355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Лорд » Ричард Блейд, шпион ее Величества, герой и странник » Текст книги (страница 2)
Ричард Блейд, шпион ее Величества, герой и странник
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:37

Текст книги "Ричард Блейд, шпион ее Величества, герой и странник"


Автор книги: Джеффри Лорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Предположим, я прав, и фэнтези – это сказка для взрослых. Тогда к подобным произведениям, несмотря на их развлекательный характер, надо подходить именно с "взрослой" точки зрения. О чем любят читать взрослые? О любви, о сильных человеческих страстях, о таинственных происшествиях, которые разгадывает герой – причем весь этот антураж, включая колдовство, должен быть подан с максимальным реализмом, с достоверностью и юмором ( там, где он уместен ). Чем реалистичнее, тем интереснее читать, тем больше веришь в невероятные измышления, которые вываливает на нас автор.

Почти любую детскую сказку можно превратить в фэнтези для взрослых. Возьмем, к примеру, историю о Красной Шапочке. Пусть она будет юной прелестной блондинкой, ее бабушка могущественной колдуньей, а волк – несчастным и благородным юношей, который по ночам волею злого мага преображается в вампира-оборотня. В душе этого горемыки человеческое борется со звериным; днем он питает нежную любовь к прекрасной девушке, ночью же борется с гнусными сексуальными поползновениями на ее счет, заодно надеясь испить бабушкиной крови. Очень многообещающий сюжет! Надеюсь, кто-нибудь когда-нибудь за него возьмется, а мы вернемся к нашему Ричарду Блейду.

Прежде всего отметим, что обстановка, в которой он действует, не имеет никакого отношения к фэнтези. Нет ни колдунов, ни волшебства, ничего иррационального; миры Измерения Икс реальны, не содержат мистицизма и часто состоят из преобразованных, переиначенных и приспособленных к делу элементов земной истории. Сам Блейд также трудится в пределах человеческих возможностей, и магии в нем не больше, чем в столовом ноже. Более того, все истории о нем – подделка под действительность; и чем лучше такая подделка удалась, тем интереснее их читать. Что же касается всего компьютерно-лейтоновского антуража, то это чистая научная фантастика – в самом первозданном виде.

И тем не менее я считаю, что истории о Ричарде Блейде это фэнтези.

Тут важен дух, а не буква. Мои хроники, как и романы Джеффри Лорда, являются сказками для взрослых – причем сказками не нравоучительными, а сугубо развлекательными. Сама фигура Ричарда Блейда является сказочной; не в том смысле, что он наделен какими-то иррациональными способностями, а из-за невероятного сочетания в одной личности множества реальных, но редкостных и противоречивых качеств ( сила, красота, отвага, ум, жестокость, любовь к странствиям, мужская потенция, авантюризм, любопытство, решительность, опыт, скептицизм и т.д., и т.п.). В силу этого Блейд всегда о б р е ч е н быть победителем – и это тоже мифологическая ситуация. Я полагаю, что образ супермена, даже не наделенного магической силой, принадлежит фэнтези с той же безусловной полнотой, как Арлекин и Коломбина – комедии дель арте; и в том, и в другом случае жанр порождает персонажей, персонажи развивают жанр. Или наоборот.

Возможно, мои соображения наивны и неверны, но я вовсе не собираюсь вступать в спор с профессиональными критиками по поводу классификации подобных развлекательных повествований; я только пытаюсь изложить соображения, согласно которым сконструированы душа и характер Ричарда Блейда. Ведь если он таков, каков есть, то данное обстоятельство тянет за собой совершенно определенные последствия: достоверность по сути дела сказочных и условных ситуаций, иронию, реализм батальных и эротических сцен.

Что касается эротики, она должна присутствовать обязательно. Ричард Блейд не тот человек, который при виде хорошенькой женщины будет испытывать платоническое восхищение от ее красоты. Его мысли направлены совсем в другую сторону: во-первых, что у нее под платьем, а во-вторых, где здесь ближайшие кустики. И любой нормальный мужчина, я полагаю, думает о чем-то подобном. Сказка же заключается в том, что Блейд, в отличие от нас с вами, в с е г д а находит подходящие кусты и добирается до того, что под платьем. Другое дело, что эти его подвиги должны быть описаны достаточно ярко, но без скабрезности; эротика – это не порнография.

* * *

В заключение остановлюсь еще на одном моменте, связанном с оригинальными романами Джеффри Лорда. Как отмечалось выше, с точки зрения сюжета их качество оставляет желать лучшего, и при планировании данного сериала я испытывал большой соблазн выбросить их совсем. Однако они оставлены – в том или ином виде. Причин несколько.

Во-первых, то, что выше я неоднократно критиковал Лорда, не значит, что я не испытываю к нему уважения. Он изрядно потрудился над своими повествованиями, и я со своими соавторами тоже немало поработал, перелагая его творения на русский; жалко терять уже сделанное. Восемь произведений, выпущенных издательствами "Северо-Запад" и "Деймос" в 1992-1993гг, принадлежат истории опубликования романов Лорда на русском языке; было бы нехорошо нарушать традицию, лучше ее продолжить. Во-вторых, читатели могли бы предъявить законные претензии – ведь начиная собирать определенный сериал, они всегда хотят иметь ВСЕ и в ЕДИНОЙ УПАКОВКЕ ( то-бишь оформлении ). В-третьих, наиболее слабые вещи Лорда можно переделать и, как говорится, "дотянуть". Фактически эта процедура началась уже в процессе перевода восьми ранее вышедших романов, ибо в ряде случаев нашим читателям был предложен не перевод, а пересказ, имеющий к текстам Лорда довольно отдаленное отношение. В рамках нового сериала мы пойдем дальше; некоторые романы будут переписаны – вернее, на их основе будут созданы новые оригинальные произведения. Безусловно, внимательный

21 читатель обнаружит некоторый разнобой в стиле, но тут уж ничего не поделаешь.

В начале 1994г издательством "Северо-Запад" также был выпущен сборник с тремя романами о Ричарде Блейде, написанными Д.Дворкиным ( "Властелин Триаманта", "Замерзший ад") и А.Гординым ( "Страж Ворот Смерти"); полагаю, что, как первый переводчик произведений Лорда, я могу высказать несколько соображений на их счет.

Я раскрыл эту книгу с надеждой, потому что искал в ней иной, свежий взгляд на героя, который мне отнюдь не безразличен; закрыл я ее с разочарованием, ибо т а к о й Ричард Блейд мне не интересен. Должен отметить, что романы написаны живо, неплохим языком; последний из них понравился мне больше, чем два первых. Однако с точки зрения сюжета и фантазии авторов они не дотягивают даже до скромного уровня Джеффри Лорда. В каждом романе с заунывной монотонностью возникают пришельцы из космоса, на которых так удобно и легко свалить все беды местных аборигенов; в каждом повторяются вялые эротические сцены; и в каждом присутствует выписанная в духе соцреализма пародия на Ричарда Блейда, благородством не уступающая Дон Кихоту Ламанчскому. Его жесткость, его авантюризм, его стремление к безусловному лидерству – все это утеряно, выведено в осадок; осталась сусальная фигура, которую хочется почесать за ушами. Такие сказки мне читать не нравится.

Впрочем, ничего нет плохого в том, что каждый из нас пишет о Ричарде Блейде в меру своего разумения. Блейд, пребывающий в настоящее время в наследственном замке бар Ригонов в мире Айдена, сам поставит точку в наших писаниях, если сочтет нужным – когда возвратится на Землю и заглянет в Санкт-Петербург.

М.Нахмансон ( Дж.Лэрд ),

составитель, переводчик и автор

* * *

КНИГА ШЕСТАЯ. РИЧАРД БЛЕЙД, ПРОРОК.

Странствие 16. Дж.Лэрд "Ведьмы Иглстаза", мир Иглстаза ( оригинальный роман Лэрда ).

Телепортатор в очередной раз модернизируется, и Блейд отправляется в шестнадцатую экспедицию без него. Однако теперь он вооружен даром, полученным на Таллахе во время предыдущего странствия – способностью возжигать пламя; это необычное качество всегда с ним. Пирокинез, которым наделил его один из самых могущественных таллахских магов, являлся наградой за доблесть и мужество – и памятью о прекрасном мире, где Блейд пробыл всего лишь неполный месяц.

На этот раз он пришел в себя в субтропическом лесу, в живописной и безлюдной местности, и как всегда принялся за изучение нового мира. На берегу огромной полноводной реки ему встретились первые люди, первые обитатели этой реальности: три воина с мечами отчаянно защищали свои жизни, сражаясь с пятеркой секироносцев в кожаных доспехах. Блейд помогает мечникам, и после этого его судьба в цветущем и благодатном Иглстазе становится связанной с племенем Фра.

Он путешествует с двумя воинами, оставшимися в живых после битвы – искателем ставатов Миотом и его юным учеником Панти. Миот посвящает его в события, происходящие в этой реальности.

Некогда, в давние времена, иглстазцы появились в юном прекрасном мире и начали его заселять; откуда они пришли, Миоту было неизвестно. Со временем единый народ разбился на множество враждующих кланов, возглавляемых колдуньями-бартайя – женщинами, одаренными способностью к телепатии. Но не только она служит источником могущества иглстазских ведьм; в ставатах, древних заброшенных поселениях предков, местные жители находят удивительные предметы, имеющие, по их мнению, магическое назначение: риго, Кольца Силы; лучинки ратаа, Магический Свет; тарна, Браслеты Власти; чудесные кристаллы харр, Владыки Душ; никер-унны, Талисманы Духов, и многое другое. Чем больше подобных амулетов собрано бартайей, тем выше ее могущество.

Но в некоторых иглстазских родах – как, например, в клане Кастелов, – власть захватили злобные колдуны-дзу, мечтающие уничтожить или покорить все остальные племена. Несколько лет назад Брин, предводитель рода Кастелов, пошел войной на клан Фра и перебил его почти полностью. Теперь несколько сотен оставшихся в живых скрываются в тайном убежище в горах – вместе со своей молодой бартайей Лиллой. Брин, однако, с неотступным упорством разыскивает их – и, чтобы оборониться от злобного колдуна, Лилле нужны новые могущественные амулеты. На их поиски и отправился Миот со своими учениками.

Блейд демонстрирует обоим фра, старому и молодому, свое умение возжигать пламя, и Миот решает, что чужеземный воин тоже одарен чародейской ментальной силой. Они странствуют по лесам и степям, пытаясь обойти патрули и заставы кастелов, чтобы пробиться к тайным ставатам на севере, но безуспешно: проникнуть в нужное место не удается. Миот принимает решение вернуться в горную цитадель фра.

Раздумья о ситуации в Иглстазе наводят Блейда на мысль о его десятом путешествии, об экспедиции в мир Талзаны, во время которой он встретил представителей звездной расы паллатов. Внешне Миот и Панти очень похожи на тех смуглых черноволосых людей, оривэев; похож и их язык, и устройства, которые Миот описывает страннику как магические талисманы. Блейд приходит к выводу, что, вероятно, в далекие времена паллаты испытывали один из первых гласторов – устройств для перемещения в иные реальности – и забросили в Иглстаз большую группу переселенцев, вооруженных мощной техникой. Затем произошла катастрофа, ворота в новый мир захлопнулись, и колонисты оказались отрезанными от родины. Началась деградация – и технологическая, и нравственная.

Добравшись до тайного убежища фра, Блейд находит новые подтверждения своей гипотезы. Вскоре он становится возлюбленным Лиллы, молодой бартайи, и она показывает ему свой никер-унн, запоминающий прибор, который демонстрирует картины глубокой древности – гластор, возникший на некоем плоскогорье у озера, и толпы появляющихся из него людей. Большинство из них похожи на современных иглстазцев, но есть и невысокие существа с зеленоватой кожей, которых местная традиция относит к расе карликов-керендра, давно вымершей. Согласно преданиям, они являлись искусными мастерами и инженерами.

Блейд решает отправиться на поиски таинственного плоскогорья с озером, рассчитывая найти древнюю базу паллатов, предков иглстазцев. Однако события развиваются так, что он не может немедленно отправиться в путь: Кастел Брин нашел проход в горах и ведет большую армию на приступ последнего убежища рода Фра. Но странник был к этому готов. Еще во время путешествия с Миотом он выяснил, что иглстазцы не знакомы с боевым луком; за несколько недель, проведенных в поселке фра, Блейд обучил молодых воинов стрельбе, а мастера-оружейники изготовили под его присмотром достаточное количество луков и стрел. Кроме того, на стороне фра готовы выступить клоты, полуразумные звери, мощные и смертельно опасные в бою, истинные аборигены мира Иглстаза. Один из них, Ффа, становится другом Блейда и сопровождает его в дальнейших странствиях.

Разведав силы кастелов, Блейд собирает всех боеспособных воинов, стрелков и меченосцев, и наносит поражение отрядам колдуна; затем спускается с гор на равнину и блокирует главное поселение, в котором скрылся Брин. Расставаясь с Лиллой, которая ждет от него ребенка, будущую бартайю рода Фра, странник передает ей дар пирокинеза, полученный от таллахского жреца; отныне его потомки в Иглстазе будут владеть этой чудесной способностью и сумеют защитить свой народ.

Воины Блейда засыпают крепость кастелов горящими стрелами, ее деревянные стены и башни повержены, ворота распахнуты. Но Блейд собирается продемострировать врагам и свою магическую силу, дабы устрашить их на долгие годы: он вызывает Брина на телепатический поединок с помощью волшебного кристалла харра, усилителя ментальных способностей. Одержав победу над колдуном, Блейд прощается со своими соратниками и друзьями у стен догорающей вражеской крепости; его дела в этой части Иглстаза закончены, можно отправляться на запад, на поиски древней базы паллатов.

Блейд странствует по лесам и степям Иглстаза вместе с верным Ффа. Они добираются до города клана Тейдов, живущих на границе засушливой равнины; их бартайя Гардана, древняя и мудрая колдунья, подсказывает путнику дальнейшую дорогу. Он пересекает пустыню, минуя по пути заброшенное старое поселение тысячетней давности, в котором остались лишь скелеты прежних обитателей. Огромные скелеты! По этому признаку и некоторым другим Блейд понимает, что перед ним старый форт, в котором некогда жили Защитники. Эти искусственные существа, неспособные к продлению рода, вымерли давным-давно, но среди иглстазцев до сих пор ходят легенды о могучих великанах древних времен, облаченных в серебристые доспехи.

Наконец, после долгого и опасного перехода, Блейд попадает в горы и узнает местность, которую видел в никер-унне Лиллы. Однако, кроме пустых пещер, в которых когда-то хранилось оборудование, он не находит ничего: ни остатков гластора, ни базы первопоселенцев, ни карликов-керендра. После тщательных поисков страннику удается обнаружить люк в скале; они с Ффа устраивают засаду и, спустя несколько дней, захватывают пленника.

Это Сиброл – один из двух оставшихся в живых керендра, свидетель случившейся тысячелетие назад катастрофы ( керендра одарены огромным долголетием ). Блейду удается разговорить его; полученная информация о технике паллатов, позволяющей им перемещаться в миры Измерения Икс, поистине бесценна. Сиброл объясняет, что для локализации каждого нового мира в него забрасывается якорная станция, формирующая канал связи с родным миром паллатов. В далекие времена, когда переселенцы впервые появились в Иглстазе, техника проникновения в иные реальности была еще несовершенной; якорная станция отказала и большая группа оривэев, вместе с сопровождавшими их Защитниками и инженерами-керендра, оказалась отрезанной от родины.

Сиброл принимает смуглого и темноволосого Блейда за оривэя, пришедшего на выручку деградировавшим потомкам паллатов, и просит взять его с собой; он мечтает перед смертью вновь увидеть родину. Но странник не в силах помочь керендре; лорд Лейтон может вернуть в земную реальность только его одного, ибо мозг Блейда – та самая якорная станция, о которой говорил Сиброл. Но этот живой и надежный маяк гарантирует возврат лишь самому страннику, и никому более. С грустью он расстается с Сибролом, отсылает Ффа к своей возлюбленной Лилле, и покидает Иглстаз.

Странствие 17. Дж.Лэрд "Погибший мир", мир Брегги и Триречья ( оригинальный роман Лэрда по мотивам произведения Лорда "Горы Брегги" ).

Данное путешествие Блейд также совершает без телепортатора.

Он приходит в себя в лесу, деревья которого имеют поистине гигантские размеры: каждое – величиной с Эйфелеву башню. Странствуя по их чудовищным ветвям, Блейд становится свидетелем охоты молодых и прекрасных женщин-амазонок, жительниц Брегги, на местных дикарей, волосатых сенаров. Ночью он выкрадывает одну из девушек, Вайалу, и отправляется с ней на юг, в леса, раскинувшиеся по течению трех огромных рек, подальше от города женщин Брегги; там ему грозит неминуемая смерть. Вайала становится его возлюбленной; вскоре к двум путникам присоединяется третий – сенар Нуг-Ун.

От них Блейд узнает, что некогда в этом мире процветала высокоразвитая цивилизация, нашедшая свой конец во время сокрушительных войн ( вероятно – ядерных ). Серпообразный горный хребет на восточной оконечности материка частично спас леса Триречья и степи Брегги от атомных ударов, но растительность и многие живые существа претерпели мутацию. Так появился лес гигантских деревьев, деградировавшие дикари-сенары и чудища, обитающие в Фиолетовой Пустоши на берегу моря. Часть населения спаслась в горах и заранее подготовленных убежищах. На юге, в предгорьях хребта, живут обычные люди, бленары, объдиненные вождем Рильгоном в одно воинственное племя; другой народ, более миролюбивые бленары-па, обитают на морском побережье, на самой границе Триречья. На севере же лежат степные земли, плодородие которых уже восстановилось, и среди них стоит город женщин Брегга. Его обитательницы, бреггани, частично сохранили древние знания – в частности, им удалось наладить процесс искусственного воспроизводства рода. Они ненавидят мужчин, считая их ответственными за случившуюся в древности катастрофу.

Блейд решает идти на юго-восток, в страну бленаров-па. После ряда приключений они с Вайалой попадают в плен к бленарам Рильгона, Нуг-Уну же удается убежать. Сенар добирается до побережья, после чего отряд бленаров-па приходит на выручку пленникам и провожает их в свое поселение. Прибрежные бленары имеют разведчиков по всему Триречью и даже в Брегге, среди женщин; от их военного предводителя, Хильгара, Блейд узнает, что горцы замыслили большой поход на север. Кроме своих воинов, Рильгон собирается поднять десятки тысяч дикарей и обрушить на город целую орду; бреггани с ней не справятся, ибо среди них нет единства – разные кланы борются за власть. Бленары-па ничем не могут помочь, ибо племя их малочисленно и, в любой момент, может быть уничтожено Рильгоном.

Блейд решает не только оказать помощь Брегге, сокровищнице древних знаний, но и примирить бреггани с мужчинами. Под воздействием его доводов бленары-па все же решаются направить свои отряды в степь, на помощь городу, который является последней надеждой на возрождение цивилизации. Снова Блейда ждут долгий путь и многочисленные приключения; во время одного из них гибнет верный Нуг-Ун. Но план странника удается: он выводит войско прибрежных бленаров в тыл Рильгону и, в решающий момент битвы бреггани с ордой, наносит неожиданный удар.

Рильгон мертв, полчища его разгромлены, однако осталось самое трудное: объединить два народа, бленаров-па и бреггани, полных недоверия друг к другу. И Блейд отправляется в город. Он говорит с мудрейшей из владычиц Брегги, хранительницей Храма Жизни, и убеждает ее, что только единство женщин и мужчин спасет гибнущий мир.

Так он завершает свою миссию.

Странствие 18. Дж.Лэрд "Колокола Киртана", мир Киртана ( оригинальный роман Лэрда ).

Сотрудники Лейтона завершили, наконец, разработку третьей модели телепортатора, ТЛ-3 или Малыша Тила, и Блейд отправляется в девятнадцатое странствие, чтобы испытать это устройство. Он оказывается в Киртане, небольшой стране на засушливом плоскогорье, окруженной со всех сторон хребтами, за которыми лежат гораздо более могущественные королевства и империи. Однако большинство из них признает духовную власть Святого Отца Сарса Датара, владыки Киртана и первосвященника Вечного Огня, божества этого мира. Киртан – нечто вроде Папской области средневековой Европы; здесь не сеют и не жнут, а лишь молются в многочисленных монастырях и храмах да собирают десятину с окрестных стран. Сарс Датар, однако, мечтает распространить на эти государства не только духовную, но и светскую власть; он желает создать империю "от моря и до моря". Однако его армия слишком малочисленна, и Святой Отец нуждается в новом сокрушительном оружии и гениальном полководце, чтобы реализовать свои планы.

Блейда, попавшего в руки монахов, доставляют в центральный монастырь, где он представляется ( в соответствии с киртанскими понятиями ) демоном Острой Стали. В доказательство своего сверхъестественного происхождения он демонстрирует всевозможные чудеса с помощью телепортатора; когда же Сарс Датар требует от демона военной помощи, Блейд изготавливает порох ( не открывая, однако, этой опасной тайны местным алхимикам ).

Пребывание в Киртане, в роскошном монастыре ( религия Вечного Огня не требует аскетизма от своих приверженцев ) не лишено приятности, однако спустя несколько недель странник вынужден бежать. Он знакомится с Астой, юной девушкой из гарема Святого Отца, которая скоро должна очутиться в постели Датара. Стройной голубоглазой Асте ненавистна даже мысль об этом; она собирается покончить с собой и расспрашивает "демона" о загробном мире. Блейд впервые начинает ощущать некое странное чувству: юное и прекрасное тело Асты не влечет его, он относится к этой чистой девочке как к дочери. Страннику хочется спасти ее от поругания, и он решает бежать, перебраться через горы и оставить девушку в одном из южных королевств на попечении хороших людей.

Блейд боится отправить Асту в Лондон с помощью Малыша Тила. Еще ни разу он не телепортировал на Землю живых существ, тем более – людей; возможно, человек не вынесет подобной процедуры, погибнет или превратится в сумасшедшего. Он не желает производить над Астой столь жестокий эксперимент.

Но обстоятельства вынуждают сделать это. За беглецами выслана погоня; они блуждают в горах, Блейд отбивается от воинов Датара, пока они, наконец, не устраивают засаду. Сражаться бесполезно; в свалке Аста либо погибнет, либо попадет в плен, и тогда ее ждет пламенный алтарь Вечного Огня. Блейд телепортирует девушку в Лондон, а затем и сам покидает мир Киртана.

Он появляется в подземелье под Тауэром, Лейтон поздравляет его с прибытием, а затем врач, помощник старого ученого, выносит из камеры телепортатора платье Асты. В него завернут младенец, малышка с ясными голубыми глазами – та, что через шестнадцать лет вновь превратится в стройную девушку. Блейд протягивает руки к своей крохотной дочери.

В шестую книгу о приключениях Ричарда Блейда вошли также следующие новеллы:

Дж.Лэрд "Допрос третьей степени"

Дж.Ллорд "Шахриярская царица"

Действие новеллы "Допрос третьей степени" происходит в Лондоне, летом 1967 года. Скотланд-Ярдом задержан некто Рикардо Энрикес, босс наркомафии, изобличенный в торговле наркотиками. Незадолго перед арестом Энрикесу доставили крупную партию контрабандных алмазов, которые он припрятал в своем особняке и не собирается выдавать полиции. Особняк же его столь огромен, что поиски драгоценных камней могут занять несколько месяцев. Энрикес, уверенный в том, что британское правосудие никогда не применит к нему меры физического воздействия, отрицает получение алмазов. В результате Финбоу, инспектор Скотланд-Ярда, ведущий расследование, вынужден обратиться за помощью в ведомство Дж., который поручает это дело Блейду.

После осмотра особняка Блейду становится ясно, что поиски ничего не дадут. Он решает сломить Энрикеса психологически; с этой целью на одной из конспиративных квартир оборудуется устрашающий кабинет пыток – с пылающим камином, клещами, тисками и всевозможными устройствами электрошокового воздействия. Энрикеса привозят туда, и Блейд, умело оперируя своей бутафорией, проводит допрос с пристрастием. Хотя он не коснулся тела подозреваемого, но душа того сломлена страхом; Энрикес признается.

"Шахриярская царица" ( январь 1977 года ) является первой попыткой описать одно из приключений Ричарда Блейда в жанре фэнтези.

В некоем измерении, в славном городе Шахрияре, правит прекрасная царица Дельарам. Она безутешна, ибо после смерти своего супруга Джавада, не может найти достойного спутника жизни. Каждый вечер к ней приводят нового мужчину, и каждое утро неудовлетворенная царица предает его мучительной казни. Наконец, отчаявшись, она, по совету придворных мудрецов, обращается к великому магу Толерантаду, требуя, что сей чародей доставил ей настоящего мужчину. Толерантад, не разыскав такового в мире Шахрияра, сложными колдовскими манипуляциями переносит в свою реальность – ровно на одни сутки – Ричарда Блейда. Суток Блейду вполне достаточно. Под видом славного рыцаря графа Дорсетского он проникает в Шахрияр, проводит ночь с прекрасной царицей и покоряет ее. Правда, это любовное приключение кончается плохо для Дельарам: не в силах выдержать расставание с Ричардом Блейдом, она прыгает в пропасть.

* * *

КНИГА СЕДЬМАЯ. ОДИССЕИ РИЧАРДА БЛЕЙДА.

Странствие 19. Дж.Лард "Зазеркалье", мир параллельной Земли ( оригинальный роман Ларда ).

Лорд Лейтон пытается заслать Блейда в мир Азалты, военная техника которой весьма интересует британских генералов. Как обычно, такая экспедиция совершается с помощью спейсера, который обеспечивает обратную связь с компьютером. Однако в последний момент Блейд представляет Лондон – и оказывается в Лондоне.

Очнувшись в темном грязном переулке, он быстро устанавливает почти полную идентичность нового мира с Землей. Здесь также есть Англия и Россия, Соединенные Штаты и Аргентина; есть Лондон с Тауэром, Вестминстерским аббатством и Трафальгарской колонной; есть аналоги многих знакомых странника – Дж., лорд Лейтон, Зоэ Коривалл; есть и свой Ричард Блейд. Эти личности, однако, не совсем похожи на тех, кто остался на Земле: Дж. оказывается далеко не пуританином, Лейтон – властным и решительным богатырем без всяких признаков горба ( ибо этот Лейтон не болел в детстве полиомиелитом ), а Блейд-младший в параллельной реальности совсем не так удачлив, как его собрат – он всего лишь капитан и не пользуется особым благоволением у своего начальства.

Вскоре Блейд выясняет, что время в параллельном мире отстает от земного на шесть-семь лет. Здесь Лейтон еще только готовится к первому пробному пуску своей машины, и его светлости пока неведомо, что огромный компьютер способен перемещать людей в иные вселенные. Блейд-старший вступает в контакт со своим аналогом, представившись в качестве Эмилио Гонзалеса, его дальнего родственника со стороны матери из Аргентины. К своему изумлению он обнаруживает, что местный Блейд отнюдь не склонен к дон-жуанским подвигам и хранит верность Зоэ Коривалл, которая пока не сказала ему ни "да", ни "нет". Блейд-старший решает помочь своему двойнику, знакомится с Зоэ, но тут любовь к этой девушке, потерянной для странника на Земле, вспыхивает с новой силой; он не может отдать ее Блейду-младшему.

Одновременно он выясняет, что за ним началась слежка. Попытки обнаружить таинственную организацию наблюдателей приводят к похищению Зоэ; затем мнимого Эмилио Гонзалеса вызывают в некое укромное место и устраивают допрос – угрожая при этом пытками. Блейд в недоумении; похитители явно владеют неземной техникой и требуют от него информации о работах лорда Лейтона. Поразмыслив, он приходит к выводу, что здесь, в параллельной реальности, существуют аналоги паллатов – только далеко не столь миролюбивые и мудрые, как в земной галактике. К счастью, их боевая мощь ненамного превосходит ту, которой владеют обитатели Зазеркалья, и Блейду удается расправиться с захватившими его пришельцами и бежать вместе с Зоэ.

Однако лже-паллаты идут за ним по пятам. Блейд, связавшись с Дж., убеждает всесильного руководителя местной разведки, что Британии и всему миру грозит страшная опасность: пришельцы намерены установить контроль за развитием земной технологии и, в конечном счете, избавиться от конкурентов на гегемонию в галактике. Однако ни Дж., ни Лейтон не верят Эмилио Гонзалесу, который представляется им весьма подозрительным типом; Блейд продолжает настаивать на своем и в результате попадает в психиатрическую больницу с тюремным режимом.

Он проводит там около месяца, не в силах сбежать из тщательно охраняемого заведения, пока пришельцы вновь не предлагают ему сотрудничество. Блейд вынужден согласиться; ему устраивают побег и прячут в надежном убежище. Задача ставится прежняя: выяснить суть экспериментов, проводимых Лейтоном, и уничтожить и компьютер, и самого ученого.

Чтобы попасть в лабораторию в подвалах Тауэра, Блейд связывается по телефону с Дж. и обещает сдаться ему, а также передать крайне важную информацию, но при одном условии: их встреча произойдет в святая-святых лорда Лейтона и в присутствии Блейда-младшего. Дж. согласен, и все заинтересованные участники дела собираются у пульта огромного компьютера, где Эмилио Гонзалес раскрывает, наконец, свое инкогнито. Лейтон не верит ему; его светлость все еще считает, что сконструированная им машина предназначена только для программированного обучения людей, но никак не для перемещения их в иные реальности. Блейд предлагает провести эксперимент: его аналог располагается под колпаком коммуникатора, Лейтон включает установку, и Блейд-младший исчезает. Вернуть его удается только с помощью старшего собрата, который подсказывает Лейтону из Зазеркалья, каким образом надо вести поиск пропавшего испытателя.

Итак, его светлость и Дж. получают решающее доказательство, что невероятная история Эмилио Гонзалеса – чистая правда. Он и в самом деле Ричард Блейд из иной реальности, немного опередившей мир Зазеркалья; а значит, сведения о появившихся на планете пришельцах тоже соответствуют действительности. Дж. немедленно информирует руководство страны, и в Лондон перебрасываются войска.

Вовремя! Руководитель агрессоров, убедившись, что Эмилио Гонзалес не собирается уничтожать ни Лейтона, ни его научный центр, выходит в эфир и предъявляет британскому правительству ультиматум, угрожая уничтожить Лондон лучевым оружием; затем начинается атака на Тауэр. К счастью, сюда уже подтянуты танки, и нападение удается отбить – после чего Ричард Блейд со своим аналогом уничтожают базу пришельцев.

Теперь Блейд-старший может вернуться домой. Его миссия в Зазеркалье окончена, удивительное путешествие в параллельный мир завершено; он уходит на свою Землю, храня в памяти образ младшего собрата и Зоэ Коривалл. Он знает, что им и тут не суждено соединиться: Блейд-младший уже дал согласие участвовать в секретном проекте лорда Лейтона, а это значит, что Зоэ никогда не станет его женой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю