355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэйтон Вард » Во имя чести » Текст книги (страница 17)
Во имя чести
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:41

Текст книги "Во имя чести"


Автор книги: Дэйтон Вард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Глава 34

– Огонь!

Как один по команде Кирка восемь беглецов открыли огонь. Их возвышенная позиция на вершине плато давала им идеальное укрытие и защиту от атакующих.

– Это Коракс, – сказал Колот, глядя в овраг через свой видоискатель. – Это было давно, но я узнаю это лицо когда угодно. – Он тряхнул головой с явным отвращением. – Надо же, а я когда-то называл его другом.

Уловка Кирка сработала. Используя трикодер, захваченный из шаттла, они с Сулу перенастроили его так, чтобы он передавал ложные данные, имитируя их биосигнал. Подмена собственного биосигнала и биосигнала Кирка на клингонские была идеей Сулу, потому что в конце концов не стоило объявлять, что в попытку побега вовлечены люди. Все-таки у них был шанс выбраться отсюда, не раскрыв свои карты. Все что им было нужно – немного удачи.

Однако сооружение глушащего поля, чтобы скрыть их истинное местоположение было совсем другим делом. У клингонских трикодеров не было мощности, необходимой для создания поля таким образом, чтобы оно не было обнаружено другими сканирующими устройствами. Поэтому Сулу воспользовался звезднофлотовским устройством, которое он захватил с «Энтерпрайза». Это дело требовало перепрограммирования прибора почти с нуля – то, чему Сулу научился у Скотти за несколько лет до этого. Задействованное глушащее поле маскировало их присутствие от портативных трикодеров, если они не были запрограммированы на обнаружение такой аномалии. Это прикрытие позволило им занять оборонительную позицию на вершине холма и поджидать прибытия своих преследователей.

Кирк наблюдал за теми клингонами внизу, которые, выйдя из-под прикрытия джунглей, попрыгали назад, когда он и остальные открыли огонь. Его собственный первый выстрел, нацеленный на Коракса, прошел в нескольких сантиметрах от клингона. Когда он прицелился для другого выстрела, Коракс выскочил из рва, и бросился назад под прикрытие, бесприцельно стреляя из дисраптора в направлении позиции беглецов.

– Думаю мы их огорчили, – сказал Сулу, снова проверяя регулировку своего фазера.

Кирк приказал установить все оружие на режим оглушения, не желая убивать никого, если только это не будет необходимо. Некоторое время они будут в безопасности на этой вершине, но он знал, что это только вопрос времени пока клингоны не изменят свою стратегию. Джунгли все еще обеспечивали им достаточное прикрытие, чтобы подняться на холм, а оба трикодера беглецов были использованы, чтобы устроить неразбериху. У них не осталось ничего, что бы они могли использовать для слежки за передвижением своих противников.

Ответный огонь клингонов исчез так же быстро, как и начался. Кирк прислушался, но не расслышал внизу никаких признаков движения, потому что джунгли снова стали безмолвными.

– Вы ведь не думаете что им это надоело и они отправились по домам? – спросил Гарровик, посмеиваясь над собственной попыткой пошутить.

– Вряд ли, – ответил Колот, сканируя низину сквозь свой видоискатель. – Коракс не зашел бы так далеко, чтобы потом вот так легко все бросить. Нам стоит подготовиться к прямому штурму.

Вершина, примерно тридцати метров в диаметре, была окружена низко стелющейся растительностью и маленькими деревьями. Она поднималась над джунглями достаточно высоко, чтобы Кирк мог видеть окружающие их вершины деревьев на несколько километров в каждом направлении. Но ландшафт предполагал ограниченную видимость, которая мешала обнаружить приближение клингонов.

– Будет трудно защищать такую большую область всего восемью людьми, – сказала Черил Флодин, вытирая со лба пот.

Кирк сделал тоже самое, поняв что гнетущая жара начала одолевать их всех. Даже с триоксом, который ввел им Сулу, к ночи при такой нагрузке они выдохнутся.

– Нам нужно продержаться только до прибытия корабля Колота, – сказал ей Кирк, как он надеялся уверенным голосом.

В этом вопросе он не опекал энсина или кого-либо из ее спутников. Они все знали ситуацию и цену, которую придется заплатить в случае неудачи. Однако не было причины отказываться от надежды на спасение. Их пока еще не схватили. Он повернулся к Колоту.

– Как долго?

– Если допустить, что они не получили сигнал от шатла в назначенное время встречи – несколько часов.

Кирк трезво кивнул. Они активировали аварийный маяк челнока вскоре после посадки, но было сомнительно, что судно, поврежденное или нет, было способно производить энергию достаточно долго, чтобы сигнал мог кто-либо уловить.

Он проследил, как за несколько секунд Сидни Эллиот организовала группу в защитный периметр, определив каждому зону обстрела. Она двигалась быстро, словно чувствуя приближение врага. Когда она проходила мимо позиции Кирка по пути к своей собственной, она опустилась рядом с ним на колени.

– Похоже все расставлены, капитан.

Кирк с благодарностью кивнул.

– Хорошая работа, энсин. Рад видеть, что бездействие за все это время не притупило ваши навыки.

– Некоторые вещи никогда не забываются, сэр.

Произнося это Эллиот улыбнулась, но Кирк видел напряженность в глазах молодой женщины. Она готовилась к сражению, но там было что-то большее. Он вспомнил, что она сказала раньше, отказавшись вернуться, но он подозревал, что источник огня, горящего внутри нее, был глубже. Однако прежде чем он смог спросить, Эллиот ушла, направившись к своей собственной позиции.

Кирк просканировал джунгли видоискателем. На фоне пышной растительности не выделялось ничего; никакие признаки не выдавали присутствие клингонов. Теперь клингоны без сомнения использовали свои трикодеры, пытаясь проникнуть сквозь глушащее поле, созданное Сулу. Рулевой «Энтерпрайза» увеличил выходную мощность, чтобы охватить увеличившееся расстояние между членами группы, но это означало, что подвергалась опасности сама целостность поля. Теперь была очень высока возможность, что их позицию смогут вычислить.

– Они идут!

Это была Флодин. Крикнув она выстрелила. Первый, второй третий залп, и никакого ответного огня. Кирк прислушался, но не услышал никаких признаков движения в джунглях.

Клингоны похоже прощупывали, пытаясь определить позицию беглецов. Единственное что могла сделать группа – действовать быстро и гарантировать, что ниодин клингон не прорвет их периметр во время отвлекающего маневра.

Свет взорвался вблизи головы Кирка, когда залп дисраптора разорвал чащу меньше чем в метре справа. Он откатился в сторону, как раз когда последовал еще один залп, опаливший земляную насыпь, за которой он прятался всего мгновение назад. Кирк вскинул фазер и выстрелил в направлении, из которого пришли выстрелы, хотя и не надеялся в кого-нибудь попасть. Он пристально разглдывал джунгли, но не видел никаких признаков клингонов.

Где– то позади себя и слева он слышал еще один фазерный залп. Представив мысленно схему расположения группы, он предположил, что это был лейтеннат Синак. Еще фазерный огонь последовал далеко позади него. Это был Гарровик.

– Берегите заряды, – окликнул он остальной части группы. – Они пытаются выманить нас. Прежде чем стрелять дождитесь реальной цели.

Он не беспокоился о том, что выдает свою позицию. Кто бы ни стрелял в него мгновение назад, он знал где находился Кирк. Теперь разведка боем участилась, клингоны начали продвигаться, проверяя решимость своей добычи. Однако стратегия, которую они использовали, дала Кирку ценную информацию. Коракс хотел взять пленников живыми, если это было возможным.

Возможная соломинка, которую мог использовать Кирк. А потом он услышал, как позади него разразились фазерные и дисрапторные залпы, и понял что сражение наконец-то началось.


Глава 35

Едва Стивен Гарровик обосновался на отведенной ему позиции, как все вокруг него вспыхнуло оружейным огнем. Он видел у подножия холма в джунглях движение, когда клингоны начали продвигаться вперед, используя густой подлесок в качестве прикрытия. Флодин и Синак открыли огонь по целям в пределах своих огневых зон слева и справа от него, отвечая по плану, который наметила Эллиот.

– Пришпильте их! – услышал он окрик Эллиот сквозь шум быстро нарастающей перестрелки. – Не позволяйте им укрыться на склоне!

Они должны были остановить продвижение клингонов к вершине, если хотели получить хоть какую-то надежду на удержание своих позиций. Если кто-то из солдат прорвется через их линии, Гарровик и его спутники столкнутся с врагами и с фронта, и с тыла. И без того уставшие от жары и долгого марша через джунгли при превосходстве в численности почти три к одному, одолеть их не займет много времени.

– Стивен! Десять часов! – крикнула Флодин слева от Гарровика.

Он определил местонахождение клингона, движущегося через низкий кустарник, и передвинул прицел своего фазера. Когда он нажал на кнопку пуска оружия, холодный бело-голубой луч рванул вперед, ударив клингона в плечо. Прежде чем окончательно свалиться на землю, солдат скорчился, когда луч попал в него.

Гарровик уже определил другого клингона поблизости от первого, когда услышал справа стон боли. Сумев бросить лишь быстрый взгляд в том направлении, он увидел как Синак отступает со своей огневой позиции, схватившись за ногу. В него попали, и это было все на что у Гарровика хватило времени, прежде чем залп дисраптора разнес дерево всего в метре справа от него. Он почувствовал жар взрыва и жалящие укусы обломков коры и древесины, осыпавших его тело. Потом его внимание привлекло движение внизу. Восемь темных фигур неслись среди деревьев.

– Не зевай, Черил! Они наседают с той стороны и бегут к нам!

Он попытался прицелиться и выстрелить как раз тогда, когда из-за деревьев меньше чем в двадцати метрах выскочил клингон. Даже при преимуществе их позиции на возвышении, Гарровик знал, что они не смогут остановить их всех.

Движение справа от него; что-то большое ломилось через подлесок. У него не было времени искать источник звука, когда другой клингон на склоне попал в поле его зрения. Он выстрелил из своего фазера, и был вознагражден видом клингона, осевшего на землю. А затем что-то темное мелькнуло в его переферийном зрении.

Он откатился влево, подальше от угрозы, как раз когда нога Кулра ударилась в землю там, где только что была его голова. Он попытался встать на ноги и нацелить свой фазер, но клингон был слишком быстр. Пыльный кожаный ботинок взметнулся и выбил оружие из его руки. Гарровик, забыв о фазере, откатился в сторону, и снова попытался встать на ноги.

– Стивен! – крикнула сзади Флодин, разрываясь между попавшим в переделку другом и наступающими клингонами.

– Не волнуйтесь обо мне, – рявкнул Гарровик, двигаясь вправо и пытаясь отвлечь Кулра от своей спутницы. – Удерживайте их у линии деревьев.

Однако Кулра, казалось, Флодин не интересовала. Напротив, его глаза замкнулись на Гарровике, следя за тем, как тот пытается от него отстраниться.

– Не думай что я забыл о нашей последней встрече в шахтах, человек, – сказал Кулр тихим и угрожающим голосом.

Гарровик тоже не забыл этого. Выражение лица клингона подсказало ему, что у Кулра не было ни малейшего намерения брать его в плен. В конце концов в пылу сражения здесь в джунглях мог произойти и несчастный случай. Он беспокоился не столько о себе, сколько об остальной части своей команды, если их вернут в тюрьму. Убрав его с пути, Кулр получит еще больше возможностей перенести свою извращенную ненависть на других людей, особенно на Эллиот.

Он решил, что нет смысла дожидаться этого. Время уходило. Клингоны неизбежно прорвут периметр. Превосходя их по численности и с учетом ослабленного состояния членов команды «Гагарина», у них было слишком мало шансов на победу в рукопашном бою. Значит он с равным успехом мог покончить с этим прямо сейчас.

– Уверен что Коракс отдал приказ не убивать нас, – сказал он. – И ты хочешь мне сказать, что готов не повиноваться ему? Не думал, что у тебя хватит на это смелости.

И когда Кулр рассвирипел из-за этого замечания, Гаровик напал. Леденящий кровь крик гнева сорвался с его губ, удивив клингона, оставшегося стоять на месте еще на секунду, необходимую Гарровику, чтобы покрыть расстояние между ними. Когда он приблизился на расстояние меньшее длины руки, он набросился.

Кости его ладони хрустнули, когда она вошла в контакт с носом Кулра, все еще помятого из-за повреждения, которая нанесла ему Эллиот во время их предыдущей стычки в шахтах. Охранник крякнул от боли, не ожидая такого яростного нападения. Он начал поднимать свои руки в попытке блокировать удар, но к этому времени Гарровик уже был далеко. Подняв правую ногу он ударил клингона по левому кать падения. он время их предыдущей стычки в шахтах.у ними.м.а.олену. Удар не был сильным, главным образом потому, что Гарровик находился слишком близко к противнику. Но он вызвал у Кулра еще один крик, хотя он был рожден скорее гневом, чем болью.

Его левая рука взметнулась, ударив Гарровика по правому плечу, и человек почувствовал, как хрустнула кость. Удар закрутил его, когда он отшатнулся, и, борясь за равновесие, и стараясь при этом удержать клингона в поле зрения, упал на землю. Потрясенное от удара плечо запульсировало от невыносимой боли, и Гарровик непроизвольно вскрикнул.

Кулр двигался быстро, не давая ему спуска. Легкие Гарровика уже напряглись в поисках кислорода в душной жаре. Даже без поврежденной руки у него не было шанса продолжать это долго. Клингон просто превосходил его физически.

А затем он услышал знакомый щелчок и гул энергии. Кулр вытащил из-за пояса свой оглушающий жезл, и активировал его. Дальний конец оружия пылал ярко-красным светом, говоря Гарровику, что жезл установлен на самый мощный разряд. Если Кулр нанесет жезлом хотя бы один удар, он уже не жилец.

– В чем дело? – спросил Гарровик, глазея на приближающегося клингона. – Ты не можешь справиться со слабым человеком без оружия?

Он сомневался, что его бравада прозвучала убедительно. Его правая рука была бесполезна, и ему понадобилась вся его сосредоточенность, чтобы терпеть боль в своем плече. Кулр продолжал идти вперед, пока не оказался у ног Гарровика. Улыбнувшись несмотря на свежую струйку крови, которая тянулась от его повторно поврежденного носа, он посмотрел на человека сверху вниз.

– Эллиот удалась эта уловка в шахтах. – Он покачал головой. – Не в этот раз. Я собираюсь смотреть в твои глаза, когда проткну этим твое сердце.

Он поднял жезл и помахал пылающим концом перед глазами Гарровика. Гарровик заметил движение за спиной клингона, и его взгляд метнулся к источнику. Кулр увидел его реакцию и тоже начал поворачиваться, когда Сидни Эллиот бросила весь свой вес на охранника. Она ударила Кулра по ногам сзади, и они вдвоем с клингоном рухнули на землю. Эллиот первой пришла в себя, перекатилась на бок, и устремилась к жезлу, который все еще был в руке Кулра.

Кулр проревел что-то неразборчивое, когда руки Эллиот сомкнулись вокруг жезла, и попытался его высвободить, с трудом успев отклонить ее атаку, когда она нанесла скользящий удар по его руке с оружием. Заряженный конец не пришел в полное соприкосновение, и он смог схватить часть рукоятки оружия и удержать его, своей превосходящей силой мешая Эллиот выдернуть жезл и попытаться снова. Хотя у него не было рычажной силы, а вторая рука попала в ловушку под его собственным телом. Даже не смотря на его хватку на жезле, Эллиот смогла использовать вес своего тела, чтобы удержать его руку прижатой к земле.

– Интересно, что будут рассказывать об этом ваши приятели в тюрьме, – прошипела она, безуспешно пытаясь вытащить жезл, все еще удерживаемый ее двумя руками и одной его. – Избитый не один раз, а дважды слабой земной женщиной.

Рука Кулра по прежнему твердо держала оружие, даже когда он изо всех сил попытался высвободить вторую руку.

– Ты должна убить меня сейчас, землянка. Если ты этого не сделаешь, ты будешь умолять меня о смерти.

Его тело снова дернулось, и на этот раз его левая рука освободилась. Солнечный свет блеснул на сияющем металле, и Эллиот увидела нож. Он был большой, обоюдоострый, с меньшими лезвиями, выступающими по бокам. Это было ужасное оружие, предназначенное наносить большие повреждения, когда его вытаскивали из жертвы, нежели когда всаживали в нее.

– Нет! – прорычала она.

Повернув свое тело и положив ногу на бок Кулра, она собрала оставшиеся силы и выкрутила жезл из руки Кулра. Она откатилась в сторону, когда Кулр повернулся на бок, бросился вслед за ней, и его клинок размытым пятном рассек воздух.

Жестом, рожденным слепым отчаянием, Эллиот взмахнула жезлом так, что он оказался нацеленным прямо перед ней. Инерция понесла Кулра вперед, пока пылающий конец оружия не прижался к его горлу, а уши Эллиот атаковал звук жезла, выпустившего в клингона свой заряд.

Тело Кулра забилось в конвульсиях в ответ на жестокий удар. Судороги скрутили его руки, ноги, внутренности, и утробный вопль вырвался из его разинутого рта. Его взгляд скрестился со взглядом Эллиот, но он так ничего не смог ей сказать, когда его тело уступило безжалостному действию энергетического разряда. Наконец он оторвался от нее, и осел на землю бесформенной кучей.

С телом, дрожащим от сдерживаемого страха и усталости, Элиот поднялась на ноги. Она никак не могла оторвать взгляда от клингона, теперь неподвижно лежащего на земле перед нею. После всех мучений, ночных кошмаров, и бессонных ночей, связанных с ним, она освободилась от своего преследователя. Кулр, который травил ее, домогался, и мучал на протяжении многих лет, больше не мог ей повредить. Эллиот достаточно было только посмотреть в его непреклонные, широко открытые глаза, чтобы понять, что он наконец-то мертв.

– Сидни? – произнес за ее спиной Гарровик. – Ты в порядке?

Этого оказалось достаточно чтобы вырвать ее из задумчивости, и она повернулась туда, где все еще лежал Гарровик с гримасой боли на лице. Он держался за правую руку, которая странно свисала с его плеча.

– Думаю его выбило, – прошипел он сквозь сжатые зубы, когда Эллиот склонилась, чтобы осмотреть его рану.

Гарровик был прав: рука вышла из плечевого сустава, и ее нужно было снова вправить.

– Наверняка тебе понадобится срастатель костей, – сказала она. – Думаю у коммандера Сулу есть один в аптечке.

Краем глаза она заметила, что предательские лучи фазеров стреляют по джунглям, но они больше не были нацелены вниз. Наоборот, они стреляли почти по прямой, что дало Эллиот понять, что клингоны начали прорывать линии.

– Черил! – крикнул Гарровик, с отчаянием оглядываясь вокруг в поисках своего упавшего фазера. – Они переходят через наши позиции! Мы…

– mev!

Они оба обернулись на команду остановиться, и уставились на дуло дисраптора. Клингон уверенно сжимал оружие. Они были разбиты. Погоня закончена. Несмотря на все они проиграли.


Глава 36

Когда перед Кораксом выстроили группу беглецов, он попытался изобразить равнодушие, но потерпел неудачу. Он попытался переключить внимание на захватывающий дух вид на пао’ланские джунгли, который открывался с плато, но это было невозможно. Лицезрение Колота, стоящего перед ним, в качестве его пленника было слишком великолепно, чтобы оставаться бесстрастным.

