Текст книги "Путь, предназначенный судьбой"
Автор книги: Донна Клейтон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ВТОРАЯ
Адам Рот приводил Анну в ярость. Кем этот плотник возомнил себя, что он делает в доме ее отца, на каком основании ведет себя так дерзко? Возмутительно!
– Ладно, – постаралась сдержаться она, – я не знаю, кто вы, но…
– Я уже, кажется, представился, – тихо произнес он. – А вот вы нет.
По какой-то непонятной причине Анну охватило негодование – почему она должна рассказывать ему что-то о себе? Однако, с другой стороны, девушка помнила – нужно назвать причину своего приезда в Литл-Хэвен.
– Я прибыла сюда из Нью-Йорка, – ее лицо помрачнело, – чтобы организовать продажу дома и его содержимого. Теперь скажите мне, пожалуйста, почему вы оказались здесь, кто вам предложил эту работу и сколько вы хотите за нее получить?
Глаза Адама зловеще сощурились. Анна была даже слегка напугана и с трудом преодолела желание отступить назад.
– О чем вы, дорогая?
– Я думаю, было бы справедливо узнать, во сколько мне обойдется ваша работа? – выговорила она.
Анна рассматривала мужчину в упор, пытаясь понять, что так сильно изменило его поведение. Наверняка дело в деньгах, которые он ждет за свои труды.
Лицо Адама напряглось от очевидного раздражения. Когда он заговорил, тон его был весьма недовольным.
– Я никогда не работаю только ради денег.
Анна сморщилась, к подобному заявлению она отнеслась скептически, но он продолжил:
– Вы не продадите этот дом, подумайте, что будет с Тамми?
Анна вспыхнула, как свечка.
Упоминание имени сестры привело ее в состояние нервного возбуждения, которое она не смогла подавить.
– Вы знаете мою сестру? Вы знаете, где она?
– Вашусестру???
– Вы знаете, где я могу найти Тамми?
– Так вы Анна? Анна Кавано?
– Можете сказать мне, где она живет?
– Вы старшая дочь Бобби Рэя?
Охваченные волнением и сконцентрированные на собственных мыслях, они, казалось, не слышали и не понимали друг друга, подобно людям, говорившим на разных языках.
Подождите! Стоп! – Анна, не выдержав, закричала и прикрыла его рот своей рукой. – Довольно.
Ей стало ясно, что пора полностью раскрываться, в противном случае она не получит от этого человека никакой нужной информации.
Анна тяжело вздохнула, с вопросами о Тамми придется подождать. По крайней мере, несколько мгновений.
– Да, – объявила она мужчине, – я Анна Кавано. Бобби Рэй был моим отцом. Я приехала из Нью-Йорка, чтобы собрать его личные вещи. Я намереваюсь продать этот дом вместе с мебелью, а затем на полученные деньги обеспечить жильем Тамми, жильем в другом месте.
– Вы не должны делать этого… – Рубленые фразы срывались с его языка. – Обеспечить жильем Тамми? Зачем ей переезжать?
– Но я не собираюсь заставлять ее что-то делать через силу, – воскликнула Анна. – Она может находиться там, где захочет. У меня и в мыслях нет расстраивать ее.
– Тем не менее вы ее огорчите, наверняка. – Его голос дрожал от гнева, затем Адам добавил: – Вы уверены, что ей нужно уезжать отсюда, из дома, в котором она…
Анна почувствовала, как от удивления земля уходит из-под ее ног.
– Тамми живет здесь?!
Мужчина утвердительно кивнул.
– Н-но, – она начала заикаться от волнения, – я слышала, что она… мне сказали, что за ней ухаживают…
Анна смотрела на дом среди деревьев. Старалась взять себя в руки. Через мгновение она спросила Адама Рота:
– Мой отец и Тамми, они жили вместе, одной дружной семьей?
Не следовало бы испытывать чувство ревности. Не следовало. У нее было прекрасное детство. Она считалась физически и умственно здоровой. Она была, как ей казалось, намного счастливее своей сестры.
Однако как же получилось, что отец свою младшую дочь оставил жить дома, а от старшей отказался. Анна страдала, она готова была расплакаться. Вспомнила, как мать утверждала, что Тамми по причине ее болезни поместили в специальное заведение…
Почему же ее, Анну, обманули? Почему отец предпочел одной дочери другую?
Слезы жгли веки. Но она не будет рыдать. Тем более в присутствии незнакомца. Вздохнув, Анна собрала в кулак всю свою силу воли и постаралась спрятать эмоции глубоко внутрь.
– Кто оставался с Тамми после смерти отца? – Ее голос прозвучал тихо и неуверенно даже для собственных ушей, – непростительная слабость.
– Никто, – как-то удивительно спокойно ответил Адам.
Анна впала в состояние шока, но оцепенение быстро прошло.
– Как такое может быть? Ведь моя сестра… особенная. Она… – девушка помолчала, пытаясь подобрать слова помягче, – у нее было замедленное развитие…
В серых глазах Адама появился металлический блеск.
– Яуверен, вы хотели сказать, что ваша сестра умственно отсталая.
Лицо Анны пылало.
– Не будем вдаваться в терминологию. В любом случае Тамми не следует оставаться здесь одной. Разве она способна заботиться о себе сама?
– У Тамми много друзей, – произнес Адам. – Местные жители присматривают за ней. Я думаю, что вам не нужно принимать скоропалительных решений. Повремените, узнайте побольше о жизни своей сестры в этом доме. Не ломайте резко ее судьбу.
Анна гордо вскинула голову. Когда она захочет получить совет от мистера Рота, то попросит его об этом. А сейчас в рекомендациях она не нуждается.
– Время, время. Вот как раз времени-то и совершенно нет. Нужно вернуться в Нью-Йорк как можно быстрее. У меня намечается продвижение по службе. Я медсестра в госпитале. – Анна вдруг разоткровенничалась. Неловко? А, собственно, почему? Пусть незнакомец, если ему интересно, знает про ее планы и надежды.
– Возможно, вас не взволнуют рассказы о моей карьере, но для меня это все. Теперь вы понимаете? Время для меня – главная ценность. Мне многое нужно успеть…
– Ну, вероятно, вы действительно очень цените свое время. Наверно, поэтому долго-долго разглядывали меня, как шеф-повар разглядывает превосходный кусок жареного мяса.
Услышав подобное, Анна широко распахнула глаза, она не верила своим ушам. Какая дерзость!
– Что вы подумали? Я не делала ничего такого…
– Послушайте, мисс Кавано, если вы не возражаете, давайте о серьезном. Где мать Тамми? Не следует ли ей принимать решения об имуществе? Она является тем человеком, которому мы писали письма.
Анна нахмурилась. Его поведение казалось возмутительным. Сначала легкомысленная фраза о превосходном куске жаркого, затем менторский тон всезнающего человека. Молодая женщина совсем растерялась.
– Письма? Вы хотите сказать, что их было много?
– Если точно, их было три, – проинформировал ее Адам. – Мы посылали одно письмо через каждые восемь-десять дней после того, как умер Бобби Рэй. Хэнк Тиллис и я думали…
– Тиллис, – прошептала Анна. – Вы имеете в виду адвоката Генри Тиллиса?
– Точно. Друзья называют его Хэнком.
– Моя мать показывала мне письмо от него, датированное прошлым понедельником.
– Значит, это было письмо под номером три, – произнес Адам, сверкнув глазами.
Анна задумалась.
Ее мать получила три письма о смерти своего бывшего мужа и не предприняла никаких действий. Анна не могла в это поверить.
– Видите ли, – начала оправдываться она, – моя мама очень занятая женщина. Она известный рекламный агент в Нью-Йорке. Клиенты очень нуждаются в ней. Встречи, интервью, презентации. Работа адская, покинуть город невозможно…
Анна отрешенно взглянула на Адама и одновременно на несколько мгновений унеслась в свое детство. Она вспомнила те моменты, когда вынуждена была объяснять отсутствие своей матери на собраниях учителям и директору школы, в которой училась, вспомнила, что ее мама, как правило, игнорировала вечера и многочисленные мероприятия, в которых принимали участие дети и взрослые, вспомнила, что, несмотря ни на что, ее детство было счастливым…
И затем вернулась в настоящее. Ведь рядом находился ужасный незнакомец. А, собственно, кто он такой, этот Адам Рот? Она ему ничем не обязана.
– Ну, – произнесла Анна довольно холодным тоном, – я здесь, чтобы решить семейные проблемы. О Тамми позабочусь именно я. На этот счет у меня есть продуманный план. Спасибо за вашу заботу, но моей сестре она больше от вас не потребуется. – Анна Кавано наигранно улыбнулась. – Да, кстати, вы закончили ремонтировать крышу?
Мужчина посмотрел на нее с плохо скрываемым раздражением.
– По крайней мере, она больше не протекает.
– Хорошо, – прервала она его, – присылайте счет за вашу работу. Вы заслужили достойную оплату за свои труды. Возможно, вы мне еще потребуетесь. Вы ведь отличный плотник!
К тому же очень красивый, подумала про себя молодая женщина, несмотря на недовольное выражение лица.
– Дело не в том, что я неплохой плотник, а в том, что я и мои друзья не позволим вам разрушить мир Тамми. Если вы будете действовать неправильно, то убьете этого ребенка. Именно поэтому от меня вы легко не избавитесь.
Он развернулся, скрипнув кожаными рабочими ботинками и быстро удалился.
Анна могла бы позвать его обратно. Она могла бы заявить ему, что ее не пугают подобные угрозы. Она могла бы закричать, наконец, что ни он, никто в Литл-Хэвене не имеет права вмешиваться в ее семейные дела. Но она промолчала. Анна почему-то решила, что видит Адама Рота в последний раз.
Как она обрадовалась. Этот высокомерный тип, слава богу, исчез. В каком направлении, неважно. Анна даже не осознавала того, что несколько минут назад смотрела на него, как волчица на ягненка, молодая женщина буквально пожирала глазами этого сексуального до кончиков ногтей мужчину. Так что своим едким замечанием насчет повара и сочного куска мяса он попал как раз в точку…
* * *
Адам расстегнул рабочий ремень с инструментами и бросил его на потертое сиденье своего древнего пикапа. Мужчина весь кипел, он был крайне раздражен появлением Анны Кавано в Литл-Хэвене. Он почувствовал себя медведем, загнанным в клетку, которого чем– то очень сильно раздразнили.
Близкие Бобби Рэя наконец ответили на отправленные письма. Анна Кавано приехала в город. Что дальше?
Черт возьми, образ этой женщины постоянно всплывал перед глазами. Когда он работал на крыше и из-за возникшего шума во дворе посмотрел вниз, то сначала подумал, что пришла Тамми. Но Адам ошибся.
Посередине лужайки стояла Анна Кавано. Золотой солнечный свет переливался на ее роскошных волосах, обтягивающее платье голубоватого оттенка подчеркивало идеальную фигуру, туфли на высоких каблуках делали и без того красивые ноги еще стройнее и великолепнее. Она была просто потрясающей женщиной…
Вот это-то и раздражало Адама Рота.
А еще он очень волновался за Тамми. Ведь Адам обещал Бобби Рэю заботиться о его младшей дочери. Как вдруг в Литл-Хэвен приехала Анна. Разрушить мир Тамми? Зачем?
Зачем беспокоить двадцатичетырехлетнюю девушку, пусть и не совсем здоровую, но вполне взрослую. Кроме того, Тамми так невинна и так наивна, что нуждается в настоящей защите. А что может предложить ей сестра? Адам возненавидел бы себя, если бы позволил старшей дочери Бобби Рэя или его бывшей жене причинить боль несчастной Тамми.
Да, Адам понимал, что может проиграть битву, еще не начав ее. Ведь у него не было никаких законных прав опекать девушку. Но его это волновало меньше всего. Он дал слово Бобби Рэю, который для Адама был всегда образцом порядочности и благородства.
Адам думал сейчас о Тамми, но полностью погрузиться в эти мысли ему не давал образ… Анны Кавано. Он опять вспомнил ее – яркую и дерзкую. Да, он знавал таких. Своенравных феминисток, вмешивающихся во все, самодостаточных, энергичных и напористых. Женщин, которые могли и созидать, и разрушать, которые из каждого начатого дела пытались извлечь для себя максимум пользы.
Он встречал таких девиц и в колледже, где учился, и в политических кругах Филадельфии. Черт, он даже женился на одной из них и постарался сделать ее счастливой. Но быстро понял – невозможно! Кому нужны такие подвиги?
Воспоминания о прошлом вызывали у
Адама отвращение. Женщины, которых он знал, были увлечены лишь карьерой, намеревались выжать из действительности все по максимуму, они не замечали и не понимали мужчину, пытавшегося окружить их заботой.
Вот и Анна Кавано заявила, что скоро должна вернуться в Нью-Йорк. Там у нее, видишь ли, важная работа. Мужа, конечно, нет. Детей тоже. До этого ли, когда нужно делать карьеру.
Но у него есть сюрприз для прекрасной Анны. Он станет разрушителем ее планов, по крайней мере того, который касается Тамми.
Хорошо продуманный план относительно младшей сестры. Да, Анна действительно сказала об этом Адаму Роту. Да, она собиралась продать дом отца, продать мебель и обеспечить Тамми другим жильем. Но, узнав, что ее сестра находится не в спецучреждении, а именно в этом доме, Анна изменила свои намерения.
Анна расхаживала по старому линолеуму на кухне и ждала Тамми. В записке, прикрепленной к шаткой двери, было сказано, что она «Ушла рыбачить» и что «Вернется скоро». Подписалась Тамми своим полным именем.
Старшая сестра улыбнулась, когда увидела тщательно выведенные большими буквами слова. Анна была рада узнать, что Тамми умеет писать. И если она умеет писать, то может, вероятно, и читать. По крайней мере, оказывается, не так уж все и плохо.
Анна вдруг осознала, что очень мало знает о своей сестре. Так, отдельные обрывки информации, и больше ничего. Анна пыталась заставить говорить свою мать о Тамми, но из разговоров узнала немногое.
Итак, для старшей сестры Тамми была незнакомкой. И у Анны была только неделя, в лучшем случае две, за которые она должна завоевать ее доверие.
Анна Кавано пребывала в растерянности.
Если вы будете действовать неправильно, то убьете этого ребенка. Слова Адама Рота не выходили из головы.
Чего он хочет? Анна здесь, чтобы помочь Тамми. И она не позволит постороннему мужчине или кому-либо еще мешать ей…
Дневное солнце проскользнуло сквозь грязное окно. В душном и сухом воздухе помещения от сквозняка поднялась пыль. За доли секунды она осела на старых занавесках, которые, казалось, не стирали годами.
Да, дом нуждался в хорошей уборке, но для начала нужно хотя бы помыть тарелки и подмести полы. Анна начала работать.
После того, как покончила с тарелками и полами, молодая женщина приступила к чистке просто-таки доисторической газовой плиты. И пока Анна оттирала от жира закопченного «монстра», она думала о сложившейся ситуации. Она не хотела расстраивать Тамми – значит, не нужно продавать дом. Но Анна не видела иного выхода. Разве можно оставлять сестренку в Литл– Хэвене совершенно одну.
После того, как умер отец, не слишком здоровая психически Тамми сама обслуживала себя в этом доме. Какой ужас! Анна испытала приступ вины. И опять у нее возникли вопросы. Получала ли ее мать письма, сообщающие о смерти ее бывшего мужа? Знала ли она, что Тамми никто и не собирался помещать в специнтернат?
Занимаясь уборкой в доме, Анна продолжала думать, как же ей лучше поступить с имуществом отца, как обустроить дальнейшую жизнь Тамми. Может, мать даст совет в этом плане.
Нет, лучше не надо. Конечно, можно рассказать все матери. Но тогда жизнь Тамми будет испорчена. Анна вспомнила, что материнские советы приносили ей в жизни лишь разочарование…
Лучи солнечного света вновь проникли в комнату. Было видно, насколько здесь изношен линолеум. Впрочем, все это ерунда, подумала Анна. Где же Тамми? Она высматривала ее сквозь чистое теперь окно.
Затем Анна отправилась на поиски ванной, дабы смыть с себя всю пыль и грязь после уборки. Не обнаружив ванной комнаты на первом этаже, Анна поднялась на второй и вдруг почувствовала, что все ей здесь было как бы знакомо. Она осмотрела открытые спальни, и воспоминания детства вспыхнули в ее мозгу.
У нее внутри будто заработала миниатюрная кинокамера. Замелькали кадры. Фильм не был немым.
Его главной героиней была веселая, вечно смеющаяся маленькая девочка. Она была счастлива, потому что рядом находился ее любимый папа. Что они вытворяли! Стояли буквально на ушах, играли в разные игры, шалили на пару, как могли.
Счастливое было время. Время, которое девочка проводила с самым лучшим отцом на свете.
Анна вошла в главную спальню. Ах, та самая кровать из кованого железа. Анна улыбнулась, вспомнив, как она подпрыгивала на этой кровати, как скрипели ее пружины и как смеялся во время их возни папа. Но когда на лестнице слышались мамины шаги, он сразу же отправлял свою дочурку в детскую, где укладывал в маленькую кроватку и пел на ночь колыбельную.
– О, папочка, папочка…
Как же ей было больно сейчас. Будто гвоздями пробили сердце. На глазах Анны появились слезы печали, затуманили взор.
Почему отец не оставил ее с собой? Почему он заставил уехать ее мать? Что происходило тогда в доме?
Волосы упали Анне на глаза. Она подняла руку, чтобы отодвинуть их, и заметила свое отражение в зеркале. Да что же с тобой происходит? Не так уж и весела и совсем не похожа на ту восторженную маленькую девочку из прошлого. Замучили вопросы о семейных тайнах? Ответы на них, увы, скорее всего, похоронены с отцом.
Анна вытерла слезы. Нужно изгнать печаль из своего сердца, нужно взять себя в руки. Вероятно, Тамми скоро появится. Как бедная девочка отреагирует, когда увидит заплаканную женщину в доме?
– Соберись, – приказала Анна себе, – покажи своей сестре, что ты сильная, что можешь защитить ее от всех невзгод. Будь мужественной и стойкой.
Анна ополоснула холодной водой лицо и руки, вытерлась полотенцем и уже собиралась повесить его на крючок, как вдруг услышала, что в дом кто-то вошел.
Девушка двинулась в холл, затем по ступенькам вниз. Остановилась у винтовой лестницы. Сердце готово было выскочить из груди. Она снова увидит Тамми. Боже, как страшно. А что, если она не понравится своей младшей сестре?
Прекрати, сказала Анна себе. Ты должна найти с ней общий язык. Она полюбит тебя. Главное – только ничем не напугать бедную девочку.
Анна вдруг всполошилась. Но как отреагирует Тамми, увидев в доме совершенно незнакомую ей женщину?
Тихо, как только возможно, Анна спустилась по лестнице и подошла к кухне. Тамми была там. Неожиданно она запела. Ангельский голос девушки взволновал Анну, узнавшую мелодию старинной песни.
– Восхищаюсь грацией, как сладок звук…
Теплая улыбка появилась на лице Анны.
Но сомнения продолжали мучить ее, в душе происходила борьба – стоит ли прерывать пение Тамми, тревожить ее. Однако желание наладить контакт со своей сестрой одержало победу.
– Тамми, – позвала мягко Анна, стоя на пороге кухни.
Девушка обернулась, в ее зеленых глазах не было никакого страха, сверкали лишь веселые огоньки.
– Привет, – произнесла Тамми.
Она будто радовалась появлению незнакомки в доме.
Анна задержала дыхание. Ее сестра была прелестной. Нет, она была прекрасной. В ней было что-то… неземное, от ангела.
Золотой поток волос касался плеч Тамми, опускался на ее спину. Волосы девушки были очень густы, они смотрелись как сплошное льняное полотно. Взгляд Тамми казался невинным и простодушным. А в ее груди билось наверняка чистое, как горный хрусталь, сердце.
– Привет, – произнесла Анна дрожащим от переполнявших ее эмоций голосом.
Что она могла сказать сейчас Тамми, ведь Анна помнила ее совсем крошкой.
– Я ходила рыбачить.
Анна кивнула.
– Знаю. Я читала твою записку.
– О, я поймала много форели, – сообщила Тамми. – Достаточно для ужина. – На ее лице появилось блаженное выражение. – Форель – моя слабость.
Тамми вся светилась радостью.
– Я даже отдала часть улова миссис Блэйк. – Тамми улыбнулась. – Она поблагодарила меня за форель. Она также поужинает на славу.
Тамми была очень горда своим поступком, и Анна оценила его по достоинству.
– Это было довольно мило с твоей стороны, – сказала она.
Внезапно лоб Тамми прорезала морщинка.
– Миссис Блэйк слепая.
Анна посочувствовала.
– Слепота для человека – большое несчастье.
Тамми кивнула головой и продолжила, сделав рукой предупреждающий жест:
– Но не надо слишком опекать миссис Блэйк. Она очень самостоятельна и независима. Самое лучшее ждать, пока эта женщина сама не попросит сделать что-то для нее.
С чувством легкой растерянности Анна произнесла:
– Я понимаю… Я приму к сведению…
Внезапно Анна осознала, что Тамми не интересует, кто перед ней. Увидеть незнакомку в доме – разве для нее это обычное явление? Анна забеспокоилась. Ужасно. Очевидно, у ее сестры полностью отсутствовал инстинкт самосохранения, который мог бы уберечь от беды.
– Тамми, – обратилась она мягко к девушке, – ты знаешь, кто я?
На лице сестры промелькнула едва уловимая улыбка.
– Странный вопрос, – вздрогнула Тамми. – Как я могу знать тебя, мы же встретились впервые. – Тамми резко поменяла тему: – Я голодна. А ты?
– Но тебя не беспокоит, – продолжила Анна, – что ты пришла домой и увидела в своем доме незнакомого человека?
Тамми пожала плечами.
Ты убралась в доме отлично. Кухня вся блестит. – Сморщив нос, она призналась: – Я не люблю убираться. – Улыбка снова появилась на ее лице. – Но, вообще-то, я очень милая.
Анна поняла – перед ней настоящий ребенок. Она осторожно спросила:
– А как ты узнала, что именно я почистила кухню?
Сестра заморгала своими невинными зелеными глазами:
– Так разве не ты?
Окончательно расстроенная Анна произнесла:
– Ну… да, я. Но тебе следует быть осторожной. А что, если я преступница? Вдруг я причиню тебе боль? Или украду что-нибудь? Или… убью тебя?
Тамми практически не реагировала на слова Анны. Она смотрела на форель, распластавшуюся у раковины.
– Ты голодна? Я лично очень.
– Ладно, ладно, – засуетилась Анна. – Ты посиди, а рыбу приготовлю я.
Она отодвинула Тамми от кухонного стола и тут же вспомнила о своей работе в госпитале, заполнившей всю ее жизнь. Жизнь, в которой не было времени для других дел, в том числе и для готовки пищи.
– Мне нравится жареная форель с бобами, – заявила Тамми, заняв свое место за столом.
– Ты, наверное, имеешь в виду свинину с бобами? Из консервной банки?
Тамми кивнула, указывая на шкафчик рядом с плитой. Анна открыла его дверцу. Думала, что обнаружит внутри огромное количество овощных консервов. Но нашла только одну банку с бобами.
– Так все же, тебе нравится именно жареная рыба?
– Да, – подтвердила Тамми и добавила: – Форель – моя слабость.
Анна не смогла сдержать улыбки.
– Я знаю, ты уже говорила мне об этом, – сказала она мягко и, вытащив муку, соль и перец, взялась за работу. Одновременно думала, как бы получше объяснить Тамми, кто она и почему появилась здесь. – Ты знаешь, Тамми, – начала она, – я приехала из Нью-Йорка, чтобы увидеть тебя.
– Я никогда не была в Нью-Йорке. Где это? Далеко?
– О, достаточно далеко, – сказала Анна. – По крайней мере, несколько часов езды отсюда.
– Да, далеко.
Железная сковородка нагревалась. Анна уже почистила форель, посолила ее, поперчила, обваляла в муке. Затем положила в кипящее масло.
– Я Анна, – решительно заявила она наконец, – твоя старшая сестра. Ты знала, что у тебя есть сестра?
Она смотрела на Тамми и хотела понять реакцию девушки на столь неожиданную новость. Однако ее младшая сестренка, казалось, ничего не понимала. Она полностью сконцентрировалась на еде, которую готовила Анна.
– Ты вылечишь эти бобы? – робко спросила Тамми.
Анна пребывала в состоянии шока.
– Вылечить бобы? – Анна не понимала ничего.
– Немного сахара, ложку горчицы, – предложила Тамми. – Чуть-чуть патоки – это не причинит им боли.
– Хорошо, я сделаю все, как скажешь, – заверила Анна, вытирая пальцы о полотенце. Она была готова выполнять любые приказания своей младшей сестры.
Очевидно, Тамми почувствовала это и смело продолжила:
– Ты не Анна. Моя сестра была маленькой девочкой. Такой шестилетней малышкой…
– Ну… – Анна приумолкла на мгновение. – Теперь-то я взрослая. Мне тридцать лет.
Но у Тамми были собственные аргументы.
– Знаешь, у меня есть моя Анна. Я могу показать тебе ее.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя есть собственная Анна…
Старшая сестра не смогла закончить выяснение отношений. Тамми пулей вылетела в гостиную, ее шаги были уже не слышны.
Как она собирается все объяснять? Что может сказать этот ребенок?
Заглянув в холодильник, Анна вновь поразилась – практически ничегошеньки.
– О, ужас.
В этот момент в кухню влетела Тамми. Она была в панике. Густой черный дым, поднимающийся от сковородки, заставил ее сильно разволноваться.
– О, мой бог! – спохватилась Анна. Совсем растерявшись, она бросила раскаленную сковородку в раковину. Затем повернула водопроводный кран. Жуть. Вода соприкоснулась с нагретым металлом, и пар заполонил все пространство. Анна зажала нос. Запах подгоревшей рыбы витал повсюду, от него у присутствующих заслезились глаза.
– Ну, очевидно, кто-то испортил ужин, – произнес неожиданно возникший в этом кошмаре Адам Рот.