачу, – проговорил актер. – Терпеть не могу сентиментальные сцены ни в кино, ни в жизни.

– Постараюсь без нежностей, – пообещала Лаки и улыбнулась помимо своей воли. Чарли Доллару неизменно удавалось ее рассмешить.

– Только что побывал на репетиции этого модного дефиле. – Чарли заговорил уже о другом. – Какие женщины, вау! Похоже, я правильно сделал, что не привез свою подружку.

– Надеюсь, сегодня ты приятно проведешь время, Чарли.

– Когда это я проводил его плохо? – На его лице расцвела еще одна противоестественно широкая улыбка.

– Ну да, конечно. Как я могла усомниться в этих твоих способностях! – рассмеялась Лаки.

В конце концов ей все же удалось добраться до Джино, который тепло обнял ее.

– Я очень рад, детка, – проговорил он, тяжело дыша. – Похоже, ты снова попала в десяточку с этим своим отелем!

– Надеюсь, папа…

– Я знаю, что попала, так что не спорь. Теперь все будет просто отлично.

* * *

Энтони Бонар был в дорогом и элегантном костюме от Армани. Эммануэль, одетая столь же дорого, но безвкусно, выглядела и впрямь как вульгарная девка. Ирма, черное платье которой только подчеркивало бледность ее лица, производила впечатление человека, недавно пережившего сильное горе. (Собственно говоря, так оно и было.) Франческа облачилась в какое-то вдовье платье, а на плечи накинула вышитый платок. Гриль в плохо сидящем костюме напоминал бы клоуна, если бы не устрашающие габариты и свирепая гримаса на квадратном лице.

Среди гостей они выделялись, словно стая угрюмых ворон среди лебедей.

Ирма никак не могла понять, зачем Энтони потащил ее с собой. Она была уверена, что ему неприятно ее видеть, однако он по-прежнему старался держать ее под присмотром, да и Гриль тоже не отходил от нее.

Перед глазами Ирмы по-прежнему вставали картины жестокой расправы, которую учинил над Луисом ее муж. И забыть об этом она была не в силах. Словно наяву Ирма видела его искаженное страданием лицо, слышала его отчаянные крики. Бедный Луис! Она ничем не могла ему помочь и только в ужасе смотрела, как осуществляется мстительный план Энтони.

Теперь Ирма окончательно убедилась, что ее муж – психопат, и твердо решила бежать от него при первой возможности.

Для нее больше не имело значения, что у нее совсем нет денег и что бежать ей по большому счету некуда. Ирма была согласна на все, лишь бы не оставаться во власти этого жестокого и страшного человека.

Потому что Энтони Бонар был настоящим чудовищем.

* * *

Сьюзи очень хотелось пойти на прием в «Ключи». Рени не была уверена, что это такая уж хорошая идея, но партнерша настаивала, и в конце концов они отправились.

Первым, с кем они там столкнулись, были Энтони Бонар, его любовница, жена, выглядевшая так, словно она тяжело и неизлечимо больна, и старая бабка. На заднем плане маячил здоровяк-телохранитель, без которого Энтони вообще никуда не выходил.

– Какого черта вы здесь делаете? – спросил Энтони вместо приветствия. – Зачем вы сюда явились?

– А разве нельзя? – неожиданно дерзко ответила Сьюзи, что было вдвойне удивительно, так как в присутствии Энтони она обычно отмалчивалась.

– Нельзя, и Рени знает почему, – проворчал Энтони, не ожидавший такого отпора и поэтому несколько сбитый с толка. – Это… неправильно.

– Ерунда, – отрезала Сьюзи. – То, что рядом с нами появился такой современный отель, очень хорошо для бизнеса.

– Как так? – не понял Энтони. – Да такой глупости я в жизни не слышал!

– Ну, если кто-то из нас и говорит глупости, так это точно не я! – парировала Сьюзи.

Рени поняла, что нужно вмешаться, пока Энтони не вышел из себя. И что это случилось с ее Сьюзи? До сегодняшнего дня уговаривать, уламывать Бонара было ее задачей.

– Сьюзи, дорогая, – сказала она, – сделай мне одолжение, пойди, поговори с мэром. Вон он стоит… Я присоединюсь к тебе через минуту.

Сьюзи бросила на Энтони презрительный взгляд и отошла.

– Глупая сука… – пробормотал ей вслед Энтони.

– Что ты сказал? – холодно переспросила Рени.

– Глупая сука! – повторил он.

– Не забывай, что ты говоришь о моей партнерше.

– Я знаю, но это не отменяет того факта, что она глупа и что она – сука.

Рени в ярости уставилась на человека, с которым вела дела много лет. На человека, который на протяжении всего этого времени вымогал у нее деньги, ничего не давая взамен. На человека, который не упускал случая напомнить ей, что она обязана ему всем. На человека, который хладнокровно убил женщину и нисколько об этом не сожалел.

Что ж, расплата была близка. Рени нужно было только запастись терпением, и она навсегда избавится от этого ублюдка.

84

– Я хочу подойти к Джино Сантанджело. Интересно, вспомнит ли он меня, – требовательно сказала Франческа, потянув Энтони за рукав. Она только что заметила своего прежнего возлюбленного на другом конце террасы и горела желанием встретиться с ним лицом к лицу.

– Ты что, спятила? – прошипел Энтони. – Даже не думай! Ничего подобного я не допущу.

– Я хочу поговорить с ним, – упрямо возразила Франческа. – И сейчас мы с тобой пойдем к нему, понятно?

– Разве ты не слышала, что я сказал? – Энтони повысил голос. – Если ты оглохла, тогда читай по губам: мы… никуда… не пойдем… – проговорил он с расстановкой.

– Не смей мне перечить, Антонио! – прошипела старуха, яростно тыча во внука костлявым пальцем. – Это я вытащила тебя из грязи, дала тебе имя, научила бизнесу. И это я буду указывать тебе, что делать, а не наоборот.

– Господи Иисусе, что это на тебя нашло? Ты все испортишь!

– Идем, – властно сказала Франческа и взяла его под руку.

– Присматривай за этими двумя, – успел шепнуть Грилю Энтони. – Не спускай с них глаз, ясно?

– Хорошо, босс.

– А ты, – добавил он, обращаясь к любовнице, – стой где стоишь. Не вздумай шататься по всей террасе!

– Хорошо, пупсик, – послушно промурлыкала Эммануэль, хотя выполнять приказ Энтони не собиралась. Еще никогда она не видела так много звезд сразу, и теперь у нее буквально разбегались глаза. Впрочем, Чарли Доллар нравился ей намного больше остальных. Конечно, лет ему было уже порядочно, но он по-прежнему выглядел так, что дух захватывало. Совсем как Джек Никол сон, только сексуальнее… Эммануэль обожала фильмы с участием Чарли – она смотрела их все и считала себя его преданной поклонницей.

Пусть Энтони утрется, подумала Эммануэль. Она твердо решила, что сегодня непременно попытается прикоснуться к своей мечте. И не только прикоснуться. Уж она-то сумеет урвать себе хоть немного от мистера Доллара.

* * *

– Вот это да! – заметил Билли, оглядываясь по сторонам. – Вот это я понимаю! Настоящая звездная тусовка. Пожалуй, даже я еще никогда не видел столько знаменитостей одновременно.

– Я же говорила тебе – Лаки знает, как взяться за дело, – ответила Винес. – Никто из звезд не решился ей отказать. Больше того, я подозреваю, что каждая из присутствующих знаменитостей гордится тем, что ее пригласили.

– Но дело, конечно, не только в этом, – покачал головой Билли. – Тот факт, что сегодня состоится эксклюзивное выступление знаменитой Винес, тоже что-нибудь да значит!

– Ты так думаешь?

– Да, детка, – ответил Билли, испытывая неожиданный прилив нежности. – Ведь ты и сама прекрасно знаешь, что ты – икона, живая легенда шоу-бизнеса.

– Я рада, что ты сказал «живая», – засмеялась Винес.

– Не шути так! – возмутился Билли. – Это просто оборот речи. Конечно, ты живая. Ты живешь, дышишь, и ты прекрасна, как… Венера, богиня любви. Знаешь, Вин, я тут подумал…

– Знаю, – снова улыбнулась она. – Ты ждешь не дождешься, когда вся эта бодяга закончится, и ты сможешь улизнуть, чтобы: нова вернуться в казино. Ну как, я угадала?

– Нет! Я не об этом подумал.

– Тогда о чем же? Ага, кажется, я поняла… Ты собираешься устроить Кевину последнюю холостяцкую вечеринку со стриптизершами, исполнительницами экзотических танцев и прочим.

– Вот и нет, – перебил Билли. – Я…

– О’кей, сдаюсь. Так о чем ты подумал?

– Я подумал – если Кевин смог сделать это, значит, могу и я.

– Что именно?

– Ты и я, крошка. Почему бы нам с тобой не пожениться?

Винес не сразу нашлась, что ответить. Предложение Билли – если это действительно было предложение – застало ее врасплох.

– Ты говоришь серьезно? – промолвила она наконец.

– Конечно. Ведь ты оформила развод с Купером? – спросил Билли, подумав про себя, что Винес могла бы отреагировать на его слова и с большим воодушевлением.

– Да. Мы разведены совершенно официально, но…

– Тогда что же нам мешает?

– Мешает сделать что? – осторожно переспросила Винес.

– Я же только что сказал! Мы могли бы заключить брак.

– Ого! Значит, ты не шутишь?

– Конечно, нет! Мы с тобой вместе уже больше года, и у меня такое чувство, что мы могли бы попробовать… А ты как думаешь?

Но прежде чем Винес открыла рот, чтобы что-то сказать, к ним подошли Бобби и Бриджит.

– Вот это вечеринка! – выдохнул Бобби. – Просто фантастика, другого слова не подберешь. А еще впереди твое выступление, Винес! Надеюсь, ты исполнишь все мои любимые песни?

– Я постараюсь, только сначала тебе придется перечислить их названия, – ответила она, все еще пытаясь понять, с чего это взялось у Билли желание связать себя узами брака.

– Ну, одно это займет, я думаю, не меньше часа, – рассмеялся Бобби. – Так что, если у тебя есть время, я готов начать… Кстати, ты великолепно выглядишь. Надеюсь, Билли, ты понимаешь, как тебе повезло, что такая женщина обратила на тебя внимание?

– Да, конечно, – согласился тот.

– Знаешь, Винес, когда мне было двенадцать, я мечтал…

– Прекрати! – вмешалась Бриджит. – Вряд ли Винес интересуют твои пубертатные фантазии.

– Да, – не краснея, признался Бобби. – Я мечтал именно о том, о чем ты подумала. И надо сказать, это было прекрасно!

– Еще одно слово, и я пожалуюсь на тебя Лаки! – Бриджит со смехом зажала ему рот ладонью, а Винес повернулась к Билли.

– Помнишь тот вопрос, который ты мне только что задал? – спросила она, внимательно глядя на него.

– Да, помню, – ответил он, одним глотком осушая бокал шампанского.

– Я думала, что тебе ответить… – медленно проговорила Винес.

– Ну и… – Билли поставил пустой бокал на поднос проходившего мимо официанта и тут же схватил еще один. – Ты что-нибудь надумала?

– Да, – улыбнулась Винес. – Надумала.

– Что же? – Билли так нервничал, что это было видно не только по его лицу, но и по дрожащим рукам, в которых он сжимал полный бокал шампанского. Он очень боялся, что Винес скажет «нет», и не только потому, что отказ ударил бы по его самолюбию. Господи, неужели он и вправду сделал ей предложение?

– Я решила ответить «да», – сказала Винес, спеша положить конец его мучениям.

– Правда? – По лицу Билли медленно расползалась глуповато-счастливая улыбка. – Ты уверена?

– Абсолютно уверена!

– Что это у вас за секреты? – поинтересовался Бобби. – Может, расскажете?

– Лучше не сейчас, – ответил Билли, делая вид, будто не произошло ничего особенного. – Давайте встретимся, когда закончится вечеринка. Тогда и поговорим.

– Договорились, – кивнул Бобби. – Я как раз собирался засесть в казино, когда закончится шоу.

– И я с тобой, – вставила Бриджит. – Зачем мне все эти деньги, если я не могу позволить себе спустить их в рулетку или блек-джек?

– Вот это мне нравится! Такие женщины как раз по мне! – одобрил Билли. Он все еще нервничал, но не как пять минут назад. Неуверенность и страх прошли. Винес сказала «да». Винес согласилась. Он женится на суперзвезде!

Поправочка. Не на «суперзвезде».

Он женится на женщине, которую любит.

– Вообще-то я свободна, – рассмеялась Бриджит. – Так что если это предложение руки и сердца…

– Я не это имел в виду, – сказал Билли, продолжая улыбаться.

Бриджит с самым невинным видом повернулась к Винес.

– Хоть ты скажи: Билли действительно делает мне предложение?

Винес тоже улыбнулась.

– Боюсь, что в настоящий момент это весьма маловероятно.

* * *

Официальный прием подходил к концу.

– Мне нужно вернуться в номер, – сказал Алекс. – Я забыл часы.

– Я пойду с тобой, – ответила Линг.

– Не нужно, я справлюсь.

– Но я хочу!

– Ступай лучше в зал, займи нам два места поближе к подиуму.

– Но, Алекс…

– Послушай, Линг, я вполне в состоянии самостоятельно дойти до нашего номера и вернуться. Или ты сомневаешься?

– Ну хорошо, – ответила она и состроила обиженную гримаску, от которой раздражение Алекса еще усилилось.

– Ты не видела Лаки? – спросил он.

– Может быть, ты хочешь, чтобы она пошла с тобой в номер? – не утерпела Линг.

– О господи!.. – в сердцах воскликнул он. – Ну когда ты перестанешь ревновать меня по поводу и без повода? Я просто хотел спросить у нее, как выйти отсюда, минуя эту чертову ковровую дорожку, – мне не хочется общаться с шавками из прессы, которые там дежурят.

– Я уверена, что на твой вопрос может ответить любой официант, – едко заметила Линг. – Вовсе не обязательно разыскивать для этого Лаки. – Она немного помолчала и добавила: – А может, обязательно…

– Да пошла ты!.. – не выдержал Алекс и, круто повернувшись, зашагал прочь.

* * *

– Джино Сантанджело!.. – прокаркала Франческа. – Сколько лет, сколько зим! Что, не узнал?..

Лицо стоявшей перед ним женщины показалось Джино смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить, когда и при каких обстоятельствах он ее видел.

– Извините, – пробормотал он. – Что-то не припоминаю…

– Я – Франческа Боннатти. – Старуха гордо выпрямилась, выставив вперед подбородок. – А это мой внук Энтони Бонар.

Джино почувствовал, как волосы зашевелились у него на голове. Конечно, это она – вдова Энцо. Что, черт побери, понадобилось ей на открытии отеля Лаки? И еще этот внук… Подозрительный тип. Кроме того, Джино никогда не слышал, чтобы у Энцо был внук по имени Энтони.

Так зачем приехала Франческа? Что ей здесь нужно?

– Давненько мы не виделись, Джино, – продолжала старуха, глядя на него с неприкрытой ненавистью. – Много воды утекло с нашей последней встречи, не так ли?

Джино машинально кивнул, не зная, что сказать.

– Этот отель… Его построила твоя дочь, верно?

Джино чуть заметно вздрогнул. Энцо Боннатти когда-то был его деловым партнером и крестным отцом Лаки. И именно он впоследствии подстроил убийство его жены и сына – и сам погиб от руки Лаки, которая отомстила ему за мать и за брата. И Джино, и Франческа, разумеется, хорошо помнили об этих давних событиях. Именно тогда между их семьями началась кровная вражда – вендетта, которая могла тянуться бесконечно. Сантанджело против Боннатти. Они ненавидели друг друга, как могут ненавидеть только чистокровные итальянцы.

И вот теперь Франческа стоит перед ним, словно и не было этих смертей и вражды длиною в жизнь.

– Ты и я… – вслух подумала Франческа. – Нам с тобой есть что вспомнить, правда, Джино?

– Что тебе нужно? – сдержанно спросил Джино, переходя на итальянский. – И как ты вообще сюда попала?

– Я пришла, чтобы кое-что увидеть. – Старуха вдруг подмигнула ему самым вызывающим образом.

– Что именно? – Джино по-прежнему ничего не понимал.

– Конец семейства Сантанджело, вот что! – выпалила Франческа и усмехнулась. – Будь ты проклят, ты и твоя семья!.. Да будет проклят этот отель! Пусть призрак моего…

– Бабушка, нам пора идти! – вмешался Энтони и потянул Франческу прочь. На Джино он так ни разу и не взглянул, зато Джино рассмотрел его очень внимательно, и надо сказать, что Энтони Боннатти ему очень не понравился. От такого только и жди каких-нибудь серьезных неприятностей – он понял это шестым чувством, которое не раз выручало его в сложных ситуациях. Итак, что им обоим было здесь нужно? Зачем они явились на праздник его дочери?

Ответ напрашивался сам собой. Джино не знал только, что конкретно собирается предпринять эта странная парочка, но не сомневался – ничего хорошего ждать от них не приходится.

С беспокойством оглядевшись по сторонам, Джино отправился на поиски Лаки. Он хотел предупредить ее о появлении незваных гостей. Судя по тому, что он только что узнал, вендетта между двумя семействами не закончилась.

И похоже, Боннатти готовились нанести решительный удар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю