Текст книги "Женщины Армитейджа"
Автор книги: Дон Нигро
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Дон Нигро
Женщины Армитейджа
Преследуемая
(Один персонаж, ЭЛЕЙН, красавица двадцати лет, в простом белом платье, которая обращается к зрительному залу с пустой, за исключением двух деревянных стульев, сцены. Год, скорее всего, 1823).
ЭЛЕЙН. С молодости преследуемая, всегда преследуемая им. Ночь, я обнаженная, инкуб на мне, вгоняет и вгоняет в меня свой орган. Он увез нас из Нью-Йорка после смерти отца, и мама была так молода, хотя родила нас двоих и осталась вдовой. Он женился на ней и привез нас в эти дикие места, к этим совам, чтобы избежать скандала и расследований, которые его деньги свели на нет. Мы начали новую жизнь, но прошлое всегда разъедает наши мозги. Маргарет сказала, что Зах убил нашего отца, и насколько я знаю, это правда, потому что Маргарет никогда не лжет, но он был добр ко мне все мое детство, а моя с ним война началась, когда я превращалась в женщину, и со мной это случилось рано, тогда как с Маргарет поздно, и мама никак не помогала, но я не могу винить ее за это, она была так несчастна, там не было никого, кроме детей, Маргарет, меня и потом Джонни. Этого было недостаточно, потому что Маргарет и я напоминали ей папу, а Джонни напоминал ей человека, который его убил, вот мама, думаю, и начала медленно сходить с ума, не буйствовать, но иначе, что было также ужасно, пусть протекало тихо и незаметно. Она писала все более странные стихи и прятала в книги в библиотеке, никому не показывая. А потом убежала со смертью, и это был конец всего, потому что без нее дом стал более пустым и печальным, чем прежде, но появилось и какая-то странная безысходная веселость, я могла делать все, что хотела, он, конечно, был строг, стал строже после побега мамы, пытался держать меня в узде, наказывал, но до чего это было приятно, срывать и ниспровергать каждое его правило или желание, и Джонни помогал мне во всем, тогда как Маргарет оставалась тихой и задумчивой, писала в дневнике Бог знает о чем, безнадежно ушедшая в себя, полная моя противоположность. Меня всегда тянуло что-то исследовать и открывать, риск был мне по душе, ощущение опасности. Ходить ночью по самому краю крыши, держась за руку Джонни, под ветром, в одной ночной рубашке, обследовать дом, даже подвалы, а больше всего нам нравилось выскальзывать ночами из дома и плавать в пруду голыми. Играя в воде, как Адам и Ева, мы были счастливы, под лунным светом или под начинающимся дождем, когда на луну наползали тучи. Когда ночью в Армитейдже, штат Огайо, льет дождь, идти некуда, это западня безумия, и только совы ухают в лесу. Уханье сов и шум дождя вызывают дождь в моей душе, и деваться мне некуда, кроме как ночью залезать в его окно, и он ласкает мои груди, называет демонессой, называет колдуньей, приходящей в ночи, и в темноте потные тела, мужское и женское, сливаются, образуя зверя о двух спинах, она стонет, он тяжело дышит, кровать ходит ходуном, скрипят пружины и деревянный пол, я слышу их, когда голой хожу по дому в ночи, я слышу стонущие пары, и тело мое оживает, я трогаю соски своих грудей и чувствую, как инкуб входит в меня, я – королева дождя, я – все цвета радуги, я могу видеть прошлое и будущее, я безумна, я – единственная девушка во вселенной, и в ночи я научу его заниматься со мной любовью, и все реально, так реально в темноте, и старый дом обнимает меня, как любовник, прижимается всегда и всюду, на лестницах, в подвале, комнатах, коридорах, на чердаке, и я знаю, что после смерти останусь здесь призраком, буду, скорбя, бродить и наблюдать за ним, я и мой ребенок, все будет, как в старой балладе, жестокая мать, совы в ночи, люди в ночи, я – одна из людей, королева дождя, холодная вода, смыкающаяся надо мной, и тела, всегда прижимающиеся друг к дружке тела проклятых.
(Свет медленно меркнет и полностью гаснет).
Пожранная
(БЕТТИ, молодая женщина 19 лет, сидит на деревянном стуле у маленького деревянного стола в круге света на, в остальном, темной сцене. Пока говорит, мастерит маленькую куклу. Она живет в округе Пендрагон, в восточной части Огайо. Год 1938).
БЕТТИ. Когда-то давно в этих лесах жила старуха-шведка. Она мастерила кукол и держала много собак, но однажды упала, сломала шейку бедра и собаки ее пожрали. А после этого собаки убежали в лес и образовали стаю, как у волков. Вновь одичали. Обнаружили в себе темноту. И ночью светились только два красных глаза.
А потом в том лесу гуляла девочка со своей младшей сестрой, и они слишком углубились в лес, и сестра испугалась и захотела вернуться, но девочка сказала: «Не бойся, глупышка. Посмотри на эти прекрасные цветы. Посмотри на эти высокие деревья. Происходило это до того, как она ослепла».
Лес притягивал ее. Сумрак чащи притягивал ее. А потом она подумала, что увидела старика, в глубокой тени под деревьями. И старик вроде бы звал ее, все дальше и дальше в лес. Девочка знала, что должна повернуться и убежать, но старик очень напоминал ее дедушку с фотографии. Она подумала, а может, на самом деле ее дедушка жив и все это время жил в лесу.
Дедушка девочки женился поздно, поскольку боялся, что безумие передается по наследству. Ее дедушкой был судья Руни, уважаемый в округе человек, который всегда хотел купить землю старухи-шведки. Старуха как раз пришла к почтовому ящику и достала документы о взыскании земли по закладной, но вот упала, сломала шейку бедра и собаки пожрали ее.
Дедушка хотел заполучить землю, чтобы построить охотничий домик. Но вскоре после того, как от старухи осталась только горка костей, в дедушку, судью Руни ударила молния, когда он укрылся от грозы под яблоней. После этого она начал получать послания от адмирала Нельсона, в которых сообщалось, что все шекспировских пьесы написала шведка-уборщица, которую звали Инга Виффлесон.
Бабушка девушки поначалу пыталась обратить его фантазии в шутку, хотя дедушка всегда бы личностью очень серьезной, но и она начала тревожиться, когда он объявил, что отныне будет есть только шведские тефтели. А однажды судья пошел в тюрьму округа и, стоя на голове, прочитал заключенным лекцию о Джонни Эпплсиде, проповедовавшем идеи Эммануэля Сведенборга. И за спиной горожане начали называть его Руни-Кукуни.
Девочки говорили, что дедушка умер на Рождество в 1889 году, за тридцать лет до ее рождения, но ей всегда казалось, что от нее что-то скрывают. И ей нравилась фотография дедушки, и она с ней говорила, как говорила со своими куклами, и иногда слышала, как он говорил с ней в ее голове. Поэтому, подумав, что видит дедушку в тени деревьев, она поверила, что такое вполне возможно, и дедушка вполне мог прожить все эти годы, прячась в окрестных лесах.
Вот девушка и следовала за стариком, уходя все глубже и глубже в лес, пока не заблудилась и уже не видел впереди темной фигуры. Только тут она вспомнила про маленькую сестру.
Но когда оглянулась, сестры рядом не было.
Она пошла в обратную сторону, выкрикивая имя сестры, но найти ее не смогла. Раз или два она вроде бы слышала, как сестра отвечает ей, но это были только совы или какой-то другой зверь. А в лесу начал сгущаться туман, и скоро девочка едва различала поднесенную к лицу руку. Со всех сторон к ней подступали тени, и шла она вслепую, спотыкаясь о корни старых деревьев, выкрикивая имя сестры.
Наконец, девочка села, чтобы отдохнуть. В густом сумраке ничего не видела. Но вдруг ей показалось, что услышала какие-то звуки, совсем близко. Протянула руку, в надежде найти сестру. И на что-то ее рука наткнулась. Поначалу она не поняла, что это. Потом осознала, что это маленькая кучка костей.
Девочка вскочила и побежала. Уже утром отец нашел ее лежащей на поле неподалеку от дома. А младшую сестру девочки так и не нашли.
Теперь девочка мастерит куклы, днем, а ночами ей снятся два красных глаза в темноте. И с того дня девочка может видеть только тени. Мир укрыт от нее густым, плотным туманом.
(Она заканчивает куклу, сажает на стол перед собой, держит за ручка. Она и кукла смотрят в темноту. Глаз у куклы нет. Свет медленно меркнет и гаснет полностью).
Осенние листья
(Один персонаж, ДЖЕССИ[2]2
История жизни Джесси Армитейдж, одной из четырех дочерей Элисон Морган-Роуз-Армитейдж, одного из центральных персонажей саги, подробно изложена в пьесе «Лестригоны». Появляется она и в других пьесах, в том числе в «Призраках округа Пендрагон».
[Закрыть], молодая женщина старше двадцати лет. Год 1927. Она – одна на сцене, где стоят четыре стула. Тикают часы. Она обращается к зрительному залу
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.