355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Поляков » Скользящие в рай (сборник) » Текст книги (страница 11)
Скользящие в рай (сборник)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:36

Текст книги "Скользящие в рай (сборник)"


Автор книги: Дмитрий Поляков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– А как у нее с этим? – вдруг спрашивает Барбузов, который слышал звон, а где, как обычно, не знает, поскольку занят был жареным цыпленком.

– С чем? – Цветков напрягается.

– Ну, с этим.

– Не понимаю.

– Ну, сиськи как? – услужливо подсказывает Линьков. – Имеются?

– Сиськи должны быть большие, – авторитетно заявляет Барбузов, поглаживая себя по груди. – В противном случае нет никакого смысла.

– Какие большие? – спрашивает Удуев. – Такие?

– Вот пошляки, не знаю. – Цветков вскакивает и убегает в туалет.

– Не знает, – разводит руками Линьков.

Разговор заходит о новой подруге Линькова.

– Хорошая женщина, – говорит Тарас. – Только все время молчит и зверем смотрит. Как будто я у нее девственность отнять желаю. И убежать.

– Вот это самое твое, Линьков, – замечает Гусь. – Отнять и убежать.

– Неужто до сих пор не отобрал? – смеется Порше.

Кот издает, наконец, утробный страдающий рев. Назар немедленно отвлекается от работы:

– Э-э, не трогайте кота! Пустите его, черти, он есть хочет!

– Вот у меня был кот, чистое золото, – говорит Линьков.

– Тот, которого на валюту натаскал?

– Стоп, – удивляется Гусь. – Как это, кота на валюту?

– Ну, расскажи уже, Тарас, милиции. Дело прошлое, а ему, глядишь, в работе пригодится.

Линьков звонко шлепает карту о стол:

– Ладно, начальник. Для общего развития твоей оперативной фантазии. Положим, есть у меня круглая сумма, ну, пусть в долларах. И надобно мне ее выгодно вложить, по-хозяйственному, в рост, так сказать. Ну, нахожу состоятельного продавца какой-нибудь стоящей вещицы. По объявлению в газете. Прихожу к нему и на эти самые доллары покупаю эту самую вещь. Уловил? Вложение сделано.

Молчание.

– Не понимаю, – взбрыкивает Удуев. – И при чем тут кот?

– Кот – это главное. Потом, когда хозяин уходит, я – уж пардон, гражданин начальник, – наведываюсь к нему обратно. Но уже с котом. – Линьков делает выразительную паузу. – Пускаю кота, и в считаные минуты он отыскивает все мои баксы. Не нарушая, заметьте, порядка в квартире.

– Что за ерунда! Как кот может отыскать доллары в незнакомой квартире? Почему кот?

Порше не может больше сдерживать смех:

– Да он эти доллары валерьянкой смачивает!

– Ах… ах, во-от оно…

Я перебираюсь к стойке и заказываю кралнап, как обычно.

– Я, пожалуй, с тобой выпью, – говорит Назар и наливает себе пятьдесят граммов водки.

– Хороший сегодня день? – спрашиваю я.

– Да. Во всяком случае, лучше вчерашнего.

– Дела идут, еще не вечер.

– Еще не вечер… Но если судить по тому, что творится в городе, вечер не за горами. Как бы не пришлось прикрыть лавочку.

– Ты будешь работать до конца.

– До своего? – усмехается Назар. – Шутки шутками, а тучи сгущаются, и я не удивлюсь, если завтра начнется бойня.

– Не начнется. Выборы на носу.

– Я думаю, как раз из-за выборов…

– Плевать.

– Хм. – Назар со вздохом выпивает свою водку и спрашивает: – Это правда, что ты надумал жениться?

– На ком? – давлюсь и одновременно изумляюсь я.

– На Кристине. Твоя мать сказала моей жене, что ты сделал ей предложение и она согласилась. Я был удивлен. Но ежели это так, то мое мнение ты знаешь: Кристина девушка завидная и будет для тебя…

Я решительно обрываю его:

– Это вранье!

– Ошибка, – мягко поправляет Назар и грустно подытоживает: – Жаль.

