355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денниз Морхайм » Амулет » Текст книги (страница 1)
Амулет
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:17

Текст книги "Амулет"


Автор книги: Денниз Морхайм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Денниз Морхайм
Амулет
(Кулл)

(«Северо-Запад», 1997, том 2 «Кулл и Змеиное Королевство»)


* * *

Молодой Галлус подавал большие надежды. Он не только великолепно владел мечом и уже участвовал в бою рядом с королем Куллом, но и с успехом постигал знания, добившись таких результатов, что Главный советник повелителя Валузии Ту решил взять его в помощники, понимая, что нужно готовить себе смену загодя.

Невзрачный на вид Ту, маленького роста, с жидкими длинными волосами и вытянутым бледным лицом, был больше похож на торговца, чем на главу Совета огромного богатого королевства. Внешне он не производил ни на кого особого впечатления, однако был исключительно умен и хитер и привык планировать все на несколько шагов вперед. Он давно искал подходящего молодого человека, чтобы постепенно обучить его всему, что сам знал о Валузии и об управлении ею. Ту понимал, что это дело не одного года. Будущему советнику нужно изучить много тонкостей, знать все не только в теории, но и на практике. Кулл был четвертым на памяти Ту правителем Валузии, и советник верой и правдой служил ему, как и предыдущим королям.

Галлус родился в богатой уважаемой семье, но был лишь третьим сыном Моргана, а значит, на наследство ему рассчитывать не приходилось. Ему требовалось самому устраиваться в жизни. Наиболее легким путем была удачная женитьба – на девушке с хорошим приданым, как и поступил его средний брат, Рекид. Рода они были знатного и древнего, так что с ними мечтали связать себя узами брака многие жители Валузии. Отец невесты второго сына Моргана с радостью предоставил зятю необходимые средства для покупки двух торговых кораблей. Взамен его дочь вошла в благородную семью, родством с которой тесть и сам был рад похвастаться.

Старший брат, Эрад, знал, что получит богатое наследство от отца, как первенец, и не особо утруждал себя науками и воинскими искусствами, да и жениться в ближайшее время не собирался, предаваясь увеселениям и отдыхая в объятиях женщин, продающих свою любовь.

Пример братьев не устраивал гордого Галлуса, который желал всего добиваться сам, а не через богатых и влиятельных родственников, да и жениться он хотел по искренней и чистой любви, даже если девушка и окажется без приданого, но принесет ему радость и счастье. К тому же Галлус с раннего детства проявлял большую склонность к наукам. Он очень быстро научился читать, писать и скоро обогнал в учении двух своих старших братьев. Все учителя отмечали талант Галлуса и тягу к знаниям. Галлус хотел занять почетное место в обществе благодаря своим способностям и тяжелому упорному труду, а не удачной женитьбой и не при помощи унаследованных богатств, получения которых ему ждать не приходилось. Галлуса вместе с братьями специально обучали воинскому искусству, как было принято во всех знатных семьях. Младший брат и в этом обошел старших.

Когда от Главного советника Ту поступило предложение, Галлус очень обрадовался, догадываясь, что оно может ему сулить. Он, правда, не обольщался, понимая, что ему потребуется неоднократно доказывать, что он достоин занять высокое место при дворе, но он был готов к этому.

Каждый день с утра Галлус приходил во дворец на встречу с советником Ту и проводил вместе с ним долгие часы за занятиями и беседами о делах государственных и житейских. Ту вспоминал много историй из прошлого, спрашивая, как поступил бы Галлус в том или ином случае. Юноша с энтузиазмом решал поставленные перед ним задачи. Открыв рот, он слушал умудренного жизнью и опытом советника, много всего повидавшего на своем веку. Галлус впитывал знания, как губка.

Ту представил своего нового ученика и помощника королю Валузии, заметив, что смотрит на него не только как на своего преемника, но, возможно, даже как на преемника самого Кулла. Советник обратил внимание своего повелителя на то, что в семье Моргана также подрастает дочь, сестра Галлуса, на которую королю следовало бы взглянуть… Девушка необычайно хороша собой, прекрасно воспитана, из знатного рода, а ее пышные бедра просто созданы для того, чтобы рожать сыновей. Ту подготовит Галлуса должным образом, а пока наследник престола Валузии – сын Кулла и дочери Моргана – подрастает, его дядя сможет, в случае необходимости, взять правление империей в свои руки и, в свою очередь, подготовит племянника…

– Обо всем нужно думать загодя, Ваше Величество, – с поклоном заметил Ту.

– Клянусь Валкой, – воскликнул Кулл, – ты, как всегда, расписал ходы на много лет вперед!

Король долго и с пристрастием расспрашивал Галлуса о том, чем он занимался с рождения и чего хотел бы добиться в жизни. Куллу молодой человек нравился. Король оценил его разносторонние знания, вдобавок к умению владеть мечом. Им доводилось бок о бок сражаться в бою, Галлус ни в чем не уступал самому Куллу.

Галлус был строен, великолепно сложен. Мышцы его, конечно, пока еще не налились такой силой, как у Кулла, но и лет ему было гораздо меньше, чем королю. Молодой человек был ловким и выносливым. Жизненная энергия, казалось, била в нем ключом. В его огромных карих глазах все время играл задорный огонек, каштановые волосы спадали на плечи, брови извивались дугой на высоком лбу и напоминали двух уютно примостившихся мохнатых гусениц, ровные жемчужно-белые зубы блестели, обнажаемые в улыбке.

Галлус произвел такое впечатление на короля, что тот, вспомнив о кровавой схватке, когда они сражались рядом, и возлагая большие надежды на молодого человека, даже подарил ему расшитый золотом и украшенный мехом леопарда плащ со своего плеча. Галлус всегда надевал этот плащ с гордостью, вызывая зависть у старших братьев, уже прекрасно понимавших, что младший добился в жизни гораздо больше, чем они. Отец же гордился сыном, с честью несущим имя их семьи.

Однажды вечером Галлус засиделся у советника Ту, рассказывавшего ему о государственных делах. К тому же Ту подготовил письмо для короля Кулла с отчетом о происходящем во дворце и Хрустальном городе – повелитель Валузии находился в своих охотничьих угодьях, в двух днях пути, где уже неделю жил в своем небольшом, но хорошо укрепленном замке. Он приезжал туда несколько раз в год, чтобы отдохнуть от государственных дел. Ту велел Галлусу отправиться к королю на следующий день, с самого утра, переночевав в доме отца. Поскольку написание письма отняло много времени, Галлус возвращался домой позднее обычного.

Темными вечерами и ночами в Хрустальном городе на улицах, как правило, можно было встретить лишь дозорных. Хотя сквозь окружавшие город стены, в несколько раз превышавшие рост самого высокого мужчины, и ревностно охраняемые ворота было не так-то легко проникнуть, Куллу потребовалось много времени, чтобы навести порядок, но люди все равно еще помнили, что творилось на улицах города, когда правил деспотичный Борн, а старые страхи порою бывает очень трудно изжить. Поэтому горожане редко показывались за воротами своих домов с наступлением темноты – только если в этом была крайняя нужда. Конечно, иногда влюбленные спешили на тайные свидания, пользуясь тем, что не встретят по пути никого знакомого, но разбойники в город проникали редко, да и не решались они орудовать неподалеку от королевского дворца.

Галлус спокойно шел по тускло освещенной улице, не ожидая встретить недругов. Письмо было спрятано на груди, во внутреннем кармане. К тому же на левом боку молодого человека висел острый меч, а справа за пояс был заткнут боевой топорик. Галлус был уверен в себе, в своих силах и возможностях – если даже кто-то и осмелится бросить ему вызов.

Когда он уже приближался к своему дому, внезапно за углом соседнего мелькнула какая-то тень. Галлус прищурился, пытаясь получше разглядеть, кто же это мог быть, но ничего не увидел. На всякий случай он положил руку на рукоятку меча и наполовину достал его из ножен. Подходя к дому соседей, он весь напрягся и полностью вынул меч. Это и спасло его.

Из-за угла в него метнули сеть. Галлус не успел быстро увернуться – сеть упала ему на голову, укрыв и правое плечо. Она сковала движения правой руки. Вслед за сетью выпрыгнул человек.

Галлус мгновенно перебросил меч из правой руки в левую. Конечно, он рисковал – ведь если бы он уронил клинок, ему тут же пришел бы конец. Однако молодой человек вовремя поймал рукоятку левой рукой и выбил меч из руки нападавшего, царапнув ему живот клинком. Противник взвыл, согнувшись пополам. Не теряя ни секунды, Галлус врезал сопернику ногой в пах, а мечом рубанул по плечу. Удары оказались такими сильными, что нападавший упал на четвереньки. Он больше был не в состоянии оказывать сопротивление.

Однако победу праздновать было рано. Из-за угла показались еще двое мужчин. Галлус быстро сорвал с головы сеть, отбросил ее в сторону и перекинул меч из левой руки в правую. Он атаковал первым, понимая, что нужно использовать завоеванное преимущество.

Он направил острие в лицо одному из мужчин, заставив того поднять свой клинок, чтобы защитить глаза. Совершив таким образом обманное движение, Галлус сделал резкий выпад, желая проткнуть насквозь открытую грудь противника. К великому сожалению юноши, ему это не удалось: другой разбойник защитил своего товарища, парировав удар.

Противники действовали очень слаженно: видимо, им не раз приходилось вместе вступать в схватку. Они начали удаляться друг от друга, пытаясь обойти Галлуса с двух сторон. Молодой человек отпрыгнул к стене дома, чтобы держать обоих врагов в поле зрения. Тогда они разошлись еще дальше. Галлус решил воспользоваться этим, чтобы вначале расправиться с одним, а уже потом сражаться с оставшимся. Он выхватил из-за пояса кинжал и бросил его в находившегося справа от него противника. Тонкий клинок глубоко вошел в грудь неизвестному. Мужчина взвыл от боли и рухнул наземь.„ Из раны хлынула кровь. Вой перешел в хрип, несчастный несколько раз дернулся на земле и затих.

Правда, бросая кинжал, Галлус потерял драгоценное время, за которое второй противник успел подскочить к нему и занести меч. Галлус не сумел парировать удар, и клинок царапнул ему плечо. Юноша перекинул меч в левую руку, в который раз с благодарностью вспомнив своего учителя, заставлявшего его тренировать удары как правой, так и левой рукой. Но и разбойник оказался не из слабых и умело парировал удары. Противники оказались равны по силам. Правда, молодой человек быстро слабел: у него выдался трудный день, и он уже успел расправиться с двумя соперниками, а его противник был полон сил, и у него из плеча не сочилась кровь…

«Письмо, – пронеслось в голове у Галлуса. – Я должен доставить письмо». Ответственность и чувстве долга придавали ему энергии.

Внезапно противник нанес Галлусу колющий удар, используя меч, подобно кинжалу, направляя его снизу вверх, прямо в живот. Галлус не ожидал подобного выпада и не смог его вовремя отразить. Клинок врага вошел в его плоть, разрывая внутренности на части. Противник издал победный клич. Галлус рухнул наземь, схватив руками торчавший у него из живота клинок.

«Я не выполнил приказ!» – только и успел подумать молодой человек.

Теряя сознание, он услышал слова разбойника:

– Ты слишком многого хотел. Считал себя лучше и умнее старших. Вот и получай свою награду.

Свет в глазах Галлуса померк, как угасшее пламя свечи.

* * *

Верный слуга Галлуса, Никое, забеспокоился из-за долгого отсутствия молодого хозяина. Если тот по какой-то причине не возвращался домой, то обязательно присылал кого-то сообщить, чтобы его не ждали. На этот раз никаких посыльных не появилось, и сам Галлус не предупреждал, что останется во дворце. Никое решил пойти навстречу Галлусу и, если не столкнется с ним по пути во дворец – дорога туда вела только одна, так что они не могли разойтись, – спросить у стражи, во дворце ли его хозяин.

Завернув за угол дома, расположенного по соседству с жилищем Моргана, отца юноши, Никое сразу же заметил три неподвижных тела, лежащих на пыльной дороге. У него екнуло сердце. В одном из них он, к своему ужасу, узнал молодого хозяина.

Никое бросился к Галлусу – тот еще дышал, хотя и слабо, продолжая руками сжимать кровоточащую рану на животе. Клинка в ней уже не было. Не обращая внимания на два других безжизненных тела, Никое бережно поднял юношу на руки и поспешил домой.

Только переступив через порог, он закричал, призывая остальных слуг. В доме захлопали двери, послышался топот ног, но пока еще никто не разобрался, что происходит. Никое бережно опустил Галлуса на диван, не решаясь поднимать его по лестнице. Слуга понимал, что молодому хозяину нужен покой.

Проснулся и Морган, отец Галлуса. Поспешно накинув на плечи расшитый золотом халат, он бегом спустился с лестницы и склонился над сыном.

– Что случилось? – резко повернул он голову к Никосу. – Кто… Кто это сделал? Где ты его нашел?

Никое рассказал, что знал, а знал-то он совсем немного. Морган тут же взял все в свои руки: отправил самого быстрого из своих слуг за придворным лекарем Эл-та, который также всегда лечил и семью Моргана и считался одним из лучших в империи, а трех других вместе с Никосом послал к тому месту, где верный слуга обнаружил своего молодого хозяина, чтобы взглянуть, кто осмелился напасть на королевского любимчика.

Лекарь прибыл очень скоро и внимательно осмотрел рану юноши. Морган неотрывно следил за работой врачевателя. Эл-та вздохнул, не решаясь встретиться взглядом с отцом Галлуса.

– Ну как он? – дрожащим голосом спросил Морган. – Он… выживет?

– Шансов практически нет… – медленно произнес Эл-та. – Очень сожалею…

– Но должен же быть хоть какой-то способ! – воскликнул отец в отчаянии. – Я готов заплатить любые деньги, отдать все что угодно, лишь бы спасти моего младшего любимого сына. Ты можешь предложить хоть что-нибудь?

Лекарь долго молчал, а потом поднял глаза на Моргана.

– Есть один способ, только…

– Говори! – закричал Морган. – Не мучь меня! Я согласен пойти на любые жертвы!

– Далеко-далеко в южных джунглях в одном из племен дикарей с сине-черным цветом кожи хранится амулет жизни и смерти. Я слышал легенды про него. Он в самом деле может оказаться легендой, а его волшебные силы значительно преувеличены. Не хочу тебя зря обнадеживать. Дорога туда дальняя и трудная. Тебе придется преодолеть немало препятствий и вступить не в одну схватку. Да и одному в такое путешествие отправляться нельзя. Нужно собрать целый отряд воинов, снарядить их всем необходимым, взять запасы еды и питья…

– Я сделаю все, что нужно, – ответил Морган, – только вот протянет ли мой мальчик до нашего возвращения? Ведь, как я понимаю, этот поход займет много месяцев?

– Придется пригласить придворного колдуна Китулоса, может, собрать всех магов и чародеев Хрустального города и просить их остановить смерть. Такое возможно. Твой сын станет неподвижным и бездыханным – но только на время – до того момента, когда колдуны снова вдохнут в него жизнь. Он будет напоминать жука, застывшего в янтаре, или заспиртованную личинку. Правда, и оживить его полностью они не смогут, лишь вернуть в то состояние, в котором он находится сейчас. Тогда уже нужно будет использовать силу амулета – иначе Галлус никогда не вернется к нормальной жизни.

– Я готов на все. Сейчас пошлю человека за Китулосом.

Эл-та смазал рану Галлуса какими-то мазями и дал ему испить настойки из лечебных трав: требовалось поддерживать в нем жизнь до прихода Китулоса и других чародеев, если их помощь потребуется придворному колдуну, и стал их ждать.

* * *

О том, что произошло с молодым Галлусом, Ту узнал лишь в середине следующего дня. Советник был уверен, что помощник находится на пути к охотничьим угодьям Кулла.

В одном из коридоров Ту столкнулся с вернувшимся во дворец Эл-та. Вид у лекаря был грустный, он шел, низко опустив голову, и, казалось, никого не замечал. Эл-та просто натолкнулся на советника, поднял на него глаза, в уголках которых стояли слезы, и пробормотал:

– Простите, Ту, но…

Старый опытный советник сразу же понял, что случилось что-то ужасное, в душе у него зародилось нехорошее предчувствие. Эл-та лечил далеко не всех. Его никогда не вызывали к простолюдинам, а значит, несчастье постигло кого-то из тех, кого знал и сам Ту.

– Что произошло? – воскликнул советник.

– Вы еще ничего не знаете? – удивился Эл-та и рассказал советнику о том, как его среди ночи вызвали к Галлусу, раненному в живот и находящемуся при смерти.

Рядом с тем местом, где верный слуга Никое нашел своего молодого хозяина, лежали еще два трупа неизвестных мужчин, явно заезжих разбойников. На телах у обоих было много шрамов от прошлых сражений, и у каждого на правом плече было выжжено по клейму, означавшему, что занимались они не честным и неблагородным ремеслом. Видимо, молодой Галлус схватился с ними – они, скорее всего, хотели его ограбить. Ему удалось убить двух противников, но и сам он получил смертельную рану в живот. Может, конечно, с ними был и кто-то еще, но он убежал с места сражения, бросив убитых товарищей и противника, которого посчитал мертвым.

Ту с ужасом слушал о ночных происшествиях. Когда Эл-та закончил рассказ, советник дрожащим голосом поинтересовался, как себя сейчас чувствует молодой Галлус и есть ли хоть какая-то надежда спасти его.

Лекарь объяснил, что смазал его рану мазями, дал испить целебной настойки, а потом пригласил Китулоса, чтобы тот на время остановил процесс смерти – до тех пор, пока Морган, отец Галлуса, не доставит в Хрустальный город амулет жизни и смерти, хранящийся в племени сине-черных дикарей, обитающих в далеких южных джунглях.

– Сейчас Галлус уже спит, – пояснил Эл-та. – Он ничего не слышит и не чувствует. А его отец собирается в далекое путешествие.

– Я хочу взглянуть на несчастного юношу и поговорить с Морганом, – заявил Ту. – Может, нужна какая-то помощь.

Ту отправился на конюшню и попросил конюха оседлать ему лошадь. Быстро вскочив в седло, старый советник погнал ее к дому Моргана. Ту никогда не был хорошим наездником, как и не отличался особым умением в воинских делах, но добился успехов на другом поприще. Обычно ездил он медленно, вообще предпочитая путешествовать на повозке или кораблем по морю.

Наверное, он слишком быстро гнал лошадь. Из-за поворота, совсем рядом с домом Моргана, неожиданно выскочила повозка, в которую было впряжено три коня. Лошадь Ту испугалась, резко дернулась в одну сторону, потом в другую, а затем встала на дыбы, громко заржав. Ту не смог удержаться в седле и рухнул на землю.

Повозка остановилась, с нее спрыгнули испуганные горожане, сразу же узнавшие Главного советника. Один побежал в дом Моргана, стоявший за углом, чтобы попросить о помощи. Бесчувственного Ту отнесли в дом отца Галлуса и положили на тот же диван, где ночью лежал молодой человек (днем его перенесли в темную комнату, без единого окна – так велел Китулос).

Морган схватился за голову: второе несчастье за один день. Он снова послал человека за лекарем Элта и колдуном Китулосом, понимая, что, скорее всего, опять придется воспользоваться услугами и того, и другого.

Только через четыре дня прибыл король Кулл, которому и сообщили о случившихся несчастьях. Правитель Валузии очень уважал и ценил старого советника, помогавшего ему в управлении огромной и могучей империей, а также возлагал большие надежды на молодого Галлуса.

Морган передал королю пропитанное кровью его сына письмо, найденное на груди Галлуса: видимо, Ту велел молодому человеку доставить его повелителю Валузии, и Галлус, когда на него напали разбойники, яростно сражался, не только защищая свою жизнь, но и прилагал все усилия, чтобы послание советника не попало в руки врагов.

Кулл отдал приказ Алым Стражам, валузийским горцам, самым сильным и выносливым своим воинам, закованным в алую броню от шлемов до шпор, пройтись по всем тавернам и выяснить, не слышал ли кто про заезжих разбойников, где-то с неделю назад появившихся в городе. Кулл решил жестоко покарать тех, кто остался в живых из этой шайки, – если, конечно, с двумя убитыми Галлусом разбойниками был кто-то еще.

Услышав про планы Моргана отправиться за амулетом жизни и смерти, Кулл заявил, что сам возглавит поход и возьмет с собой верных и надежных воинов, а также Китулоса, помощь которого обязательно должна потребоваться, раз им предстояло иметь дело с колдовскими силами. Ведь амулет жизни и смерти должны охранять не просто дикари, а существа, наделенные магическими способностями, а, значит, одним воинам тут не справиться.

И советник Ту, и молодой Галлус были очень дороги королю. Именно поэтому он хотел помочь им лично. Расспросив Китулоса, Кулл удостоверился в том, что и Ту, и Галлус будут спать до их возвращения – ничего не чувствуя, ничего не слыша, ничего не понимая. Они застыли, как жуки в янтаре, только вокруг не было янтаря, а лишь какая-то невидимая человеческому глазу оболочка, на которую не должны были падать лучи солнечного света. Китулос велел положить их в темной комнате, без единого окна и щелочки, сквозь которую мог бы проникнуть свет. Он также советовал поостеречься и не только защищать двух мужчин от солнца, но и не давать отсветам пламени свечи или факела падать на их лица.

Кулл лично проверил, что Ту и Галлус лежат в одном из сухих подвалов дома Моргана. Он приказал навесить на дверь могучие замки, на которые Китулос еще наложил заклятие, чтобы никто не мог проникнуть внутрь и никоим образом не навредил бы дорогим ему людям. Король отдал четкие указания воинам, которые должны были круглосуточно дежурить перед дверью, никого не впуская внутрь до возвращения Кулла, Моргана и валузийского войска.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю