355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Антонов » Колумб » Текст книги (страница 1)
Колумб
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:48

Текст книги "Колумб"


Автор книги: Дмитрий Антонов


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Антонов Дмитрий (Грасси)
Колумб

Антонов Дмитрий (Грасси)

Колумб...

Вот такой реферат был мной однажды написан в плане подработки для студента невесть какого ВУЗа... Теперь то за давностью лет можно его и сюда...

Творческая работа на тему "Межкультурное общение"

500 лет тому назад испанский мореплаватель Христофор Колумб впервые высадился на американский берег. Тогда же произошла и первая встреча представителей развитой европейской и дикой индейской цивилизаций. Событию этому посвящен не один десяток книг, фильмов, легенд и преданий. Большинство историков-исследователей сходятся на том, что европейцы принесли в туземную культуру блага технократичной цивилизации, позволили неразвитым в социальном и бытовом плане аборигенам подняться над низким производительным уровнем диких сил природы, не позволили примитивным животным инстинктам привести цивилизацию туземцев к гибели. е без выгоды для себя, конечно же. Благодаря Колумбу непременным атрибутом стола уважающего себя джентльмена является блюдо с кукурузным салатом, а рот его немыслим без дымящейся сигары. Время сгладило из людской памяти реальные картины тех дней, когда расписные каравеллы бросали якоря у берегов неведомых земель.

Однако узелковые книги одного доселе неизвестного племени позволяют нам предположить, что в действительности все было несколько иначе...

**********************************************

Бросили швартовы, и корабль сиротливо заскрипел мачтами. ечего делать приплыли. Пока еще там наверху раскачается матросня, старая жирная крыса Чалк нетерпеливо понюхав воздух вибрирующим от изобилия незнакомых запахов носом, бросилась в воду. Чалк довелось провести на Христофоровом корыте вполне достаточно времени, чтобы понять: с таким капитаном к молочным рекам не приплывешь. Крысе хотелось ломтя ядреного голландского сыра – зеленого, вкусного – черного, пропахшего дегтем эля, теплой компании и твердой земли под ногами. Чалк легко можно было понять – из сорока трех месяцев жизни тридцать она провела в душном вонючем трюме, где собеседником ее, и это в лучшем то случае, оказывался полудохлый от морской болезни таракан, а то и вовсе приходилось довольствоваться обществом вяленого чучела трески. При этом Чалк отнюдь не жаловалась на жизнь: судно подарило ей радости странствий, соленый ветер приключений, привкус крови на губах после жаркой битвы с боцманским ботинком... Эх, да разве поймет сухопутная крыса что такое море! А ведь Чалк прекрасно помнила, как сама она десятимесячным крысенком, не нюхавшим порохового трюма, в широком сапоге великого мореплавателя въехала в зал короля Филиппа... Что за великолепное было время!

...Покачавшись на волне, корабль уперся таки носом в берег. Седоволосый человек с хищным орлиным носом и горящим взором неспешной походкой сошел на берег. Колумбу не доводилось еще водить свои флотилии так далеко от берегов родимой Испании и он всем сердцем ощущал волнение, трепетное биение пульса далекой Родины. Заслонив глаза от солнца сложенной козырьком ладонью, он , близоруко прищурившись, вгляделся в заросли тропических фруктов. По его соображениям, время суток как нельзя лучше соответствовало вступлению в непринужденный и дружеский контакт с коренным населением. Адмирал почесал кончик носа, досадливым жестом отгоняя мелькающую перед глазами мушку, и остолбенел.

Из гущи лесных зарослей с ужасным треском и чавканьем показалось нечто. Ужасно воняя и чадя в разные стороны, испуская густые клубы разноцветного дыма, нечто подъехало к знаменитому мореплавателю и, недовольно рыча, остановилось в дюжине дюймов от него. Побледневший Колумб судорожно сжимал в руке древко корабельного топорика. Команда кораблей сбилась у дальнего борта, с ужасом глядя на чудовище.

Послышался густой металлический звон, и из утробы неведомой твари выскочил франтоватый джентльмен в галстуке. Поправив чуть съехавший на бок лорнет, он чувствительно пнул свой экипаж в бок, грязно высморкался и повернулся к Колумбу.

– Привет, приятель! – махнул он рукой, – еважная нынче погодка для серфинга_ – Ммммм... -только и сумел произнести испанец.

езнакомец, с изяществом бывалого дипломата расправив брови и изобразив ими некий сложный танец, долженствующий видимо отразить сложную гамму его чувств, полуоткрыл рот, сложив губы трубочкой, но затем внезапно расхохотался и извлек из кармана разноцветный кулек.

– Вот, – с вызывающей расположение улыбкой протянул он сие великому мореплавателю, – все твои заморочки, амиго, идут от плохого сорта чюви гама. Что до меня, так я предпочитаю индейский сорт "Голливуда". Припоминаешь, как оно это там, в рекламе? – И выразительно сделав паузу, он напел:

– Хэй, оглянись! "Голливуд" Чюви гам! Кругом жуют "Голливуд"!

– Чувак! – удивленно вскинул вверх брови все в том же сложном танце абориген, глядя на остолбеневшего адмирала, -да ты, кажется, глухо не в системе?

– Приколись, Петро – бросил он в сторону джунглей – в полном отрыве невгрузач!

еспешной походкой из чащи вышел средних лет мужчина в плохо простиранном котелке и с тросточкой в руках.

– Так, – процедил он, – что мы тут имеем? Европеоид один, средней сохранности. Запущенный. Паранойечка, опять же, кверулянтная_

Описав пару кругов возле ничего не понимающего Колумба, он достал из кармана брюк лорнет и нацепил его на нос.

Вот что я скажу тебе, старина, – авторитетным менторским тоном обратился он к испанцу. – до тех пор, пока ты не снимешь с себя эти дурацкие тряпки, которые тебе нравится называть костюмом, ничего хорошего в жизни ты не добьешься. Подмигнув своему растянувшему в улыбке до ушей рот товарищу, он покопался в джинсовой сумке с надписью "Адидас" и извлек оттуда пучок перьев. аскоро смастерив из обрывка ткани подобие повязки, он укрепил получившуюся конструкцию на лбу испанца, отступив на шаг полюбовался делом рук своих, и счастливо расхохотался.

– у вот, теперь ты похож на человека.

Обернулся к кораблю, помахал неведомо откуда, словно прямо из воздуха материализовавшейся бутылкой "Джонни Волкера" и, протяжно протрубив оленем, закричал:

– Эй, парни! Яйки, мясо, пиво, жрать!

Вечером, сидя у Миннесотского водопада, или чего то внешне неотличимого от него, коренные американцы вели теплую дружескую беседу с экипажами Христофоровых судов.

– И охота вам, парни, тратить время тусуясь в таких занудных захолустьях как Европа с Азией, Все равно ведь при вашем уровне развития производственных сил вам еще лет пятьсот не удастся должным образом эксплуатировать урановые рудники. ефть вам, опять же, пока ни к черту_

Изрядно пьяный адмирал, перед глазами которого плясали разом четыре луны, икая кивал головой.

– Точно-точно! То ли дело – здесь. Дикие _икк!_прерии, биииииик!зоны_ Рай, да и только!

– Так за чем же дело? – с прекрасно сыгранным всплеском темперамента осведомился туземец, – Долго ли? аша риэлтерская компания с удовольствием предложит вам свои услуги массового расселения коммунальной Евразии, да еще и практически без комиссионных_По рукам?

– По рукам! – в один голос сказали матросы.

Утром следующего дня уже знакомые нам туземцы стояли на берегу Атлантического океана, махая платочками уходящим в сторону новооткрытого материка судам. а всей огромной территории от восточных границ Ирландии до мыса аходка они были сейчас единственными представителями рода гомо сапиенс. Последний парус скрылся за горизонтом.

– у что, брат Писарро, -улыбнулся первый из них, -неплохую ролевушку мы с тобой затеяли?

– Да уж! – расхохотался второй, – и как мы назовем все наше действo? Как? – на секунду задумался первый, – Что ты думаешь по поводу "Сокровища икков"? Или лучше назовем их инками?

Примечание переводчика: Увы, нам неизвестно доподлинно, как там обстояло все на самом деле, неоспорим лишь тот факт, что генетические достижения современных ученых с неопровержимой уверенностью свидетельствуют о том, что индейцы Америки имеют европейское происхождение, точно так же, как все обитатели Евразии – американское.

Hе судите слишком строго – я писал под только что выпущенного из школы парня, для которого это первый рассказ, а не сочинение...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю