Текст книги "Холодное сердце 2"
Автор книги: Дэвид Блейз
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Дэвид Блейз
Холодное сердце 2
Frozen 2
* * *
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Copyright © 2020 Disney Enterprises, Inc.
All Rights Reserved.
© Фишерман Эльза, перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
Пролог
Далеко-далеко на севере, на самом краю обитаемого мира, стоял Зачарованный лес. Его охраняли духи воздуха, огня, воды и земли. В тех красивых краях обитал загадочный народ – нортулдры, которые питались дарами природы и кочевали вместе со стадами оленей. Они жили в гармонии со стихиями, и потому их считали волшебниками.
Однажды к фьорду у южной границы Зачарованного леса подошли деревянные корабли. Приплывшие в них люди намеревались поселиться на берегу. Вскоре там возникло королевство Эренделл, и для правящей семьи построили великолепный замок.
Как-то на закате вождь нортулдров встретился с королём Эренделла на утёсе и поприветствовал новых соседей. Правители крепко пожали друг другу руки, а остальные видели только два смутных силуэта, отбрасывающих огромные тени.
Чтобы выразить коренным обитателям этих мест свою доброжелательность и дружеские чувства, граждане Эренделла построили в Зачарованном лесу огромную плотину на реке, впадающей в Эренфьорд – живописный залив, на котором был построен замок. Плотина соединяла все прилегающие земли, и благодаря ей нортулдрам с их оленями стало легче перебираться с одного берега реки на другой. Король Рунард, правитель Эренделла, подарил сооружение нортулдрам в качестве символа мира и согласия между двумя народами, и по этому поводу жители Эренделла устроили большой праздник. Нортулдры со всех окрестных земель собрались возле плотины, чтобы вместе с новыми друзьями отметить радостное событие.
Принц Агнарр, юный сын короля Рунарда, ещё никогда не бывал так далеко от дома. Его глаза разбегались от удивления и восторга… но тут отец заметил его чрезмерное оживление. Рунард взял сына за подбородок и посмотрел на него так сурово, что Агнарр тут же потупил взгляд. Отпрыску королевского рода положено держать гордую осанку и соблюдать благопристойность.
– Помни, Агнарр, ты представляешь Эренделл. – Мальчик кивнул. – И слушайся лейтенанта Маттиаса, – велел отец, указав рукой на молодого человека в военной форме.
Когда король вместе со стражей прошёл мимо, Маттиас встал по стойке «смирно». Лейтенант понимал, почему принц приуныл. Отец требовал, чтобы сын-подросток не шалил и вёл себя как дипломат, но при этом не позволял Агнарру присутствовать на совете старейшин и на встречах с вождём нортулдров.
Но Маттиас знал, как утешить парнишку. Он встал рядом с Агнарром и задумчиво проговорил:
– Вы растёте на глазах. Прекратите это, – и слегка толкнул принца локтем. Агнарр улыбнулся и игриво толкнул наставника в ответ. – Шучу. Пойдёмте.
Они отправились на праздник.
Пирующие вперемешку нортулдры и жители Эренделла болтали и смеялись, как закадычные друзья. Кочевники даже устроили представление и, сидя на спинах оленей, показывали всяческие трюки.
Но вдруг Агнарр заметил в глубине леса нечто настолько изумительное, что не поверил своим глазам. Принцу показалось, что он видит силуэт девочки, кружащейся в воздухе вместе с ветром и листьями. Она удивительным образом парила над землёй, как будто была невесомой.
Ноги сами понесли к ней заворожённого Агнарра. Только услышав звон мечей и щитов и стук палок, принц избавился от наваждения. Он обернулся и увидел, что нортулдры напали на его сограждан! Обаяние и дружелюбие кочевников оказались обманом. Всё ещё не желая верить в такое коварство, Агнарр оглянулся на летающую девушку, но та исчезла, как не бывало.
Мимо его уха пролетела стрела, и принц прирос к месту. Никогда ещё он не был так близок к опасности.
– Прячьтесь за меня! – воскликнул Маттиас и увлёк Агнарра с дороги, а там, где только что стоял юноша, тут же пронеслась следующая стрела.
Агнарр был потрясён и оцепенело смотрел на развернувшуюся перед ним жестокую битву, сопровождавшуюся звоном мечей и свистом стрел. Вдруг он увидел, что отец и вождь нортулдров сошлись в поединке. Он закричал и ринулся вперёд, чтобы помочь отцу, но Маттиас крепко схватил его за руку.
Агнарр сумел вырваться, но отец и кочевник у него на глазах упали с утёса.
– Отец! – завопил принц и рванулся сквозь толпу дерущихся людей к обрыву. Но на пути у него вспыхнул огонь, и пламя и жар отбросили его назад.
Вдруг оглушительный грохот мощной волной прокатился по лесу, и нортулдры вперемешку с жителями Эренделла побежали прочь, спасаясь от неминуемой гибели. Подул ураганный ветер, и с неба, как ядра, посыпались валуны. Один из них упал у ног Агнарра, и принца подбросило в воздух. Рухнув на землю, он ударился о камень. Теряя сознание, сквозь туманящийся взгляд он с грустью успел заметить, что роскошный лес весь изуродован.
В то же самое время принц услышал призрачный голос, словно кто-то, одолеваемый вековой печалью, жалобно тянул тревожную мелодию. Агнарр никогда ещё не испытывал такого ужаса. Неужели это голос призраков? Злые они или добрые?
Потом какая-то невидимая сила подняла принца в воздух и понесла прочь из леса, и он поплыл над земным столпотворением. Раскатистый рёв затих, духи угомонились, и плотный, непроницаемый туман окутал лес, оставив одних людей снаружи, а других заперев внутри.
Глава 1
– В тот вечер я вернулся домой королём Эренделла, – закончил король Агнарр.
На его лицо падал дрожащий свет свечи. Он рассказывал историю из своей юности маленьким дочерям, Анне и Эльзе. Девочки, распахнув глаза и раскрыв рты, вместе с матерью, королевой Идуной, сидели на кровати Эльзы и ловили каждое слово отца. Мать крепко прижимала их к себе, и все трое уютно закутались в бордовую шаль.
– Ух ты, папа, вот так приключения! – воскликнула Анна. Она рухнула на кровать, живо представляя себе описанные события. – Спасибо твоему загадочному спасителю.
Король улыбнулся маленькой дочери:
– Хотел бы я знать, кто это был.
– А нортулдры правда обладали волшебной силой? Как я? – громко поинтересовалась Эльза. Она не понимала, как можно ополчиться на своих друзей.
– Нет, – заверил её король Агнарр. – Они просто использовали волшебство леса.
– А что случилось с духами? И кто сейчас живёт в лесу? – Эльзе было любопытно, удалось ли спастись ещё кому-то, когда духи разозлились и восстали против людей.
– Не знаю, – ответил король Агнарр. – Туман всё ещё не рассеялся. Никто не может войти в лес, и никто ещё оттуда не вышел.
Королева Идуна, боясь испугать дочерей, послала мужу тревожный взгляд, предупреждая, чтобы тот не говорил лишнего.
– Так что нам ничто не угрожает, – сказала она.
– Совершенно верно, – подтвердил король Агнарр. – Но лес может снова проснуться, и неизвестно, какие опасности он выпустит на свободу.
Королева Идуна заметила, как омрачилось от беспокойства лицо Эльзы, и перебила мужа:
– На этом давайте пожелаем папе спокойной ночи. – Девочкам ещё рано было думать о каких-то битвах… особенно когда она пыталась уложить их спать.
Король встал и, извиняясь, улыбнулся жене.
– Ой, но у меня ещё так много вопросов, – закапризничала Анна, надувшись.
Отец поцеловал Эльзу в лоб.
– В следующий раз, Анна, – твёрдо ответил он.
– У-у, – разочарованно протянула девочка. – Но у меня же нет столько терпения! – Она с вызовом взглянула на Эльзу, которая кивала, явно соглашаясь с тем, что терпения Анне не хватает.
Анна плотно сжала губы и сосредоточенно нахмурилась.
Отец поцеловал её в лоб, зная, что таким образом дочь старается набраться терпения, и вышел из комнаты. Как только за ним закрылась дверь, Анна снова начала сыпать вопросами.
– Почему нортулдры вообще напали на жителей Эренделла? – обратилась она к матери. – Как же можно воевать с теми, кто дарит тебе подарки?
– Как ты думаешь, лес проснётся снова? И что тогда подумают духи о моих способностях? – поинтересовалась Эльза, заглядывая матери в лицо.
От воспоминаний лицо Идуны смягчилось.
– Спроси что-нибудь попроще. Увы, только Ахтохаллэн это знает.
– Ах-ты-кто? – не поняла Анна.
Глядя на озадаченное личико младшей дочери, королева Идуна засмеялась.
– В детстве мама пела мне песню о необычной реке под названием Ахтохаллэн, которая знает все ответы на вопросы о прошлом, – объяснила она. – О том, откуда мы происходим.
Сёстры переглянулись, потом две пары больших голубых глаз уставились на королеву.
– Спой нам, пожалуйста, – попросила Эльза.
Идуна глянула в сторону двери, раздумывая, стоит ли выполнить просьбу дочерей, и решила, что от песни вреда не будет. Она кивнула:
– Ладно, садитесь кучкой, ближе, ближе. – И она привлекла к себе Эльзу и Анну, снова укрыв шалью.
Королева Идуна спела колыбельную, которую слышала от своей матери. Голос её был тих и мягок, девочкам казалось, что им поёт сама любовь, и ещё до окончания песни Анна крепко заснула. Королева бережно взяла дочь на руки и, баюкая, понесла её в кровать, осторожно уложила девочку и заботливо подоткнула одеяло. К Эльзе Идуна вернулась, как раз когда песня закончилась.
– Теперь засыпай, моя снежинка, – сказала она, целуя ручки старшей дочери.
Королева взбила подушки, погладила длинные волосы Эльзы и взяла свечу, мерцавшую на прикроватном столике.
– Мама! – окликнула её Эльза, когда королева уже коснулась дверной ручки. – Может, Ахтохаллэн знает, откуда у меня волшебная сила?
Мать глубоко задумалась.
– Если Ахтохаллэн существует, – проговорила она наконец, – полагаю, у неё есть ответ на этот вопрос и на многие другие.
Эльза тяжело опустилась на подушки:
– Значит, нужно её найти.
Королева грустно улыбнулась, вышла в коридор и закрыла за собой дверь.
Слова колыбельной ещё звучали в ушах Эльзы, когда она стала засыпать. Ей снилось, как она нашла Ахтохаллэн и узнала ответы на все свои вопросы… и на вопросы сестры тоже.
* * *
Во всём Эренделле стояла тишина, ночь была спокойной, даже в замке, пока Анна на цыпочках не прокралась по ковру через комнату. Пятилетней девочке не сразу удалось забраться в кровать к сестре, но, оказавшись там, она стала трясти Эльзу за плечо.
– Эльза, – позвала она, как думала, шёпотом, а на самом деле довольно громко. – Эльза, проснись, проснись, проснись!
Эльза терпеть не могла, когда её будили, – от этого она становилась ворчливой.
– Анна, – недовольно пробурчала она, повернулась спиной к сестре и натянула повыше одеяло, – иди спать.
– Не могу, – пожаловалась Анна, прыгая на кровати, как расшалившийся капризный малыш. – Небо проснулось, я тоже. Давай играть!
Анна выглянула в окно и увидела пляшущие в ночном небе зелёные и голубые сполохи северного сияния. Потом она обернулась к сестре, закутавшейся в одеяло. Ткнула в неё пальцем. Потормошила. Попыталась даже стянуть с неё одеяло.
– Если я с тобой немножко поиграю, то потом ты позволишь мне поспать, сколько я хочу? – донёсся из-под одеяла приглушённый голос Эльзы.
– Да! – с радостью согласилась Анна, кивая.
Анна потащила сестру за собой. Эльза брела с неохотой: тёрла глаза, волочила ноги. Анна привела её в Главный зал, и здесь способность Эльзы создавать лёд и снег обернулась бедой. В эту ночь у сестёр началась совсем новая жизнь.
Глава 2
Прошло много лет. Когда девочки подросли, их родители погибли, и Эльза стала королевой Эренделла. Однажды ярким солнечным днём, когда весёлые лучи играли над скалами фьорда, Эльза стояла на балконе замка и ждала встречи с почётными гостями королевства, чтобы пожелать им счастливой дороги домой. Она уже обсудила с ними положение торговли и ремёсел, а также нужды народа Эренделла. Анна беспрестанно твердила сестре, что та мудра не по годам. Те, кто не знал Эльзу, поначалу испытывали замешательство в общении с ней, но чем больше Эльза говорила, тем больше они соглашались с Анной.
– Ваше величество, все готовы.
Эльза вздрогнула, услышав голос Кая, своего самого надёжного советчика.
Кай знал королеву с пелёнок. Он заметил, что Эльза волнуется, но не подал виду. Девушка держалась за перила балкона, и от её испуга они тут же покрылись льдом. Эльза нервно засмеялась.
– Ой, извини. Я иду, – сказала она.
Королева разморозила перила и повернулась, собираясь последовать за Каем, но вдруг её как будто кто-то позвал призрачным голосом, похожим на красивую, но печальную мелодию. Эльза обернулась на двор.
– Ты слышал это? – спросила она Кая, не понимая, откуда доносится голос.
– Что? – ответил Кай.
– Голос, – сказала Эльза.
Кай нахмурился:
– Какой голос?
После этих слов голос пропал так же внезапно, как и появился. Эльза взглянула на Кая и увидела на его лице тревогу. Чтобы скрыть охватившее её беспокойство, она улыбнулась.
– Неважно, – обронила она и последовала за слугой в замок.
Там Кристоф вместе со Свеном показывал смелые трюки. Юноша уже поделился с гостями необычными сведениями из жизни северных оленей, которые помогают выращивать богатый урожай и облегчают передвижения по Эренделлу. Когда Кристоф закончил, Эльза вышла в центр зала, чтобы попрощаться с отъезжающими.
«Мне почудилось», – подумала она, улыбаясь и пытаясь вернуть себе самообладание. Мышцы напряглись от сильного желания пустить в ход волшебную силу.
– Спасибо ещё раз, что приехали, – говорила Эльза каждому гостю, когда они проходили мимо неё. – Всегда рада вас видеть.
Закончив приём, Эльза покинула зал, прошагала по коридору и вышла из главных дверей замка. По пути к фьорду она приветствовала горожан и гостей королевства, толпившихся во дворе.
Эльза проследовала мимо маленьких лодок и величественных кораблей, стоявших у причала. Сохраняя спокойствие, она прошла по берегу фьорда туда, где поблизости уже не было ни людей, ни кораблей. Она удалилась ото всех, чтобы избавиться от избытка энергии. Откуда бы ни звучал тот загадочный голос-мелодия, он наполнил её такой мощью, какой она никогда ещё не чувствовала.
Эльза раскинула руки и со всей силой выпустила волшебный холод из кончиков пальцев. Лёд и снег заполнили воздух и упали в воду. Эльза повернулась, закрыла лицо руками и засмеялась, а волны плескались у её ног.
Глава 3
Анна прошла по окраине города и глубоко вдохнула свежий осенний воздух; мимо пролетел ярко-красный лист. Идеальный день, чтобы найти идеальную тыкву. Впереди девушка увидела своего любимого друга и невольно широко заулыбалась.
– Наслаждаешься своей вечной мерзлотой, Олаф? – спросила она говорящего снеговика, который с блаженной улыбкой на лице лежал между тыкв и принимал солнечные ванны.
– Эта новая заморозка, которую наколдовала мне Эльза, – просто мечта, – сказал он, протянув руку, чтобы поймать подлетевший к нему блестящий красный лист. – Я готов лежать так целую вечность.
Анна закрыла глаза и немного понежилась в лучах солнца.
– Как приятно. – Внезапно вспомнив, зачем она пришла на огород, Анна открыла глаза и стала оглядываться в поисках безукоризненной тыквы: симметричной, без червоточин и вмятин, с крепким зелёным стеблем. Девушка наклонилась к одному плоду и постучала по нему костяшками пальцев. Раздался гулкий звук. Анна не помнила, что он означает – что тыква хорошая или что тыква плохая, – но решила, что это неважно, поскольку есть её никто не собирался. Однако она продолжила поиски.
– И всё ж привлекательность перемен – всего лишь насмешка судьбы, – заявил Олаф.
– Что-что? – спросила Анна, внимательно изучая каждую тыкву: эту кто-то погрыз, а вон та бледновата.
– Извини. Повзрослев, я сделался поэтом, – мечтательно произнёс Олаф. – Вот скажи мне – ты старше, а значит, мудрее. Тебя когда-нибудь беспокоило, что в мире нет ничего постоянного?
– Нет, – сразу ответила Анна, хотя слушала только вполуха. Оказалось, что найти идеальную тыкву не так-то просто.
– Правда? – спросил Олаф, озадаченный её ответом. – Жду не дождусь, когда постарею, как ты, и меня перестанут волновать важные вопросы.
Анна отвлеклась от поиска тыкв и подумала над словами Олафа.
– Я не это имела в виду, – проговорила она. – Я не беспокоюсь, потому что… ну, у меня есть ты, Эльза, Кристоф, Свен, ворота замка всегда широко открыты, и я больше не одна. – Она легла рядом со снеговиком, закинула руки за голову и стала смотреть в яркое синее небо, размышляя, как выразить свои мысли другу. Тут её осенило; Анна села, повела рукой в сторону гниющей тыквы и объяснила, что однажды это растение станет удобрением для других. Но Олаф всё-таки не понял, что она хочет этим сказать.
Анна взяла его за руку-веточку и поставила на ноги. Они собрались уходить, и прямо около ограды нашлась превосходная тыква. Анна схватила её и понесла по дороге в город. Олаф шёл рядом. Девушка пыталась растолковать ему, что не всё в мире меняется – на это можно твёрдо рассчитывать. Они догнали телегу, влекомую серой лошадью, которую подстёгивал седой крестьянин, и Анна водрузила свою добычу на дно кузова и помахала возчику.
Большая семья – два старика, дети мал мала меньше и их родители – поприветствовала Анну и Олафа. Снеговик хотел заметить девушке, что семья меняется – люди становятся старше, у них появляются новые отпрыски. Но он не успел открыть рта – Анна потянула его к дому, который красили.
– Смотри, какой приятный цвет, – сказала она и поинтересовалась у маляра, как называется такая краска, а Олаф тем временем пытался вставить, что дом был белым, а теперь станет голубым – вот тебе и перемены.
Но Анна его не слушала.
– Видишь, – проговорила она, беря друга за руку, – кое-что остаётся неизменным.
Глава 4
Красный лист наконец отцепился от руки Олафа, отправился дальше и встретил Кристофа и его оленя Свена. Юноша показывал Свену футляр с кольцом.
– Уверен, что готов задать ей самый важный вопрос? – спрашивал Кристоф как будто голосом Свена.
– Да, – отвечал он Свену, словно тот действительно что-то говорил. – Только я не знаю, как сделать это романтично и без запинки.
– Я всё устрою, – снова произнёс «голос Свена».
Больше всего на свете Кристоф хотел провести с Анной всю жизнь и потому не сомневался, что в нужный момент слова найдутся. Тут он совсем потерял голову: по улице к ним направлялась Анна, а рядом с ней, разглядывая витрины магазинов, шёл Олаф. Кристоф вцепился в Свена, чтобы унять волнение. Может быть, он вовсе не так уверен в себе, как ему казалось.
Кристоф потащил лучшего друга в магазин мужских костюмов – для безупречного внешнего вида ему не хватало последнего штриха. Юноша стал всматриваться в ряды шейных платков и широких галстуков: вот в полоску, вот в горошек – но всё это совсем не то, что ему надо. И вдруг Свен нашёл галстук с морковками и подтолкнул его носом к другу.
– Превосходно! – воскликнул Кристоф.
* * *
Красный лист долетел до замка, и сильный порыв ветра занёс его через открытое окно в библиотеку. Документы, над которыми работала Эльза, поднялись со стола и закружили по комнате.
Девушка встала, сквозь вихрь бумаг прошла к окну и взглянула вниз на своё королевство. Не предвещает ли перемена ветра другие большие перемены? Может быть, поэтому Эльза слышит таинственный голос?
Увидев, как Кристоф выходит из магазина мужских костюмов и они с Анной обнимаются, Эльза просияла. Свен и Олаф топтались рядом с влюблёнными, смеялись, фыркали и вообще всем своим видом выражали полное удовольствие от жизни.
Больше всего Эльзе хотелось остановить такие вот мгновения. Она очень их ценила и жалела, что нельзя их заморозить. Забыв о своих бумагах, Эльза выбежала из библиотеки и помчалась к сестре и её друзьям, чтобы насладиться этим прекрасным днём и не упустить ни один из их счастливых моментов.
Глава 5
Эльза догнала Олафа, Кристофа, Анну и Свена в центре города. Народ Эренделла радостно встретил королеву, танцевал вокруг неё и пел песни, готовясь к празднику обильного урожая, который принёс этот год. Анна плясала вместе со всеми и помогала горожанам складывать плоды своего труда на длинный стол, стоявший прямо под осенним небом. Она всегда старалась убедиться, что всё происходит правильно и справедливо.
Олаф даже помогал разгружать рыбацкие шхуны. Человек на борту брал рыбу и бросал её следующему, и так каждая рыбина проходила путь от лодки до кухни. Система работала безупречно, если не считать, что Олаф, стоявший в конце цепочки, не передавал рыбу повару, а с самым невинным видом кидал её обратно в море.
Эльза и Анна торжественно подняли флаг Эренделла. Полотнище всползло вверх по древку и затрепетало на ветру, приветствуя всех в округе.
Анна взяла Эльзу за руку, и они вместе постояли около флагштока. Сёстры гордились тем, что жили в процветающем королевстве, под флагом, который символизировал всеобщее благополучие, и поклялись, что он будет развеваться всегда.
Потом горожане со смехом и гомоном направились к столам. У них было всё необходимое, и даже больше, и люди надеялись, что удача им не изменит. Тыква, которую выбрала Анна, красовалась на главном столе как эмблема праздника урожая. Эльза встала за своим стулом, позади неё лучезарно сиял замок. Она, как королева, заняла место первая и сразу же дала знак остальным садиться.
Анна немного помедлила, окинула тёплым взглядом любимый ею народ. Друзья и родственники передавали друг другу еду и оживлённо болтали. Все радовались возможности провести время вместе.
Когда солнце село, а горожане с полными животами разбрелись по домам, Анна отперла дверь замка, и Эльза, Свен, Кристоф и Олаф гуськом вошли внутрь. Девушка закрыла дверь, радостно предвкушая приятный вечер в кругу семьи.