Текст книги "Паук (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Жидков
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Весь город был обнесен земельным валом и глинобитной стеной имеющей четверо ворот, выходивших на четыре стороны света.
В императорском дворце на вновь собранном курултае правителем монгольской империи и великим ханом, был провозглашен Бату.
Ранней весной 1238 года к порогу дворца Великого хана был доставлен ящик, сколоченный из грубо отесанных досок. Ящик был обит металлическими скобами и был заперт на два массивных навесных замка. С одной стороны в ящике было прорезано круглое отверстие размером с человеческую голову. Нукеры отстегнули ящик от верблюда и грубо сбросили его на землю возле дворца императора. Из ящика раздался сдавленный человеческий стон.
К площади возле дворца стекался народ. Здесь были богатые вельможи, знатные и даже простые воины. Весть о том, что плененного Угэдэя доставали, наконец, на суд кагана, разнеслась по столице и ближайшем районом со скоростью резвого скакуна.
Бату хан вышел из своего дворца на крыльцо. Лицо его лоснилось от обильного угощения. Он был в нарядном желтом шелковом халате из под полов, которого выглядывали широкие замшевые шаровары, засунутые в сапоги с загнутыми к верху носками. Голову его украшала поярковая шапка с полями, закрывающими шею. Его пояс был затянут широкой шалью, из-за которой торчал индийский кинжал с резной ручкой из слоновой кости. Следом за властелином, шумной гурьбой на порог высыпала его свита. Здесь было много чегиситов, которые перешли на его сторону в борьбе за власть. Бату оглядел всю площадь и остановил взгляд на воина, облаченного в запыленную кольчугу. Багатур снял остроконечный шлем, украшенный лисьим хвостом, и встал на одно колено перед своим повелителем.
– Славен Великий хан! Да хранит Аллах твой благословенный род, – сказал воин, склонив голову.
Хан величественно спустился по ступеням и, подойдя к багатуру, взял его за плечи.
– Здравствуй верный мой Тугай,– сказал он,– встань. Ты уже много раз доказывал свою верность. Какие вести ты принес нам?
– Больше нет у тебя врагов в империи,– сказал Тугай, вставая на ноги,– войско Угэдэя разбито. Его самого я привез на твой суд.
Тугай отступил в сторону, пропуская повелителя.
Бату хан не торопясь подошел к ящику.
– Вот настоящее жилье для грязного шакала!– рассмеялся он, стукнув ногой по доскам,– а ну покажись!
Один их стоящих сзади ящика нукеров, просунул в щель между досками узкий металлический прут и ткнул в находящегося там человека. Сразу после этого в отверстие просунулось голова. В этом обросшем человеке было невозможно узнать сына потрясателя вселенной, гордого чингисита Удэгэя. Пленник поднял голову и взглянул через спутанные волосы на нового кагана.
– Будь проклят ты,– проговорил пленник, скрипнув зубами,– пусть постигнет тебя судьба более страшная, чем моя.
– Побитая собака, всегда скалит зубы,– проговорил Бату.– Твои преступления ужасны. Но я буду милостив, и ты умрешь как все знатные люди.
Он махнул рукой. Нукеры выхватили сабли и рубанули по замкам, разбив их механизмы. Откинув крышку, они опрокинули ящик. В жиже испражнений из ящика вывалился Угэдэй. Бату хан поморщился от страшного запаха, но не отступил.
Нукеры подхватили пленника под руки и оттащили в сторону. Там его закатали в приготовленную кошму и положили лицом вниз. Один из нукеров сел Угэдэю на ноги.
– Ты пленил его,– сказал Бату Тугаю,– тебе и приводить приговор в исполнение...
Тугай поклонился и направился к пленнику. Он взял его за подбородок и стал подтягивать затылок к пяткам. Угэдэй застонал, стиснув зубы. Но скоро раздался его полный боли крик и треск ломающихся позвонков. Тугай встал и отошел в сторону.
– Теперь его душа не умрет и попадет к предкам!– провозгласил Бату хан,– похороните его со всеми почестями, достойными сына Великого человека.
С этими словами он повернулся и пошел во дворец, ставший теперь его резиденцией по праву победителя.