То что он захватил предателя, офицера регнегата такого высокого ранга было более чем достаточно, чтобы обеспечить возрождение его достоинства и титула. То что предатель к тому же был его бывшим командиром, и что Коракс стал свидетелем его падения, было неожиданным подарком, которым он намеревался воспользоваться в полной мере.

Прогуливаясь вдоль шеренги пленников, Коракс остановился перед Гарровиком. Человек придерживал свою правую руку, и Коракс по его изможденному лицу понял, что ему очень больно. Коракс позволит доктору излечить его рану после возвращения в тюрьму. Несмотря на все неприятности, которые причинили ему во время их захвата Гарровик и другие офицеры Звездного флота, он все еще находился под директивой Совета заботиться об их сохранности.

Конечно одна из причин, по которой они в прошлом доставляли столько беспокойства, больше не будет донимать их в будущем. К льше не будет донимать их в будущем прошлом таким беспокойством, все еще находились под его преследователя. рижатой к земле.

доракс повернулся к Эллиот, которая стояла рядом с Гарровиком.

– Один из моих охранников сказал, что вы убили Кулра.

Эллиот кивнула, и Коракс заметил, как тень страха пробежала по ее невыразительному лицу.

– Да.

Через несколько секунд Коракс просто пожал плечами.

– Пусть будет так. Честно говоря он был скорее помехой. Спасибо, что избавили меня от него.

Проигнорировав ошарашенное выражение ее лица, так же как удивление ее спутников, Коракс возобновил смотр пленников, переключив свое внимание на трио, которое пыталось освободить заключенных.

– Привет, Колот, – сказал он, останавливаясь перед своим бывшим командиром, и не предпринимая никаких усилий, чтобы скрыть свою удовлетворенную улыбку. – Это было давно.

Выражение лица самого Колота было самодовольным.

– Как полезно это должно быть будет для вас, Коракс. Полагаю это станет кульминационным моментом вашей посредственной карьеры.

Разозлившись на это замечание, Коракс не раздумывая вытащил свой дисраптор и направил его на Колота, остановив дуло оружия всего в нескольких сантиметрах от лица клингона.

– Это вас мне нужно было благодарить за свою карьеру, и я долго ждал возможности передать свою благодарность.

Колот действовал так, словно дисраптора не существовало; его лицо ничего не выражало. Пока Коракс смотрел на него поверх дисраптора, годы ненависти хлынули в его руку, и оружие начало заметно дрожать. Поняв, что это непроизвольное движение заставляет его выглядеть слабым перед противником, он опустил оружие и нарочито отвернулся, чтобы изучить двух спутников Колота. Оба оказались людьми.

– Биосигналы, которые мы обнаружили прежде, определили вместе с заключенными трех клингонов. Вы были изобретательны, подделав эти данные.

Направив пристальный взгляд на своего бывшего командира, он сказал:

– Разве ваши стандарты ослабли, Колот? Я не думал, что кто-то вашего положения опустится до того, чтобы связаться с землянами.

Колот даже не потрудился повернуть голову, и вместо этого просто пожал плечами.

– Каждый делает то, что нужно для достижения цели.

Коракс изучил лицо первого человека средних лет. Он был уверен, что сталкивался с этим мужчиной прежде, когда гложущее чувство узнавания привлекло его внимание. Лицо человека несколько пополнело, а линия подбородка смягчилась, но не было никакой ошибки в чертах лица человека, который теперь стоял перед ним.

– Кирк.

Коракс протянул это имя с длинным медленным выдохом. Сколько лет прошло с тех пор, как он в последний раз видел этого несносного землянина? Сколько времени Кирка считали коварным врагом Империи? И теперь печально известный капитан Федерации стоит здесь, в его власти.

– Никогда не думал, что наши пути снова пересекутся, Кирк, – сказал Коракс. – И я никогда не думал, что вы окажетесь настолько глупы, чтобы так далеко забраться вглубь клингонской территории. Судя по тому что я слышал, цена за вашу голову вполне солидная. Мало того что я верну некоторое подобие достоинства и статус, я еще смогу сделать это с некоторым количеством богатства. – Он обратил внимание на другого человека. – Без сомнения вы член команды Кирка, – сказал он прежде чем вернуться к Кирку. – Я слышал вы наконец-то избавили от страданий это ветхое, изъеденное червями ведро с навозом, называемое звездолетом. Скажите, ваши начальники дали вам под начало другой корабль? И он тоже населен командой бесхребетных болонок, как и «Энтерпрайз»?

Кирк уставился на Коракса, и ответил тихим голосом.

– После всех лет я наконец-то понял, почему мой инженер посчитал нужным заткнуть вам рот. – Прежде чем Коракс успел отреагировать на это замечание, Кирк добавил. – Да, у меня есть другой корабль, и да, у меня есть команда, чья преданность и мастерство не превзойдено ни в одном флоте. – Наклонившись поближе к Кораксу, он добавил. – Ни в вашем, ни в нашем. Но что вы можете знать о руководстве такими людьми? Вместо этого вы решили служить своей Империи здесь, на незначительной должности, без сомнения врученной вам за вашу явно уникальную квалификацию.

Такой словесный обмен уколами с Колотом одно дело, но с этим дерзким человеком? Коракс убивал врагов и за меньшее. Кирка он тоже хотел бы убить, здесь и сейчас. Однако сдержанность снова победила, когда он вспомнил о награде за доставку Кирка в Высший Совет в кандалах. Коракс предвкушал, как втащит Кирка в зал Совета за цепь, закрепленную вокруг его шеи.

Коммуникатор Коракса защебетал, требуя его внимания. Он вытащил из-за пояса это чертово устройство, и активировал его.

– Что там?

– Это Могла, коммандер. ?Зан’зи? вышел на стандартную орбиту, и его капитан желает поговорить с вами.

Вздохнув от досады, Коракс с отвращением покачал головой. Его инстинкты подсказывали ему, что прибытие ?Зан’зи? каким-то образом было связано с заключенными из Звездного флота, и как это уже было однажды, он почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля. И он должен взять это дело под контроль прежде, чем займется посторонними, если желает максимизировать свою собственную потенциальную выгоду.

Прежде чем он смог ответить Моглу, Коракс услышал сзади знакомый гул, и повернувшись увидел, как появились семь колонн транспортируемой энергии и обрели формы клингонов. Когда они материализовались, Коракс увидел, что каждый из них был серьезно вооружен, а шестеро клингонов несли дисрапторные винтовки.

Седьмой явно был их лидером, даже если бы Коракс не увидел на его форме маркирову командора боевого корабля. Тяжелая кожа мерцала в солнечном свете так же как и макушка головы вновь прибывшего, которую клингон держал полностью лишенной волос. Это наряду с подстриженной козлиной бородкой подчеркивало и без того заметные гребни на его широком лбу. Единственный шрам пересекал правую сторону его лица от виска к губам, превращая выражение его лица в бесконечную насмешку.

– Я Джардак, капитан имперского крейсера ?Зан’зи?. Насколько я понимаю, вы администратор тюрьмы на этой планете?

Коракс заставил себя не реагировать на совсем не незаметный дух презрения, пропитавший слово «администратор». Джардак очевидно считал, что такая должность не достойна никакого уважения.

– Верно. Я Коракс. Чего вы хотите?

Джардак щелкнул пальцами, и шестеро клингонов, которые сопровождали его, начали рассеиваться, занимая позиции, которые позволили им окружить пленников, а также и тех солдат Коракса, которые были в непосредственной близости. Сам Джардак присматривался к пятерым потрепанным членам команды «Гагарина».

– Это все из тех, кто остался с корабля Федерации?

Коракс кивнул.

– Из группы первоначально привезенной сюда, да. Но какое отношение к ним имеете вы?

– Они были захвачены во время сражения, а затем осуждены как уголовные преступники, – сказал Джардак. – Это само по себе нарушает столетия традиционного уважения к битве. То что их тогда оставили здесь гнить, в то время как ответственные за это решение лгали об их действиях, гнусное оскорбление чести Империи. – Его глаза еще раз внимательно изучили пятерых, выживших с «Гагарина». – Высший Совет полагает, что продолжение этого обмана препятствует продолжению переговоров с Федерацией. Они желают закрыть этот вопрос раз и навсегда.

Кирк почувствовал, как от слов Джардака завязываются в узел его внутренности. Если Высший Совет пытался избавиться от проблемы пленников с «Гагарина», то должно быть только ради того, чтобы отвлечь внимание от себя. А лучшим выходом для них было стереть все доказательства существования заложников.

И естественно это включало и всех, захваченных при попытке освободить пленников. Он посмотрел на Колота и подумал, что видит в глазах клингона отражение схожих мыслей. Подозрение подтвердилось, когда Колот заговорил.

– Позор существует, независимо от того, хочет ли Совет признать его или нет. Уничтожение источника проблемы не освободит их от ответственности.

Джардак направил свое внимание на Колота, и когда два клингона встретились лицом к лицу, Кирк заметил, как они обменялись безмолвным сообщением. Здесь были два воина, которые поклялись в верности Империи, и которые по определению принадлежали к властному центру. Возможно время от времени их верность заставляла их молчать, и проглатывать последствия политики и директив, которые они считали унизительными, и которые были обязаны защищать. Кирк видел, что Джардак согласен с Колотом, но как далеко простиралась его верность?

– Вы правы, – сказал Джардак. – В Совете есть те, кто просто похоронил бы проблему и забыл о ней, однако есть и те, кто не согласен с такой позицией. К счастью для вас сегодня меня сюда прислал представитель последней группы.

Кирку потребовалась еще секунда, чтобы запечатлеть это замечание, а потом вернулась ясность мысли и дала ему ответ.

– Горкон?

Джардак кивнул.

– Горкон.

– Это невозможно, – воскликнул Коракс. – Горкон младший член Совета. Он не может обойти канцлера Кеша.

Джардак спокойно переключил свое внимание на начальника лагеря.

– Согласно коммюнике, которое я получил этим утром, Кеш ушел в отставку, очевидно пав жертвой внезапной болезни. Я также выяснил, что другие верные ему члены Совета решили оставить свои посты. Младшие чины заполнили эти позиции, а сам Горкон временно принял пост канцлера. Он считает, что давно пора восстановить честь Империи, и такие решительные изменения должны начаться с самых высоких властных уровней, чтобы преуспеть в этом начинании.

Кирк не мог в это поверить. Горкону и его союзникам удалось провернуть удачный ход, сместив своих противников с должностей, и использовав их замыслы для того, чтобы усилить мощь Клингонской Империи. Если то, что сказал ему Колот было верно, и представления вроде тех, которых придерживался Горкон, обретут популярность в предкоторым придерживался Горкон елах Империи, тогда Горкон получит поддержку простых людей. Со временем их численность превзойдет тех, кто придерживается расхожих убеждений.

В воздухе пахло переменами, но сколько понадобится времени для реального эффекта? Сколько еще Федерация и другие стороны должны ждать, прежде чем увидят какие-либо материальные последствия событий, происходящих в эти дни?

– А как же пленники? – спросил Колот, озвучивая мысль Кирка. – Что станет с ними?

– Их вернут Федерации с извинениями Горкона и Высшего Совета. Вся информация по «Гагарину» тоже будет передана. Империя больше не станет отрицать своей роли в этом презренном деле.

Кирк не мог поверить в то, что услышал. Могло ли быть все так просто?

– И это все? – спросил он. – После всего что произошло, их просто отошлют домой, а клингоны потеряют лицо? Вы же не станете утверждать, что для Империи не будет последствий, не говоря уже о том, как отреагирует Совет Федерации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю