355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Don Winslow » The Cartel » Текст книги (страница 22)
The Cartel
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:06

Текст книги "The Cartel"


Автор книги: Don Winslow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 42 страниц)






3 Jolly Coppers on Parade

Oh, they look so nice

Looks like the angels have come down from Paradise

–Randy Newman

“Jolly Coppers on Parade”


Mexico City

2008

Keller walks down the center aisle to the Altar of Forgiveness.

As if, he thinks.

The altar allegedly got its name because victims of the Inquisition were brought there to ask for absolution before they were taken out and executed.

Yvette Tapia kneels there now, her head covered in a veil.

Keller kneels beside her.

She’d called an hour ago.

Not with the confident voice he’s used to, but something different. Stressed, under pressure. Not surprising, given that she’s on the run from both Barrera and the police. “Can we meet?”

The Metropolitan Cathedral in Cuernavaca is hundreds of years old, started in 1562—almost sixty years, Keller thinks, before the Pilgrims set foot on Plymouth Rock. The stones were taken from the destroyed temple of the Aztec god Huitzilopochtli, so, in a sense it’s even older. The cathedral wasn’t finished until 1813 and has survived floods, fires, and earthquakes.

They don’t talk. He simply feels her hand reach out and put something in his. Keller slips it into his pocket.

Yvette crosses herself, gets up, and walks out.

Keller forces himself to wait long enough to mumble a decent prayer and then goes through the mockery of a confession with a Mexican priest.

Forgive me, Father, for I have sinned, he thinks. I have lied, been otherwise deceitful, and have touched off a war that has taken lives and will take more. In short, I have inspired men to murder, and I hold hatred in my heart.

He doesn’t say that, but confesses instead to impure thoughts about women and receives the penance of a half dozen Hail Marys, which he says at the altar before he leaves the cathedral.

Back out on Madero Street, he refrains from the temptation of reaching into his jacket pocket to touch the item that Yvette gave him. He’s seen it a hundred times from street dealers or buyers—that guilty “tell” where the contraband is. Instead, he stops at a street stand and buys a paper bag of papas with hot sauce and eats them while he checks the street for any surveillance that might have dropped Yvette in favor of him. The greasy potato chips taste good. He crumples up the bag, throws it into a trash can, and drives back to Mexico City.

It’s a tape cassette.

Keller puts on headphones and listens.

“By all means continue your campaign in Michoacán. La Familia is a dangerous threat to public safety—lunatics really—not to mention the largest purveyors of methamphetamine in the country.”

Keller recognizes the voice—Martín Tapia.

“What about the Zetas?”

Keller thinks he recognizes that voice, too.

Gerardo Vera.

The guards stop Keller in front of Aguilar’s house.

It’s late, after ten at night, and the guards are wary. They are asking what he’s doing there when Lucinda comes to the door.

“Arturo?”

“I’m sorry to bother you,” Keller says. “Is Luis home?”

“Come in, please.”

As she ushers Keller inside, Aguilar walks in from the den and looks at Keller quizzically.

“Do you have a moment?” Keller asks.

“Do you know what time it is?”

“I wanted to wait until the kids were in bed,” Keller says.

Aguilar stares at him for a long moment, and then says, “Ten minutes. Come into the study.”

“Do you want coffee?” Lucinda asks. “A glass of wine?”

“No,” Aguilar snaps.

Keller follows him into the study. Aguilar sits down and looks at Keller as if to ask, So?

“I came to apologize,” Keller says. “My suspicions about you were wrong.”

Aguilar looks surprised but unconvinced. “Thank you. But this doesn’t change my mind about you. Is that all?”

Keller takes the audiocassette out of his pocket and sets it on the desk.

“What is this?” Aguilar asks.

“Play it.”

Aguilar gets up and slips the cassette into a player. He sits back down and listens. “By all means continue your campaign in Michoacán. La Familia is a dangerous threat to public safety—lunatics really—not to mention the largest purveyors of methamphetamine in the country.”

“Martín Tapia,” Keller says.

“Well, you would know,” Aguilar says. “And you didn’t tell me about this because you suspected I was complicit.”

He says this as a fact, not a question, and Keller doesn’t answer.

“Did you tell Vera?” Aguilar asks.

“No.”

Aguilar restarts the tape.

“What about the Zetas?”

Keller watches Aguilar’s face turn pale and his jaw tighten as he rewinds the tape and listens again.

“It can’t be,” Aguilar says, stopping the tape.

Keller says nothing.

“Where did you get this?”

Keller shakes his head, then leans over and hits PLAY.

“What about the Zetas?”

“They’re under our protection now.”

“By ‘our protection’ you mean…”

“Us and Adán.”

“He said this specifically.”

“Adán sent us to inform you of this specifically, yes.”

“Is there a problem?”

Keller stops the tape. “I don’t know, but I’m thinking that’s Diego.”

Aguilar nods and starts the tape again.

“Turning government policy around like that…it’s going to cost more money.”

“We pay you half a million a month.”

Keller thinks Aguilar’s jaw might break.

“It’s not for us.”

There’s a silence, then Martín Tapia says, “We’re willing to pay a reasonable bonus in addition to the normal payment, if that will help smooth over any rough patches.”

“I’m sure it would help.”

“I’d think they’d be pleased to go after La Familia. You can’t do business with religious fanatics.”

Aguilar stops the tape. “Who are they talking about? How high does this go?”

It’s time, Keller thinks.

To decide if he trusts this man or he doesn’t. If Aguilar is clean, he’ll work with me. If he’s dirty, this tape disappears and I’m a dead man. He takes a deep breath and then tells Aguilar all about his surveillance of Yvette Tapia, and how it led to the Amaros, and, by inference, to Los Pinos.

Aguilar takes it in, realizing that his closest colleague is dirty, then sits quietly. Keller watches him work it through, a man considering a chessboard.

It’s vastly complicated, Keller knows. Aguilar can’t know how high up the corruption goes, or how thorough it is. His boss, the attorney general, was appointed by the president. And is his own organization, SEIDO, clean? He doesn’t know if he can trust the people he works for, or the people who work for him. It isn’t just bureaucratic backstabbing—the chance of losing a job or even a career.

It’s life and death.

They could kill him.

“Luis,” Keller says, “you have a wife and kids. If you want to walk away from this, no one would blame you.”

“I would,” Aguilar says.

He gets up, and Keller hears him tell Lucinda that he’s going out and doesn’t know when he’ll be back.

They sit in a closed, locked room deep inside the SEIDO building and replay the tape again and again.

There are seven distinct voices at the meeting.

Martín Tapia is easy, but they still run it on voice recognition software against the tape of his phone calls from Cuernavaca, and it matches.

Aguilar locates old surveillance tape of Diego and matches that.

Then they run the voice that neither of them wants to run.

“Turning government policy around like that…it’s going to cost more money.” “It’s not for us.” “I’m sure it would help.”

Aguilar places this on one track, then on another runs, “They surrender or they die. That’s their only choice. Los malosos—the bad guys—are not going to run Mexico.”

Keller watches the parallel lines spike on the voice recognition screen.

It’s a match.

Gerardo Vera.

Aguilar doesn’t even pause, but goes to work on the other voices. It takes hours, but he finds tapes of Bravo conducting an interrogation, Aristeo doing a press conference when he was first appointed, and Galvén giving a speech to a community group.

Bravo, Aristeo, and Galvén match with voices making small talk in the meeting.

“So,” Aguilar says calmly, as if discussing a theoretical law school problem, “we have a thesis: The Tapias were the paymasters for the Sinaloa cartel. Vera and the others were on that payroll, as were high-ranking members of the administration. Then Barrera made his arrangement with us to betray the Tapias in exchange for his nephew. Somehow”—he looks pointedly at Keller—“the Tapias found out, creating a break in the cartel. The Tapias murdered three police officers, as well as Salvador Barrera, in revenge for Alfredo and to improve their position in a war with Barrera. They either wouldn’t or couldn’t get to Vera, nor did they anticipate that public backlash would strengthen the government, which they view as Barrera’s ally, so they leaked a tape incriminating the dead officers and Vera.”

Sounds about right, Keller thinks.

The question is what to do about it.

Aguilar’s first instinct is to arrest Vera, but it’s a rash move and rashness is not on his operational menu. Gerardo has surrounded himself with security in the wake of the assassinations, and there could actually be a gunfight between his AFI men and Aguilar’s.

Besides, Gerardo has the ear of the president, at the very least.

The prosecutor in Aguilar takes over. The tape isn’t enough to nail him—he could challenge that the voice is his, he could claim that yes, he was at the meeting to “set up” the Tapias—the proof being that he ordered the raids on Alfredo and Diego, and why would he do that if he were on their payroll?

“He’s not,” Keller argues, “he’s on Barrera’s payroll.”

“Prove it,” Aguilar counters.

They need witnesses, someone to wear a wire, they need a complete investigation into Gerardo’s finances. “And that just takes us as far as Vera,” Aguilar says. “What about the president’s office?”

They have information that could bring down a government. And that government isn’t going to investigate itself.

Which begs another question.

“Do you intend to turn this over to DEA?” Aguilar asks.

“It’s what I’m supposed to do.”

“This is not what I asked you.”

It’s tricky, Keller thinks. He works for DEA, not SEIDO; for the United States, not Mexico. He’s holding crucial information that directly impacts DEA operations and investigations, maybe even the safety of undercover agents, if DEA is giving Vera information that he might pass on to Barrera.

Certainly, Keller thinks, Vera has passed on information about you.

And DEA could do what SEIDO really can’t: conduct an independent investigation of the Mexican government. It has the surveillance technology, the ability to hack computers and break codes, intercept communications. SEIDO can do that—to a certain extent—but without getting caught? Who knows what worms have been implanted in the SEIDO machine?

So DEA can do it—and what they can’t, the CIA or NSA can—but will they?

They’re in love with Vera. If he were a woman they’d marry him, and his supporters in Washington—and they are legion—will argue that he’s getting results. It might not even matter to them that he’s getting those results for Adán Barrera, as long as he’s taking down the Tijuana cartel, the Juárez cartel—and now the Gulf, the Zetas, and La Familia. Keller can hear Taylor say it now—So Vera’s pulling in a half a million a month for taking down narcos? Good—we couldn’t pay him that much.

You’re being too cynical, Keller tells himself.

One of the two men in charge of antidrug operations is dirty? Of course DEA wants to know. The president’s office implicated? That goes to the White House. Billions of dollars are being considered in a major aid program. To fight drug trafficking.

But he knows what Aguilar is asking and why. The SEIDO chief is a patriot, fiercely protective of his country, and now he’s ashamed. And he’d be even more shamed if the U.S. Big Brother steps in to fix it, condemning Mexican corruption. It’s the worst of Aguilar’s nightmares.

“It’s going to come out, Luis,” Keller says. “You know that. If we don’t act, the Tapias will find someone who will.”

Brave new world, Keller thinks. In giving me the tape, the Tapia cartel is, in effect, applying for American aid.

“A few weeks,” Aguilar says. “Let me do what I can to complete the investigation. If I can develop the evidence I need, I’ll meet with your superiors. We’ll go together.”

Keller makes the deal.

Three of the men in that meeting are dead.

But there was another voice on the tape.

A voice we haven’t identified.

Who doesn’t say much. A few times after Martín Tapia makes a point, you hear the voice agreeing, Chido. Chido.

Cool, cool.

They pull personnel records on every hire Vera made to AFI, and, since his promotion, to any federal police position, and find they have something else in common—all of them served together as beat cops in the tough colonia of Iztapalapa back in the ’90s.

Galvén was there.

So were Bravo and Aristeo.

They find three other high-ranking officers: Igor Barragán, Luis Labastida, Javier Palacios. All served with Vera in Iztapalapa, all were hired when he started AFI.

Now Barragán is the AFI coordinator for regional security.

Labastida is the director of intelligence.

Palacios is director of AFI special operations.

All under Vera’s umbrella. All passed lie detector tests validating that they were clean.

Vera brought everyone up with him, Keller thinks, but who did he bring to the meeting with the Tapias? In all probability it was one of these three men, who has to be feeling the heat now that three others have been killed.

Or did he flip and join the Tapias?

In either case, he could be the witness we need.

They look for voice records on any of the three men but find nothing.

Something Keller’s learned over the years—if the answer isn’t in the present, it’s usually in the past.

You smell a slum before you see it.

Keller had a professor in college who said that civilization was a matter of plumbing. That basically, the infrastructure for moving clean water in and filthy water out is what allowed people to congregate in large populations in permanent dwellings and create cities and cultures. Otherwise, people had to be nomads to literally escape their own shit.

No such infrastructure exists in La Polvorilla, the worst slum in Iztapalapa. The smell of stagnant water is the least of it, the stench of urine and shit—dog, donkey, goat, chicken, and human—is an assault on the senses. The dirt streets are basically running sewers of shit and agua de tamarindo—“tamarind water,” so called because of its brown color.

The lack of piped-in clean water demands a daily chore that only ensures that the women, at least, live in poverty. They wait for hours a day for the trucks to arrive, and on some days trucks don’t make it at all because they’ve been hijacked in other Iztapalapa neighborhoods before they can get there.

Most of the “houses” are hovels—shacks and shanties with plywood walls and cardboard “roofs.” Packs of feral dogs come out of the park at night looking for food. Most of the time it’s garbage or a careless chicken, but the dogs have been known to carry away children.

The barrio is mostly famous for its dope, pickpockets, and prostitutes, and for an annual passion play that draws tens of thousands. I guess, Keller thinks, people will always show up to see someone put on a cross.

The streets are busy now.

Small-time drug dealers, hookers, gangs of kids. They watch Keller warily—he’s not from here, doesn’t belong here, only ventured into La Polvorilla to find a woman, buy heroin or coke.

Or maybe he’s a cop.

Keller walks down a street, ignores the imprecations of the working girls and the kids selling mota, along the endless rows of shanties with tin roofs or old billboards serving the function of roofs.

He stops at a shack that has an old Coca-Cola sign for a door and pushes his way in.

The one room has a bare mattress and a single cane chair rescued from a garbage dump. A hot plate is wired to an old power strip—that and the single bare lightbulb hanging from the ceiling are connected to an illegal source in the street.

She’s that rare creature, an old jaladora.

A crack whore.

Most of them don’t live this long, Keller thinks, although it’s hard to determine a crack addict’s age. In their twenties they look like they’re forty, in their thirties they look sixty, in their forties—if they live that long—they take on the indeterminate look of the very old. The wizened chin, the missing teeth, the vacant stare, which now looks at him blankly.

“Ester?” Keller asks. He’s heard stories about her. Now it’s taken him days to track her down.

Ester pats the mattress—an invitation. She offers him a half-and-half, an around-the-world, a hand job when she senses he isn’t responding to the more expensive choices.

“Ester,” Keller says, “you’ve been telling a story. About the policemen. About when you were young, and you were so pretty?”

“I was pretty.”

“I bet you were,” Keller says. “You’re pretty now. Would you tell me the story?”

“Un diabolito,” she says, demanding a cigarette laced with crack.

“After you tell the story,” Keller says.

Ester sighs.

She was pretty then and not a whore.

Long black hair, dark eyes, long lashes.

(There is a rose, Keller thinks listening to her, in La Polvorilla.)

Fifteen and a virgin when the policeman found her. Walking down the street with her cousin toward the butcher to buy goat meat for her mother because it was her little brother’s first communion and they were going to have a special dinner. She was in her white dress, her legs brown, her ankles dirty from the dust of the street.

“Ven aquí, chola,” he called from the car.

“I’m not a chola,” Ester called back and kept walking. So many of the girls in La Polvorilla were in the gangs, but it wasn’t for her to give her love and her body to some boy that would be dead soon.

“They will give you a disease or a baby,” her mother warned. “Hook you on drugs, turn you out in the street.”

Her mother would know, Ester thought, not unkindly.

This had been her mother’s life.

It wouldn’t be hers.

She was pretty and she knew it. She saw how boys looked at her, how men looked at her, she looked at herself in the dirty broken mirror in the shack that was her home when everyone else was asleep. She looked at her breasts and her stomach and her face and knew that men wanted her. One night when she was looking, she saw her older brother pretending to be asleep looking at her, and knew he wanted her, too.

Living in La Polvorilla, she had heard of such things.

Ester was a virgin but not a silly girl—she knew all about sex, had lain on her mattress and heard her mother with the men she brought home. Heard her mother’s moans and the men’s grunts and the whispered words. She had touched herself and known that pleasure, she had talked with girls who had done it, traded jokes and jibes with boys, but she knew she didn’t want a boy but a man.

“Where are you going, little mamacita?” the policeman asked, driving the car slowly beside her.

She knew he was a policeman because only policemen drove cars like that in La Polvorilla.

“To get some goat,” she said, and she and her cousin laughed, because “goat” in Spanish is the same as “cuckold.”

The policeman laughed, too, and that’s when she began to like him.

“From that thief, the butcher over there?” he asked.

“He’s no thief.”

“All butchers are thieves,” he said. “You’d better let me come with you so he doesn’t cheat you.”

“You do what you want,” Ester said, because a pretty girl can say things like that to men and get away with them.

“You want a ride?” he asked.

“In a cop car?” Ester answered. “What would the neighbors think?”

“ ‘Lucky girl’!”

“I don’t think so,” Ester said. “They’d think I was in trouble or I was telling tales.”

“What tales could you tell?”

“You’d be surprised.”

By this time they were across the street from the butcher’s. The policeman got out of the car and his partner took the wheel and parked it. He came in and stood there while Ester asked for two pounds of cabra. When the butcher put the meat on the scale the policeman said, “And keep your thumb off it, ’mano.

The butcher, Señor Padilla, whom Ester had known all her life, frowned but said nothing until he told Ester the price.

“Wrap it up and give her my price,” the policeman said.

Señor Padilla frowned but again said nothing, wrapped the meat in brown paper, and handed it to Ester. Confused, she started to hand him the money her mother gave her, but Señor Padilla shook his head and wouldn’t take it.

The policeman stepped up to the counter. “Once a week, every Friday, you give her my price. Understand?”

“I understand.”

“Chido.”

Outside on the street, the policeman asked, “Aren’t you going to say thank you?”

“Thank you.”

“Is that all?”

“What do you want?”

“Un besito.”

A little kiss.

She pecked him on the cheek.

The partner in the car laughed and then honked the horn. “We have work to do, lover boy!”

“What’s your name?” the policeman asked.

“Ester.”

“Aren’t you going to ask mine?”

“If you want me to,” she said. “What is it?”

“They call me Chido,” he said, “because I say ‘cool’ a lot. Enjoy your dinner. I hope I see you again, Ester.”

Walking away, her cousin said, “Ester, he has to be thirty!”

Ester knew.

She went home and they had their party. When Ester gave her mother the money back and she asked why Padillo didn’t charge her, Ester said it was a present for Ernesto’s communion. Her mother looked at her funny but didn’t ask any more. When Ester touched herself that night, she thought of Chido.

He took her to dinner, he took her to clubs, he took her dancing. He introduced her to his police friends and they’d all go out together, her and Chido and the other cops and their girlfriends.

Chido bought her clothes so that she would look nice (“Your clothes should be as pretty as you”), and one of the other girlfriends took her out to buy makeup and taught her how to use it and how to fix her hair.

Every Friday she would go to Padillo’s and he would have the package wrapped in brown paper and hand it to her and she would bring home the goat, or the chicken, even pork, and one time steak. And three times a week a man would come to their place with big blue bottles of clean water.

No charge.

“Have you fucked him yet?” her mother asked.

“Mama, no.”

“When you do, make sure he uses something or he comes on your belly,” her mother said. “He won’t want you if you’re fat with a baby.”

A month after they met, he took her to what he called his “crash pad,” an apartment that he shared with his partners.

“We come here in the day to get out of the heat,” Chido explained. “You can’t work all the time, and we need to relax.”

He walked her into the bedroom.

It was clean, with nice sheets on the bed.

He laid her down and unbuttoned her blouse and she let him kiss her and his hand slid down and touched her where she had only touched herself and his lips touched lightly on her breasts and then her stomach and soon she spoke his name, Chido Chido, and he slid up and came into her.

He felt good, he felt so good, she wrapped her legs around him to keep him there forever but when he was close he pulled free and later he went into the bathroom and came out with a damp washcloth and wiped her stomach off and it felt cool and nice.

“We’ll get you on the pill,” he said. “I hate condoms.”

“I got blood on your sheets.”

Chido shrugged. “We’ll get new sheets.”

They had a woman who came in once a week to clean.

He got up again and came back with two bottles of beer and they lay on the bed looking out the widow at the sunbaked street and drank the beers and fell asleep and woke up and made love again.

When she got home that night her mother looked at her and said nothing, but her mother knew, because women know.

Ester was at a party at the crash pad when she found out Chido was married. This was about a year after she started going with him, and she was in the bathroom with Gerardo’s girlfriend, sharing the mirror to put on makeup, when Silvia casually mentioned Chido’s wife and kids, then saw Ester’s expression in the mirror and said, “You didn’t know, did you?”

Ester shook her head.

“Sobrina,” Silvia said, “they’re all married.”

Ester went back out into the party and pretended nothing had happened, but when she confronted Chido about it later, in his car as he was taking her home, he said, “So? You have a good life, don’t you? Don’t I take care of you? Your family? Don’t I give you nice things? Take you nice places?”

She had to agree these things were true, but she also said, “I thought we were going to get married someday.”

“Well, that’s not going to happen,” Chido said. “You want to go back to waiting in line for water, eating posole, go ahead and marry some street cleaner. I’ll send a nice gift to the wedding.”

Ester went inside and lay down on her mattress, knowing that she wasn’t a girlfriend but a segundera, a mistress.

“You treat me like a whore,” she said to Chido one day.

Chido slapped her, grabbed her black hair in his fist, hauled her off the couch, lifted her face up, and said, “You want me to treat you like a whore, I will. I’ll put you out on the street and then you’ll know what it’s like to feel like a whore. Now get dressed and try to look decent for a change. We’re going out and I don’t want you to embarrass me.”

Ester fell asleep—passed out—at the crash pad that night and he left her there because he had night duty. He told her to go home and she said she would but then lay down for just a minute and fell asleep. She woke up to the sound of someone crying and cracked the bedroom door open to see Chido, Gerardo, and Luis and a fourth man she knew as a local car thief.

It was the fourth man who was crying—his clothes were torn, his face was bruised and bloody—and as Luis shoved him down into a chair, she heard Gerardo ask, “What did you bring him here for?”

“It’s cool,” Chido said. “No one saw us.”

“Now we’ll need a new pad,” Luis said.

“Good,” Chido answered. “I’m sick of this one anyway.”

The man in the chair cried and Ester saw piss run down his leg onto the floor.

“Now we’ll really need a new pad,” Chido said.

“How many times did we tell you,” Gerardo said to the crying man, “that you have to pay us?”

Ester wanted to shut the door but she was afraid to make a sound.

“I’m sorry,” the man said. “I will, I will.”

“Too late,” Gerardo said.

Ester watched as Chido held the man’s wrist so his hand was flat on the table, and then Gerardo took a hammer and brought it down on the man’s hand. The man screamed and Ester thought she was going to be sick as she saw his bones stick up through his skin.

“Try stealing cars now,” Gerardo said.

The man screamed again.

“Jesus, shut up,” Chido said.

But the man wouldn’t. He bellowed. Chido looked at Gerardo, who nodded. Chido grabbed the hammer and brought it down on the man’s head.

Again and again.

They picked the man up and started to carry him out, and then Chido glanced back and saw Ester.

“I’ll be right down,” he said. He pushed Ester back into the bedroom, closed the door, and said, “What did you see?”

“Nothing.”

“That’s right,” Chido said. “You saw nothing.”

After that she didn’t see him for three weeks.

That first Friday, she went to Padillo’s for her package, and when he told her how much it cost she said, “I don’t have that much,” and he shrugged and took the package back. And when no water in the big blue bottles appeared, her mother said, “No wonder he dumped you. You look like shit. Go wait for the trucks—we need water to live.”

She handed Ester a plastic bucket.

Three weeks later, Ester went looking for Chido. She knew the restaurant where he’d be on Friday nights and she got high on viesca and wine and walked into the restaurant and saw him at a table with Gerardo and Silvia.

And some other woman.

Ester went up to the table and asked Chido, “Can I speak with you?”

Chido looked surprised, angry. “Get out of here. Now.”

“I just want to speak with you.” Then she broke down crying. “I’m sorry. I love you, I love you. I’m sorry.”

“You’re drunk,” Chido said. “High.”

Silvia got up, took her by the elbow, and tried to walk her away. “Don’t embarrass yourself, sobrina.

But Ester got mad and jerked her arm away, looked at the pretty girl sitting next to Chido, and asked, “Who’s this cunt?”

“Enough,” Chido said.

“They kill people, you know,” Ester said to the girl, who sat there with her red-lipsticked mouth in a shocked O. “I saw them—”

Then Chido and Gerardo had her by the arms and she couldn’t shake away and they walked her out of the restaurant into the alley and she saw Chido’s face and it was red and angry and she saw his eyes and knew he was high on coke and she was suddenly sober and very afraid as they pushed her against the wall.

“What did you see?” Gerardo asked.

“Nothing.”

“What did you see?”

When Ester didn’t answer, Gerardo said to Chido, “You know what we have to do.”

Ester started to run, but Chido grabbed her and pushed her back against the wall. Then he saw the bottle at their feet. A green bottle that had once been full of cheap wine. He smashed it against the wall and held the jagged neck to her face.

“I told you,” he said, “that you saw nothing.”

“I didn’t.”

“Lying bitch,” Chido said. “Now you won’t see anything.”

He dragged the glass across her dark eyes and held his other hand over her mouth as she screamed and screamed.

When he let her go she slid down the wall and collapsed, pressed her hands against her eyes and felt nothing but blood. Then she heard Chido say, “She can’t identify what she can’t see. It’s cool.”

She heard them walk away.

They must have called a squad car, because a few minutes later two cops arrived, picked her up, put her in the backseat, and drove her to the hospital. The doctors did the best they could, but she would never see again, and she became the blind whore of La Polvarilla. As her mother said, you don’t need to see a man’s hard dick to put it inside you, and men came for the cheap thrill of getting done by a girl who couldn’t see them, and when she went to the trucks to get water, some people, boys mostly, were mean and tripped her so the water spilled, but most people were kind and helped her.

She never heard from Chido Palacios again.

But that, she tells Keller, was when she was young and not a whore.

Javier “Chido” Palacios takes coffee at the same café just a few blocks away from AFI headquarters every day at four o’clock.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю