Текст книги "Фирма Тру-ля-ля"
Автор книги: Джек Лондон
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Нет! Ты посмотри, что будет в десять часов, когда Брек зарегистрирует заявку. Сюда набьется не меньше двух тысяч.
Малыш взобрался на верхушку крутого утеса и взглядом знатока окинул ряд установленных ими заявочных столбов.
– Самая настоящая жила – комар носу не подточит, – сказал он. – Человек опытный, пожалуй, мог бы даже указать ее направление под снегом. Собьет с толку кого угодно. Спереди она скрыта скалой, а вон сбоку – разветвляется. Ну, совсем настоящая жила, с той только разницей, что ее там нет.
Когда те двое, что перешли реку, взобрались по зигзагообразной тропинке на откос, они нашли хижину запертой. Билл Солтмен, шедший впереди, на цыпочках подошел к двери, прислушался, потом поманил Уайльда Уотера. Изнутри доносились скрип и скрежет ворота, поднимающего тяжелый груз. Они дождались остановки, а затем услышали, как веревка размоталась обратно и как ведро вновь стукнулось о камни. Четыре раза в течение часа слышали они этот звук. И наконец, Уайльд Уотер постучал в дверь. Изнутри донесся какой-то приглушенный шум, потом наступило молчание, затем снова что-то зашумело, и через пять минут Смок, тяжело переводя дыхание, приотворил дверь не более чем на вершок и выглянул наружу. Его лицо и рубаха были осыпаны каменной пылью. Он приветствовал посетителей с подозрительным радушием и прибавил:
– Обождите минутку, сейчас я к вам выйду.
Он натянул рукавицы, протиснулся в дверь и подошел к посетителям. Зоркие глаза последних заметили, что рубаха его вылиняла и запылилась на плечах и что на коленях брюк видны следы наспех счищенной грязи.
– Рановато вы явились с визитом, – заметил он. – Ну, что хорошего на том берегу?
– Ну, Смок, – сказал Уайльд Уотер конфиденциальным тоном, – будьте откровенны. У вас тут что-то есть.
– Если вы насчет яиц… – начал Смок.
– Ах, да забудьте вы про яйца! Мы пришли по делу.
– Стало быть, вы хотите купить участок земли? – затараторил Смок. – Тут есть замечательные места для построек. Но мы, знаете ли, еще не можем приступить к продаже. Мы еще не произвели разбивки. Наведайтесь на той неделе, Уайльд Уотер, и я покажу вам чудесный, в смысле тишины и спокойствия, участок, если вы серьезно задумали перебраться сюда. На той неделе разбивка, наверное, будет кончена. До свидания. Жаль, что не могу пригласить вас в хижину, но Малыш… вы ведь знаете его, – он ужасный чудак. Затвердил себе, что живет здесь ради тишины и спокойствия. Теперь он спит, и мне бы очень не хотелось будить его.
С этими словами Смок горячо пожал им руки. Не переставая болтать, он шагнул через порог и запер дверь.
Посетители посмотрели друг на друга и покачали головой.
– Штаны видел? – хрипло прошептал Солтмен.
– Видел. И плечи тоже. Он копался в яме. – Уайльд Уотер окинул взглядом занесенное снегом ущелье и вдруг увидел нечто такое, что заставило его свистнуть.
– А ну, взгляни-ка туда, Билл! Вон туда, куда я показываю пальцем. Ведь это же разведочная шахта! А по сторонам-то… видишь, там, где на снегу следы от их ног. Если это не подпорки, то я вообще не знаю, что такое подпорки. Это – жила, теперь все ясно!
– А ты посмотри, какая она огромная! – воскликнул Солтмен. – Они наскочили на жилу, бьюсь об заклад!
– А ты обратил внимание на откос? Скалы-то какие! Все сползают в расщелины. Все ущелье – сплошная залежь!
– А ты обрати внимание на реку, на тропинку, – вздохнул Солтмен. – Похоже, что сюда прет весь Доусон, – как, по-твоему?
Уайльд Уотер посмотрел на реку и увидел, что вся дорога вплоть до дамбы в Доусоне усеяна людьми. На самой дамбе тоже кишел народ.
– Как тебе будет угодно, а я пойду взгляну на эту разведочную шахту, прежде чем соберется народ, – сказал он и, повернувшись, побежал к ущелью.
Но тут распахнулась дверь хижины, и на пороге появились оба хозяина.
– Эй, вы! – крикнул Смок. – Куда вы идете?
– Выбрать себе участок, – откликнулся Уайльд Уотер. – Посмотрите на реку. Весь Доусон бежит покупать участки, и мы хотим перебить у них лакомый кусочек. Так, Билл?
– Вот именно, – подтвердил Солтмен. – Тут есть все для постройки прекрасного предместья. И населения в нем будет, по-видимому, чертовски много.
– Все это так, но мы не продаем участков в том районе, куда вы идете, – ответил Смок. – Продажные участки направо и вверх по скалам. А этот кусок, от реки до ущелья, мы покамест придержим. Поворачивайте!
– А мы облюбовали как раз этот кусочек, – вызывающе сказал Солтмен.
– Он не для вас, говорю я вам! – резко ответил Смок.
– И против прогулки вы тоже возражаете? – настаивал Солтмен.
– Решительно! Ваши прогулки начинают надоедать мне. Идите обратно!
– А я полагаю, что мы все-таки прогуляемся туда, – бросил Солтмен. – Идем, Уайльд Уотер!
– Предупреждаю вас, вы нарушаете закон! – сказал Смок резким тоном.
– Нет, мы просто гуляем! – беспечно крикнул Солтмен и, повернувшись, двинулся дальше.
– Эй, остановитесь, Билл, не то я продырявлю вам шкуру! – прогремел Малыш, выхватывая два мрачного вида револьвера 44-го калибра и взводя курки. – Сделайте-ка еще один шаг, и я просверлю ваш проклятый костяк в одиннадцати местах. Поняли?
Солтмен остановился, пораженный.
– Кажется, начинает понимать, – шепнул Малыш Смоку. – Но если он не послушается, то я здорово влопался. Не могу же я стрелять! Что делать?
– Слушайте, Малыш, будьте благоразумны, – взмолился Солтмен.
– Идите сюда, и мы потолкуем, как благоразумные люди, – ответил Малыш.
Когда первые участники похода осилили зигзагообразную тропинку и собрались на скалу, они все еще толковали как благоразумные люди.
– Нельзя назвать человека нарушителем закона только за то, что он хочет выбрать себе участок, – доказывал Уайльд Уотер, а Малыш возражал:
– Но поселок – частная собственность, и этот участок – тоже частная собственность, вот и все. Он не продается, говорю я вам…
V
– Ну, надо кончать. Самое время, – шепнул Смок Малышу. – Если у них лопнет терпение…
– У тебя, по-видимому, железные нервы, если ты надеешься удержать их, – шепотом ответил Малыш. – Их тут две тысячи, и народ все прибывает. Они ежесекундно могут прорвать линию.
Демаркационная линия пролегала по краю ущелья; она образовалась благодаря тому, что Малыш задержал первых пришельцев как раз на этом месте и преградил им дальнейший путь. В толпе находилось человек шесть из северо-западной полиции, во главе с лейтенантом, с которым Смок стал совещаться вполголоса.
– Из Доусона все еще идут люди, – сказал он. – Скоро тут будет тысяч пять народу. Больше всего я боюсь того момента, когда они бросятся ставить заявочные столбы. Ведь тут только пять участков. Это значит, что на каждый участок придется по тысяче человек. И кроме того, четыре тысячи из пяти бросятся на ближайший. Все это совершенно недопустимо; если начнется гонка, трупов будет больше, чем за все время существования Аляски. К тому же эти пять заявок зарегистрированы только сегодня утром, так что брать их еще нельзя. Короче говоря, гонка недопустима.
– Совершенно верно, – сказал лейтенант. – Я соберу моих людей и расставлю их. Мы не хотим, чтобы произошла свалка, и мы не допустим ее. А еще лучше будет, если вы поговорите с ними.
– По-видимому, произошла какая-то ошибка, братцы, – громогласно начал Смок. – Мы еще не все приготовили для продажи участков. Улицы еще не разбиты. Продажа начнется на той неделе.
Вопли нетерпения и негодования прервали его речь.
– На черта нам земельные участки? – рявкнул какой-то юный старатель. – Мы пришли за тем, что под землей!
– Откуда же мы можем знать, что у нас под землей? – ответил Смок. – Мы знаем только, что купили чудесную землю на вершине холма.
– Вот именно, – подтвердил Малыш. – Замечательно живописный и спокойный уголок.
Снова раздались нетерпеливые крики. Солтмен выступил вперед.
– Мы пришли занимать заявки, – начал он. – Мы знаем, что вы сделали. Вы поймали кварцевую жилу и зацепили пять участков лентой, вроде как бы для застройки. Только вы промахнулись. Две из ваших заявок подложны. Кто такой Сэт Талбот? Никто никогда не слыхал о нем. А между тем вы сегодня утром сделали заявку на его имя. И еще одну вы сделали на имя Гарри Мэсуэлла. А Гарри Мэсуэлл сейчас в Сиэтле. Стало быть, и он отпадает. Две заявки свободны, их можно брать.
– А может, у меня есть от него доверенность, – возразил Смок.
– Никакой доверенности у вас нет, – ответил Солтмен. – А если есть, то покажите ее нам. Так или иначе – мы будем брать эти заявки.
Солтмен перешагнул демаркационную линию и обернулся к толпе, чтобы увлечь ее за собой.
– Стойте! Вы не смеете! – крикнул лейтенант.
– Я поступаю по закону. Вы не согласны? – грозно спросил Солтмен.
– Может, вы и правы, – ответил лейтенант. – Но я не могу позволить и не позволю, чтобы пять тысяч человек бросились на две заявки. Это грозит катастрофой. В этих местах есть один закон – закон северо-западной полиции. Кто осмелится перешагнуть эту черту, будет убит. Идите обратно, Билл Солтмен!
Солтмен неохотно повиновался, но по сгрудившейся толпе пробежал трепет, не предвещавший ничего хорошего.
– Черт побери! – шепнул лейтенант Смоку. – Посмотрите, как они облепили тот утес – точно мухи.
Смок содрогнулся, но все же заставил себя выйти вперед.
– Я буду играть начистоту, ребята. Если вы настаиваете на участках, я, так и быть, продам их вам, по сто долларов за штуку. Можете брать их, как только будет снят план. – Толпа заволновалась, но он повелительным жестом заставил ее успокоиться. – Ни с места! Если вы тронетесь, то погибнут сотни людей.
– Все равно, вы не можете принудить нас, – раздался чей-то голос. – Мы желаем брать заявки.
– Но ведь тут всего-навсего две спорные заявки, – сказал Смок. – Что останется остальным, когда они будут заняты?
Он вытер лоб рукавом рубашки.
– Пусть все участвуют поровну! – крикнул кто-то.
Толпа громким ревом поддержала это предложение. А между тем никто не догадывался, что сделано оно было агентом Смока, который только и дожидался условного знака.
– Валите все в общий котел! Мы войдем в долю! Вся земля и поселок будут общими, – продолжал тот же голос. – И недра тоже!
– Да тут нет никаких недр! – заметил Смок.
– Тем более, в общий котел! Мы уж посмотрим!
– Это насилие, братцы! – сказал Смок. – Уж лучше бы вы оставались в Доусоне.
В его голосе звучала такая нерешительность, что толпа бешеным ревом вырвала у него согласие. Солтмен и еще несколько человек в первых рядах пытались протестовать.
– Билл Солтмен и Уайльд Уотер не хотят, чтобы вы входили в долю! – крикнул Смок.
И с этого момента Солтмен и Уайльд Уотер стали самыми непопулярными людьми в Доусоне.
– А как же мы все это устроим? – спросил Смок. – Нам с Малышом контрольный пакет! Мы открыли участок.
– Правильно! – раздался крик.
– Три пятых нам, – предложил Смок, – а за вашу долю, ребята, две пятых. И вам придется заплатить за ваши паи.
– По десять центов за доллар! – раздались крики.
– И чтобы председатель компании лично обходил всех и подносил каждому в отдельности дивиденд на серебряном подносе? – усмехнулся Смок. – Нет, дудки! Вы покупаете две пятые всего пакета, сто долларов номинальных за акцию, – выпускная цена десять долларов. Вот все, что я могу сделать для вас.
– Без крупных капиталов! – крикнул кто-то.
Этот возглас выразил общее мнение всех собравшихся.
– Вас тут около пяти тысяч человек; значит, акций будет пять тысяч, – начал вслух высчитывать Смок. – Пять тысяч – это две пятые от двенадцати тысяч пятисот. Итак, Компания Земельных Участков Тру-ля-ля учреждается с основным капиталом в миллион двести пятьдесят тысяч долларов, распределенным на двенадцать тысяч пятьсот акций по сто долларов номинальных, причем вы, ребята, покупаете пять тысяч акций по выпускной цене, то есть по десять долларов штука. Соглашаетесь или нет – мне безразлично!
Толпа была довольна. Смока-то ведь поймали с поличным – две подложные заявки! Тут же был выбран комитет.
Так была образована Компания Земельных Участков Тру-ля-ля. Комитет отверг предложение о распределении акций в Доусоне на следующий день на том основании, что граждане, не принимавшие участия в походе, стали бы требовать своей доли; и у костра, разведенного на льду у подножия скалы, каждому участнику похода в отдельности была выдана расписка в получении от него десяти долларов золотым песком, смешанным надлежащим образом.
В сумерки работа была закончена, и поселок Тру-ля-ля обезлюдел. Остались только Смок и Малыш, которые уселись ужинать и, хихикая, ощупывали мешки с золотом и просматривали списки пайщиков – в количестве четырех тысяч восьмисот семидесяти четырех человек.
– Подожди! Это еще не все, – заметил Малыш.
– Он придет, – убежденно ответил Смок. – Он – прирожденный игрок, и когда Брек шепнет ему два-три теплых слова, то его не удержит и разрыв сердца.
Через час раздался стук в дверь, и в хижину вошел Уайльд Уотер в сопровождении Билла Солтмена. Их глаза жадно забегали по хижине.
– Но предположите, что я хочу подписаться на тысячу двести акций, – говорил Уайльд Уотер часом позже. – С остальными пятью тысячами, расписанными сегодня, это составит всего-навсего шесть тысяч двести акций. Так что на вас с Малышом придется шесть тысяч триста. Контрольный пакет останется за вами.
– Но ведь и Биллу тоже кое-что нужно. А мы не хотим отдавать больше чем пятьсот акций.
– Сколько денег ты хочешь вложить в это дело? – обратился Уайльд Уотер к Солтмену.
– Тысяч пять, скажем.
– Уайльд Уотер, – промолвил Смок, – если бы я не знал вас так хорошо, то я бы не продал вам ни одной самой захудалой акции. Как бы там ни было, мы с Малышом больше пятисот штук не отдадим, и они обойдутся вам по пятьдесят долларов за штуку. Это мое последнее слово. Билл может удовольствоваться сотней, тогда вам останется четыреста штук.
VI
На следующий день весь Доусон смеялся. Начал он смеяться рано утром, когда Смок подошел к щиту для объявлений, висевшему на стене магазина А. С. Company, и прибил свою записку. Он еще не успел вколотить последнюю кнопку, как за его спиной уже собрался народ и, читая объявление, надрывался от смеха. Вскоре у щита образовалась толпа в несколько сот человек, и так как не все могли прочесть объявление, то тут же открытым голосованием был избран чтец. В течение дня чтецы сменялись неоднократно, и каждый из них громким голосом читал записку, вывешенную Смоком Беллью. Были люди, которые весь день топтались в снегу и в сотый раз слушали чтение, чтобы как следует запомнить во всех подробностях следующий документ:
ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ ОТЧЕТ КОМПАНИИ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ТРУ-ЛЯ-ЛЯ
Каждый пайщик, не желающий пожертвовать десять долларов в пользу Центрального Госпиталя города Доусона, может получить свои деньги лично у Уайльда Уотера Чарли; в случае же отказа последнего от уплаты она будет немедленно произведена Смоком Беллью.
Приход и расход
За 4 874 акции по дол. 10 – дол. 48 740
Дуайту Сэндерсону за участок Тру-ля-ля – '' 10 000
Единовременные расходы: динамит, сверла, ворот, регистрация у приискового инспектора и пр. – '' 1 000
Центральному Госпиталю гор. Доусона – '' 37 740
Итого – дол. 48 740
От Билла Солтмена за 100 акций, приобретенных частным путем, по дол. 50 – дол. за акцию 5 000
От Уайльда Уотера Чарли за 400 акций, приобретенных частным путем, по дол. 50 – '' за акцию 20 000
Вознаграждение Биллу Солтмену за его деятельность в качестве добровольного организатора похода в поселок Тру-ля-ля для устройства земельного бума – '' 3 000
Центральному Госпиталю гор. Доусона – '' 5 000
Смоком Беллью и Джеком Малышом – в полный расчет по сделке с яйцами и в виде морального удовлетворения – '' 17 000
Итого – дол. 25 000
Количество оставшихся акций – 7126, на сумму, по нарицательной стоимости – дол. 712 600
Эти акции, находящиеся у Смока Беллью и Джека Малыша, ценностью нуль, могут быть получены бесплатно всяким и каждым обитателем гор. Доусона, желающим переменить место жительства и насладиться тишиной и спокойствием в поселке Тру-ля-ля.
Примечание. Указанные тишина и спокойствие гарантируются на неограниченное время.
Подписи:
Смок Беллью, председательДжек Малыш, секретарь
1911