355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дороти Иден » Больше не влюбляйся! » Текст книги (страница 3)
Больше не влюбляйся!
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:25

Текст книги "Больше не влюбляйся!"


Автор книги: Дороти Иден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Меня зовут капитан Мартин. Я не задержу вас дольше, чем потребуется, – пояснил он. – Но я хотел бы переговорить с каждым из вас завтра.

Юная парочка поспешила назвать свои имена – Бетти и Деннис О'Тул. Они собирались остановиться в отеле. Вообще все на борту, за исключением Роджера Кэбота, заказали номера в «Вайндворде».

– Послушайте, у меня не сделан заказ, – сказал Роджер. – Может, буду жить прямо на пляже или сниму какую-то комнату. Не знаю. Но буду поблизости. Вы всегда сможете отыскать меня.

Полицейский с минуту разглядывал его.

– Мне бы хотелось, чтобы вы как можно скорее сообщили мне свой адрес, мистер Кэбот.

Роджер кивнул своей нечесаной головой и пожал плечами.

– Конечно, конечно.

Офицер захлопнул блокнот и сунул ручку обратно в карман.

– Ладно, все свободны. Спасибо за сотрудничество.

Молодожены первыми поднялись по ступеням, за ними последовали две сестрицы-девицы. Роджер Кэбот вел себя так, словно впереди был целый день. Ив была уже на полпути, когда услышала громкий возглас Бена Моргана:

– Эй, где мой фотоаппарат! Его кто-нибудь видел? Он только что был здесь.

Все на минуту задержались. Беи принялся переворачивать стулья и столы, ища фотоаппарат. Лицо его покраснело не только от виски, но и от злости. В какую-то долю секунды Ив поняла, что этот человек в ярости очень опасен.

– Ладно, если это шутка, то кончайте! Я не могу торчать здесь всю ночь. Ну, где он?

Все стали отрицать, что имеют к исчезновению фотоаппарата хоть какое-то отношение.

Роджер равнодушно передернул плечами:

– Вы, наверно, забыли, куда положили его.

– Если я найду фотоаппарат, я занесу его в отель, мистер Морган, – сказал капитан. – Пожалуйста, расходитесь. Нам надо заняться делом…

Все тут же вспомнили о мертвом теле. Бен раздраженно бормотал что-то, сжимая кулаки. Мадлен Пауэрс ободряюще положила свою руку на его, но он грубо оттолкнул ее.

– Очень жаль ваш фотоаппарат, – сказал Крейг. – Я уверен, его можно заменить.

– Я не хочу другой! – сердито заметил Бен. – Я хочу свой! Ну, где же он? Кто-нибудь видел его?

– Пожалуйста, мистер Морган, уверяю вас, фотоаппарат найдут и вернут вам, – уговаривал капитан.

Морган обвел присутствующих обвиняющим взглядом, готовый ткнуть пальцем в любого, кто покажется ему виновным. «Ну кому нужен его дурацкий фотоаппарат, – удивилась Ив. – Он надоел всем пассажирам, делая свои снимки. Даже того покойного беднягу заснял!»

На мгновение Ив сжала поручень, пораженная последней мыслью. Неужели из-за этого и исчез фотоаппарат? Взял ли его кто-нибудь намеренно, чтобы именно эту фотографию не смогли проявить?

Неожиданно Ив вспомнила тот странный тихий всплеск, который она слышала в тумане. Может, тогда бросили фотоаппарат за борт?

Она быстро оглядела каюту, надеясь заметить виноватое выражение на чьем-нибудь лице. Но встретила лишь холодный, твердый взгляд Крейга. И… улыбку на его губах?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Теперь, когда туман начал рассеиваться, Ив увидела, что на Уайт Бич Айленд еще не совсем стемнело. Небо еще светилось розовым светом и отбрасывало на белый песок красноватые блики, пальмы четко выступали на фоне огненного заката, а вода была необыкновенного цвета лаванды.

Быстрым шагом она пересекла палубу и вместе с Макси спустилась на деревянный пирс. Лимузин из отеля поджидал рядом. Сестрицы-девицы успели уже усесться в него. Дверцу им открыл молодой загорелый парень, которого Ив помнила как Педро.

– Мы все не уместимся, – сказала Ив. – Может, возьмем такси, Макси?

– А как же наш багаж?

– Отель позаботится о нем. Мне просто не терпится поскорее уехать отсюда.

Но такси нигде не было видно. Ив забыла, что на острове их и не было. Тем временем молодожены заняли оставшиеся свободные места, и Педро захлопнул дверцу.

– Я вернусь через несколько минут, леди. Сколько вас еще осталось?

– Пятеро, – ответила Макси. – Поторопись!

Педро лихо козырнул и сел за руль.

Ив принялась расхаживать по пристани. Остальные пассажиры сошли на берег – все, кроме Крейга и Роджера. Потом сквозь хриплые крики чаек над головой Ив услышала звук тяжелых шагов но палубе. Это выносили мертвеца, тщательно закрытого одеялами. Крейг помогал. Роджер стоял рядом, наблюдая с равнодушным выражением лица.

– Неужели они не могли подождать? – возмущалась Ив. – Неужели мы обязательно должны это видеть?

Послышалась сирена «скорой помощи». Это был старинный драндулет, и Ив изумилась, что он вообще мог ездить. Весь автотранспорт на Уайт Бич Айленд находился в подобном состоянии. Возможно, потому что на всем острове было единственное шоссе, да и то насчитывало едва ли 20 миль. Основным средством передвижения служили велосипеды.

Роджер Кэбот проследил, как покойного положили на носилки и загрузили в автомобиль. Затем, пожав плечами, он перебросил гитару за спину, к рюкзаку, и зашагал прочь.

– Ты думаешь, он и правда заночует сегодня на пляже? – спросила Макси.

– Я не удивлюсь, – ответила Ив. – Я уже начинаю думать, что и нам придется последовать его примеру! Где Педро? Почему его так долго нет?

Дверцы «скорой помощи» захлопнулись. Капитан Мартин сел в свой служебный автомобиль и укатил. Багаж спустили на пристань. Ив нервно теребила свою сумку. Казалось, прошло десять недель, а не десять часов с тех пор, как она покинула свою уютную квартирку в Чикаго.

Бен Морган все еще скандалил из-за своего фотоаппарата и вернулся на борт, чтобы снова поискать его. Крейг предложил Макси сигарету и поднес зажигалку.

– Хорошо, что все позади, – сказал он. – Бедняга. Жуткая смерть – на борту маленького суденышка, среди чужих людей.

– А они будут делать вскрытие? – спросила Макси. Крейг кивнул.

– Скорее всего. Раз на борту не было доктора, они должны будут официально установить причину его смерти для сертификата.

– Прошу вас, – сердито воскликнула Ив. – Неужели обязательно обсуждать эту тему?

Крейг внимательно посмотрел на нее.

– Простите. Я уверен, никому из нас это не доставляет удовольствия. Но все уже кончилось. Утром зададут пару вопросов, н мы все позабудем.

– Я очень надеюсь! – горячо воскликнула Ив. Вернулся лимузин. Поездка до отеля заняла немногим более пяти минут. Потом они свернули на знакомую Ив подъездную дорожку. В вечерних сумерках все выглядело, как прежде, только, заметила она поморщившись, краска кое-где облупилась и повсюду царил дух запустения. Последний раз она была здесь четыре года назад, в то время «Вайндворд» был первоклассным отелем.

Это было огромное, разбросанное строение с обширным пляжем, выкрашенное зеленой краской и стоящее в окружении пальм. Здесь также был бассейн со статуей ангелочка, льющего из кувшина воду. Вдоль широкой веранды стояли шезлонги, а выцветшие полотняные зонты закрывали от солнца столики во внутреннем дворике, где иногда накрывали ужин и подавали дневные коктейли.

Лимузин подкатил ко входу, и Педро выскочил, улыбаясь, чтобы открыть им дверь.

– Добро пожаловать, – сказал он. – Я сейчас принесу ваш багаж.

Бен Морган и Мадлен Пауэрс поспешили вылезти из машины. Бен все еще бубнил о своем фотоаппарате, бормоча угрозы и ругательства, которых Ив давненько не приходилось слышать. Макси прислушивалась к нему с насмешл Ивон улыбкой. Крейг просто не обращал внимания.

Когда Бен и Мадлен подошли к двери, «поблекшая роза» вдруг не выдержала:

– Заткнись! Ты делаешь из себя идиота!

– О, перестань, принцесса, не занудничай…

Дверь за ними закрылась. Крейг улыбнулся:

– Не думаю, что этот роман долго продлится.

– А вы разбираетесь в романах? – кокетливо улыбнулась Макси.

– Я пишу их. Кажется, это дает мне право считать себя специалистом, – ответил Крейг с лукавой усмешкой.

– Это зависит от того, осуществляете ли вы свои теории на практике, – парировала Макси.

– А разве так принято?

Крейг со смехом взял их за руки и, идя между ними, проводил в фойе отеля.

И сразу же Ив поняла, что дела у отеля плохи. В фойе вроде бы ничто не изменилось с тех пор, как она в последний раз была здесь, но краска начала выцветать под ярким тропическим солнцем. Протертые места на ковре заботливо заставлены растениями в кадках. Мебель была та же, она заметно постарела. Огромный вентилятор под потолком лениво вращался, едва колебля воздух. Дневная жара владела комнатой, и Ив подумала, что кондиционер не работает.

– У меня кончились сигареты. Извините, – сказал Крейг.

Он исчез в коктейль-баре. В этой затемненной комнате напротив фойе играла музыка.

– Здорово придумал, – улыбнулась Макси. – Бог мой, после такого кросса мне тоже кое-что понадобится.

– Давай сначала зарегистрируемся. Ты можешь все заказать наверх, – сказала Ив. – Тебе никто не говорил, что ты слишком много пьешь, Макси?

– Конечно – Херби. Он постоянно твердит об этом, – сухо ответила она.

За стойкой был новый портье. Она-то ожидала увидеть маленького, нервного, задерганного мистера Кэссэта, владельца отеля. Он слишком суетился, беспокоясь об удобствах всех. По-своему, он был очень мил и просто неотделим от отеля «Вайндворд». Он часто отпускал Хосе, чтобы они могли побыть вместе.

Заполнив карточку и получив ключ, Ив подумала о Хосе со щемящей грустью. Боже, как она тогда была молода, почти ребенок, к тому же еще и мечтательна. И неудивительно, что ее сразу же покорили его большие глаза и ослепительные зубы. Хосе всегда мог развеселить ее, к тому же прекрасно танцевал и плавал…

Что ж, все это осталось в прошлом. Но сейчас она вспомнила о нем с легкой грустью. О, эти минувшие дни!

Их номера были на втором этаже, они сели в лифт, и Макси сморщила носик, оглядываясь по сторонам.

– И я отказалась от веселых вечеринок – ради вот этого! Никогда тебе не прощу Ив, ведь это ты уговорила меня.

– Извини, подруга, но отель действительно обветшал. Ну ничего, мы все равно отлично повеселимся. Вот увидишь.

Но эти слова прозвучали неискренне даже для ее собственных ушей. Эта поездка была обречена с самого начала! О, почему она не осталась в Чикаго? Во всем виноват Боб! Боб и его братское участие. Ей надо было просто остаться дома, высунуть голову из песка, стряхнуть свое мрачное настроение и продолжать жить – с Филом или без него.

Их сдвоенные люксы выходили окнами на океан, как Ив и заказывала. Люкс Макси был больше, с просторной ванной, гостиной и спальней с маленьким балкончиком. Номер Ив был поменьше, но вполне ее устраивал. Макси взглянула на вытертый ковер и облупившуюся краску и вздохнула:

– О, Боже!

– Все не так уж плохо, – оправдывалась Ив. – Увидишь остров при ярком солнечном свете и полюбишь его. Честно.

Пройдя через соединяющую дверь в свой номер, Ив почувствовала запах цветов, прежде чем увидела их. Огромный букет красных роз стоял возле ее кровати. Зарывшись лицом в их свежесть, она подумала, кто же мог прислать их. Боб?

Она отыскала карточку и прочитала: «В память о добрых старых временах! Администрация».

Ив от удивления уронила карточку. В почерке нельзя было ошибиться. Она узнала бы его где угодно. Это писал Хосе.

Администрация? Это значит, что он все еще работает в «Вайндворде»?

Ив прочитала вопрос в глазах Макси, подняла карточку и протянула ей.

– Хосе, – пробормотала Ив. – Я и подумать не могла… я хочу сказать…

– Ну, это забавно, – усмехнулась Макси. – Ты убежала от одной любви прямо в объятия другой! Везет же некоторым девушкам!

– Послушай, не надо… – начала было Ив, но Макси привлекла ее в свои объятия, их губы слились в поцелуе, и Ив вновь подумала, что ни один мужчина на земле не был способен целоваться так, как Макси. Ее язык буйствовал в ее рту, порождая ежесекундно феерические волны счастья, затем их халаты упали на пол, и они обе опустились на ковер не в силах оторваться друг от друга.

– Теперь мне опять придется ревновать тебя к этому Хосе.

Ив устало улыбнулась. Она приехала сюда обрести мир и покой, успокоить нервы. Но ничто, ни единая вещь не соответствовала ее стремлению. Сначала мучительный перелет из Чикаго в ожидании взрыва бомбы, потом жуткое происшествие на катере. Теперь Хосе Келли!

В дверь постучали. Ив встала и накинула халат. Макси со вздохом последовала ее примеру. Открыв дверь, Ив увидела Педро с багажом в руках. Он вошел в комнату, и когда все было расставлено по местам, Макси дала ему на чай и отослала его.

За окном стало совсем темно. Шум прибоя, набегающего на песок, звучал словно приглушенная музыка. Ив подняла раму и выглянула из окна, любуясь отражением звезд в воде.

Зазвонил телефон, и Ив вздрогнула от неожиданности. Она подняла трубку.

– Алло.

– Привет, Ив.

Голос был по-прежнему теплым и глубоким. Воспоминания нахлынули на нее! «Спокойно, старушка, – напомнила она себе. – Спокойно».

– Привет, Хосе.

– Я слышал, что ты приехала. Прости, меня не было за стойкой, чтобы встретить тебя, но я был занят.

– Спасибо за розы, Хосе. Я так понимаю, что администрация – это ты?

– Да, – засмеялся Хосе. – Я купил отель несколько месяцев назад. Мне бы хотелось угостить тебя чем-нибудь. Встретимся в коктейль-баре, скажем, через полчаса?

– Очень мило с твоей стороны, Хосе, но путешествие было таким долгим…

– Да, я знаю, произошел несчастный случай. Тем более тебе надо расслабиться. Пожалуйста, Ив, мне бы очень хотелось увидеть тебя и поговорить.

Макси стояла в дверях, подбоченясь, и курила сигарету. Она догадалась, кто был на другом конце провода, и кивала ей, давая попять, чтобы она приняла приглашение. Возможно, умнее покончить с этим раз и навсегда. Она расскажет Хосе, почему приехала сюда. Если он вообразил, что она вернулась из-за него, то пусть сразу же выбросит эту мысль из головы.

– Хорошо, Хосе. Через полчаса. Она попрощалась и повесила трубку.

Макси подняла руки над головой, словно победитель, и засмеялась.

– Отлично. Кто знает? Может, во второй раз все будет намного лучше.

– О, Макси! – раздраженно сказала Ив. – Я нисколько не интересуюсь Хосе Келли или кем-либо еще.

Макси подняла бровь.

– Так, дорогуша, а ты нервничаешь.

– Прости.

– Припудри носик и причешись. Подкрась губки. Ты почувствуешь себя лучше. Я закажу коктейль и влезу в прохладную ванну. Кажется, никогда так не уставала.

Макси исчезла в своем номере и прикрыла за собой дверь. Ив отправилась в ванную, умылась холодной водой и постаралась привести себя в порядок. Конечно, она не сногсшибательная красотка, но и дурнушкой ее назвать тоже нельзя. Красивые глаза. Пухлые губы. Стройная фигура. Длинные светло-русые волосы, слегка выгоревшие под солнцем. Интересно, изменился ли Хосе.

Коктейль-бар назывался «Зеленые пальмы», и по дороге к нему она вспомнила то время, когда они сидели там вместе с Хосе. Тогда он был обыкновенным портье и урывал каждую минутку, чтобы побыть с ней. Они всегда садились за столик рядом с дверью, чтобы он мог видеть фойе. Теперь он был хозяином! Это казалось невероятным, ведь Хосе никогда не был честолюбив. Но как ему удалось купить «Вайндворд»?

Ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к полумраку. Она узнавала интимную атмосферу, царившую здесь, мерцающие свечи на столах, кабинеты, отгороженные бамбуковыми шторками. Бар был почти такой же, как и раньше, – полированная стойка красного дерева с оранжевыми табуретами перед ней и зеркалом на заднем плане.

Перед стойкой сидел Крейг Шеридан. Их глаза встретились в зеркале. Он повернулся, собираясь подойти к Ив. Но в это время рядом с ней оказался Хосе, взял ее под руку и повел нежно, но уверенно к отдельному кабинету. Глаза Крейга расширились от удивления.

– Рад снова тебя видеть, Ив, – тепло произнес Хосе.

В полумраке ей показалось, что четыре прошедших года не оставили на нем никакого следа. Его глаза были все такие же темные, кожа покрыта золотистым загаром, а зубы белоснежные. Он был намного красивее, чем запомнилось. Ирландское обаяние, унаследованное от отца, в сочетании с латиноамериканской внешностью, доставшейся от матери. Этим объяснялось и необычное имя Хосе Келли, наполовину испанское, наполовину ирландское.

– Как поживаешь, Хосе? – спросила Ив.

– Очень хорошо. И ты, как я вижу. Ты даже красивее, чем я думал.

Этот комплимент мог быть данью его ирландскому обаянию, но она так не считала: столь искренне звучал его голос.

– Я удивлена, что ты здесь.

Он улыбнулся.

– Если бы ты знала, то приехала бы?

Она подняла на него свои голубые глаза и покачала головой.

– Нет. Наверно, пет.

Он откинулся назад, медленно кивнув:

– Да, я понимаю. Ты всегда была слишком откровенна.

– Не понимаю, что ты сделал, чтобы купить отель? Что случилось с мистером Кэссэтом?

– Ушел на покой. У него все хорошо. Но надо признать, дом разрушается прямо на глазах. Я купил этого «белого слона» и надеюсь оживить его. Очень, – добавил он мрачно. – Я по уши в долгах.

– У тебя получится, Хосе, – сказала Ив. – Ты будешь прекрасным хозяином – обаятельным, красивым, услужливым.

Подошел официант. Хосе заказал ром для себя и легкий коктейль с джином для нее. Когда-то это был ее любимый напиток. Она удивилась, что он помнит об этом.

– Надеюсь, тебе у нас понравится, Ив.

– Я тоже, – ответила она. – Правда, началось все не очень хорошо.

Хосе поморщился.

– Педро очень взволновал этот несчастный случай. Мне так и не удалось поговорить с Джонни. Он, видимо, все еще в полицейском управлении.

– Вильямс заказывал у вас номер, Хосе?

– Вильямс? – переспросил он.

– Покойный.

– О, нет. Мы не ожидали никакого Вильямса, но в конце концов, сейчас не разгар сезона. Множество людей не заказывают у нас комнаты. Нам обычно удается разместить всех.

– Я вижу, сестры Эпплгейт все еще здесь.

Хосе засмеялся, потом нахмурился.

– Да, и я этому рад, ведь я по-прежнему завишу от них. Это их дом.

– А капитан? Кэп Кэмпбелл? Он ведь здесь? Он обещал написать мне письмо сто лет назад.

Лицо Хосе посветлело, но она увидела, что настроение его не изменилось.

– Да, Кэп еще здесь, – голос Хосе звучал устало.

– Увижусь с ним при первой же возможности. Мне было с ним очень весело, я считаю его одним из своих лучших друзей.

Принесли напитки. Хосе прикурил сигарету и погасил спичку. Она заметила его длинные пальцы, сильную, тонкую кисть, грацию, которая была ему свойственна, и неожиданно подумала о руке мертвеца. Вздрогнув, она сжала в руках холодный бокал.

– Кэп изменился. Он сейчас очень занят, – говорил Хосе. – Я не уверен…

Ив удивилась:

– Кэп! Не могу поверить. Не было человека более…

Хосе вздохнул:

– Знаю. Но таковы дела. Ходят слухи…

– Слухи? – удивилась она. – Что ты имеешь в виду?

Хосе со смехом покачал головой.

– Ничего особенного. Я предпочитаю не обсуждать это. Я никогда не любил сплетничать. Лучше расскажи мне о себе.

Он искусно сменил тему. Он всегда умел делать это. Она отлично помнила! Около часа они болтали, и Ив почувствовала, что постепенно расслабляется и ее охватывает дремота.

– Уже поздно, – наконец сказала она. – Я должна идти, Хосе. Спасибо за коктейль и приятный вечер.

– Может, повторим? – спросил он.

– Хосе…

Он засмеялся:

– Я не настаиваю. Но мы ведь можем быть друзьями?

Она улыбнулась и кивнула.

– Да, думаю, да.

Они вышли из «Зеленых пальм», и Ив увидела капитана Мартина у стойки, беседующего с портье. Хосе поморщился.

– Извини. Видимо, капитан хочет поговорить со мной. Спокойной ночи, Ив. Прости, что не смогу проводить тебя до номера.

Хосе поспешил уйти. Она увидела, как капитан Мартин вошел в кабинет вслед за Хосе и закрыл за собой дверь. Чья-то рука коснулась ее, и она вздрогнула. Крейг Шеридан неожиданно оказался рядом с Ив, его холодные серые глаза внимательно изучали ее.

– Вы слышали?

– Что слышала? – глупо переспросила она.

– Тот человек, с судна… это был не сердечный приступ.

Ив, расслабившаяся впервые за много часов, снова насторожилась.

– Не сердечный приступ?

– Нет. Отравление. Впрочем, похоже на самоубийство.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Самоубийство! – эхом откликнулась Ив. Несчастный, – сказал Крейг. – Если он собирался покончить с собой, не понимаю, почему он не подождал и не сделал этого здесь, в своем номере, в тишине и покое.

Ив прикоснулась дрожащими пальцами к пылающему лбу.

– Как вы узнали об этом?

– Капитан только что сказал мне. Кажется, это показали результаты вскрытия.

– Значит, дело закрыто? – взволнованно спросила Ив. – Значит, нам не будут больше задавать вопросы?

– О, нет, вопросы еще последуют.

Они дошли до лифта. Войдя в кабину, Крейг нажал кнопку и дверь закрылась. Лифт показался ей тесным от близости Крейга, сложившего руки на груди, покачивающегося с носков на пятки.

Наконец дверь раскрылась, и она вышла на втором этаже. Крейг вышел следом за пей.

– Моя комната в конце коридора, – пояснил он. – Никого по соседству. Я часто работаю по ночам, и шум моей пишущей машинки…

– О чем вы пишите? – спросила Ив.

– Исторический роман. Вообще-то я надеюсь разузнать что-нибудь об этом острове. Желательно о тех днях, когда им владели испанцы.

– Звучит интригующе, – вежливо заметила она. Крепко сжимая ключ от своего номера в руках, она ждала, чтобы он ушел и оставил ее в покое. Но он настоял на том, чтобы открыть для нее дверь.

– Позавтракаем завтра вместе? – спросил он. – Давайте встретимся в столовой. Скажем, около восьми…

– Макси, наверное…

Крейг улыбнулся.

– И вашу подругу захватите. Она – приятная компания. Спокойной ночи.

Некоторое время он смотрел на нее, и ей показалось, что его серые глаза потеплели.

– Спокойной ночи, – пробормотала она.

Потом быстро вошла в комнату, прикрыла дверь и заперла ее. Прислонившись к пей, она слушала шум прибоя за окном и смотрела, как шевелятся занавески от прохладного бриза. Самоубийство! Или все-таки убийство? Человек отравился… Человек умер… Но от собственной ли руки?

Ее снова затрясло, и она попыталась выкинуть эту идиотскую мысль из головы. Никто даже не упоминал про убийство. Это лишь ее больное воображение.

В двери, соединяющей их номера, появилась Макси, закуривая сигарету.

– Как ты меня напугала! – воскликнула Ив.

– Извини. Я окликнула тебя, но, наверно, ты не слышала. Ну, выкладывай все, девочка. Как Хосе? Такой же обаятельный, как прежде?

– Очень обаятельный. Очень милый. Очень красивый. Я познакомлю вас.

Макси рассмеялась:

– Мне это нравится, если ты, конечно, не против.

– Нисколько, – сказала Ив.

– Эй, а ты не перебрала там, в коктейль-баре? – спросила Макси. – У тебя язык заплетается.

Ив резко повернулась, взмахнув волосами; нервы ее были напряжены до предела.

– Макси, тот человек умер не от сердечного приступа. Он отравился!

Макси понадобилось некоторое время, чтобы понять смысл сказанного.

– Боже правый! Кто тебе сказал?

– Крейг. Были проведены лабораторные исследования… в общем, полиция уверена – это яд!

– Кто это сделал? – спросила Макси.

– Они считают это самоубийством.

Макси глухо засмеялась.

– Послушай, ставлю десять к одному, что это не самоубийство. Люди, которые совершают самоубийство, обычно делают это… в одиночестве… в своей квартире или машине…

– Мне это не нравится, Макси. Совсем не нравится! Что, если это убийство? Ты представляешь, что это означает?

– Я не совсем глупая, – сказала Макси, зайдя в комнату в поисках пепельницы. – Это означает, что кто-то на судне, кто-то на этом острове и, возможно, в этом самом отеле – убийца!

– Давай постараемся не распространяться завтра, во время разговора с полицией, – быстро добавила Ив. – Притворимся простушками.

– Ясно. Если мы выкажем особую рассудительность, они начнут подозревать, что мы что-нибудь знаем…

– О, пожалуйста, Макси, не надо даже и говорить про это!

Макси засмеялась:

– Нет так нет. Но давай посмотрим правде в лицо, детка. Кто знает, может, дело Матеуса станет заурядным по сравнению с этим случаем.

Высказав эту леденящую душу мысль, Макси попрощалась и ушла в свой номер. Ив долго ие могла заснуть в ту ночь.

Когда Ив проснулась, было должно быть довольно поздно. У кровати зазвонил телефон, разбудив ее. Мгновение она не могла понять, где находится. Последние три недели она постоянно просыпается с одной и той же мыслью: Фил.

Придя в себя от настойчивого телефонного звонка, Ив вспомнила, где она.

– Алло.

– Доброе утро, это Крейг Шеридан. Вы забыли о своем обещании позавтракать вместе?

– Который час?

– Десять минут девятого. Я умираю с голоду.

– Извините, я проспала. Почему бы вам не позавтракать одному?

– Я хотел еще предупредить вас: капитан Мартин встречается с нами в девять часов. В фойе.

– Ох!

Она все вспомнила, со всеми ужасающими подробностями, и тут же пожалела об этом.

– Мы сейчас спустимся, – пообещала она.

Пока Ив будила Макси, она мечтала, чтобы назначенная встреча с полицией ие состоялась. Если окажется, что совершено убийство, что делать ей со своими подозрениями? Следует ли ей рассказать, что она почти уверена: Чарльз Вильямс летел с ней на одном самолете из Чикаго, только тогда он был совсем другим.

Если бы она могла проверить! Если бы она могла снова увидеть его руки! Но при одной только мысли об этом в душе v нее все переворачивалось.

У них едва хватило времени, чтобы выпить по чашке горячего черного кофе. Крейг, судя по всему, плотно позавтракал. Никто не говорил о покойнике, но когда Ив обвела взглядом вчерашних спутников, у всех у них был серьезный, мрачный вид. Очевидно, все уже в курсе новостей. Был ли среди них убийца?

– Мисс Хензавей!

Она вздрогнула, со стуком поставив свою чашку на блюдце. Рядом с ней стоял капитан Мартин.

– Да?

– Мне бы хотелось начать разговор с вас. «Почему с меня?» – подумала она испуганно. Макси ей ободряюще улыбнулась. Вслед за человеком в форме она вошла в кабинет Хосе, и дверь за ними закрылась. Хосе в комнате не было. Капитан Мартин указал ей на кресло.

– Я постараюсь не задерживать вас дольше положенного. Просто несколько обычных вопросов.

«Я не буду лгать, – думала она. – Даже если он спросит меня о чем-то, имеющем решающее значение, я скажу, что практически уверена, что видела этого человека раньше!»

– Вы были знакомы с мистером Вильямсом, погибшим?

– Нет.

– Вы разговаривали с ним на борту катера?

– Нет, – Ив покачала головой. – Я не видела, как он входил на борт, и не имела случая поговорить с ним.

– Вы не заметили ничего необычного в его поведении?

– Только то, что он казался усталым или сонным. Он дремал в углу, держась отчужденно.

– Вы не видели, что он ел или пил?

– Нет… Погодите… да, видела! Стюард принес нам чай со льдом. Всем, кроме него. Я слышала, как стюард сказал ему, что принес заказанный лимонад.

– Он взял стакан? Выпил?

Ив кивнула.

– Да, но крайней мере, я видела, что он взял стакан с подноса. Я уверена, что он пил из него.

Последовало еще несколько вопросов, в основном уточняющих. Может, он ожидал, что она сама проговорится. Господи, неужели он думает, что это она отравила человека?

– Пока все, мисс Хензавей. Я полагаю, что вы останетесь на несколько недель?

– Таковы пока мои планы.

– Спасибо за сотрудничество, – спокойно произнес капитан Мартин.

Она пошла к выходу, не чувствуя угрызений совести. Но уже возле самых дверей сделала глупость. Она спросила:

– Кто он был, капитан Мартин? Просто отдыхающий? У него была семья?

Капитан смотрел на нее некоторое время, прежде чем ответить.

– Мы еще точно не знаем. Почему вы спрашиваете?

– Просто так. Просто это так… так печально. Все так случилось…

– Нью-йоркским властям будет сообщено, и, возможно, им удастся разузнать о нем побольше. До свидания, мисс Хензавей.

– Его… его похоронят здесь?

Ив чуть не прикусила себе язык. Почему она везде сует свой нос? Почему она такая любопытная? Сделать такую ошибку!

– Его тело будет отправлено в Майами завтра утром на катере береговой охраны, а оттуда самолетом в Нью-Йорк. Есть еще вопросы, мисс Хензавей?

– Простите, я не хотела отнимать у вас время и задавать глупые вопросы, просто…

– Да?

– Это такая трагедия!

Он ничего не сказал и открыл перед ней дверь. Ив поспешила уйти. Все остальные ожидали своей очереди.

Все, за исключением Роджера Кэбота. «Интересно, где он сейчас и где он провел ночь», – подумала Ив. Когда она присоединилась к Крейгу и Макси за столиком, они вопросительно уставились на нее.

– Ну? – спросила Макси.

– Все было не так уж страшно.

После третьей чашки кофе мысли Ив закружились, переплетаясь, подобно паутине. Она пыталась связать все воедино. Но что надо было связать? Человек мертв. Если это самоубийство, тогда ей действительно незачем вмешиваться, но если убийство…

– Ив?

Крейг накрыл своей рукой ее дрожащую руку.

– В чем дело? – спросил оп.

– Ничего… ничего.

Вызвали Макси. Крейг остался последним. Его прикосновение испугало Ив, и она инстинктивно убрала свою руку. Неужели его губы стали кривиться в сардонической улыбке?

Джонни, капитан катера, принадлежащего отелю, вошел в фойе, и сразу же Бен Морган поднялся ему навстречу.

– Вы нашли мой фотоаппарат? – спросил оп.

– Простите, сэр, но нет ни малейшего следа. Вы уверены, что не положили его в свой багаж?

– Уверен! – мрачно заявил Беи.

– Тогда мое единственное предположение, что его нечаянно столкнули за борт.

«Нечаянно? – удивилась Ив. – А может, кто-то специально выбросил его?» Тот тихий всплеск эхом отозвался у нее в ушах. Она нервно посмотрела на часы.

– Извините, Крейг. Я хочу немного пройтись. Вы не передадите Макси, что я увижусь с ней позже?

Затем, прежде чем он смог остановить ее или присоединиться к ней, она быстрым шагом вышла из столовой, пересекла фойе и очутилась на веранде. По ступеням поднимался Роджер Кэбот, еще более растрепанный, чем накануне.

– Доброе утро, – буркнул он.

– Доброе.

Он скрылся внутри, со своей гитарой за спиной. Ив глубоко вздохнула и огляделась. Улицы были почти такими же, как и раньше, – узенькими, пыльными и пустынными. Она пошла вперед, разминая ноги и глубоко дыша. Если бы она могла, то выкинула бы все, связанное с покойником, из головы.

Она прошла мимо знакомой антикварной лавочки, мимо аптеки, таверны, мелочной лавки, еще одного антикварного магазинчика и прачечной. Да, ничего волнующего и необычного на Уайт Бич Айленд!

Но она все же потратила пару часов на быструю ходьбу, наслаждаясь свежим воздухом и солнцем. Остановившись у одного магазина на обратном пути в отель, она выбрала несколько цветных открыток, чтобы послать Бобу и его семье.

Выйдя из лавки, Ив увидела знакомую машину. Она узнала бы ее где угодно. Это был автомобиль 1950 года выпуска, сильно выгоревший под солнцем, но человек за рулем совсем не изменился.

– Кэп! Кэп Кэмпбелл! – закричала она. – Эй!

На мгновение, она была уверена, он повернул голову в ее сторону. Она выбежала из тени на свет, чтобы он смог разглядеть ее. Но, видимо, опоздала. Он уехал, даже слегка прибавив скорость. Ив поморщилась. Видел ли он ее? Она была почти уверена в этом! Наверно, просто не узнал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю