Текст книги "Полнолуние"
Автор книги: Диана Дуэйн
Соавторы: Питер Морвуд
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Джосс завел с Элен Мэри какую-то бессмысленную беседу. Он всегда поступал так, когда хотел успокоить нервы гражданским лицам. Ивен усмехнулся про себя, зная по опыту, что этот способ безотказно действует на женщин. Джосс обычно быстро входил в роль, а потом поддавался очарованию собеседницы, и наблюдать за его поведением становилось забавно.
Через первый иллюминатор Ивен увидел огромную каменную глыбу с искромсанными краями. Серебристая поверхность ее медленно выплывала из-за фиолетовой дымки Марса.
– А-а, толкающиеся луны! – сказал Джосс.
Элен Мэри недоверчиво поглядела на него.
– Что-что?
Джосс уныло посмотрел в сторону.
– Они всегда сталкиваются неудачно. Жизнь не может угодить искусству.
Элен Мэри ничего не понимая взглянула на Ивена. Ивен подмигнул ей.
– Он хочет сказать: «О, взгляните, Фобос встает!»
– Кстати, а который из них Фобос? – спросил Джосс. – Святой Будда, посмотрите на его очертания! В него опять что-то врезалось?
– Этот – Фобос, а Деймос немного дальше, – ответил Ивен. – Сейчас он выглядит как Венера с Земли. Ты смотри, действительно что-то здорово стукнулось о Фобос. Интересно, что? Наверное, какой-то осколок из Пояса Астероидов, как сказали бы боффины.
Элен в недоумении уставилась на Ивена.
– Боффины?
– Он имеет в виду ученых, – подсказал Джосс. – У Ивена странные манеры изъясняться по-английски. Пусть это вас не пугает: несмотря на варварскую речь он джентльмен до мозга костей.
Джосс на секунду сосредоточился на пульте управления, установил курс и включил автопилот.
– Паника! Ужас! – сказал он. – Драчливые вассалы Бога войны Марса – вот они кто. Даже когда не сталкиваются.
– Решил провести факультатив классического образования? – спросил Ивен.
Джосс не обратил на него внимания. Он отвернулся к компьютеру и некоторое время поработал с ним.
– Вот что, Элен Мэри, мне необходимо знать, какие позывные у скиммера вашего отца? Что за модель импульсного излучателя там использована?
– Модель Хайек-ГЕЦ, – ответила она. – А позывные – ЛМНР-1807-РКЛ.
– Спасибо. – Джосс набрал еще что-то на клавиатуре, затем уточнил:
– Какой у него радиус действия? Обычный пятисоткилометровый?
– Да, точно.
– Готово! – Джосс ввел последние комбинации на компьютер. – Теперь приборы будут отлавливать позывные вашего отца одновременно с позывными пропавшего корабля.
Он очистил переднее окно и вывел на экран план местности, которую они исследовали днем раньше.
– А есть ли какая-нибудь вероятность того, что ваш отец находится в районе, над которым мы сейчас пролетаем? Дело в том, что мы уже были здесь, и нам не хотелось бы терять время зря.
Элен наклонилась поближе и стала рассматривать изображение на экране, отслеживая пальцем отдельные участки.
– Нет, – сказала она, – я не думаю. Но ведь никогда наверняка не скажешь…
Джосс оглянулся на Ивена.
– Ты опять погружен в предчувствия! – сказал он. – Как ты думаешь, стоит нам искать в этом районе?
Ивен прервал свои размышления. Подозревать худшее, еще не увидев ничего толком, было бы пагубно.
– Я думаю, стоит опять пролететь над этим участком. Я понимаю, это похоже на пустую трату времени. Но ты спросил, а я ответил.
– Ты прав, – сказал Джосс и повернулся к экрану. Поисковая координатная сеть покрывала карту района к западу от Олимпус Монс. Зеленым цветом светились районы, где они еще не были, красным – районы вторичного прохода.
– Элен Мэри, облет всей территории займет около шести часов. Вы сможете все это время осуществлять визуальный поиск? Если нет, скажите об этом. Мы сделаем перерыв где-нибудь в середине пути.
Она улыбнулась ему.
– Офицер, а вы не представляете, как долго и напряженно ведутся поиски плантации мха в горах! Конечно, шестичасовое наблюдение – не подарок, но оно никому здесь не в диковинку, тем более мне. Если после шести часов работы я могу определить возраст мха с высоты триста футов, то, поверьте, я замечу отцовский скиммер.
«Даже если его обломки разбросаны по площади в полгектара?» – мысленно спросил Ивен, но не решился высказать это вслух.
Мысль о поломке скиммера зародилась после того, как он насмотрелся на огромное количество запчастей на складе у Вирендры. Приходит время, когда даже самые бережные детали в конце концов выходят из строя. Но здесь люди пытаются растянуть срок службы оборудования до невообразимого. Ведь стоимость нового непозволительно высока. Конечно, они полагают, что знают все, что необходимо для поддержания их аппаратов. Но редко у кого есть приборы, способные бороться со старением металла. А что касается скиммера, то стоит только клапану пневмораспределителя попасть в гидромонитор, и камера сгорания дает микротрещину. Взрыв разносит вас вместе с машиной в клочья и раскидывает по пустыне так, что уже никто не в состоянии выяснить, что же произошло.
Джосс занимался компьютером.
– Вот, – сказал он, – обращаясь к Элен. – Это список распознавания. Найдите здесь профиль скиммера вашего отца. Здесь есть почти все модели. Он его сильно переделал?
– Нет, не сильно. Он что-то делал с двигателем: вытяжные устройства в нем слишком малы.
– Так вот, Элен, возьмите графический манипулятор и попробуйте нарисовать мне на экране скиммер вашего отца. В трех видах – так, как требуют приведенные здесь инструкции. Для получения вида сбоку и спереди нажмите эту клавишу, – указал он и, помедлив, добавил: – В систему слежения нашего крейсера встроен радар бокового вида. Он создает в памяти трехмерный образ и использует его при поиске наземных объектов.
Ивен удивленно посмотрел на Джосса.
– А когда это ты успел купить это?
Джосс хитро улыбнулся.
– Я провернул дельце с одним парнем из Отдела Закупок Оборудования в Серенитатисе, – сказал он. – Ему нужно было…
– Ради Бога, только не говори мне сейчас, что ему было нужно! Я не хочу этого знать! – замахал руками Ивен.
У Джосса проявлялись иногда довольно пиратские наклонности, особенно в вопросах купли-продажи. Ивен полагал, что это плохо согласуется с его положением полицейского-патрульного. Конечно, это был результат переизбытка творческой энергии, которая выгодно отличала Джосса от многих других сопов, которых знал Ивен. Он закрывал глаза на многие плутовские привычки Джосса. Но все-таки интересно, что же он предложил этому парню из отдела закупок? Эх, если бы с его помощью раздобыть несколько новых деталей для костюма…
Ивен вздохнул. Затем придвинулся поближе к переднему иллюминатору и отбросил остатки мыслей о неудавшейся поездке в Сайденхейм. Он облокотился, и, устроившись поудобнее, стал внимательно вглядываться в проносившуюся под ними местность.
Через шесть часов поиска Джосс попросил сделать перерыв. Элен Мэри выглядела на удивление бодро. Она то и дело обращала внимание Джосса и Ивена на тот или иной обломок металла на поверхности, который они оба просмотрели. Марс был не самым удобным местом для визуального поиска. Здесь не было никакого разнообразия. Ну, хотя бы равнины, внезапно прорезаемой трещиной кратера, как на Луне. Однообразные нагромождения горных развалин перемешивались с кратерами и долинами.
Эрозия изменила ландшафт быстро – всего за несколько сот лет. Некоторые из этих впадин еще недавно звенели потоками воды. А впрочем, это было давно. Ветер и резкие колебания температур быстро разрушали камни. Днища долин испещрили трещины, кратера осыпались, а кое-где почти сравнялись с землей. Песчаные бури стирали в порошок породу, выравнивали горные вершины и пики, и сам намек на острую привлекательность древнего ландшафта уходил в прошлое. Немного разнообразили пейзаж одинокие утесы и скалы, ободранные разработчиками мхов. Но пыльный ветер и здесь делал свою разрушительную работу. Это округлое красное однообразие туманило взор и утомляло мозг. Радар, конечно, не уставал. Но и он не заметил ничего за шесть часов поисков.
