Текст книги "Странствия «Звездного волка»"
Автор книги: Дэвид Джерролд
Жанры:
Космоопера
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Куилы
Брайан Амстронг вышел в коридор. Вымотанный, но с блуждающей улыбкой на губах. Вслед за ним выпорхнула куила Дельта. Брайан так устал, что не хотел обременять язык разговорами, а мозг – мыслями. Куила улыбнулась ему. Ей уже доводилась видеть такую утомленную, но довольную улыбку на лицах мужчин.
– Гх-гх, – Амстронг хрипло кашлянул. – Мне пора на вахту. А ты, признаюсь честно, была неподражаема.
– Как и ты, – проворковала Дельта. – Спасибо тебе, Брайан.
Она повернулась и не торопясь зашагала прочь. Брайан, проводив ее взглядом, направился по коридору в противоположную сторону. Почти немедленно из дальней каюты вышла другая куила.
Когда они поравнялись, куила улыбнулась Брайану.
– Спасибо тебе, Брайан. Ты был неподражаем.
– Что? Подожди минуточку. Ведь ты?..
Куила, коснувшись лба, представилась:
– Я – Гамма.
У Амстронга округлились глаза. Оказалось, что механики не соврали: когда он предавался любовным утехам с Дельтой, к ее органам восприятия были подключены все остальные куилы на борту ЛС-1187, и все они чувствовали одно и то же.
Брайана замутило.
Самодельный блокиратор душа
С минуту потоптавшись у двери, Джонси все же набрался храбрости и постучал.
– Кто там? – раздался голос Тор.
– Это я, Джонси.
Дверь отворилась, и Джонси на негнущихся ногах вошел.
Сигнус Тор работала за столом, на ней были шорты и короткая облегающая майка черного цвета – униформа женщин на борту корабля.
– Я сделал блокиратор для душа. – Джонси протянул пластиковую коробочку.
Тор подперла подбородок кулаком и опустила глаза. Когда приступ смеха прошел, она, глядя на Джонси, сказала:
– Я же просто пошутила.
От щек Джонси отхлынула краска, и он расстроенно пробормотал:
– Значит, вам не нужен блокиратор?
– Возможно, вы правы и мне действительно недостает блокиратора.
– Правда? Тогда, если не возражаете, я его установлю.
– Буду рада.
Джонси распахнул дверцу антигравитационной кровати, залез внутрь и вскрыл панель управления. Сигнус встала из-за стола и подошла ближе.
– Установка не займет много времени, – заверил ее Джонси.
– В вашем распоряжении столько времени, сколько необходимо. – Тор, улыбаясь, прислонилась к прозрачной стенке, так что ее фигура предстала взору Джонси во всей красе. – Сказать по правде, я даже рада поводу отвлечься от нудной бумажной работы.
– Я тоже не люблю писать рапорты, – отозвался Джонси и, вдруг поймав себя на том, что пялится на старшего астронавигатора, вновь углубился в работу. – Мне больше по душе возиться с техникой.
– На моей должности без писанины не обойтись. – Тор театрально закатила глаза.
– Готово, – не скрывая довольства, сообщил Джонси. – Теперь душ случайно уже не включится.
– Что ж, давайте испытаем ваше чудо техники.
Тор легла на кровать и, закрыв за собой дверцу, запустила антигравитационный генератор. Они оба воспарили. Тор, взяв Джонси за плечо, повернула его лицом к себе и, нажав на кнопку душа, сказала:
– Работает.
– Конечно, – подтвердил он.
Она взглянула Джонси прямо в глаза, ожидая, что тот немедленно покраснеет, но он, к ее удивлению, не только не смутился, но даже, не спуская с нее глаз, спросил:
– Могу я говорить с вами искренне?
Тор кивнула.
– Разумеется.
– Ну, ребята дразнят меня… Они говорят, что вы… Поверьте, я вовсе не хочу вас обидеть, но…
– Не стесняйтесь, продолжайте.
– Ну, в общем, некоторые говорят, что вы… хотите… ну, знаете… хотите со мной… Ну, сам-то я считаю вас очень привлекательной и был бы счастлив, если бы вы…
Приняв вдруг решение. Тор протянула руку к панели управления и нажала на кнопку включения душа, а потом на зеленую кнопку подтверждения. Из пола и потолка на них хлынули струи теплой воды. Мгновенно промокший Джонси закашлялся. Сигнус, полуобняв его за плечи, сказала:
– Ты напрасно боишься меня, Джонси. Твои детские страхи мешают нам стать настоящими друзьями. И, может быть, даже больше, чем друзьями.
Она притянула его к себе и чмокнула в губы. Джонси заморгал то ли от поцелуя, то ли от окатывающей его теплой водяной стихии.
– Прежде всего, ты очень привлекательный молодой человек. Я бы хотела, чтобы ты обратил на меня внимание, но проблема в том, что я не совращаю малолетних. Тебе надо бы подрасти. – Тор мягко коснулась его подбородка.
– А-аа… – Джонси сглотнул и вдруг не свойственным ему твердым голосом сказал: – Командир Тор, мой корабль ловит ваши позывные…
Тор прыснула.
– Неплохо для начала, но слишком формально.
– Сигнус, – отчаянно сказал Джонси, – ты самая прекрасная женщина, с которой я когда-либо принимал душ.
Тор была до глубины души поражена его искренностью.
Сигнус притянула его к себе и одарила поцелуем.
Встреча
Приблизившись к месту встречи, ЛС-1187 сбросил скорость с 600 световых до 300, затем – до 100, до 25, до пяти и наконец до полутора. Сканеры ничего не фиксировали в пространстве. Тогда скорость была уменьшена до сотой от световой. И снова обнаружить «Берка» не удалось.
По приказу капитана Хардести гиперпространственное поле было свернуто, и корабль тотчас вынырнул в нормальном космосе.
– Вижу «Берка», – немедленно доложила Тор, хмуро глядя на экран перед собой. – Он находится именно в том месте, где и предписано, но с его борта не поступает абсолютно никаких сигналов.
– Каково расстояние до него? – спросил Кори.
– Двести шестьдесят мегаединиц, – доложил Джонси. – И мы движемся прямо к нему.
– Неужели корабль мертв? – спросил Ходел.
– Пока неясно, – ответил Кори и, повернувшись к Хардести, спросил: Что делать дальше, сэр?
– Сближайтесь, – распорядился тот.
– Есть, сэр. – Кори повернулся к астронавигационному пульту. – Тор, на самом малом ходу подведите наш корабль к «Берку». Ходел, попытайтесь наладить связь с помощью лазера. Ли, приведите все вооружение, все защитные поля на борту ЛС-1187 в состояние полной боевой готовности. Брик, готовьте группу высадки.
Брик, вскочив на ноги, замер у кресла.
– Что-то не так? – спросил его Кори.
– Так точно! – рявкнул Брик. – Уничтожьте «Берка». Немедленно. Ни в коем случае не приближайтесь к нему. Не высаживайте на его борт людей. «Берк» – ловушка.
– Откуда вам это известно? – спросил Кори, пристально глядя на руководителя отдела безопасности.
– Вы не болсовер, поэтому не поймете.
– Все же попытайтесь объяснить.
Брик помедлил, будто подбирая слова.
– Для вас, людей, ложь не более чем хобби, а для болсоверов она образ жизни. Они считают людей калеками, потому что люди, хоть и не всегда, принимают то, что видят или слышат, на веру. Дословный перевод с языка болсоверов выражения, эквивалентного человеческому слову «правда», звучит примерно так: «Необходимое для предательства условие». «Берк» пришел из сектора космоса, контролируемого Единовластием. Это ловушка.
– Но «Берк» – наш корабль! – воскликнул Кори.
– Нет, уже не наш.
– Надеюсь, теперь вам понятно, почему я пригласил на ЛС-1187 болсовера? – спросил у Кори Хардести.
– Так точно, сэр. Вам хотелось знать, как думают враги. Но все равно, мы не можем уничтожить свой корабль, основываясь лишь на подозрениях.
– Да, – согласился Хардести, – именно так написано в книгах.
– Сэр, но не станете же вы!..
– У настоящего капитана всегда есть альтернатива. Подчиниться инструкциям или нарушить их – это его выбор.
– Да, но… Капитан, нам не до конца ясна ситуация. Возможно, «Берк» все же не захвачен врагом, а его молчание объясняется как-нибудь иначе.
Хардести, нахмурившись, сказал:
– Хорошо, мы пошлем на «Берк» десант.
Кори облегченно вздохнул. Брик, пожав плечами, сказал:
– На случай, если в дальнейшем мне уже не представится такого шанса, скажу сейчас. Я горд, что служил под вашим началом, капитан Хардести, и под вашим, мистер Кори.
– Считаю, что десант необходимо возглавить лично вам, – сказал Хардести, глядя на Кори.
– Сэр? – удивился Кори. – Но это же входит в служебные обязанности мистера Брика.
– Знаю, – заметил капитан. – Но мне представляется, что для руководства предстоящей операцией ваша кандидатура подходит больше.
– Есть, сэр. Разрешается ли взять с собой оружие?
– Высадкой командуете вы, вам и решать.
«Берк»
Когда крошечная точка света на центральном голоэкране в рубке управления превратилась в неподвижный молчаливый звездолет, у носового шлюза была собрана группа захвата. Пришедший последним Кори среди десяти ее членов узнал Амстронга, Бах, Нахакари и куилу Зету. Все уже были одеты в яркие облегающие скафандры разных цветов, некоторые с нашивками на рукавах. Кори открыл шкафчик и стал поспешно одеваться. К нему подошел Брик и помог натянуть скафандр и проверить видеокамеру на шлеме и оружие.
– Спасибо, – поблагодарил Кори. – Вы не руководите высадкой, но все равно идете с нами?
– Нравится мне эта операция или нет, но я по-прежнему возглавляю отдел безопасности корабля, и идти со своими людьми – моя прямая обязанность, – ответил тот.
На противоположном конце тамбура Амстронг проверял магазин винтовки. К нему подошла куила Зета и, улыбаясь, сказала:
– Спасибо, Брайан. Ты позавчера был на высоте.
Амстронг, изобразив жалкое подобие улыбки, выдавил:
– И тебе спасибо.
На середину тамбура вышел Кори с шлемом под мышкой.
– Слушайте все, – громко сказал он. – Через несколько минут высадка. Связаться с «Берком» нам так и не удалось. Возможно, на его борту нет ни одного живого человека, но мы этого не знаем. Весьма вероятно, что «Берк» превращен болсоверами в ловушку, так что будем начеку. А теперь займите места в шлюзе.
Десантники устремились в шлюз. Кори вошел последним и вручную задраил за собой внутренний люк.
– Всем надеть шлемы, пристегнуться ремнями и проверить системы жизнеобеспечения и связи.
Вскоре ЛС-1187 подошел вплотную к «Берку». Из носа ЛС-1187 выдвинулся стыковочный модуль. Конец модуля коснулся «ответной части» на кормовом шлюзе «Берка», и оба корабля здорово тряхнуло. Кори взглянул на Брика, но лицо того осталось непроницаемым.
– Стыковка произведена, – доложили с мостика.
– Вас понял. – Кори, отстегнув страховочные ремни, подошел к терминалу и принялся вслух считывать информацию: – Гравитация на борту «Берка» в норме. Давление воздуха в норме. Воздушная смесь пригодна для дыхания. Бортовой компьютер «Берка» на запросы не отвечает. Мостик? Ваши приборы показывают то же самое?
– Да. Все системы «Берка» в состоянии готовности, но связаться с компьютером не удается, так же не удается прочитать бортжурнал.
– Вас понял. – Кори вздохнул. – Открывайте внешний люк.
Кори сделал шаг, другой. Люк открылся, и хлестнувшей оттуда волной воздуха его отшвырнуло назад. Амстронг помог Кори удержаться на ногах.
– А говорили, что давление в норме, – проворчал Кори и рванулся вперед. За ним с оружием на изготовку бросились десантники.
Шлюз на «Берке» оказался точной копией шлюза на ЛС-1187. Отсюда десантники попали в отсек с шаттлами, который отличался от аналогичного отсека ЛС-1187 только тем, что по его стенам проходили более толстые кабели. Кори подумал, что толщина кабелей, скорее всего, связана с более мощными флюктуаторами, установленными на «Берке».
– Вошли, – доложил Кори. – Следов боя пока не обнаружено. Начинаем движение в глубь корабля. – Кори повернулся к Амстронгу и Нахакари. Вы, двое, останетесь здесь. Займетесь электроникой и прикроете тыл.
– Есть, сэр, – сказал Амстронг.
Нахакари, не тратя слов, скользнул в кресло перед пультом. Пульт не работал, но Нахакари был готов к такому обороту. Из заплечной сумки он достал переносной терминал и подсоединил его к разъемам. Монитор тут же ожил. Амстронг с винтовкой на изготовку занял позицию позади Нахакари.
Остальные быстро обшарили весь грузовой отсек. Один из десантников доложил Кори:
– Все системы работают, но, похоже, не собраны в единую информационную сеть.
– Понятно, – бросил Кори. – Пошли дальше.
Из отсека с шаттлами вели два коридора. Кори разделил людей на группы и одну, во главе с Бриком, послал по правому коридору, другую, которую возглавил сам, по левому.
Здесь было пусто и темно, поскольку из шести светильников горел только один. Десантники осматривали каждое помещение. Вскоре Кори и куила Зета оказались в машинном отделении. Там уже находились Брик и Бах. Кори вопросительно посмотрел на них, и Брик качнул головой. Следовательно, по правому борту не было обнаружено ничего подозрительного.
В машинном отделении тоже никого не нашли. Кори запросил мостик ЛС-1187. Оттуда ответили:
– Все чисто. Пока никаких проблем. Продолжайте разведку.
– Вас понял. Поднимаемся по вспомогательному тоннелю в рубку управления. – Кори повернулся к вертикальной лестнице. – Брик, пойдете со мной. А вы, – обратился он к двум женщинам, – сосчитайте до десяти, а потом следуйте за нами.
Когда от рубки управления их отделяло всего лишь несколько ступенек, поступило сообщение Чарли:
– Бортовой журнал «Берка» пуст. Ни единой записи.
– А что с центральным компьютером?
– На запросы не отзывается.
– Хорошо, Чарли, сейчас мы проверим.
Кивнув Брику, Кори перебрался на соседнюю лестницу и полез в компьютерный отсек, расположенный под капитанским мостиком.
Отсек был погружен во мрак. Кори поворачивал голову, подсвечивая себе фонариком на шлеме.
По спине у него пробежал холодок. Бортовой компьютер «Берка» был не просто отключен, а полностью разгромлен – в стойках вместо электронных блоков и модулей зияли дыры, из них торчали обрывки проводов, а валяющиеся на полу блоки были раздавлены, растоптаны, смяты, их электронные платы превращены в крошево из пластика, металла, стекла и керамики…
Центральный компьютер оказался первым покойником, найденным на «Берке». Кори поколебался, не зная, как Чарли отреагирует на эту новость, но наконец сказал в микрофон:
– Мозг «Берка» раздавлен. Компьютер не подлежит ремонту. Извини, Чарли.
Чарли безмолвствовал.
Кори покинул компьютерный отсек тем же путем, каким попал сюда, кивком велел ждавшему его Брику следовать за собой, перебрался на соседнюю лестницу и, первым поднявшись по ней в рубку управления, огляделся. Рубка казалась такой же пустой, как и весь корабль, и лишь в углу тусклыми огоньками светились два пульта. Следом за Кори из люка выбрался Брик.
Тут с капитанского мостика над их головами раздался резкий звук, и они оба, как по команде, повернулись с оружием на изготовку.
В кресле капитана корабля восседал болсовер.
Болсовер-дипломат
Болсовер обнажил в ухмылке огромные и острые, словно бритвы, зубы.
Крупнее, чем Брик, он был облачен в пятнистую форму; шею украшали массивные золотые цепи, руки – драгоценные браслеты, перстни и кольца, лицо пятнала боевая раскраска. И выглядел он безмерно довольным.
Из люка в полу вылезли Бах и куила Зета и, повернувшись, застыли с оружием на изготовку. Болсовер оценивающе оглядел их.
– Мистер Кори, – послышался в наушниках голос Ходела. – У вас все нормально?
– У нас все прекрасно. Только что повстречали дипломата.
– Кого-кого?
– Члена дипломатического корпуса болсоверов – элитного класса убийц в Единовластии, – пояснил Брик.
– Кто ты? – спросил у болсовера Кори. – И что стало с экипажем корабля?
Болсовер опять ухмыльнулся, теперь уже во весь рот. Не спуская с врага глаз, Брик пояснил:
– Болсоверы-дипломаты – самые искусные убийцы в Единовластии. Так сказать, усиленный вариант киллеров – за счет генной инженерии и различного рода имплантов.
Глаза болсовера сфокусировались на Брике: он зашипел, точно разъяренный кот перед боем:
– Разве твои отцы не отучили тебя от игр с пищей?
– Что он сказал? – спросил Кори.
– Он сказал, что в восторге от нашей встречи, – перевел Брик.
Кори, с подозрением взглянув на Брика, принял решение:
– Сопроводите его на гауптвахту «Берка». – Кори оглядел рубку управления и произнес в микрофон: – Вызываю капитана Хардести.
– Я все слышал и уже следую на «Берк», – отозвался тот.
– Сэр, лучше бы вам в целях безопасности остаться на корабле.
– Мистер Кори, будем считать, что последних слов я не слышал.
Ловушки
Болсовер без всякого сопротивления позволил отконвоировать себя на гауптвахту. Кори даже показалось, что он проследовал туда с превеликой охотой.
В поведении болсовера была какая-то неправильность. Вот только какая?
Кори вопросительно посмотрел на Брика, но тот был столь же молчалив, как и пленник.
Гауптвахта представляла собой энергетическую клеть, подвешенную в метре от пола. От нее до ближайшей стены было больше пяти метров. Болсовер встал на единственном материальном предмете внутри клетки – металлической пластине в форме круга.
Техники окружили клеть видеокамерами и оружием, автоматически открывающим огонь. Доктор Молли Виллигер разместила у переливающихся всеми цветами радуги, словно мыльный пузырь, стенок клети свою аппаратуру и приступила к измерениям. Наблюдавшие за ее работой Кори, Брик и Хардести замерли рядом в ожидании.
– И это чудище капитан «Берка» принял за посланника? – с удивлением пробормотал Хардести.
– Он поверил болсоверам, – заметил Кори. – Брик прав. Мирные инициативы с самого начала были задуманы лишь как ловушка.
– Уточняю, – сказал Брик. – Посланник все еще является ловушкой.
Кори вопросительно посмотрел на Брика, но тот не стал вдаваться в разъяснения.
Хардести, равнодушно глядя на врага, проговорил:
– В соответствии со статьями договора о военнопленных, заключенным между Содружеством и Единовластием, вам гарантируются определенные права, но при этом вы должны дать согласие соблюдать и некоторые обязательства. Если вы не знакомы со статьями договора, то его копия вам будет предоставлена. Так вы согласны считаться военнопленным?
Болсовер то ли кашлянул, то ли хмыкнул, а затем довольно спокойно произнес:
– Меня это не интересует.
– Что ж, будь по-вашему, – согласился Хардести.
Непростое решение
Экипаж ЛС-1187 объединил все приборы на «Берке» в единую сеть и наладил ее нормальную работу гораздо быстрее, чем надеялся Кори. Может, это плоды изнурительных многонедельных тренировок, или, возможно, болсовер сознательно пощадил аппаратуру «Берка», но факт оставался фактом.
Хардести назначил совещание на капитанском мостике «Берка». Первыми места в креслах перед не работающим сейчас, покрытым пылью овальным столом-дисплеем заняли Тор, Лин и Ходел; затем к ним присоединились Хардести, Кори и Брик; последней на дальнем конце уселась доктор Молли Виллигер.
– Доктор Виллигер, – обратился к ней Хардести. – Вам слово.
– Болсовера зовут Эзкер Киннабар. Сканеры выявили в его теле множество искусственных имплантов и биочипов, за счет чего показатель Скотака превышает триста девяносто единиц. – Заметив непонимающие взгляды, она пояснила: – Это показатель приспособляемости к окружающей среде, у физически и умственно здоровых людей он редко достигает семидесяти пяти восьмидесяти единиц… На сегодняшний день это вся информация, но Чарли продолжает обрабатывать результаты сканирования. Ну а главное вы увидели сами: это чрезвычайно сильная и агрессивная особь, даже по меркам своей расы. Будьте с ним начеку.
– Я непременно это учту, доктор Виллигер, – заверил ее Хардести.
– А теперь ваша очередь, мистер Кори.
– Не осталось сомнений, что мирные инициативы болсоверов изначально являлись обманом, целью которого было заслать тренированного убийцу на корабль, оснащенный новейшими флюктуаторами.
– Совершенно согласен с вашей оценкой, – сказал Хардести. – Продолжайте.
– Первая часть замысла болсоверов увенчалась успехом – убийца-дипломат проник на борт «Берка» и перебил всю команду.
– Но почему он привел в полную негодность мозг «Берка»? – спросила Тор.
– Ответ очевиден, – сказал Брик. – Компьютер корабля представлял для Эзкера реальную угрозу и потому был уничтожен в первую очередь.
– Но без компьютера «Берк» совершенно беспомощен, – возразил Ходел.
– Уверен, что к «Берку» сейчас быстро приближается корабль Единовластия, скорее всего, крейсер, – заявил Кори. – Видимо, согласно плану болсоверов он должен доставить на звездолет Содружества новый центральный компьютер и команду. Но, к счастью, мы подоспели первыми.
Брик хрипло заурчал.
– У вас есть какие-нибудь замечания, старший лейтенант? – спросил Хардести.
– Вы ошибаетесь, полагая, что болсоверы не предусмотрели появления рядом с «Берком» корабля эскорта. Я уверен в обратном и потому утверждаю, что для нас припасены сюрпризы.
– Возможно, вы правы, очень даже возможно… – задумчиво пробормотал Кори. – И вот что мне сейчас пришло в голову: «Берк» представляет очень большую ценность для болсоверов, и потому для его окончательного захвата они, скорее всего, выслали самый быстроходный корабль – «Повелителя Драконов».
– О, нет! – простонал Ходел. – Опять «Повелитель Драконов»!
Реакция Тор была более адекватной. Она тут же вызвала с клавиатуры переносного терминала Чарли и произвела запрос, а затем сообщила:
– Если болсоверы действительно выслали сюда «Повелителя Драконов», то, исходя из его уже известных нам характеристик – скорости и радиуса зоны обзора, – ждать его прибытия следует совсем скоро: минимум два дня, максимум – шесть.
– Будем исходить из того, что он появится через два дня, – сказал Хардести. – Мистер Лин, сколько времени займет ремонт «Берка»?
Тот печально покачал головой и сообщил:
– Мозг «Берка» полностью разрушен, а без него мы не в состоянии произвести даже автоматические проверки систем корабля. Не знаю, что лучше: восстанавливать центральный компьютер или запустить системы вручную. – С еще более несчастным видом Лин пожал плечами. – В любом случае работа займет не меньше недели.
– Нет, – воскликнул Кори, – времени у нас в обрез. Поэтому предлагаю снять с «Берка» флюктуаторы. Если разбить людей на три бригады, думаю, за восемнадцать часов управимся. – Он обвел глазами лица офицеров, сидящих за столом. – Если сканеры засекут «Повелителя Драконов» раньше, то в нашем распоряжении будет по крайней мере три минуты, чтобы успеть эвакуировать людей с борта «Берка», а потом взорвать его.
– Мне нравится эта идея, – поддержала Тор. – В конце концов мы ничем не рискуем: позволит время – спасем флюктуаторы, а не успеем – болсоверам все равно ничего не достанется.
– Это нам ничего не достанется. Мы намертво запутаемся в силках, которые расставили болсоверы, – мрачно изрек Брик.
– Возможно, – согласился Кори. – Поэтому первым делом необходимо убедиться, что механизм саморазрушения на борту «Берка» исправен.
Хардести кашлянул, и все замолчали.
– Мистер Кори, ваши расчеты ошибочны, поскольку вы исходите из неверной предпосылки. Я вовсе не намерен жертвовать «Берком». Мы доставим его домой.
– Но мы не успеем восстановить его до прихода «Повелителя Драконов»! – возмутился Кори.
– Ваше мнение понятно. Но сделаем так, как говорю я. Мы сохраним корабль. Ведь вы сами как-то заметили, что для экипажа важно вернуться домой с победой.
Хардести обвел взглядом лица притихших офицеров и стал отдавать приказы:
– Старший инженер Лин, организуйте восстановление мозга на «Берке», затем смонтируйте в мастерских ЛС-1187 стенд для проверки высокоцикличных генераторов, которые вскоре будут сняты с флюктуаторов «Берка» и доставлены вам. Мистер Брик, займитесь поисками ловушек, которые болсоверы, возможно, расставили на борту «Берка». – Тор и Ходелу он велел: Вы, двое, будете посменно нести на ЛС-1187 двенадцатичасовые вахты. Все системы постоянно держать в готовности. Если из гиперпространства появится вражеский корабль, то мы стартуем через девяносто секунд. Всем работающим на борту «Берка» не расслабляться. Тот, кто не успеет за тридцать секунд после объявления экстренной эвакуации вернуться на борт ЛС-1187, станет лишь строчкой в отчете о потерях, поскольку после отдачи швартовых мы уйдем в гиперпространство, а «Берк» будет немедленно взорван. – Хардести повернулся к Кори. – «Берк» домой поведете вы. Набирайте экипаж из двенадцати человек. Но первоочередная ваша задача – снять с «Берка» флюктуаторы. Это все. Есть вопросы?
Никто не проронил ни слова.
– Принимайтесь за работу. – Хардести поднялся и покинул капитанский мостик «Берка».
Ходел, уставившись в потолок, простонал:
– Господи, за что ты послал нам такие напасти? И ты, могучий Гу, почему проклял именно наш корабль?