355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Часкин » Месть Фредди » Текст книги (страница 1)
Месть Фредди
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 01:03

Текст книги "Месть Фредди"


Автор книги: Дэвид Часкин


Жанр:

   

Маньяки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Дэвид Часкин
Месть Фредди

1

В автобусе была только дюжина подростков, но шум стоял оглушительный. Девчонки болтали, мальчишки носились по салону. Кто-то настраивал транзистор, пытаясь отыскать одну из популярных радиостанций.

Автобус повернул за угол, выезжая из нового квартала в сторону расположенных вдалеке старых домов. Шофер переключил передачу и остановился на повороте. Затем открыл дверь.

Большая группа ребят вышла из автобуса. Сцепление заскрежетало, и автобус отъехал. В нем остались только несколько человек – сидящие рядом в центре автобуса девушки и парень, расположившийся в конце салона.

Одна из девушек посмотрела на парня, затем повернулась к подружке и что-то прошептала. Подружка тоже посмотрела на парня. Затем обе стали безудержно хихикать. Смущенный парень опустил взгляд на лежащие у него на коленях книги. Автобус, ревя мотором, набирал скорость.

Одна из девушек встала, готовясь выйти. На повороте она увидела ожидающую её мать с собакой

Но автобус промчался мимо, все набирая скорость.

Девушка удивилась.

– Эй! – крикнула она шоферу. – Это же была наша остановка!

Автобус резко повернул. Девушка чуть не упала. Ее подруга схватилась за спинку сиденья и вскочила.

– Эй, – крикнула она, – дайте сойти!

Шофер в потрепанной мягкой шляпе не обращал внимания на крики, а автобус катился все быстрее и быстрее.

Небо вдруг потемнело и нахмурилось. По нему понеслись волны устрашающих мрачных туч.

Автобус ревел, все набирая скорость. Фары бешено мигали. Он пролетел последний дом я устремился в поле.

Одна из девушек вышла в проход и направилась к водителю. Вдруг она остановилась и затаила дыхание, увидев руку, переключающую скорость. Рука шофера была в странной перчатке с набором стальных, похожих на бритвы, насадок. Рукав его свитера обуглился и дымился.

Автобус дико дернулся, вильнув за угол и бросив пассажиров друг на друга.

Затем блеск молнии пронзил небо.

Когда смолк гром, небо ещё больше потемнело. Автобус летел дальше, виляя между валунами я ямами, пробиваясь через заросли. Густой пар валил из-под капота и улетал назад.

Вдруг колесо влетело в глубокую выбоину и слетело с оси. Автобус резко прыгнул и остановился, прочертив бампером длинную борозду.

Ребята поднялись с пола. Внутри было жарко и дымно. Испуганные подростки собрались вместе. Парень отчаянно пытался открыть окно, но оно не поддавалось.

Он выглянул в окно и ахнул.

Земля под автобусом начала трескаться. Громадные куски земли отваливались от краев трещин, окружавших автобус, и исчезали в никуда. Иногда автобус оказывался на самом краю громоздящихся, осыпающихся глыб земли. Он метался из стороны в сторону между дымящимися пропастями.

Одна из девушек стояла на четвереньках в проходе. Она смотрела на кресло водителя. Видя что-то жуткое, она тяжело дышала и пыталась подняться. Автобус сильно качнуло, девушка ударилась о край сиденья.

Шофер медленно шел вглубь автобуса. На нем был потрепанный черно-красный, свитер, тело дымилось, будто он только что вышел из ужасного огня. Его ножевидные когти пробегали по креслам, оставляя глубокие порезы в зеленой виниловой обивке и скрежеща по металлическим стойкам сидений.

Юноша в ужасе смотрел на страшные ножи. Девушки в страхе метались от окна к окну, во все они были плотно закрыты. Одна из девушек дернула за рычаг аварийного выхода, но он сломался у неё в руке.

Шофер, ухмыляясь, подходил все ближе. Окаменев от страха, девушки закричали и прижались друг к другу. Шофер поднял руку с лезвиями. Вспышка молнии осветила его отвратительное лицо – лицо Фредди Крюгера! Он поднимал руку все выше и выше – и, наконец, ударил!

Вдруг зазвенел будильник. Джесси Уолш сел. Мокрый, испуганный, сомневающийся, он хлопнул рукой по будильнику и посмотрел в окно. Юноша успокоился, поняв, что безумный сон кончился.

Джесси встал, обошел полупустые картонные; ящики, разбросанные по всей комнате, оделся и направился на кухню.

– Привет, – пробормотал он матери, варившей яйца.

– Здравствуй, дорогой, – ответила мать.

Джесси налил себе стакан молока и сел завтракать вместе с отцом и сестрой Анджелой.

– Ты привел в порядок свою комнату? – спросил отец.

– Привожу. – Джесси зевнул.

– Мы живем здесь уже шесть недель. Я хочу, чтобы вечером все было на месте. – Отец нахмурился.

Мать принесла тарелку яиц и поставила её на стол. – Анджела, что ты делаешь? – спросила она.

Анджела что-то пыталась достать из коробки с консервированными завтраком. – Я пытаюсь достать «пальцы Фу»! – хмыкнула она.

Джесси посмотрел на коробку и нахмурился. На ней была изображена карикатура на восточного доктора, показывающего на чашку с кашей длинным острым ногтем. Надпись выше названия пищи гласила: «Ты свободен с пальцами Фу!» На рисунке была рука с длиннющими красными пластиковыми ногтями.

– Джесси! – позвала мать.

– Да?

– Яичницу будешь?

– О… а, нет, – Джесси потер виски, – только немного молока, мама.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – спросила она.

– Да, отлично. Просто наверху жарко. Мать кивнула и посмотрела на мужа:

– Я знаю, что там жарко. Я хотела бы, Кен, чтобы ты вызвал кого-нибудь проверить кондиционер.

– Я знаю, что с кондиционером, – сказал примирительно Кен. – Туда просто надо залить фреон, вот и все.

– Папа опять что-то чинит, – констатировал Джесси.

Все замолчали, глядя в свои тарелки.

– В школе все в порядке? – спросила мать.

– Думаю, что да. – Джесси пожал плечами.

– Заводишь друзей?

– Да, знаешь, как бывает… – промямлил Джесси.

Анджела наконец-то выловила приз на дне коробки. Пачка «пальцев Фу» оказалась в её ладони вместе с половиной коробки каши.

Вдруг в дверь позвонили. Мать повернулась, но Джесси вскочил раньше.

– Это Лиза, – сказал он. – Пора на учебу

Он поспешил из кухни.

– Кто такая Лиза? – поинтересовался Кен. Джесси открыл дверь. На пороге стояла Лиза Полетти.

– Привет, – улыбаясь, сказала она. Глаза Джесси засветились.

– Привет, – ответил он, вышел из дома и повел Лизу к своей машине – старенькому голубому «форду», стоявшему на обочине. – Ты пришла как раз вовремя.

– Как ты? – спросила Лиза.

– Нормально, – ответил Джесси и открыл дверцу.

Лиза забралась в автомобиль. Внутри машина выглядела похуже, чем снаружи. Обивка висела клочьями. Приборная доска потрескалась и облупилась, вместо приемника зияла дыра. Дешевый транзистор висел на шнурке у зеркала заднего обзора.

Джесси влез в машину и уселся поудобнее. Из-за щитка он вытащил пару оголенных проводов

Лиза с улыбкой наблюдала, как привычно он скручивает проволочки.

– Ты не боишься, что кто-нибудь украдет твою машину?

– Посмотри на нее, – Джесси засмеялся. – Ты издеваешься?

Он сел ровнее и повернул рычажок, приделанный к щитку. Потом он нажал на какую-то странную кнопку Стартер нехотя заработал. Мотор затарахтел и ожил.

Джесси поднял большой палец вверх и включил передачу. Машина громыхнула и покатилась по улице.

В это время за домом отец Джесси, Кен, снял крышку с газонокосилки и ковырял в карбюраторе отверткой.

Вышла жена Кена.

– Тебе не пора на работу? Уже почти девять, – спросила она с озабоченным видом. Кен с досадой выключил косилку:

– Еще минуту.

– Ты испачкаешь весь костюм! – сказала она.

– Я? Нет. – Кен с удовольствием посмотрел на свою работу и глубоко вдохнул свежий воздух пригорода. – Мне нравится, а тебе?

– Что? – спросила жена.

– Наш новый дом. Окрестности. Она тяжело вздохнула:

– Конечно, мне тоже нравится.

– Так в чем проблема, Ширли? Она показала на дом:

– Я буду счастливее, когда ты уберешь решетки с окон.

Кен кивнул, посмотрев на решетки на окнах. Он купил старый дом Томпсонов на улице Вязов – вместе со всей охранной чертовщиной, державшей пять лет назад Нэнси Томпсон пленницей.

– Люди, жившие здесь, были настоящими параноиками, – сказала Ширли.

2

В этот же день, позже, Джесси находился в мужской раздевалке в школе. В конце ряда шкафчиков столл его одноклассник, крепыш Ронни Грейди. Оба только что закончили бейсбольную тренировку и переодевались.

– Так, – сказал Грейди после долгого молчания, – ты живешь здесь?

– Недалеко, – ответил Джесси. – Мои старики купили дом на улице Вязов.

Грейди перестал застегивать рубашку и посмотрел на Джесси:

– Улица Вязов? Говоришь, что въехал в большой белый дом с решетками на окнах?

– Да, а что? – Джесси нахмурился.

Грейди покачал головой и заправил рубашку в брюки. – Можешь сказать своему старику, что он настоящий чурбан.

– О чем ты говоришь? – Джесси обозлился.

– Они пять лет пытались спихнуть этот сарай. Это плохое место. Какую-то пташку там закрыла мать, и она спятила. Девчонка видела, как её дружка крошит какой-то маньяк в доме напротив, её пьяненькая мамаша покончила с собой перед входной дверью.

Джесси недоверчиво посмотрел на Грейди.

– Глупости, – сказал он с нервным смехом.

Грейди пихнул Джесси на шкафчики. Тот сердито оттолкнул его. Они уже были готовы обменяться ударами, когда кто-то свистнул.

Джесси посмотрел в конец ряда и увидел стоящего со скрещенными руками тренера Шнейдера.

– Вам разве не достаточно? – спросил Шнейдер. – Ладно, давайте немного сыграем.

Тренер послал Джесси и Грейди играть на поле. Он свистнул опять только тогда, когда площадка перед школой опустела.

– Ладно, ребята, – крикнул он, – теперь под душ!

Джесси и Грейди вернулись в раздевалку. На этот раз они молчали.

Этой ночью Джесси не мог спать. Он переворачивался с боку на бок, пару раз взбивал подушку. Потом уставился прямо перед собой и, наконец, сел.

Расстроенный, Джесси встал, надел джинсы и отправился на кухню. Комната была освещена только полной луной.

Джесси подошел к холодильнику и открыл дверцу. Бутылка с соком упала на пол и разбилась. Джесси отпрянул назад.

Успокоившись, он подошел к раковине и взял бумажные полотенца. Посмотрев в окно, он увидел странное лицо, заглядывающее в кухню. Джесси протер глаза и посмотрел опять. Лицо исчезло.

Юноша постоял некоторое время неподвижно, чтобы успокоить сердцебиение, глубоко вздохнул и открыл дверь. Вокруг было тихо.

Джесси попытался заглянуть за окружавший дом кустарник.

– Грейди! – позвал он хриплым шепотом. – Это ты?

Вдруг откуда-то послышался ужасный звук пилы по дереву.

Джесси осторожно обошел дом. За окном подвала он заметил мерцающий оранжево-красный свет.

Наклонившись, Джесси увидел незнакомца, освещенного бликами огня горящей топки. На незнакомце был грязный черно-красный полосатый свитер и мятая шляпа. Он засунул руку в огонь и что-то искал там. Затем он вытащил откуда-то тряпичный сверток, положил его на печь и стал разворачивать.

Джесси застыл. Он встал и безумно посмотрел вокруг, не зная, что делать.

Юноша поспешил к дверям, ведущим в дом. Осмотрев вестибюль, он направился к двери подвала. Замок был разнесен вдребезги, будто огромным ломом, а снизу доносился рев топки.

Джесси просунул голову в дверь и заглянул внутрь. Он увидел тень ужасающей фигуры, двигающейся вдоль стен подвала.

Джесси тяжело дышал, в мозгу бушевал страх. Од плотно закрыл дверь и держал её.

– Папа! – крикнул он, отчаянно оглядываясь. – Папа!

Кто-то стал открывать дверь. Джесси пытался удержать её, но мощная сила продолжала давить на дверь.

Джесси отпустил её и помчался по вестибюлю. На его пути стоял Фредди с кривой улыбкой на покрытом шрамами лице. Его лезвия-ножи блеснули перед самым носом Джесси.

– Папа теперь не сможет тебе помочь, – зловеще сказал Фредди.

Джесси попытался убежать, но у Фредди была отличная реакция. Его рука, на которой не было бритв, ухватила Джесси за воротник рубашки,

– Я ждал тебя пять лет, Джесси, – сказал Фредди. – У нас с тобой есть особая работа. Все начинает накаляться.

Джесси вырывался. Фредди ещё сильнее сжал руку и угрожающе замахал лезвиями. Голова Джесси откинулась, и боль сдавила горло.

– У нас вдвоем хорошо получится, – сказал Фредди. Он швырнул Джесси к стене. – У тебя есть тело, у меня – мозги. – Фредди снял шляпу. Черепа не было – только пульсирующий мозг.

Джесси издал дикий вопль.

Его мать и отец влетели в комнату, и Джесси понял, что лежит на кровати.

– Возможно, надо позвать врача, – сказала мать отцу.

– Нет, все в порядке, – возразил Джесси, садясь. – Правда. Просто плохой сон.

На следующее утро Лиза, надев купальный костюм, вышла из кабинки за домом и направилась к плавательному бассейну. Ступив на пружинящую доску, она легко подпрыгнула и грациозно нырнула в центр бассейна.

Миссис Полетти, приятная женщина лет пятидесяти, выглянула из летнего домика.

– Джесси у телефона, – крикнула она Лизе.

– Отлично, спасибо, – сказала Лиза. Она подплыла к бортику и взобралась наверх. Набросив на плечи полотенце, она подняла трубку телефона, стоящего на столике.

– Привет, – сказал Джесси. – Послушай, сегодня вечером я не смогу. Мой старик хочет, чтобы я закончил уборку.

– Ладно, – ответила Лиза. – Я понимаю. Иногда родители достают. Увидимся утром.

– Да, окей. Пока. – Лиза положила трубку и нахмурилась.

Джесси стоял у кровати, озабоченно рассматривая комнату и думая, с чего же начать. Наконец он поднял с пола одну из коробок, положил её на стол и снял крышку. Коробка была полна кассет.

Джесси порылся в них, выбрал одну и вставил в кассетник, стоявший на столе. Затем он нажал клавишу. Из динамиков разнеслись звуки рок-н-ролла.

Джесси подошел к ящику рядом с книжными полками. Из почти пустого ящика он вытащил стопку книг и расставил их на полках, рядом с распакованными книгами. Затем отодвинул ящик в сторону.

Теперь он настроился на музыку, пройдя в ритме рок-н-ролла полукруг в направлении письменного стола. Джесси открыл коробку на столе, пританцовывая достал из неё очки от солнца, надел их, продолжая танцевать. Затем он высыпал содержимое коробки в ящик стола.

Джесси открыл большой ящик. Он схватил коробку, стоявшую рядом, и опорожнил её в ящик, разровняв содержимое руками. Наверху лежала стетсоновская шляпа. Он надел её на голову и натянул низко на глаза.

Джесси подошел к зеркалу и посмотрел на себя в полный рост. Плавным движением, в ритме музыки, он приблизился к столу. Высыпав в ящик карандаши и письменные принадлежности, он вдруг схватил пару карандашей и отбил дробь на столе, а затем сунул карандаши в ноздри, зацепил большими пальцами под мышками и замахал локтями, словно цыпленок. Кружась и выбрасывая руки вперед, он застыл как вкопанный.

В дверях стояли его мать и Лиза. Ширли выглядела перепуганной, Лиза с трудом сдерживала хихиканье.

Джесси поспешно вытащил карандаши из ноздрей и выключил кассетник. Красный как рак, он бросил шляпу и очки на кровать, стараясь выглядеть непринужденным.

– Привет, – сказал он смущенно и посмотрел на мать. Она поняла намек и вышла.

Лиза вошла в комнату.

– Я ей сказала, что ты меня пригласил. Надо было позвонить, да?

Джесси был рад видеть девушку. Он положил карандаши в ящик стола и закрыл его:

– Нет, все в порядке. Я… раскладывал вещи

– Я знаю, – хихикнула она. Лиза подошла к коробке и заглянула внутрь. – Я подумала, что тебе надо помочь.

Джесси улыбался.

Скоро комната приняла ухоженный вид. Осталось только несколько коробок. Джесси вытащил из очередной коробки сверток, завернутый в газеты, и сорвал бумагу с бейсбольного кубка. Он поставил его на видное место.

– Свитера в шкаф? – спросила Лиза.

– Разумеется, – ответил Джесси. Лиза придвинула к шкафу стул, вытащила свитера из открытой коробки, встала на стул и положила их на полку. Она уже хотела спуститься, но что-то в дальнем углу полки привлекло её внимание. Она достала книжечку в кожаном переплете

– Что это? – спросила она.

Нахмурившись, Джесси глянул на книжку Она была меньше обычных размеров и застегивалась кожаным язычком в прорезь на обложке.

– Я не знаю, – наконец сказал Джесси. – Похоже на дневник.

Лиза подняла брови, спустилась и села. Она вытащила язычок и раскрыла книжку.

– Нэнси Томпсон, улица Вязов, триста двадцать три, – прочитала она вслух. – Ей пятнадцати лет.

– Ты её знаешь? – поинтересовался Джесси.

Лиза покачала головой. – Это было до меня. – Она перевернула несколько страниц и прочитала: «Семнадцатое февраля – мой день рождения. Папа пришел сегодня с большим медведем для меня. Он сводил меня на обед и в кино, а когда мы вернулись, они опять поссорились с мамой. Он ушел сердитый. Я хотела бы, чтобы они перестали ссориться»

Джесси махнул рукой на дневник и продолжал раскладывать вещи.

– Думаю, это печально, – сказала Лиза.

– Переживания пятилетней давности, – констатировал Джесси.

Лиза пролистала ещё несколько страниц, остановилась и стала читать с расширяющимися глазами: «Он приходит ко мне по ночам. Ужасный. Противный. Грязный. Рвет мою ночную рубашку стальным когтем».

Джесси резко повернулся и подошел к Лизе, выхватив у неё дневник. Затем он продолжил чтение: «Его зовут Фредди, и он тащит меня в котельную. Он хочет убить меня».

Джесси проняла дрожь Он перевернул страницу и замер.

– Что там? – сказала Лиза,

Джесси показал ей страницу. Следующую графу пересекало одно предложение: «Тина мертва».

Джесси и Лиза в ужасе смотрели друг на друга. Джесси перевернул страницу: «Род убит. Остались только Глен и я. Не могу уснуть!» Лицо Джесси побелело, когда он посмотрел на Лизу.

– Ты в порядке? – спросила Лиза.

– Что-то мне говорил Грейди о последних живших здесь людях. Девушка сошла с ума – увидела, как её друга убили в доме через дорогу… В это время Ширли заглянула в комнату:

– Как дела?

– Отлично. – Джесси спрятал дневник за спину.

Ширли осмотрела комнату; обрадованная переменами:

– Выглядит прекрасно! Я думаю, что вы можете сделать перерыв и выпить внизу холодного сидра.

Лиза посмотрела на будильник Джесси. Было восемь вечера.

– Нет… спасибо, – сказала она. – Я лучше пойду. К концу недели должна закончить важную работу.

– Ладно, ты можешь выпить его когда захочешь, – сказала Ширли перед уходом.

– Может быть, останешься? – спросил Джесси. Лиза с кислым выражением отрицательно покачала головой:

– Всемирная история. Но я увижу тебя завтра, хорошо?

Джесси кивнул.

– Веселая история. – Лиза показала на дневник. – Расскажешь, чем все обернется. Джесси открыл дверь:

– Я провожу тебя вниз.

После ухода Лизы Джесси налил себе на кухне стакан молока и прошел в комнату. Мать разворачивала ночную накидку на клетке с птицами.

– Жарковато здесь, а? – сказал отец, вытирая капли пота на верхней губе. Он встал с кресла, чтобы проверить регулятор кондиционера.

Глаза Джесси расширились. Он сразу заметил жарищу в комнате.

– Здесь девяносто семь градусов! – объявил Кен. Он сдвинул крышку и стал возиться с катушкой. Вдруг комнату заполнили громкие пронзительные крики птиц. Все посмотрели вверх. Джесси поставил свое молоко на телевизор и поспешил к клетке, срывая накидку.

Одна птица нападала на другую.

Джесси распахнул дверцу и попытался оттащить нападавшую птицу, но она до крови исцарапала его руку.

Когда Джесси убрал руку, птица вылетела из клетки в комнату с жутким боевым криком, несоразмерным с её величиной.

Птица сделала круг под потолком и спикировала на Кена, нанеся ему глубокий разрез под глазом. Теперь она казалась больше, чем раньше, – вдвое больше!

– Принесите щетку или что-нибудь в этом роде! – крикнул Кен.

Птица устремилась вниз, целя в Анджелу, я ударилась об абажур, сбив его на пол. Она летала под потолком у лампы, открыла клюв и испустила клокотание.

Ширли вернулась с метлой и передала её Кену. Когда Кен поднял метлу, птица закричала и бросилась на Джесси, который успел прикрыться рукой. Кен замахнулся на птицу, но промахнулся и сбил настольную лампу,

Птица носилась в воздухе кругами, становясь все свирепее. Когда она, казалось, была готова к последней смертельной атаке, она взорвалась, объятая пламенем.

Все посмотрели друг на друга с ужасом и недоверием. Единственный звук в комнате исходил от Анджелы. Она тихо всхлипывала.

Позже Кен вывалил на стол странный набор инструментов. Он просмотрел их, выбрав ключ для труб и отвертку. Затем он подошел к печке в попытался вытащить её из стены.

– Помоги мне! – крикнул он Джесси.

– Это не газ, папа!

– Не говори мне, что это не газ! – рявкнул Кен, дергая за печь. – Твоя мать считает, что она почувствовала запах газа.

– Я не уверена, Кен, – сказала робко Ширли.

– Ладно, тогда что это? – прорычал Кен. – Птичье бешенство? Этот дешевый корм, что ты купила? Должно быть какое-то объяснение. Птицы просто так не взрываются в пламени!

– Но дело точно не в утечке газа, – сказал Джесси.

– Это ты все подстроил, а? – Кен сердито посмотрел на Джесси. – Одна из твоих глупых шуток?

– О чем ты говоришь?

– Ты знаешь, о чем я говорю. Ты что использовал, хлопушку? Взрывпакет?

– Я не хочу выслушивать такое! – крикнул Джесси и выбежал из комнаты.

– Вернись! – рявкнул Кен.

– Кен! – вмешалась Ширли.

Кен невидящим взглядом смотрел на ключ в своей дрожащей руке.

– Я не знаю… Я не знаю, Ширли. Он всегда был хорошим сыном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю