Текст книги "Смерть на астероиде"
Автор книги: Дональд Эдвин Уэстлейк
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Я вижу, вы прекрасно обходитесь без Маккена, – холодно промолвил я.
– В каком смысле?
– Мне сказали в Атроник-сити, что Маккен был специалистом в финансовых вопросах, а вы знаете толк в минералогии. Ведь это Маккен занимался покупкой оборудования, оформлением кредитов и прочего. Теперь я вижу, вы и сами неплохо соображаете.
– Я знаю, что мое, а что не мое, – пробормотал он, отворачиваясь и принимаясь яростно тереть плиту.
Я смотрел ему в спину и пытался сообразить, что же сейчас произошло… Ведь он явно собирался произнести длинную тираду по поводу порядков в этих проклятых страховых компаниях, но вдруг осекся. Неужели?..
Вот почему бланк формуляра с требованием выплаты пенсионного фонда оказался заполненным рукой Маккена!
– Маккен! – вырвалось у меня.
Он повернулся, проследил за направлением моего взгляда и прыгнул к кровати, где лежал револьвер.

Этот прыжок спас меня. Он слишком резко оттолкнулся, перелетел через кровать и врезался в стену. Я осторожно встал и взял револьвер.
– Ну вот, поиграли, и хватит, мистер Маккен, – жестко произнес я.
Он и глазом не повел.
– Что это вы придумали! Маккен мертв.
– Странно все-таки получается. Ведь это Маккен занимался финансами. Маккен подписывал обязательства по кредиту. А когда вы нашли жилу, именно Маккену пришлось бы расплачиваться, поскольку официально вы работали порознь.
– Чушь, – бросил он, но я заметил, что в голосе у него не было прежней уверенности.
– Вам показалось, что ваш куш слишком маленький. Вам хотелось взять все, до цента. Поэтому вы решили убить Эйба Карпена, а дело представить так, будто умер Маккен. Таким образом, вы разом избавлялись и от совладельцев, и от долгов.
– Вранье! – пронзительным фальцетом заорал он. – Я – Эйб Карпен, и у меня есть документы!
– Естественно – вы их взяли у убитого. Кто вам мог помешать убраться отсюда по-тихому и вернуться на Землю? Вас ведь никто не знает, все забыли там и о Маккене, и о Карпене. Но нет! Вы еще заполняете формуляр о выплате пенсии, решив стать собственным наследником! Вот почему вам и пришлось лететь на почту в Химия-сити, где никто не мог отличить Эйба Карпена от Джефа Маккена.
– Какое вы имеете право обвинять людей! Где у вас доказательства?
– Доказательств не надо. Так же, как не надо искать тело Карпена. Нам достаточно будет приехать в Атроник-сити, и сразу все станет ясно. Хотите?
– Нет, – мрачно буркнул он.
Гендерсон по обыкновению был оживлен, но вежливо соблюдал дистанцию.
– Вы хорошо справились с делом на этом астероиде, Джед, – начал он. – Даже блестяще, не боюсь этого слова.
– Благодарю вас, – смиренно ответствовал я.
– Вы совершенно правильно не стали раздувать дело с убийством – как его, Карпена. В конце концов мы не полиция, а страховая фирма. Репутация клиентуры – прежде всего. Вполне достаточно было взять с него формальный отказ от выплаты пенсионного фонда. Прекрасная идея… Только что вас могло задержать на десять дней в Атроник-сити?
Я откинулся в кресле.
– Мне пришло в голову устроить себе маленькие каникулы.
Я стряхнул пепел в направлении гендерсоновской пепельницы, и часть его достигла цели.
– Каникулы? – Брови директора взлетели вверх. – Насколько мне помнится, вы брали отпуск всего полгода назад.
В голосе его был лед. Целые айсберги.
– Верно, – согласился я. – Но трагедии в космосе не начинают весить меньше из-за того, что там все в десять раз легче… Я не могу больше выносить этой чертовой работы. Не могу больше мытарить этих парней – там, наверху, – из-за нескольких тысяч паршивых дублезонов.
Гендерсон заморгал чаще обычного.
– Джед, что с вами? Вы нездоровы?
– Я абсолютно здоров. Я здоров даже больше обычного… Я приготовил по дороге сюда маленькую речь, но сейчас раздумал произносить ее. Знаете, почему я не сдал того парня в полицию? Вовсе не потому, что репутация вашей компании могла пострадать. Я это сделал из-за остальных парней, «нестрахуемых». Видите ли, они работают одни. И если находят настоящего компаньона, то для того, чтобы верить ему. Чтобы стать ему братом – простите за высокий слог, мистер Гендерсон. Если бы вскрылась вся эта история с Карпеном, они бы совсем перестали доверять кому бы то ни было. Вы понимаете?
– Думаю, Стентон, вам действительно надо серьезно отдохнуть, – ответил Гендерсон, собирая бумаги.
Перевел с английского В. ТИШИНСКИЙ