Они почти завершили облет территории, которую обследовали днем раньше. Джосс немного снизился и взял курс на небольшой участок, покрытый огромными валунами, пятьюдесятью километрами западнее от границы Олимпус Монс. Ивен заварил чай и распаковал несколько кубиков супа, вполуха слушая, как Джосс что-то врет Элен о мертвых морях и таинственных принцессах в пышных одеждах.
Элен Мэри, откинувшись в кресле для второго пилота, удивленно слушала, улыбалась, качала головой и смотрела на Джосса так, будто он был пришельцем из другого мира.
– И они откладывали яйца, – говорил Джосс, – и скакали на соутах. Представьте себе саблезубого тигра со множеством ног…
– Не может быть!
– Да. И у них были радиевые пистолеты и…
Ивен принес чай.
– Вы видите теперь, – обратился он к Элен Мэри, – с чем мне приходится мириться. Ты не собираешься еще рассказать ей про военные машины инопланетян?
– Позже. Я еще не разогрелся.
Ивен покачал головой и вернулся на свое место. Он еще раз взглянул на унылую пустоту планеты из иллюминатора.
– Камни, горы, – проговорил он, – и еще раз камни. Что за место! Я начинаю понимать, почему люди раньше фотографировались на фоне гор. Им просто хотелось видеть что-то отличное от окружающего ничто.
Джосс засмеялся.
– Верно. Здесь случалось кое-что интересное.
Ивен вопросительно посмотрел на него.
– В этом районе с помощью аэрофотосъемки со спутника обнаружили выход какой-то породы на поверхность и решили взять пробы. А когда прибыла первая группа исследователей, оказалось, что породу кто-то убрал.
– Как это – убрал?
– А так. Она исчезла.
Элен Мэри кивнула.
– Я помню. Я читала об этом, когда училась в школе. Она исчезла, и невозможно было представить, что это сделал кто-то из исследователей. Ветер тоже не мог ее выдуть. Залежи были слишком велики…
Ивен кивнул.
– Чья-то злая шутка…
– Создается впечатление, что сам Марс что-то внушает людям.
Старые предания умирают с трудом. Даже ученые, кажется, мечтают найти здесь признаки другой цивилизации. А что, даже Мершель делал «открытия», которые потом оказались мистификацией. Говорят, на это его подбила одна из лондонских газет!
Ивен вспомнил о лондонской прессе, которая даже сейчас публиковала статьи с заголовками вроде: «НА ЛУНЕ ОБНАРУЖЕН БОМБАРДИРОВЩИК ВРЕМЕН ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ», – и улыбнулся.
– Вон та скала, – сказал он, поглядывая в иллюминатор, – выглядит, как голова. Смотрите, какой длинный нос…
Джосс усмехнулся и резко переменил тему:
– Я чувствую запах супа! Давайте-ка поедим, пока он не остыл! А потом продолжим поиск. Нам сегодня еще надо облететь довольно большой район.
Они съели суп и вернулись на свои места. Джосс увеличил высоту полета. Крейсер немного качало на подъеме.
– Ночь наступает очень быстро, – заметил он. – Кажется, перепад температур будет резок.
Ивен проворчал и попытался удержаться в кресле. Стропы заскрипели под его тяжелой массой, но выдержали.
– Сколько же будет продолжаться эта тряска?
– Уже почти закончилась.
Качание и вибрация крейсера прекратились, и «Ноузи» пошел вверх более плавно. Джосс хлопнул по панели управления и снова уселся в кресло. Именно в это время суток контраст между теплым и холодным слоями атмосферы был очень велик, отрицательный градиент температуры высок, но место, где воздух больше всего изменял плотность, находилось много ниже, у самой поверхности.
– Ладно, на один радар не рассчитывайте. Осматривайте местность сами.
Прошел еще час. Солнечный свет потускнел, хотя плотность атмосферы была не слишком велика и пропускала его. Тени от каменных глыб вытянулись в длину, темные и светлые пятна перемешались и затруднили видимость. Больше всего это походило на большой маскировочный халат конца XX века. Ивен то перестраивал систему обзора на своем шлеме, то щурил глаза: так лучше можно было рассмотреть мелкие детали на поверхности. Один или два раза он замечал куски металла, более или менее свежие, или ржавые, которых не заметили ни Джосс, ни Эллен.
Это было слабым утешением. На обломки патрульного корабля, который они безуспешно разыскивали уже два дня, осколки совсем не походили.
Да еще эта разреженная атмосфера без кислорода кругом, да еще марсианская ночь… На датчике за бортом уже давно – 70 градусов. Какой же шанс выжить остается у людей, если их корабль поврежден настолько, что выведен из строя даже импульсный излучатель?
Резкий сигнал тревоги прервал его размышления.
– Черт побери! – воскликнул Джосс и застучал клавишами на компьютере.
На экране мелькало странное изображение. Сначала Ивен не мог разобрать, что это такое, но потом всмотрелся и понял, что это – часть гондолы реактивного двигателя. Двигателя большого корабля, а не маленького скиммера. Элен Мэри посмотрела на экран и помрачнела.
– Это не скиммер, – сказал Джосс с сожалением. Его голос задрожал от волнения. – Опознан корабль Солнечного Патруля. Или часть его.
– Часть?
– Ты придержи свои железные штаны. Не волнуйся, – буркнул Джосс и отвернулся, чтобы набрать несколько команд на бортовом компьютере. «Ноузи» стал выполнять правый вираж. Трехмерный контур на экране дернулся, немного увеличился и изменил положение.
– Обрывочный сигнал, – проговорил Джосс. – Наш артефакт входит в непосредственную близость, – его руки работали на клавиатуре так быстро, что Ивен даже удивился. Изображение еще раз изменило форму. – Так. Теперь еще несколько секунд…
Один из приборов издал отрывистый треск.
– Есть момент инерции! – сообщил Джосс с триумфом. – Положение и координаты корабля зафиксированы. Готовность около… – он посмотрел на цифры на экране. – Около пятнадцати минут. Но не будем спешить. Там такой ветер, что снесет с ног.
Ивен кивнул. Ускорение и быстрая посадка при заходе солнца были бы слишком опасны. Он хорошо знал это из собственного опыта. Надо набраться терпения и подождать, пока солнечный диск сядет. Ветер бывает капризен и даже смертелен, когда кружит в пыльном холодном смерче.
– Это то, что мы ищем?
Джосс кивнул и нажал другую клавишу. Экран потух. Потом на нем вспыхнуло изображение корабля, которое зафиксировал радар. Это был патрульный крейсер немного большего размера, чем «Ноузи», но с гораздо более мощными двигателями. Ивен почувствовал, как на него накатывает легкая дрожь. Нет, ребята, погода просто не способна была что-нибудь сделать с такими двигателями… даже марсианская погода.
– Транспордера нет, – растерянно произнес Джосс. – Никаких передач в эфире. Никаких признаков работы излучателя. Ни несущей частоты, ни питания. Ничего.
Элен Мэри покачала головой, помедлила секунду и вытерла глаза.
– Мне очень жаль, – тихо сказала она.
– Вам жаль? – От неожиданности Джосс даже оторвался на секунду от пульта управления, взял ее за руку и поцеловал: – Спасибо.
Она судорожно глотнула воздух и кивнула. Джосс еще раз взглянул в ее сторону и возобновил работу.
– Так, с ветром будет меньше проблем, чем я предполагал, – сказал он. – До посадки осталось десять минут.
Снижение проходило в молчании, изредка прерываемой криками Джосса: он ругался с приборами на панели управления. Ивен не мог скрыть улыбку.
Джосс всю жизнь разговаривал с бортовой аппаратурой как с любимой женщиной. На этот раз явно пахло разводом. Если приборы «услышат», как он орет, они сразу перестанут работать.
Ивен знал, что ему надо пристегнуться при посадке. Но вместо этого он покрепче схватился за поручень и стал всматриваться в надвигающуюся ночь. Местность, над которой они находились, была интереснее, чем все осмотренные до этого районы. Да, как раз здесь они еще не были. Стоило им с Джоссом пролететь чуть дальше, и они бы обнаружили крейсер еще вчера. Ивен с трудом поборол раздражение. Он втиснулся лбом в стекло иллюминатора. Вокруг были навалены каменные глыбы. Но не так равномерно, как раньше. Встречались и пустынные островки, усыпанные мелким красным гравием. Клубы пыли, поднимаемые ночным ветром, кружились в невообразимом танце, перескакивая с камня на камень. Там, на дальнем конце большой площадки серебрился длинный глубокий рубец, на краю которого лежало что-то очень большое. Глаз схватил очертания этой громады. Никаких сомнений не осталось. Гондола двигателя, один из тормозных башмаков, странно выступающий наружу, а посреди гравия и пыли – глубокие следы от колес и гусениц…
– Оч-чень интересно, – сказал Джосс и склонился над пультом для настройки сканеров.
– Следы проходят очень далеко от корабля, – смутилась Элен Мэри. – Это не его следы. Он не мог их оставить.
– Вы правы, – ответил Ивен и нахмурился. – Кто-то побывал здесь раньше нас…
– Эй, недалеко отсюда есть еще одна чистая площадка. Я посажу корабль там. Зачем нам портить эти следы нашими толкателями? Ивен, присядь-ка. Мне не нравится этот ветер.
– Да, мэм, – сказал Ивен и послушно сел в кресло.
И правильно сделал. Секунд за пятнадцать до посадки «Ноузи» стало заносить, трясти и кидать из стороны в сторону. Ивен успел затянуть ремни и не упал. Тормозные башмаки вонзились в неровный грунт. Крейсер тяжело опустился на поверхность и выпрямился.
Секунду или две стояла оглушительная тишина. Потом Элен Мэри спросила:
– Вы всегда так летаете?
– Иногда бывает, – захохотал Ивен и встал.
Джосс тоже встал и пошел к фиксаторам, на которых крепился ЗСЖ-комбинезон.
– Ты, бестолковый валлиец! – проворчал он. – Я посмотрел бы, как бы сделал это ты. На таком ветру и среди скал…
– Ну что ж! – откликнулся Ивен. – Нам пора выходить. Вы, Элен Мэри, оставайтесь здесь…
Она посмотрела на него таким взглядом, будто он сказал ей что-то непристойное.
– Офицер, – Элен еще раз гневно посмотрела на него, – я живу здесь. Я могу идти на ветру и не падать. А вы можете?
Секунду Ивен молчал. Когда он попал на Марс впервые, он несколько недель учился не падать на ветру. И постоянно замазывал жирные синяки от падений.
Он улыбнулся Элен Мэри, как бы извиняясь за свою бестактность, и перед тем, как опустить забрало, сказал:
– Ну, если у меня не получится, вы ведь поможете мне подняться?
Она улыбнулась в ответ и застегнула комбинезон.
4
Они вышли из «Ноузи» на ветер.
«Странно, – подумал Ивен, – какой резкий и пронзительный свист!»
Такой эффект создавала маленькая плотность атмосферы. Давление воздуха здесь было ниже, чем на вершине Эвереста. Ветер становился сильней, и Ивен с трудом сохранял равновесие.
Плохо было и то, что ветер внезапно менял направление. Он мог резко толкнуть вас сбоку, хотя перед этим летел в лицо. Получалось так: сначала человек, шатаясь, шел в одну сторону, потом, как пьяница, заплутавший между огромных валунов, резко поворачивал в другую.
Джосс посматривал на скалы. Их края были не такими уж гладкими и безобидными, как могло показаться с высоты. Он погладил лобовое стекло на своем шлеме и подумал о том, что любая из этих скал может сотворить с ним, если он оступится. Пластина была ударостойкой, он знал об этом. Это был самый прочный безосколочный пластик, известный человеку.
– Вопрос только в том, – заключил Джосс, хватаясь за большой валун и стараясь не нарушить темп дыхания, – известно ли это скалам?
Если сломается лобовое стекло, никто не сможет помочь ему. Даже если захочет разделить с ним собственный дыхательный аппарат, как в старых фильмах о подводных приключениях: ЗСЖ-комбинезоны выполнялись по индивидуальному заказу, тщательно подгонялись под размер владельца и были рассчитаны на работу только при положительном давлении и хорошей герметизации. Поэтому ни Ивен, ни Элен Мэри ничего не смогли бы сделать в критической ситуации.
– Остается надеяться, что мои легкие замерзнут гораздо быстрее, чем глаза, – решительно сказал он.
Джосс медленно карабкался по скале, внимательно высматривая каждый уступ, на который можно было поставить ногу. Ивен шел впереди широкими шагами, как будто бы и не заботясь о ветре. Но Джосс ясно слышал напряженный скрежет сервомеханизмов, сражающихся с окружающей стихией. В канале связи послышались щелчки. А потом голос Ивена произнес:
– Я совсем разучился держать равновесие.
– А я и не хочу этому учиться, – ответил Джосс, резко качнулся и чуть не упал со скалы.
– Веселей, приятель, идти осталось немного.
Джосс не расслышал последней фразы из-за ветра, прикинул, что можно сделать, чтобы стало хоть чуть-чуть веселей, но переспрашивать не стал: Ивен, скорее всего, ответит каким-нибудь жутким каламбуром, чтобы отомстить ему за те, которыми он частенько мучил напарника в камбузе «Ноузи». Джосс решил обойти возникшую на его пути скалу. Она была вполне преодолима напрямик, но его очень беспокоила сохранность шлема. Обогнув скалу справа, он заметил впереди нечто отличное от камней. Это был остов двигателя крейсера. Рядом стоял Ивен, но выражение его глаз надежно скрывало лобовое стекло.
Гондола была разломлена пополам при падении корабля. Так бьют о горячие тарелки шоколадные пасхальные яйца.
Джосс остановился, посмотрел на гондолу, провел рукой по поверхности разлома и произнес:
– Ивен, но ведь она не отвалилась. Посмотри на сечение.
– Отрезана, – подтвердил Ивен. – С помощью чего-то исключительно мощного. Импульсного лазера, например…
– Не думаю, – сказал Джосс. Элен Мэри подошла сзади и стала рядом. – Посмотри на края. Они идеально ровные, почти отшлифованные. Нет, скорее, это одна из моделей атомного лучевого слайсера.
– Невозможно. Слайсер не смог бы отрезать так чисто.
– Но ты ведь, кажется, рассказывал, что на одном из твоих костюмов слайсеры делали и не такое. Я имею в виду твой военный энергокостюм.
Ивен долго молчал.
– Да, говорил. Но радиус их действия не настолько велик, чтобы сбить летящий космический аппарат. И вообще, откуда такая уверенность, что срез идеален? Ты же не рассмотрела…
Джосс не дослушал и, сопротивляясь ветру, рванулся к корпусу упавшего корабля. Новая часть выглядела на удивление целой. Конечно, если не считать того, что кто-то отрубил один из двигателей, как ногу у сваренной курицы. Двигатель упал совсем рядом.
– Кто-то отделил двигатель от корабля во время его падения? Но если корабль падал, зачем было стрелять по нему? – еще раз удивился Джосс. – Или его подстрелили гораздо раньше?
Ветер стал еще крепче. Его порывы швыряли Джосса все сильнее, а пыль с песком уже шипела и хлестала по лобовому стеклу. Джосс зашатался, потерял равновесие, но кто-то сзади удержал его от падения. Он с трудом оглянулся через плечо. Там стояла Элен Мэри. Она держала его за руку, пока он не нашел площадку для соскользнувшей ноги. Джосс выпрямился, еще раз попробовал почву под ногами и хлопнул ее по руке в знак благодарности.
Корабль чем-то был похож на «Ноузи». Вернее, когда-то был похож. Он был постарше и побольше, но не боевой крейсер, а исследовательский. Вытянутой формы, как старые ракеты на видеопленках – с боковыми направляющими, огромным экраном фронтального обзора, гладким заостренным носом. На этом сходство заканчивалось… потому что половина корпуса отсутствовала. Много металла и пластика было выброшено при падении наружу. Все камни вокруг были усыпаны мусором. Ветер поднимал его и быстро уносил прочь.
Джосс выругался, и, спотыкаясь, подошел к борту корабля вслед за Элен. За ними мрачно следовал Ивен. Джосс протянул руку и дотронулся до зачерненного листа стали, бесформенным куском свисающего с корпуса. Без сомнения, после падения произошел взрыв, потом – пожар. Джосс отстегнул от пояса небольшой фонарик и посветил в огромный рваный провал. Внутри все было покрыто копотью и оплавлено огнем.
Ивен прошел мимо них и шагнул внутрь. Джосс не возражал: если сверху на напарника и свалится что-то тяжелое, то все же не причинит тому особо больших хлопот. Ивен исчез в темноте. Джосс посветил еще и увидел разбитый вдребезги пульт управления и командирское кресло с выгоревшей обшивкой.
– Ну что, есть что-нибудь? – спросил он через несколько секунд.
В имплантанте за ухом раздалось только прерывистое дыхание Ивена. Но это хотя бы успокаивало. Послышался металлический скрежет, заглушивший резкий свист ветра. Что-то внутри с отборной бранью отбросили в сторону. Потом, судя по звуку, Ивен опять оттащил с пути какой-то массивный предмет и стал энергично растаскивать обломки и рыться в них. Вдруг раздался страшный грохот, потрясший изнутри весь корабль.
– Ивен! – закричал Джосс.
Ответа не последовало.
– Ивен! – Он хотел подняться в пробоину, но увидел свет на внутреннем проходе и остановился. Навстречу ему двигалась огромная, как кашалот, серебряно-серая туша Ивена.
– Все в порядке, – сказал Ивен голосом, не оставляющим никаких сомнений в том, что на самом деле никакого порядка не было.
Джосс был потрясен.
– Неужели нет тел? Взрывная декомпрессия?
Ивен выбрался из пробоины. Его сверкающий комбинезон был заляпан пятнами сажи.
– Никаких тел, – подтвердил он. – А ты думаешь, от корабля вообще осталось бы что-нибудь, если бы они грохнулись с приличной высоты?
Джосс кивнул, потом снова заглянул внутрь.
– Тел нет, но их нет здесь, – задумчиво проговорил он, – а может быть…
– В заднем отсеке тоже. Я проверил. И более того… – его голос сурово загудел, – отсутствует прототип декодера.
Джосс уставился на него. Элен Мэри тихо сжала его руку.
– А те следы от машин дальше?
– Кто-то был здесь, – мрачно проговорил Ивен, – и произвел маленький сбор трофеев.
Джосс покачал головой. Он был потрясен услышанным. Из-за непрекращающегося рычания ветра и грохота, бьющего о шлем песка с пылью, становилось все труднее слышать.
Элен Мэри опять дернула его за руку.
– Офицер, – сказала она, – нам надо поскорее выбираться отсюда. Идет пылевая буря!
– О, только не это! – пробормотал Джосс, выпрыгнул с корабля на поверхность и, шатаясь от ветра, пошел к неизвестным следам, оставленным совсем рядом на песке с гравием. Элен Мэри шагнула за ним. Джосс вытащил на ходу портативную видеокамеру «Шика», которую он всегда использовал для съемки мест происшествий.
Совсем стемнело. Ветер дул без устали. Красный гравий поднимался и кружился в воздухе, как пыль, заполняя следы на поверхности и стирая их прямо на глазах. Джосс суетливо бегал вокруг, делая снимок за снимком, но очертания следов были уже нарушены. Еще пять, десять минут – и все исчезнет.
Элен Мэри трясла его за руку.
– Осторожно, не наступите на них! – крикнул Джосс, делая очередной снимок.
– Офицер!
Вдруг чья-то массивная рука схватила его бицепс и сжала. Она была не сильнее, чем металлические тиски.
– Пошли быстро, ты, идиот, – прогремел голос Ивена в его ухе. – Ты что, хочешь, чтобы мы потеряли «Ноузи» в этом кошмаре?
Джосс сделал два последних отчаянных снимка и побежал за Ивеном к крейсеру. Выбора у него не было: стальная перчатка крепко держала его руку. Видимость все ухудшалась. Солнце зашло. Воздух был полон пыли. Ее треск – скорее, не сам звук, а его ощущение – был похож на жужжание роя разозленных, наседающих отовсюду пчел. А злились эти пчелки на то, что не могут ужалить его сквозь защитную одежду. Джосс ощущал, как их постепенно поглощала огромная красная стена – облако пыли и гравия.
Он вытянул руку и уперся в спину Элен Мэри. Спотыкаясь, они пошли за Ивеном к «Ноузи». По крайней мере, Джосс надеялся, что они движутся в этом направлении. Сам он уже не видел ничего. А Ивен шел уверенно, значит, еще мог рассмотреть дорогу. Кажется, в его шлеме вмонитрован какой-то прибор экстремального видения.
«Интересно, что же это за техника? – думал Джосс, пока Ивен вел их сквозь бурю, петляя среди валунов. – Инфракрасный луч здесь не поможет, он будет поглощаться бушующими пылью и песком. К тому же, „Ноузи“ излучает мало тепловой энергии наружу, так что инфракрасный приемник тут не поможет тоже…»
Он споткнулся и несколько раз больно стукнулся голенью о камни. Ругаясь, перепрыгнул через них и стал продираться дальше сквозь черно-красную мглу. Ивен не останавливался, безжалостно пропихивая их вперед. Джосс поднял голову, пытаясь рассмотреть небо, – хотя бы пару звезд, но не смог увидеть ничего, кроме того же самого коричневого тумана, рассеивающего тусклый свет зашедшего солнца в смутный далекий отблеск. Это выглядело так, будто они находились внутри замерзшего стеклянного кувшина, наполненного дымом цвета охры. Песок и гравий били уже ощутимо – дорогие пчелки научились кусаться сквозь комбинезон. Забрало шлема сотрясалось от их бесчисленных острых ударов. Наверное, так стреляли из какого-нибудь античного пистолета. Он вдруг вспомнил о пулях, которые разрушили знак на здании полицейского участка в Томстоуне и подумал: «Это что – по сравнению с песчаной бурей…»
Джосс испугался, уткнувшись во что-то твердое. Он не мог освободить руки, чтобы предотвратить удар. Боже мой, это был их «Ноузи»! Джосс пробирался вдоль корпуса, все еще держа Элен Мэри за руку. Он нашел внешнюю дверь шлюза. Ее уже открывал Ивен. Они ввалились внутрь, и проход мягко закрылся за ними.
Внезапная тишина оглушила. В ушах все еще гремели гравий и песок. Джосс с трудом выпрямился, снял шлем с дыхательной маской, прошел в кабину экипажа и плюхнулся в кресло. Ивен тяжело оперся о перегородку, провозился с фиксаторами своего шлема и отшвырнул его в сторону. Он выглядел измученным. Элен Мэри медленно, словно чего-то боясь, вышла из воздушного шлюза, уселась в кресло пассажира и трясущимися руками стала снимать ЗСЖ-комбинезон. Закончив, она взглянула на обоих и сказала:
– Мы были на волоске от гибели.
– Я бы мог сказать, что бывал в переделках похуже, но это было бы неправдой, – ответил Ивен.
Джосс тряхнул головой.
– С каждым днем, Ивен, я проникаюсь все большим уважением к твоей дурацкой жестянке. Кстати, а как тебе удавалось видеть дорогу?
Ивен изумленно посмотрел на него.
– Ты что, рехнулся? Я ни черта не видел. Инфракрасный луч просто затирало в этой кромешной пыли.
– Тогда как же вы нашли дорогу назад? – спросила пораженная Элен.
– Я просто запомнил ее, пока мы шли к разбитому крейсеру, – ответил он. – Это нетрудно и постепенно входит в привычку. Нас обучали этому в центре подготовки. В конце концов, что делать, если твои навигационные приборы вышли из строя, а видимость затруднена? А вдруг перестрелка или что-то еще? Тогда ты неминуемо погибнешь, – он грустно усмехнулся. – Слишком много времени и средств угрохали на наше обучение, чтобы дать нам возможность умереть так легко. Это ведь деньги налогоплательщиков!
– Тогда есть смысл выпить за них! – захохотал Джосс.
Корабль слегка качнуло. Ивен и Элен Мэри с оттенком паники посмотрели на Джосса.
Тот отрицательно покачал головой.
– Даже и не думайте об этом. Сейчас лететь невозможно. Нам придется остаться и ждать. Вы, надеюсь, представляете, какие там, над песчаным штормом, потоки воздуха?
– Но мы же перевернемся! – воскликнула Элен Мэри.
Джосс пожал плечами.
– В принципе, это не исключено. Мы ведь не привязаны к поверхности. Если порывы ветра будут слишком сильны… Но здесь мы бессильны. – Он встал и с удивлением заметил, что весь дрожит. – Лично я собираюсь перекусить, а может быть и выпить. У меня сильные подозрения, что мы здесь застряли надолго. Кто со мной?