Между тем продувшийся в буру Кизюк уже травит байки под дружный хохот собутыльников:

– …ну вот, в жуткий мороз ночью приплелся домой в таком виде, что перепутал двери, и вместо парадного стал ломиться в мусоропровод. А дверь туда заперта. Дергал, дергал, ну и врезало ему спьяну, что это жена, сука, дверь заперла. Специально! Ну, не соображает же ничего. Но как-то же надо ей сказать, чтоб открыла. А у них там пожарная лестница прямо между окон. Ну, он и полез по ней, сказать, чтобы двери ему открыли. А жена тем временем с тещей и тестем телевизор смотрит, спиной к окну, и с напряжением, поскольку банный день, пятница, ждет, как он с минуты на минуту в дверь постучит. А тут, братцы мои, – стук в окно. Они медленно так поворачиваются. И что видят? Метель, фонари и – зять. В фонарном свете. Рукой машет и чего-то там вопит, разоряется. А у них, на секундочку, третий этаж.

Вокруг начинается истерика.

– Ветки ходуном, фонарь болтается, свет такой, страшненький. И в этом всем – зять: рот разевает, без звука, шапки нет, волосы, в окно смотрит. Ну, немая сцена. Они на него таращатся, он на них. Ужас! Через пару минут за головы схватились, шубы посрывали и вниз. Ну а он озверел от холода, орать устал, плюнул, скатился вниз, схватил такси и был таков. Они на улицу вывалили – а нет никого. Снег, пурга. Пусто!

– При-ви-де-ние-е! – доносится рыдающий голос Порше.

Исполненный спокойствия и вселенской иронии Кизюк невозмутимо прихлебывает из стакана. Смеются даже незнакомые люди. Смеемся мы с Назаром. Только Удуев сидит набычившись, вперив кинжальный взгляд в жизнерадостно хохочущего Линькова. Наконец, его прорывает.

– А ведь на нашем участке два случая было, – отчетливо говорит он.

– Чего?

– И оба раза никаких улик на ограбление. Только следы кошачьи на серванте. – Удуев резким движением хватает Линькова за ворот. – А котов у потерпевших не было. Не держали они котов!

– Так это когда было! – Линьков чарует Гуся дружелюбной улыбкой, не пытаясь вырываться из цепких лап милиционера.

– Все-таки не утратил ты, Серега, поэтический дух! – кричит Кизюку Назар, вытирая слезы. – Твои стихи до сих пор у меня! Забыл? – Он показывает аккуратно переплетенную книжицу. – Смотри-ка, ручная работа. Это тебе!

– Издай, когда я умру, – отмахивается Кизюк. – «Стихи моего мертвого друга». – Он ухмыляется и сдает по новой. В волосах у него застрял пух.

Назар наливает, я пью, ребята шумят, шарманка вертится. Чужие реплики подхватываются незнакомыми людьми, плотные рукопожатия скрепляют какие-то намерения. И не важно, что завтра редко кто вспомнит имя своего вчерашнего визави. В решительно нарастающем возбуждении крепнет нота единства. Это напоминает ветер, летящий произвольно и порывисто. Он закручивает мозги, как сухую осеннюю листву, пихается, мешает собраться мыслям, веселит. Я живу в этом, смеюсь, дышу, и мне почему-то трудно выбросить это из себя, как опустевший флакон из-под одеколона, к запаху которого привык. Постепенно все ускоряется; слова, эмоции, лица проходят сквозь меня, подобно окнам набирающего скорость поезда, все реже задевая мое внимание.

Потом картина как-то разом меняется, и вот уже в рваном дыму, в беспорядочном гаме, в ауре великодушного восторга гремит пьяный бэнд из трех скатившихся до штырки музыкантов.

«Та-та-та-та-та!» – бешено колотит в такт ладонями по стулу Кизюк.

«О-па! О-па-па!» – крутится в потном плясе Порше, обнимая разомлевшую Ксюху и еще какую-то залетную шлюху по имени Анжелика; из-под его пиджака двумя безвольными хвостами выскакивают подтяжки.

Кузьмич из последних сил старается укладывать в ритм свой мутный сакс. Ерзает, путаясь, аккордеон, и мокрая прядь аккордеониста то и дело спадает с лысины вслед за судорожными движениями его головы.

По стенам дергаются гротескные тени. Линьков выливает стакан воды себе на голову и фыркает от удовольствия.

«Та-та-та-та-та!» – выбивает Кизюк, оплетенный блаженной улыбкой в пустых побелевших глазах.

Жара, пиво, сердцебиение, пот.

– Стаккато! – вопит неопрятный скрипач, вздымая свой инструмент над головой. – Стаккато, ядренть! Сюда, Глеб! – зычно орет он мне. – Сюда, родной! Роялю давай, роялю!

Захваченный общим безумием, я срываюсь с места, прыгаю на раздолбанное пианино, в котором Марленыч хранит свои веники, и принимаюсь выколачивать из него нечто напоминающее Tataya Baby или что-то вроде того. В нарастающем грохоте мне чудится не то шторм морской, не то звон разбитой посуды, не то куранты. Я яростно истязаю клавиши, смахивая с переносицы щекочущий пот, а по кругу летит, резонируя, гулкое, заполошное: «Давай! Давай! Давай!»

По антрацитовой глади реки плывет речной теплоход, сияющий множеством праздничных огней. Оттуда доносятся радостные крики, сопровождаемые залпами шампанского. Теплоход плывет вдоль темной набережной, по которой мы с Назаром возвращаемся домой. Мимо нас, гремя щитами, пробегает колонна милиционеров в касках и бронежилетах и скрывается в переулках, ведущих к центру города. За ними следует небольшая свора бездомных собак. В дверном проеме выселенного дома копошатся беспризорники лет девяти-десяти. Они матерятся, вырывая друг у друга целлофановые пакеты с клеем. Я задеваю ногой пивную банку, и минуту-другую мы вяло пинаем ее, пока Назар не отправляет ее под колеса сверкающего кабриолета, неспешно ползущего позади нас. В кабриолете, подобно цветочному букету в вазе, угнездилась стайка пышно разодетых девиц с хмурым парнем за рулем.

– Эй, мальчики, – кричат нам, – вам не скучно?!

Парень резко газует, девицы с визгом расплескивают вино из бокалов, и машина уносится в темноту. На противоположном берегу, перебивая друг друга, заводятся сразу две милицейские сирены. Небо усеяно небывало яркими звездами, и душно, как днем.

Мы останавливаемся перед парапетом и смотрим на проплывающий теплоход. Назар кидает окурок в воду.

– Дорогое, наверное, удовольствие, – говорит он. – А раньше и я вот так с Раиской катался. И стоило это копейки. И сидела она на корме. И однажды простудилась.

Я сую два пальца в рот и, к своему удивлению, издаю гладкий, пронзительный свист. Если учесть, что не свистел я очень давно, то это, надо думать, как умение кататься на велосипеде, которое не исчезает с годами.

– Эй, на лайнере! – ору я во всю глотку.

Удивительное дело, но нам отвечают криками и смехом.

– Слышал? – кричу я. – Нас приглашают! Океанский круиз! Впереди Босфор и статуя Свободы!

– Туземки вот с такими грудями!

– Загар тропический!

– Бронзовый такой, тропический загар!

– Оркестр наяривает…

– Фонтаны шпинделяют…

– Чайки на палубу гадят…

– И вот тут щекотно, вот тут, под лопатками, будто крылышки режутся.

– Сиеста, коллега! Сиеста, полуденная скука. Цикады звенят. Море плещет. В башке – ноль! Алле, челаэк!

– Чего изволите? Креветки, устрицы, девочки, Petrus семьдесят девятого, лучший год, температура воды – двадцать пять градусов, бриз. Будете пробовать?

– Непременно! Конечно! Всего понемногу. И красный «феррари» к причалу…

– Красные списаны. Не в моде. Имеется зеленый.

– Пшел вон!

– А лиманы! Мм… А воздух! А запах водорослей от скользких таких камней, очень похожих на головы выныривающих пловцов!

– О-ох! И крабы по ним – маленькие такие крабики – шмыг, шмыг! Как вошки.

– А солнышко печет такое ласковое, а волна набегает такая вяленькая – туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда.

– Называется прибой!

– Ах, вот как оно называется? До чего же сладко оно называется… А еще чего?

– Еще? Ну-у, чилийские виноградники, ну, калифорнийские виноградники, бордоские виноградники. Ночи сочные, попы круглые, буги-вуги, купание где-то там, в скалах, нагишом, с мулаткой. Белки глаз, белки зуб, белки пяток и… Все, ночь.

– Не может быть!

Нас обрывает странный глухой шум, доносящийся оттуда, куда ушла колонна вооруженной милиции. Поначалу это угрюмый ропот, исполненный робкого протеста, но уже через секунду он взрывается густым ревом ярости и гнева, прорезаемым визгами мегафонов и ритмичными ударами дубинок о пластиковые щиты.

5

Возвращавшиеся в часть после экстренного облета города вертолетчики, проплывая над юго-западным пригородом, долго всматривались в огненное пятно, напоминающее очаг разбросанного по земле костра. Три часа они болтались в воздухе, отмечая точки скопления агрессивных толп и координируя действия хилых милицейских пикетов, пока город не затянуло угольной чернотой, и теперь, усталые и злые, они с удивлением разглядывали сверкающий гектар поместья с бассейном и белой громадой особняка, окна в котором сверкали, как на Рождество. Вспыхнули фейерверки, и сорокалетний капитан плюнул в сердцах прямо на свое колено.

– Вира помалу! – крикнул он прокуренным голосом, стараясь перекрыть грохот расхлябанной машины. – А то уже обстреливать начинают. Вот сволочи! Экую дачу, сволочи, отмахали! Нам зарплату не платят, а у них праздник! Бомбу бы сюда!

– Чего? – не понял напарник.

– Я говорю – бомбу бы! Чтоб летали не зря!

Фейерверки вспыхнули, когда молодой седовласый жиголо – таких любят модницы – вышел на мраморную площадку перед террасой в центр сияющей толпы и стал вальсировать с не менее седовласой партнершей из гостей. Его мускулистые ноги балеруна заученно вели даму по кругу. Дама ежилась от восторга, и бриллианты на каждое па вызвякивали чарующую мелодию, невыносимую для слуха нищего танцовщика. Оркестру пришлось поднатужиться, чтобы не потонуть в грохоте аплодисментов и ликующем женском визге. По нарядной толпе, словно зомби, блуждали официанты с шампанским и канапе на подносах, они с плебейской скрытностью ненавидели эти свободные осанки, этот лоск породистых богачей, их глянцевые улыбки и тон избранных.

Феликс Кругель знал, кого звать на свой вечер, чтобы каждый из приглашенных почувствовал себя признательным за проявленное к нему внимание. Здесь были фигуры первого звена в причудливом смешении самых разных и, казалось бы, несовместимых стихий: банкиры и кинорежиссеры, нефтяные бонзы и эстрадные кумиры, генералы и знатные мафиози, политики и фотомодели. Как ни странно, весь этот гремучий коктейль довольно-таки гармонично перемешивался, создавая вокруг себя аромат события.

Сам виновник торжества ненадолго удалился в кабинет, чтобы в спокойной обстановке выкурить свою вечернюю сигару: в этот час он всегда курил сигару и теперь не изменил привычке, пригласив в компанию двоих гостей, которых называл друзьями. Из окон кабинета открывался широкий вид на парк, светлый от низких фонарей, где в ожидании ужина прогуливались нарядные пары да тут и там маячили черные фигуры охранников. Феликс был облачен в фосфоресцирующе-белый костюм с черной рубашкой. Три года назад он похоронил молодую, горячо любимую жену, и с тех пор в его гардеробе всегда присутствовало что-нибудь черное, чаще всего сорочка.

Достав из инкрустированного хьюмидора толстую сигару special, он аккуратно разместил ее кончик в гильотине с двойным лезвием и ровно обрезал его, стараясь, чтобы срез был достаточно широким и чистым. Затем зажег длинную спичку с головкой без серы и принялся неспешно раскуривать сигару, вращая ее в пламени, которое установил немного ниже открытого края. Движения его были спокойны, уверенны и верны.

– Раньше – точнее, четыре с половиной года назад – я выкуривал в день пять сигар разных сортов, – сказал он, разливая в бокалы коньяк. – Я начинал день с чашки крепкого кофе и сигары Davidoff № 2, затем в десять ноль ноль я выкуривал маленькую сигару Davidoff 2000, после обеда – большую кубинскую сигару, в пять часов – маленькую Davidoff 3000 с чаем и после ужина – несколько унций коньяка и большую special. А теперь я могу позволить себе только две сигары в день – утром и вечером. Но зато это special, самые терпкие.

– Всегда удивляюсь вашему таланту за заботами не терять вкуса к жизни, – промурлыкал известный телевизионный воротила, вальяжный, как все оседлавшие удачу выскочки, Неверов. – Вы увлеченный человек, Феликс. Вы все успеваете. А мне, как ни жаль, едва хватает времени на то, чтобы утром позавтракать, а ночью поужинать. Да что говорить, я не успеваю распробовать вкус яичницы с беконом – какие уж там нюансы.

– Девочки, мой друг. – Феликс одарил телебосса улыбкой приятеля-заговорщика. – Женский вопрос. Вас пожирают плотские страсти. Да вам и нельзя без этого – таковы обстоятельства вашего бизнеса. А женщины в конце концов что? – бесконечное повторение себя любимого. Сколько можно заниматься собой? Меня же влечет чистый интерес к окружающему нас миру. Он чист, как воздух. И страсти мои все-таки отсюда, – Феликс ткнул себя пальцем в лоб, – а не отсюда, – он указал на сердце. – А насчет увлеченности… боюсь, вы ошибаетесь. В моем возрасте увлекаться опасно для любого органа, влияющего на общее самочувствие. Включая, между прочим, рассудок.

– Послушать вас, так только точный расчет способен сделать жизнь приятной во всех отношениях. – Неверов затянулся дымом сигары и вдруг пустил в воздух кольцо. – Но, по мне, женщины добавляют в нее специй.

– Женщина, – уточнил Феликс. – Не женщины, а именно женщина. Одна. Женщины, если их много, часто делают жизнь несъедобной. Сплошные специи.

Всю жизнь куривший исключительно сигареты без фильтра, полковник по фамилии Книга, простоватый, но хитрый служака, курирующий в городской милиции внутренний сыск и еще кое-что мало кому понятное, принялся разминать сигару, просыпая содержимое на стол.

– Не знаю, что вы находите в этих сигарах, – пожал он квадратными плечами. – Помню, раньше их продавали в обычных сигаретных киосках. Такая дрянь, никто не брал. Ими же нельзя накуриться, один запах.

– Любезный мой полковник, то, о чем вы говорите, сигарами назвать невозможно. Сигара должна скручиваться вручную и содержать стопроцентный табак.

– Говорят, на Кубе этим занимаются толстые кубинки, – усмехнулся Неверов. – Чтобы склеить края оберточного листа, они используют пот со своего бедра.

– Тьфу, какая гадость!

Феликс успокаивающе похлопал Книгу по колену:

– Не верьте, полковник, это миф. Я бывал на плантациях, там другие технологии. Попробуйте как бы пополоскать дымом рот, возьмите его на язык, почувствуйте вкус и только потом примите в легкие.

– Ну что ж, пот толстых кубинок жена мне, думаю, простит, – резюмировал Книга и страстно затянулся, хлебнув предварительно коньяку из бокала.

В огромном, отделанном белым мрамором камине бодро трепетало пламя, отражаясь в граненых стеклах книжных шкафов, в тонких коньячных бокалах, столетние напольные часы мерно отбивали секунды, тень от изящной лампы в стиле ар-нуво скользила, вздрагивая, по мягкому шелку гардин, кроме лампы, только бронзовый письменный прибор дополнял пейзаж письменного стола: ни компьютера, ни телевизора – казалось, все здесь, до самой последней детали, было тщательно выверено и натерто до блеска солидного консерватизма.

Снаружи докатилось ровное резонирующее стрекотание.

– Никак вертолет над нами кружит, слышите? – насторожился Неверов и вопросительно посмотрел на Феликса. – Это что-то новенькое? Признавайтесь! Если сейчас по веревочной лестнице к нам спустится Мэрилин Монро, я подаю в отставку. И забирайте звание лучшего шоумена страны без боя!

– Неплохая идея. Но действительность, увы, не так сценична. Мм, полковник?

Книга развалился в кресле, спустив таз и широко расставив колени, – в духе своего представления о церемонии курения дорогих сигар в изысканной обстановке.

– Это наводчики, – коротко бросил он.

– Наводчики, – задумчиво повторил Феликс и подошел к окну, разглядывая маслянистые коньячные подтеки на стенках своего бокала. – Наводчики показывают, куда лучше бить. Им важно знать, что жертвы воспринимают их так же, как дети воспринимают кузнечиков.

– Да-да, – обрадовался чему-то Неверов, – этот звук напоминает мне цвирканье кузнечика. На лесной полянке в зной.

– Они летят в часть, – поморщился Книга. – Это в десяти километрах отсюда. В их задачу входит отслеживать толпы. Ничего особенного.

Глаза Феликса слегка прищурились, обозначив сетку напряженных морщин.

– Насколько, по-вашему, обратима сложившаяся ситуация?

– Ну, если ввести войска… – сонно пробасил полковник.

– Войска хороши против организованной силы, а тут стихия. Они станут кидаться под гусеницы, стрелять из каждой форточки. Это надрыв, который будет увеличиваться прямо пропорционально насилию. К тому же никто не знает, как поведет себя армия, если ее натравят на отчаявшихся людей. У нас разве армии платят лучше, чем милиции? – Феликс посмотрел в окно на веселящихся гостей. – Бездарная власть в лапах бездарных вельмож. В своем тупом отчаянии они, как всегда, бегут к нам, чтобы мы защищали их привычки.

Неверов энергично замотал головой:

– Какая армия? Профсоюзы только того и ждут, чтобы брызнула кровь. Им ведь терять нечего. Они за собой следят, как мусульманин за своим гаремом. Все слишком хорошо организовано, не придерешься. Лишь бы провокация исходила от власти, а там… Не дай бог, чтобы милиция понервничала, а вы говорите – армия. – Неверов замер, будто споткнулся, и пожал плечами. – И как так получилось, что у наших талейранов все яйца в одной корзине.

– Если вы о выборах, то это ваши заботы, – мягко отстранился Феликс. Тонкий холодок отчуждения возник и сразу растаял в его гостеприимной улыбке. – Не хотелось бы, чтобы они стали нашей общей проблемой. Один мой хороший друг, с которым иногда мы делим кувшин вина в клубе, однажды сказал: не люди управляют обстоятельствами и не обстоятельства управляют людьми – и те и другие во власти кого-то третьего. Только он, третий, знает настоящую цену тому, что происходит. Мой друг, наверное, безбожник. Иначе как он дошел до такого цинизма? Я думаю, и в политике не следует забывать про десять заповедей. Но дело-то в том, что мой друг занимает исключительно высокое положение, умело оставаясь в тени, без него почти не бывает крупных решений. Вот я и думаю: что он сказал?

– Политика. – Полковник презрительно взмахнул рукой и обрушил пепел сигары себе на ширинку, не заметив аварии. – Зачем вам всегда политика? Такая хорошая жизнь. Честное слово, я никогда не пробовал более вкусного курева. И коньяк отменный.

– Просто твое место на передовой, Федор Егорыч, – вздохнул Неверов. – Для тебя, конечно, обременительны глупые приказы, которые приходится исполнять, закрывая глаза на справедливость. Но что делать: ведь твой труд – вернее, труд твоего ведомства, – он, собственно, является тяжелой и горькой платой за демократические завоевания, которые всегда приходится жестко отстаивать.

– Вот за что я не люблю политиков, так это за то, как ловко ты, Костя, подарил всю ответственность милиции. – Физиономия Книги свилась в хитрую улыбку в ответ на смех Неверова. – Была бы у меня возможность трепать языком на весь белый свет, я отдал бы тебе обязанность отмахиваться от тех, кто поверит в мою болтовню. Кстати, могу доложить, что пока это плохо получается, и тут Феликс абсолютно прав.

– Что плохо получается: отмахиваться или болтать? – засмеялся Неверов. – Да ведь это рядом, рядом, практически одно и то же. Мы с тобой – две стороны одной медали, Федор Егорыч… Посмотри, у тебя пепел на брюках.

– Да поди ж ты!

Опять вспыхнули фейерверки, и лицо Феликса, словно высеченное из крепкой породы дерева, озарилось их праздничным светом. Уверенный в том, что его внимательно слушают, Феликс продолжил свою мысль мягким, бархатным голосом, в котором чувствовалась твердость признанного авторитета.

– Вы упомянули демократию. Но демократия, вскормленная догмой, делает справедливость пустой формальностью, лозунгом. Впрочем, такая только и может быть в наше время. Кому какое дело до естественных прав и заслуг, если их оправдание не послужит какой-нибудь выгоде? Рабство схем, демагогия. Уж не в Город ли Солнца мы опять собрались с молитвенно сложенными руками? В республиканском Риме наряду со всеми атрибутами демократии – сенатом, консулами, судами – существовала хорошая должность так называемого цензора. Это была высшая выборная должность, на которую претендовали самые уважаемые граждане, чья честность не подлежала никакому сомнению. Дело в том, что цензор мог карать за преступления, против которых закон бессилен, – ложь, предательство, разврат, трусость, – опираясь исключительно на свою порядочность и знание жизни. Удалить из сената или исключить из сословия всадников – цензор имел право на все, и никто не роптал, ибо цензор олицетворял собой высшую справедливость. Почему работала эта система? А потому, что превыше всего римлянин ставил два понятия – позор и честь. Вот основа, цементирующая общество и делающая Рим непобедимым. Позор и Честь – с большой буквы. Цензор мог остановить любого и, перечислив его прегрешения, вынести свой вердикт, апеллируя исключительно к страху римлянина утратить честь и быть опозоренным как в глазах сограждан, так и перед самим собой. Рим двинулся к упадку, когда функции цензора перешли к императору. – Феликс внимательно посмотрел на огонь в камине. – Вот звено, которое укрепляет режим и порядок и которого нет, к сожалению, в нашей демократической схеме. Общество погрязло в разврате и безнадежной гонке за переменами, оно забыло, что существуют традиции, которые дороже всего… Может, и должен быть кто-то третий?.. Кто-то извне… А если нет, то все мы – как на дрейфующей льдине.

Повисло загадочное молчание, которое нарушил Неверов:

– А я подумал, вы скажете, что мы живем в Древнем Риме. – Он явно потерялся в хорошем настроении и даже не подумал о том, что сболтнул лишнего. Впрочем, Книга остался непроницаем, а Феликс слыл великодушным человеком.

* * *

Глеб подъехал к воротам виллы Кругеля спустя час от назначенного срока с твердым намерением засвидетельствовать Феликсу свое почтение и тихо улизнуть. Вечер шумел уже ровно, освоенно. Под легким газом мелодий Гленна Миллера стерлись чопорные условности, гости почувствовали себя свободнее и веселее. То ли от выпитого вина, то ли от сочного вечернего воздуха, но в алмазном сиянии замкнутого избранничества проступили, наконец, теплые очертания задушевного человеческого единения. Пиджаки несколько покосились, бедра свободно отклячились, лбы взмокли, в благополучных лицах непринужденным радушием светился праздник.

Все чему-то да радовались: одни – встрече, другие – новому знакомству, третьи – поводу поговорить о делах, – только здесь, у Феликса, вот так, как бы из ниоткуда, мог вдруг возникнуть неосязаемый, как запах, дух клана. Нарядные люди неутомимо обсуждали театральные премьеры, биржевые новости, путешествия, нефть, стиль, политику, преступления, фестивали, друг друга и сплетни, и, если бы тонкий музыкант вслушался в этот густой шум из приветливых голосов, он наверняка уловил бы в нем гармонию благополучия и вечного человеческого тщеславия.

Притулив свою машину возле сверкающего бока автобусообразного джипа, чужой, скучный, Глеб некоторое время неприкаянно болтался среди благоухающей толпы в надежде встретить виновника торжества, чтобы отметиться и открыть себе путь к отступлению. С каждой минутой пребывание в этом вертепе состоятельности представлялось ему все более невыносимым, им овладело маетное беспокойство, как забота, как томная ломота в плечах.

«У меня есть студия в Париже, – пел женственный тип в шелковых перчатках, обращаясь к кому-то, – в ней можно жить». Трое солидных мужчин по-мальчишески громко расхохотались, узнав, как низко упали акции страховых компаний. Лицо увядающей красавицы выражало хищный интерес к тому, что звонким голосом говорил ей вызывающе изысканно выряженный (уж не на последние ли деньги?) молодой плейбой. Рядом неприлично молодящийся толстяк живописал райские кущи шоу-бизнеса миловидной манекенщице из обслуги.

Будто льдины по теплому морю, плыли, покачиваясь, подносы с шампанским в заиндевелых бокалах, которые хрустально звенели, ударяясь друг о друга.

«Вот, милочка, если положишь этот амулет под подушку, тебе приснится твой жених». Глеб с осточертением взглянул на престарелую синеволосую даму, сующую какую-то бирюльку в сумочку томящейся рядом с нею крупной девы пограничного возраста, – и решительно направился к бару. По пути ему показалось, что в дверях промелькнула фигура Кругеля. Глеб свернул в дом. Внутри было не менее многолюдно, чем снаружи. Огромный зал освещался такими же фонарями, какими блистал сад, создавая ощущение единого целого, только вместо небес пространство перекрывалось узором массивных консолей на темном потолке.

Протолкавшись к широкой беломраморной лестнице и не увидев Феликса с ее высоты, Глеб бесцельно прошел в глубь дома через распахнутые полупрозрачные двери и почти сразу заплутался в дворцовом множестве холлов, комнат, лестниц, дверей и переходов.

В какой-то момент он обнаружил, что оказался один в пересечении полутемных коридоров и что отовсюду, где бы он ни находился, за ним наблюдают спокойные глаза осанистых мужчин и пышных дам в высоких париках, беспечные глаза мертвецов, скучающих на этом свете: Феликс славился своей коллекцией старых портретов. Глеб задержался перед одним. Глядя на изображенного на нем молодого человека в сиреневом камзоле с каким-то небывало пышным фазаном в руках, он поймал себя на том, что в цепком взгляде этого когда-то, видимо, жившего юноши он видит бездну, которая притягивает, как земля с высоты небоскреба.

Он нахмурился и пошел было по направлению к выходу, как вдруг откуда-то сбоку послышался сдавленный всхлип:

– Глебушка-а…

Из приоткрытой двери, ведущей в какую-то темную каморку, высунулась лохматая голова Линькова. Пораженный Глеб не мигая уставился на него.

– Это я, Глебушка, – елейным голосом уточнил Линьков и крадучись выбрался из засады. – Я. Не узнал, что ли? – Поглядывая на Глеба виноватыми глазами, он принялся отряхивать рукава своей камуфляжной куртки. Потом пожал плечами, покашлял и оглянулся. – Это хорошо, что ты один. То есть, я хотел сказать, хорошо, что ты… один. Я тут едва не испарился. Жара такая, уфф… Топят они, что ли?

Глеб сунул руки в карманы и, не промолвив слова, приблизился к Линькову, рассматривая его, как экзотическое растение в оранжерее.

– Представляешь, – промямлил Линьков, – у меня от этого шума мигрень началась. Лет пять не было, а сегодня, от этого шума… И в туалет очень хочется. Ты не знаешь, где у них туалет?.. Странное место. Лабиринт, бурелом, музей какой-то, а не дом. Как они тут живут, не понимаю. Зачем людям такие хоромы? Заблудиться можно.

– Ты откуда здесь? – спросил наконец Глеб. – Ах да! Судя по комбинезончику, ты на спецзадании. Ликвидация очагов избыточной роскоши.

– Да вот, понимаешь, войти-то вошел – у них тут система охраны пустяковая, – и вдруг… понавалило народу… – Линьков мелко хихикнул. – Ты бы знал, как я рад тебе, как рад!.. Что у них за торжество такое, а? Должно же оно когда-нибудь кончиться.

– Ты хоть соображаешь, к кому забрался?

– К кому?

– По-моему, это очень важное лицо.

– По-моему, тоже, – вздохнул Тарас и суетливо размазал пот, струящийся по щекам. – Но вот, бес попутал. Что же делать, Глебушка, что теперь делать?

– Вероятно, сидеть и ждать наступления утра. А потом драпать тем же ходом, по которому вполз.

– А может, ты меня как-нибудь, каким-нибудь образом… а?

– Ну уж нет, я тут вообще случайный гость. И сейчас ухожу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю