355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Марс » Под присягой » Текст книги (страница 4)
Под присягой
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 10:01

Текст книги "Под присягой"


Автор книги: Джек Марс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 5

10 июня

11:15

Графство королевы Анны, штат Мэриленд – Восточное побережье Чесапикского залива

– Что ж, может нам просто надо продать дом, – сказал Люк.

Речь шла об их старом загородном доме на набережной, который находился в двадцати минутах езды от этого места. На следующие две недели Люк и Бекка арендовали другой, гораздо более просторный и современный дом. Люку он нравился намного больше, но были они здесь по причине того, что Бекка не могла находиться в их старом доме.

Он понимал это её нежелание. Конечно, понимал. Четыре дня назад их с Ганнером похитили из этого дома. А Люка не было рядом, чтобы защитить свою семью. Они могли погибнуть. Могло произойти всё что угодно.

Он выглянул в большое светлое кухонное окно. Ганнер был на улице в джинсах и футболке, играя в какую-то вымышленную игру, как иногда делают девятилетние дети. Через несколько минут они должны были взять лодку и отправиться порыбачить.

Наблюдая за сыном, Люк осознавал, насколько боится за него.

А если бы Ганнера убили? Что, если они оба просто исчезли бы и их больше никогда не нашли? Что если через два года его сын не сможет больше играть в воображаемые игры? Все эти мысли отчаянно путались у Люка в голове.

Да, это было ужасно. Да, этого никогда не должно было случиться. Но вся эта ситуация была связана с вопросом гораздо более серьёзного порядка. Люк, Эд Ньюсэм и ещё небольшая горстка людей предотвратили попытку насильственного государственного переворота и восстановили то, что осталось от демократически избранного правительства Соединённых Штатов. Возможно, в тот день они спасли непосредственно саму американскую демократию.

Это было прекрасно, но Бекку сейчас не интересовали такие серьёзные вопросы.

Она сидела за кухонным столом в синем халате, и пила вторую чашку кофе.

– Тебе легко говорить. Этот дом принадлежал моей семье сотню лет.

Длинные волосы Ребекки струились по её плечам. У неё были голубые глаза, обрамлённые густыми ресницами. Люку казалось, что красивое лицо его жены выглядело худым и напряжённым. Он переживал из-за этого. Он переживал из-за всей этой ситуации и никак не мог придумать, что бы такого сказать, чтоб хоть как-то её улучшить.

Слеза скатилась по щеке Ребекки.

– Там мой сад, Люк.

– Я знаю.

– Я не могу работать в своём саду, потому что мне страшно. Я боюсь собственного дома, в котором я живу с самого рождения.

Люк ничего не ответил.

– А мистер и миссис Томпсон… он мертвы. Ведь ты же знаешь это, не так ли? Те люди убили их. Она окинула мужа резким взглядом. Её глаза были пылающими и свирепыми. Бекка имела склонность злиться на Люка, иногда даже по мелочам: например, когда он забывал вымыть посуду или вынести мусор на улицу. В подобных случаях её взгляд имел такое же выражение, как и теперь. Люк называл его «обвинительным взглядом». И именно сейчас он не мог его вынести.

Мысленно он мельком вспомнил своих соседей, мистера и миссис Томпсон. Если бы в Голливуде проводили отбор на роль самой доброй пожилой пары, живущей по соседству, то они бы точно подошли. Ему нравились Томпсоны, и он никогда не хотел бы, чтобы их жизни закончились подобным образом. Но в тот день погибло много людей.

– Бекка, это не я убил Томпсонов. Понимаешь? Мне очень жаль, что они мертвы и что ты и Ганнер подверглись таким испытаниям – я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, и сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь вам с этим справиться. Но я этого не делал. Я не убивал Томпсонов. Я не посылал людей похищать вас. Мне кажется, что ты путаешь эти понятия у себя в голове, но я этого не допущу.

Он сделал паузу. Было самое время прекратить разговор, но он не сделал этого. Его слова полились рекой.

– Всё, что я делал, это пробирался сквозь залпы оружейных выстрелов и бомб. Меня пытались убить на протяжении всего дня и всей ночи. Я оказался в перестрелке, меня пытались взорвать и сбить с дороги. И я спас президента Соединённых Штатов, твоего президента, от почти верной смерти. Вот то, что я действительно сделал.

Он тяжело дышал, будто только что пробежал целую милю.

Люк сожалел обо всём. Это была правда. Ему было больно осознавать, что его работа могла когда-либо причинить боль его жене, от этой мысли ему было настолько некомфортно, что она даже не могла себе этого представить. По этой самой причине он ушёл с работы в прошлом году, но затем его попросили выйти на одну ночь – ночь, которая перешла в следующие сутки, а затем и в ещё одну невыносимо долгую ночь. Ночь, когда он подумал, что потерял свою семью навсегда.

Бекка больше не доверяла ему. Это было чётко понятно. Его присутствие пугало её. Именно из-за него всё это и произошло. Он был безрассудным, фанатичным и из-за него она и их единственный сын могли погибнуть.

По её лицу безмолвно покатились слёзы. Прошла долгая минута.

– Это вообще имеет какое-то значение?

– Что имеет значение?

– Имеет ли значение, кто именно будет президентом? Если бы мы с Ганнером погибли, разве не было бы тебе всё равно, кто там стал бы президентом?

– Но вы живы, – сказал он. – Вы не умерли. Вы целы и невредимы. Это большая разница.

– Хорошо, – сказала она. – Мы живы, – это казалось актом согласия, хотя на самом деле таким не являлось.

– Я хочу сказать тебе кое-что, – продолжил Люк. – Я ухожу со службы и не собираюсь больше этим заниматься. Возможно, мне придётся провести несколько рабочих встреч в ближайшие пару дней, но я больше не буду выполнять никаких заданий. Я исполнил свой долг. Теперь с этим покончено.

В ответ она только слегка покачала головой, как будто у неё даже не было сил пошевелиться.

– Ты уже и раньше так говорил.

– Да, но на этот раз это моё окончательное решение.

*

– Твоя задача – всегда удерживать судно в равновесии.

– Хорошо, – сказал Ганнер.

Они с отцом загрузили снаряжение в лодку. Мальчик был одет в джинсы и футболку, на голове у него была большая рыбацкая шляпа, защищающая лицо от солнца. Он носил также очки марки Oakley, которые подарил ему отец, потому что они круто выглядели. У отца была точно такая же пара солнцезащитных очков.

Его футболка тоже классно смотрелась – она была по мотивам фильма «28 дней спустя» – потрясающего фильма на тематику про зомби, в котором снимались англичане. С этой футболкой была только одна проблема – на ней не было изображено настоящих зомби, а был просто красный символ биологической опасности на чёрном фоне. Он думал, что это имело смысл. Зомби из кинофильма не были на самом деле воскресшими мертвецами, это были люди, заражённые вирусом.

– Поставь этот холодильник поперёк лодки, – сказал Люк.

Его отец располагал целым арсеналом всех этих забавных словечек, которые использовал во время рыбалки. Иногда это веселило Ганнера.

– Есть, поперёк лодки! – повторил он. – Так точно, капитан.

Отец показал рукой, куда именно нужно было его поставить: протащить через середину лодки и разместить сбоку, а не возле задней перекладины, куда Ганнер поставил его изначально. Ганнер задвинул большой синий холодильник на нужное место.

Они стояли лицом друг к другу. Из-под своих солнцезащитных очков отец бросил на сына игривый взгляд.

– Как твои дела, сынок?

Ганнер колебался. Он знал, что они с мамой беспокоились о нём. Он слышал своё имя, когда они перешёптывались ночью. Но с ним действительно всё было в порядке. Тогда он сильно испугался, и сейчас немного был напуган. Он даже много плакал, что было нормально, учитывая всю ситуацию. Ведь иногда даже нужно поплакать. Не следует всё держать в себе.

– Ганнер?

Что ж, он тоже хотел обсудить эту тему:

– Папа, иногда ты убиваешь людей, да?

Отец кивнул.

– Иногда мне приходится это делать, да. Это часть моей работы. Но я убиваю только плохих парней.

– А как ты понимаешь разницу?

– Иногда её сложно бывает понять, но иногда она сразу видна. Плохие парни причиняют вред людям, которые слабее их или невинным людям, которые просто делают своё дело. Моя задача состоит в том, чтобы помешать им вредить людям.

– Как тем людям, которые убили президента?

Отец кивнул.

– Ты убил их?

– Я убил одного из них, да.

– А тех людей, которые похитили нас с мамой ты тоже убил, правда?

– Да, я сделал это.

– Я рад, что ты это сделал, пап.

– Я тоже, мой маленький монстрик. Именно таких людей и надо убивать.

– Ты лучший убийца в мире?

Люк покачал головой и улыбнулся.

– Не знаю, дружище. Я не думаю, что есть какой-то рейтинг того, кто из убийц лучше. Это не совсем как в спорте. Не существует мирового чемпионата по убийству. В любом случае, я бросаю всё это дело. Я хочу проводить больше времени с тобой и мамой.

Ганнер задумался об этом. Накануне он смотрел по телевизору репортаж в новостях о своём отце. Это был совсем короткий фрагмент, но там показали фотографию и имя его отца, а также видео, на котором он был ещё молодым и служил в армии. Люк Стоун, боец отряда «Дельта». Люк Стоун, член группы специального реагирования ФБР. Люк Стоун со своей командой спасли жизнь членам правительства Соединённых Штатов.

– Пап, я тобой горжусь. Даже если ты никогда не станешь мировым чемпионом.

Отец засмеялся. Он показал в сторону пристани.

– Хорошо. Так мы готовы?

Мальчик кивнул.

– Мы отправимся в путь, бросим якорь и посмотрим, сможем ли мы поймать несколько окуней, которые плавают по течению в поисках корма.

Ганнер снова кивнул. Они отчалили от пристани и медленно продвинулись вдоль зоны «Не создавать волнения!». Когда лодка начала набирать скорость, он прижался к канатам.

Ганнер изучал горизонт прямо перед ними. Отец назначил его наблюдателем и ему нужно было не спускать глаз и держать ухо востро, как тот любил говорить. Ранее до этого они вместе выходили на рыбалку три раза весной, но тогда они так ничего и не поймали. Когда ты идёшь рыбачить, но остаёшься без улова, по словам отца это называется «фальшивой рыбалкой». К этому моменту их рыбалка всё время была «фальшивой».

Через несколько мгновений внимание Ганнера привлекли всплески воды на среднем расстоянии по правому борту. Несколько белых чаек ныряли, как бомбочки, прямо в воду.

– Эй, смотри!

Отец улыбнулся и кивнул.

– Окуни?

Люк покачал головой.

– Нет, это луфарь, – потом он добавил, – Подожди.

Он включил двигатель и вскоре они уже скользили по водной поверхности, устремившись вперёд, всё ещё набирая скорость, пока лодка не подошла к нужному месту, и Ганнера чуть не отбросило назад. Спустя минуту они добрались до места, где вода бурлила, раскидывая по сторонам белые брызги. Они остановили лодку, и она снова стала мерно раскачиваться на волнах.

Ганнер схватил две длинные удочки с одинарным крючком. Он вручил отцу одну из них, а затем сразу без промедления забросил свою в воду. Почти мгновенно он почувствовал рывок и сильное натяжение. Сразу же возникло природное оживление, которое моментально наполнило жизнь интересом. Какая-то невидимая сила едва не вырвала из его рук удилище. Леска оборвалась и ослабла – рыба порвала её. Мальчик повернулся, чтобы сказать об этом отцу, но тот, в свою очередь, тоже был занят поклёвкой, его удочка согнулась почти напополам.

Ганнер схватил сачок и приготовился. Луфарь – серебристая, голубоватая рыба с зелёно-белым отливом была очень агрессивной, когда её подняли из воды в лодку.

– Красивая рыбка.

– Осторожно поднимаем её!

Рыба плюхнулась на палубу, пойманная в зелёную сеть ручного сачка.

– Мы можем его оставить?

– Нет, он сделал нашу рыбалку «нефальшивой», но мы приехали за окунем. Луфарь отличная рыба, но полосатый окунь больше и лучше подходит для гриля.

Они выпустили лифаря – Ганнер наблюдал за тем, как его отец схватил всё ещё дёргающуюся и пытающуюся освободиться рыбу, и вытащил крючок, пока его пальцы находились в нескольких дюймах от её голодных зубов. Отец перевернул рыбу на бок, и та одним быстрым движением хвоста устремилась в глубину.

Как только рыба скрылась из виду, у отца зазвонил телефон. Тот улыбнулся и посмотрел на экран. Затем он отложил его в сторону. Но тот всё гудел и гудел. Через некоторое время звонки прекратились. Однако прошло всего 10 секунд до того, как телефон снова начал звонить.

– Разве ты не собираешься ответить на звонок? – спросил Ганнер.

Отец покачал головой.

– Нет, на самом деле я собираюсь выключить телефон.

Ганнер ощутил прилив страха в области живота.

– Пап, ты должен взять трубку. А что, если дело срочное? Что, если плохие парни снова взялись за своё?

Отец долго смотрел на Ганнера. Телефон больше не звонил. Но затем стал снова разрываться. На этот раз Люк ответил.

– Стоун, – сказал он.

Он сделал паузу и его лицо потемнело.

– Привет, Ричард! Да, глава администрации Сьюзен. Конечно. Я наслышан о Вас. Что ж, послушайте, Вы знаете, что я на некоторое время взял отпуск, правда? На данный момент я пока даже не принял решения, работаю ли я ещё в группе специального реагирования, или как там она сейчас называется. Да, я понимаю, но всегда есть что-то очень срочное. Никто никогда не звонил мне домой, чтобы сказать, что дело не такое уж и неотложное. Ладно… ладно. Если президент серьёзно настроена на встречу, она может лично меня набрать. Она знает, где меня искать. Хорошо? Спасибо.

Когда отец повесил трубку, Ганнер внимательно за ним наблюдал. Он уже не выглядел таким весёлым, как всего минуту назад. Мальчик отдавал себе отчёт в том, что если сейчас позвонит президент, то отцу придётся быстро собрать свои вещи и куда-нибудь уехать. Ещё одно задание, во время исполнения которого, возможно, придётся убить ещё больше плохих парней. И он оставит его и маму снова одних.

– Папа, тебе будет звонить президент?

Отец потрепал сына по голове.

– Монстрик, как я надеюсь, что нет. А сейчас, что скажешь, – давай поймаем несколько окуней.

*

Несколько часов спустя президент так и не позвонила.

Люк и Ганнер поймали трёх отменных окуней, и Люк показал сыну, как нужно их потрошить, чистить и филировать. Хоть они уже ранее и проходили этот урок, но повторение только закрепляет знания. Бекка тоже поучаствовала в мероприятии, она вошла во внутренний дворик, принесла бутылку вина и поставила на стол тарелку с сыром и крекерами.

Люк как раз разжигал гриль, когда раздался звонок телефона.

Он посмотрел на свою семью. С первого же гудка они застыли на месте. Они с Ребеккой встретились глазами. Он больше не мог прочитать её мысли по одному только взгляду. Что бы тот ни выражал, это точно не была одобрительная поддержка. Он ответил на звонок.

Из трубки раздался низкий мужской голос.

– Агент Стоун?

– Я Вас слушаю.

– Пожалуйста, оставайтесь на линии, я соединяю Вас с президентом Соединённых Штатов Америки.

Он оцепенел, прислушиваясь к каждому звуку.

На другом конце раздался щелчок, и он услышал её голос.

– Люк?

– Сьюзен.

В его голове снова возник её образ, ведущий за собой всю страну и большую часть мира своим пением «Боже, благослови Америку». Это был восхитительный момент, но это было всего лишь одно мгновение. И политики были хороши в подобных делах. Это был классический дешёвый фокус.

– Люк, мы находимся в критической ситуации.

– Сьюзен, мы всегда находимся в критической ситуации.

– Да, но сейчас я действительно по уши в дерьме.

Отлично. Такого он давненько от неё не слышал.

– У меня будет встреча. Здесь, в этом доме. И мне необходимо Ваше присутствие.

– На когда назначена встреча?

Сьюзен ответила без колебаний.

– Встреча состоятся через час.

– Сьюзен, я нахожусь оттуда в двух часах езды, учитывая пробки. И это в обычный день. А теперь ещё и половина дорог до сих пор перекрыта.

– Вы не будете добираться по пробкам. За Вами уже вылетел вертолёт. Он будет на месте через четырнадцать минут.

Люк снова посмотрел на свою семью. Бекка налила себе бокал вина и села, отвернувшись от него, устремив свой взгляд на закатное солнце, окунающееся в водную гладь. Ганнер рассматривал рыбу на гриле.

– Хорошо, – сказал Люк в трубку.

Глава 6

18:45

Военно-морская обсерватория США – Вашингтон, округ Колумбия

– Агент Стоун, меня зовут Ричард Монк, и я являюсь главой администрации президента. Вчера мы говорили с Вами по телефону.

Люк покинул вертолётную площадку военно-морской обсерватории пять минут назад. Он пожал руку высокому, подтянутому парню лет тридцати, наверное, примерно его возраста. На мужчине была надета синяя классическая рубашка с рукавами, закатанными до предплечья. Его галстук неровно висел поверх рубашки. Верхняя часть его тела была поразительно мышечной, как на изображениях моделей в рекламе на страницах Men’s Health. Он усердно работал и был готов пойти на всё – именно такое впечатление мужчина производил на других своим внешним видом.

Они шли вдоль мраморного коридора нового Белого дома к широкой двустворчатой двери в его конце.

– Мы переоборудовали старый конференц-зал в оперативный центр, – сказал Монк. – Работа ещё в процессе, но скоро мы закончим.

– Вам повезло остаться в живых, не так ли? – спросил Люк.

Маска уверенности дрогнула на лице мужчины только на секунду. Он кивнул.

– Вице… Тогда она была ещё вице-президентом. Мы с президентом и группой некоторых сотрудников находились в рабочем турне по Западному Побережью, когда президент Хайес вызвал её обратно на Восточное. Это было очень внезапно. Я задержался в Сиэтле с несколькими людьми, чтобы довести начатые дела до конца. А потом случилась эта трагедия в Маунт-Уэзере….

Он покачал головой.

– Это слишком ужасно. Но да, я тоже мог быть там.

Люк кивнул. Даже спустя дни после той катастрофы рабочие всё ещё извлекали тела с места трагедии в Маунт-Уэзере. Погибших к этому времени было три сотни человек и это число продолжало расти. Среди них был бывший государственный секретарь, бывший министр образования, бывший министр внутренних дел, глава НАСА и десятки государственных представителей и сенаторов США.

Пожарным только вчера удалось полностью потушить центральный очаг подземного возгорания.

– Что за кризис, по поводу которого Сьюзен вызвала меня сюда? – спросил Люк.

Монк жестом указал на конец коридора.

– Ну, президент Хопкинс находится там в конференц-зале с некоторыми ключевыми сотрудниками штаба. Я позволю себе передать им право ввести Вас в курс происходящего.

Они вошли в комнату, пройдя через двустворчатую дверь. За большим овальным столом уже сидело более десятка человек. Сьюзен Хопкинс, президент Соединённых Штатов, сидела в дальней от двери части комнаты. Она была хрупкой, маленькой, скромной женщиной в окружении крепких мужчин.

По обе стороны от неё стояло два агента Секретной Службы. Ещё трое находились по разным углам комнаты.

Во главе стола стоял мужчина с раздражённым видом. Он был высоким, лысеющим, немного полноватым, в очках и плохо сидящем на нём костюме. Люку понадобилась пара секунд, чтобы раскусить этого человека. Это место было для него непривычным, и он считал, что у него большие проблемы. Мужчина выглядел так, как будто его жарили на решётке со всех сторон.

Сьюзен встала.

– Внимание всем присутствующим! Прежде, чем мы начнём, я хотела бы представить вам агента Люка Стоуна, бывшего члена группы специального реагирования ФБР. Несколько дней назад он спас мою жизнь и сыграл ключевую роль в спасении Республики как таковой. Я говорю без преувеличения. Я не припоминаю, чтобы до этого встречала настолько подготовленного, компетентного и бесстрашного перед лицом прямой угрозы оперативного работника. Заслуга нашей страны, наших Вооружённых Сил и спецслужб кроме прочего состоит в том, что мы находим и обучаем таких мужчин и женщин, как агент Стоун.

Все встали и начали аплодировать. Люк нашёл, что эти аплодисменты звучали неестественно и формально. Этим людям пришлось ему аплодировать, потому что этого хотела от их президент. Он поднял руку, пытаясь это остановить. Ситуация была абсурдной.

– Здравствуйте, – сказал он, когда шум утих. – Извините, я опоздал.

Люк занял свободное кресло. Человек, стоящий впереди, уставился прямо на него. И теперь Люк не мог с уверенностью сказать, что именно было в его глазах. Надежда? Может быть. Он выглядел как отчаявшийся квотербэк, который собирался совершить бросок через всё поле на последней минуте матча.

– Люк, – продолжила Сьюзен. – Это доктор Уэсли Дринан, директор Галвестонской Национальной лаборатории медицинского отделения Техасского университета. Он информирует нас о возможном нарушении там порядка в лаборатории биобезопасности четвёртого уровня.

– А, – сказал Люк. – Хорошо.

– Агент Стоун, Вы знаете что-нибудь о лабораториях биобезопасности четвёртого уровня?

– О, я знаком с таким понятием. Но может, Вы поможете мне сразу вникнуть в суть, избегая догадок?

Дринан кивнул.

– Конечно. Сейчас я вкратце всё Вам расскажу. Лаборатории BSL-4 обеспечивают высочайший уровень безопасности при работе с биологическими агентами. BSL-4 – это уровень, необходимый для работы с опасными экзотическими вирусами и бактериями, которые представляют высокий риск лабораторных инфекций, а также теми, что вызывают тяжёлые и даже смертельные заболевания у людей. Это заболевания, против которых на данный момент пока ещё не существует вакцин и других методов лечения. В общем, речь идёт о таких вирусах как Эбола, Марбург и некоторых других геморрагических вирусах, которые мы только-только обнаруживаем в глубоких джунглях регионов Африки и Южной Америки. Иногда мы также имеем дело с недавно мутировавшими вирусами гриппа, пока не поймём их пути передачи, уровень заражения, уровень смертности и так далее.

– Хорошо, – сказал Люк. – Я понял. И что-то было украдено?

– Мы не знаем. Кое-что пропало, но мы не знаем, как именно это случилось.

Люк молчал. Он просто кивнул мужчине, чтобы тот продолжал говорить.

– Две ночи тому назад у нас произошёл сбой питания. Что само по себе случается очень редко. Но ещё реже бывает, чтобы наши основные резервные генераторы не сразу подключились. Конструкция объекта построена таким образом, что даже в случае сбоя, должно произойти переключение энергии с основного источника на резервный без разрыва потока мощности. Но этого не произошло. Вместо этого, здание перешло на аварийные резервы с низким энергопотреблением, которые могут обеспечить работу только основных систем.

– А какие второстепенные системы вышли из строя? – спросил Люк.

Дринан пожал плечами.

– Да все подряд: освещение, компьютеры, система камер.

– И камеры наблюдения?

– Да.

– Внутри самого объекта?

– Да.

– Был ли кто-нибудь непосредственно там внутри?

Мужчина кивнул.

– В это время внутри здания находилось два человека. Одним из них был охранник по имени Томас Эдер. Он работал там на протяжении пятнадцати лет. Он был на своём рабочем месте в пункте охраны, а не внутри самого изолятора. Мы допросили его, как и полиция и техасское отделение ФБР. Он охотно сотрудничает.

– Кто ещё?

– Ну, непосредственно в самой карантинной зоне находилась наш научный специалист по имени Аабха Рушди, родом из Индии. Это красивая девушка и очень квалифицированный специалист. Она прошла обучение в Лондоне, а также повышала квалификацию множественными тренингами BSL-4 и имела все необходимые допуски безопасности. Она работала с нами на протяжении трёх лет, и я сам неоднократно лично с ней сотрудничал.

– Хорошо…– сказал Люк.

– Когда отключилось электричество, на время приостановилась подача воздуха в специальный шланг её костюма безопасности. Это была потенциально опасная ситуация. В это время она также оказалась в полной темноте. Она испугалась и похоже, что Томас Эдер позволил ей выйти из карантинной зоны, не придерживаясь всех предписанных инструкций безопасности.

Люк улыбнулся. Не трудно было догадаться, что случилось потом.

– А затем что-то пропало из лаборатории, да?

Дринан колебался.

– На следующий день инвентаризационная проверка обнаружила пропажу очень специфического вируса Эбола.

– Кто-нибудь разговаривал с этой Рушди?

Дринан покачал головой.

– Она также исчезла. Вчера её автомобиль был найден владельцем ранчо в уединённом месте холмистой местности в восьмидесяти километрах к западу от Остина. Представители местной полиции предполагают, что машины, оставленные подобным образом, часто служат лишь для отвода глаз. В своей квартире её также нет. Мы безуспешно пытались связаться с её семьёй в Лондоне.

– Была ли у неё какая-то причина украсть вирус Эбола?

– Нет, я отказываюсь в это верить. Я сопротивляюсь этой мысли вот уже два дня. Аабха, которую я знаю, не могла бы… Я даже не могу произнести этого. Она просто не такой человек. Я не понимаю, что происходит. Я боюсь, как бы её не выкрали, и она не попала в руки преступников. У меня не хватает слов.

– И это мы ещё не дошли до худшей части, – резко сказала Сьюзен Хопкинс. – Доктор Дринан, не могли бы Вы рассказать агенту Стоуну о самом вирусе, пожалуйста?

Добрый доктор кивнул и взглянул на Стоуна.

– Это самый убийственный вид вируса Эбола. Он похож на вирус, обнаруженный в природе типа того, который уничтожил тысячи людей во время вспышки в Западной Африке, только ещё опаснее. Он более вирулентный, быстродействующий, может легче передаваться и имеет более высокий показатель смертности. Это крайне опасное вещество. Нам необходимо либо вернуть его назад, либо уничтожить, или убедиться, к нашему удовлетворению, что он уже уничтожен.

Люк повернулся к Сьюзен.

– Мы хотим, чтобы Вы отправились туда, – сказала она. – Посмотрите, что можно узнать.

Это были именно те слова, которые Люк так не хотел слышать. По телефону она попросила его поприсутствовать на встрече, но сюда она вызвала его, чтобы дать очередное задание.

– Я позволю себе спросить, – сказал он, – не могли бы мы с Вами обсудить это с глазу на глаз?

*

– Мы можем Вам что-нибудь предложить? – спросил Ричард Монк. – Может быть кофе?

– Да, пожалуй, чашечку кофе я бы точно выпил, – ответил Люк.

Он не был против выпить кофе, но согласился, главным образом, для того, чтобы Монк вышел из комнаты. Но он ошибся. Тот всего лишь снял телефонную трубку и передал распоряжение на кухню внизу.

Люк, Монк и Сьюзен находились наверху в гостиной рядом с жилыми комнатами членов семьи. Люк знал, что семья Сьюзен здесь не жила. Когда она была вице-президентом, он не обращал на неё особого внимания, но у него почему-то сложилось мнение, что они с мужем были не особо близки.

Люк откинулся на спинку удобного кресла.

– Сьюзен, прежде чем мы начнём, я хотел бы сказать Вам кое-что. Я принял решение незамедлительно уйти в отставку. Я сообщаю Вам об этом первой, так что Вы можете найти другого человека, чтобы тот возглавил операцию.

Сьюзен не сказала ни слова.

– Стоун, – сказал Монк. Вы тоже должны кое-что знать. Работа группы быстрого реагирования находится под угрозой. Дон Моррис был с самого начала вовлечён в заговор. На нём лежит, по крайней мере, частичная ответственность за одно из худших злодеяний, которые когда-либо происходили на американской земле. А именно он и был тем человеком, который создал эту группу быстрого реагирования. Я думаю, Вы отдаёте себе отчёт в том, что безопасность, а в особенности, президентская безопасность, является на данный момент для нас задачей первостепенной важности. Дело не только в группе быстрого реагирования. Мы проверяем все подразделения внутри ЦРУ, АНБ и среди прочих – даже Пентагона. Нам необходимо искоренить заговорщиков, чтобы ничего подобного больше никогда не повторилось снова.

– Я прекрасно понимаю Ваши опасения, – сказал Люк.

И он действительно понимал. Правительство сейчас находилось в очень шатком положении, как никогда прежде. Конгресс по большей части был уничтожен, а отставная супермодель поднялась до уровня президента страны. Соединённые Штаты на данный момент напоминали колосс на глиняных ногах, и если вокруг ещё оставались заговорщики, то ничто не мешало им повторить попытку захватить власть.

– Если Вы в любом случае собираетесь распустить группу быстрого реагирования, тогда для меня это наиболее подходящий момент, чтобы уйти, – чем чаще Люк произносил подобные вещи, тем более реальными они для него становились.

Пришло время воссоединиться со своей семьёй, воссоздать то идиллическое место в своём сознании, где они с Беккой и Ганнером могут побыть наедине, вдалеке от всех этих забот, и даже если случиться самое худшее, это не будет иметь для них большого значения.

Чёрт, может ему отправиться домой и спросить Бекку, не хочет ли она переехать в Коста-Рику? Ганнер смог бы разговаривать на двух языках. Они могли бы жить где-нибудь на пляже. Бекка могла бы развести экзотический сад. Люк мог бы заниматься сёрфингом пару раз в неделю. На западном побережье Коста-Рики были одни из лучших волн в Северной и Южной Америках.

Сьюзен впервые вмешалась в разговор.

– На самом деле сейчас самый худший момент, чтобы уйти. Худшее время трудно и представить. Ваша страна нуждается в Вас.

Он взглянул ей в глаза.

– Знаете что, Сьюзен? Это не так. Вы так говорите, потому что видели меня в деле. Но существует целый миллион таких парней, как я. Они даже более способные, чем я, более опытные и рассудительные. Вы, кажется, не знаете этого, но некоторые люди считают меня человеком, от которого можно ожидать всего, чего угодно.

– Люк, Вы не можете меня вот так бросить, – сказала она. – Мы находимся на грани катастрофы. Я оказалась в этой ситуации не по своей воле, я не была готова… Я не ожидала такого. Теперь я не знаю, кому можно доверять; кто хороший, а кто плохой. За каждым поворотом я рискую получить пулю в голову. Мне в окружении нужны свои люди. Люди, которым я могла бы полностью довериться.

– А разве Вы считаете меня один из своих людей?

Она посмотрела прямо ему в глаза.

– Вы спасли мне жизнь.

В разговор вмешался Ричард Монк.

– Стоун, есть что-то, чего Вы не знаете – этот вирус может быть воспроизведён. Это не было упомянуто на встрече. Уэсли Дринан предоставил нам конфиденциальные сведения о том, что люди, обладающие необходимым оборудованием и знаниями могут синтезировать большее количество этого вируса. И последняя вещь, которую мы бы хотели наблюдать, это чтобы неизвестная группа людей бродила вокруг с одним из самых смертоносных вирусов, пытаясь увеличить его запас.

Люк снова посмотрел на Сьюзен.

– Возьмитесь за это дело, – попросила та. – Выясните, что случилось с исчезнувшей девушкой. Найдите пропавший вирус. А когда Вы выполните задание, если Вы всё ещё захотите уйти в отставку, я никогда не буду просить Вас сделать что-то ещё. Несколько ночей назад мы начали общее дело. Решите для меня эту последнюю задачу, и тогда я смогу сказать, что Ваша миссия выполнена.

Её глаза неотрывно наблюдали за ним. Она была типичным политиком во всех отношениях. Если ты попадал под её влияние, она уже не отпускала тебя. И ей сложно было отказать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю