355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Лэрд » Погибший Мир (Ричард Блейд, странствие 17) » Текст книги (страница 13)
Погибший Мир (Ричард Блейд, странствие 17)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:29

Текст книги "Погибший Мир (Ричард Блейд, странствие 17)"


Автор книги: Дж. Лэрд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

– Дик! Очнись, мой мальчик! – Дж. похлопал странника по плечу.

Моргнув, Блейд прогнал соблазнительное видение и поднял на шефа виноватый взгляд.

– Простите, сэр, замечтался...

– О чем же?

– Хм-м... О небольшом отпуске, разумеется. В Дорсете сейчас цветут георгины... Свежий воздух, покой, рюмка хорошего бренди перед сном...

– ...и славная девушка после нее, – улыбнувшись, закончил Дж. – Я не возражаю, Ричард, ты заслужил отдых. Две недели тебя устроят?

– Вполне. А после этого...

– После этого надо готовиться к следующему старту, – его светлость бережно спрятал в портфель синюю папку и неожиданно подмигнул Блейду. Хочу доложить, что наша эдинбургская группа завершила работы над новой моделью телепортатора. Это нечто изумительное, мой дорогой! Вы останетесь довольны!

Блейд снова хмыкнул, переключившись от сладких мечтаний к суровой реальности. Конечно, телепортатор являлся неплохим подспорьем в его авантюрах, но, как всякое новое устройство, был капризен и мог выкинуть любую коварную шутку. Вспомнить хотя бы Зир...

Вздохнув, он потянулся за сигаретами. К счастью – или к несчастью – в Зире телепортатор отключился сразу, оставив его в практически беспомощном состоянии. Зато в Таллахе спас ему жизнь... И нечто более важное, чем жизнь – честь! Правда, на том благословенной острове он использовал вторую модель ТЛ всего два раза – вначале, когда испытывал ее, и под самый конец своего визита. Совсем не так, как в Талзане, где Старина Тилли потрудился на славу, пересылая его светлости трофей за трофеем... фактически, подумал Блейд, если не считать Зира и Таллаха, ему предстоит второе путешествие с телепортатором. Что же эта банка с электронными потрохами выкинет на сей раз?

Странник покосился на Лейтона и Дж., которые теперь оживленно обсуждали сроки очередного старта, и хмыкнул в третий раз. Чего гадать? Что будет, то будет. А сейчас его ждал Дорсет; ясные утра, долгие теплые дни, пьянящий запах георгинов, такой же сильный, как аромат цветов вечерней зари в Хартре... Пожалуй, Дж. будет разочарован, но на этот раз он не возьмет с собой девушку. У него есть никер-унн, позволяющий оживить прошлое... И теперь он может день за днем любоваться зелеными лесами Талзаны, глядеть на лица далеких друзей и вспоминать, вспоминать, вспоминать...

Когда человеку за сорок, и он не обзавелся ни женой, ни детьми, что может быть дороже приятных воспоминаний?

Комментарии к роману "Погибший мир"

1. Основные действующие лица

ЗЕМЛЯ

Ричард Блейд, 41 год – полковник, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А)

Дж., 74 года – его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом)

Его светлость лорд Лейтон, 83 года – изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта "Измерение Икс"

Кассида – она же Дана Повондрачек; возлюбленная Блейда

Кларисса Дуэйн – приятельница Блейда (упоминается)

Хантер – сержант из группы захвата МИ6А

Саринома, Калла, Джейдрам – люди расы оривэй, с которыми Блейд познакомился в Талзане во время десятого странствия (упоминаются)

Лилла – колдунья из рода Фра, встреченная Блейдом во время его шестнадцатого странствия в Иглстазе (упоминается)

БРЕГГА

Ричард Блейд – странствующий воин, пришелец из неведомой западной страны

Вайала – молодая бреггани, возлюбленная Блейда

Идрана – военачальница бреггани из клана Меча

Хранительница – глава Храма Жизни Брегги

Трайя – бреггани, попавшая после плена у сенаров к бленарам-па, живущим за Бурой рекой

Нуг-Ун – сенар, приятель и спутник Блейда

Хильгар – военный вождь бленаров-па

Рильгон – Великий вождь горных бленаров

Барт – бленар, убитый Блейдом

Ша, Сис – волосатые из Уркхи (упоминаются)

2. Некоторые географические названия и термины

Каменный Серп – горный хребет, полукругом окружающий леса Триречья и степи Брегги

Триречье – лесная страна, располагающаяся в бассейне трех крупных рек – Ориды и ее притоков (Дай и Бурая река)

Восточный океан – Соленая Вода; океан, омывающий побережье Брегги и Триречья

Хасрат – Лес Гигантов; лес из огромных мутировавших деревьев на севере Триречья

Сенар Хаср – леса в бассейне рек Триречья

Мертвые Земли – территории к западу от Каменного Серпа

Фиолетовая Пустошь – пустыня на побережье на месте древнего уничтоженного Города

Брегга – город и степная страна к северу от Хасрата, населенная женщинами

Сеймидан – поселение в южных предгорьях Каменного Серпа, столица Рильгона

Хартра – поселение за Бурой рекой, столица бленаровпа

бреггани – обитательницы Брегги

горные бленары – бленары, проживающие в южных предгорьях Каменного Серпа, объединенные под властью Рильгона

бленары-па – мирные бленары, проживающие за Бурой рекой, на побережье Восточного океана

сенары – дикари-мутанты, обитающие в лесах Триречья

Разрушение – катастрофа (предположительно – атомная война), произошедшая в мире Брегги в древности

Великая Мать, Заступница – божество бреггани

Дух Единства – божество бленаров-па

Храм Жизни – комплекс древних установок в Брегге, позволяющих искусственно воспроизводить потомство

саммар – ядовитая пыль (радиоактивные осадки)

ча – пьянящий напиток

карут – прибор-компенсатор из Храма Жизни

ТЛ – телепортатор; первую модель (Старина Тилли) Блейд успешно использовал в Талзане, вторую (не столь успешно) – в Зире и Таллахе

3. Некоторые слова и термины на оривэе

паллаты – общее название межзвездной цивилизации, с представителями которой Блейд встретился в Талзане во время своего десятого странствия

оривэй – базовая раса паллатов; различаются оривэйлот, темноволосые, и оривэй-дантра, с золотистыми волосами. Одновременно оривэй – название языка, на котором говорят паллаты

лайя – милая

катори, асам, тассана – высокий, сильный, красивый

никер-унн – дословно: ожившая реальность; прибор оривэев, выполняющий функции фотоаппарата (Талисман Духов у иглстазцев)

4. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Брегги

Странствия в лесах Фиолетовой Пустоши – 16 дней

Плен в стойбище сенаров и побег на юг – 10 дней

Пребывание в Хартре – 38 дней

Поход на север в Бреггу – 28 дней

Всего 92 дня; на Земле прошло 88 дне


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю